1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
7 "Project-Id-Version: Ardour 3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-04-09 09:28-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:29-0500\n"
11 "Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
12 "Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
18 "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
19 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
20 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22 "X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n"
33 msgid "Marcus Andersson"
37 msgid "Nedko Arnaudov"
57 msgid "Jesse Chappell"
62 msgid "Thomas Charbonnel"
78 msgid "Gerard van Dongen"
82 msgid "Colin Fletcher"
98 msgid "Christopher George"
102 msgid "Chris Goddard"
106 msgid "J. Abelardo Gutierrez"
114 msgid "Audun Halland"
126 msgid "Melvin Ray Herr"
130 msgid "Carl Hetherington"
138 msgid "Robert Jordens"
142 msgid "Stefan Kersten"
150 msgid "Julien de Kozak"
174 msgid "Nick Mainsbridge"
190 msgid "Nimal Ratnayake"
194 msgid "David Robillard"
198 msgid "Taybin Rutkin"
206 msgid "Sampo Savolainen"
210 msgid "Rodrigo Severo"
218 msgid "Lincoln Spiteri"
232 msgid "Roland Stigge"
236 msgid "Petter Sundlöf"
248 msgid "Thorsten Wilms"
254 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
255 "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
256 "\tMartin Blanchard\n"
257 "\tRomain Arnaud <roming22@gmail.com>\n"
263 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
264 "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
265 "\tRobert Schwede <schwede@ironshark.com>\n"
266 "\tBenjamin Scherrer <realhangman@web.de>\n"
267 "\tEdgar Aichinger <edogawa@aon.at>\n"
268 "\tRichard Oax <richard@pagliacciempire.de>\n"
274 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
275 "\tRaffaele Morelli <raffaele.morelli@gmail.com>\n"
281 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
286 "Brazilian Portuguese:\n"
287 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
288 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
294 "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
295 "\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
301 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
302 "\tAlexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
308 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
314 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
320 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
326 "\t Pavel Fric <pavelfric@seznam.cz>\n"
332 "\t Eivind Ødegård\n"
338 "\t Rui-huai Zhang <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
342 msgid "Copyright (C) 1999-2013 Paul Davis\n"
346 msgid "http://ardour.org/"
352 "(built from revision %2)"
360 msgid "Loading menus from %1"
363 #: actions.cc:83 actions.cc:84
364 msgid "badly formatted UI definition file: %1"
365 msgstr "错误的用户界面格式文件 %1"
368 msgid "%1 menu definition file not found"
369 msgstr "%1 菜单定义文件未找到"
371 #: actions.cc:90 actions.cc:91
372 msgid "%1 will not work without a valid ardour.menus file"
375 #: add_route_dialog.cc:53 route_params_ui.cc:503
376 msgid "Add Track or Bus"
379 #: add_route_dialog.cc:56
380 msgid "Configuration:"
383 #: add_route_dialog.cc:57
387 #: add_route_dialog.cc:58
391 #: add_route_dialog.cc:79
396 #: add_route_dialog.cc:80
401 #: add_route_dialog.cc:81
403 msgid "Audio+MIDI Tracks"
406 #: add_route_dialog.cc:82
411 #: add_route_dialog.cc:104
415 #: add_route_dialog.cc:117 startup.cc:808 time_fx_dialog.cc:92
416 msgid "<b>Options</b>"
419 #: add_route_dialog.cc:127 bundle_manager.cc:194 region_editor.cc:50
420 #: route_group_dialog.cc:66
424 #: add_route_dialog.cc:157
428 #: add_route_dialog.cc:218 add_route_dialog.cc:227 add_route_dialog.cc:301
429 #: rc_option_editor.cc:1450 rc_option_editor.cc:1452 rc_option_editor.cc:1454
430 #: rc_option_editor.cc:1472 rc_option_editor.cc:1474 rc_option_editor.cc:1482
431 #: rc_option_editor.cc:1484 rc_option_editor.cc:1502 rc_option_editor.cc:1515
432 #: rc_option_editor.cc:1517 rc_option_editor.cc:1519 rc_option_editor.cc:1550
433 #: rc_option_editor.cc:1552 rc_option_editor.cc:1554 rc_option_editor.cc:1562
434 #: rc_option_editor.cc:1570 rc_option_editor.cc:1578
438 #: add_route_dialog.cc:219 add_route_dialog.cc:230 add_route_dialog.cc:302
439 #: editor_actions.cc:105 missing_file_dialog.cc:55 rc_option_editor.cc:1701
440 #: rc_option_editor.cc:1709 rc_option_editor.cc:1717 rc_option_editor.cc:1726
441 #: rc_option_editor.cc:1734 rc_option_editor.cc:1742 rc_option_editor.cc:1750
442 #: rc_option_editor.cc:1759 rc_option_editor.cc:1768 rc_option_editor.cc:1777
443 #: rc_option_editor.cc:1785 rc_option_editor.cc:1793
447 #: add_route_dialog.cc:220 add_route_dialog.cc:233 add_route_dialog.cc:303
452 #: add_route_dialog.cc:221 add_route_dialog.cc:236 add_route_dialog.cc:304
456 #: add_route_dialog.cc:263
458 "Audio+MIDI tracks are intended for use <b>ONLY</b> with plugins that use "
459 "both audio and MIDI input data\n"
461 "If you do not plan to use such a plugin, then use a normal audio or MIDI "
465 #: add_route_dialog.cc:322 add_route_dialog.cc:341 editor_actions.cc:385
466 #: editor_rulers.cc:380 time_axis_view.cc:1301
470 #: add_route_dialog.cc:325 add_route_dialog.cc:343
474 #: add_route_dialog.cc:326 add_route_dialog.cc:345
478 #: add_route_dialog.cc:426
482 #: add_route_dialog.cc:430
486 #: add_route_dialog.cc:454
490 #: add_route_dialog.cc:458
494 #: add_route_dialog.cc:462
498 #: add_route_dialog.cc:466
502 #: add_route_dialog.cc:470
506 #: add_route_dialog.cc:474
510 #: add_route_dialog.cc:478 mixer_strip.cc:2137
514 #: add_route_dialog.cc:511 add_route_dialog.cc:525 route_group_menu.cc:81
518 #: add_route_dialog.cc:515 route_group_menu.cc:85
522 #: add_route_dialog.cc:587
526 #: ambiguous_file_dialog.cc:30
527 msgid "Ambiguous File"
530 #: ambiguous_file_dialog.cc:35
533 "%1 has found the file <i>%2</i> in the following places:\n"
536 "Ardour 已经在下列地方找到文件<i>%1</i>:\n"
539 #: ambiguous_file_dialog.cc:44
543 "Please select the path that you want to get the file from."
549 #: ambiguous_file_dialog.cc:46 missing_file_dialog.cc:45
553 #: analysis_window.cc:46
554 msgid "Signal source"
557 #: analysis_window.cc:47
558 msgid "Selected ranges"
561 #: analysis_window.cc:48
562 msgid "Selected regions"
565 #: analysis_window.cc:50
566 msgid "Display model"
569 #: analysis_window.cc:51
570 msgid "Composite graphs for each track"
573 #: analysis_window.cc:52
574 msgid "Composite graph of all tracks"
577 #: analysis_window.cc:54
578 msgid "Show frequency power range"
581 #: analysis_window.cc:55
582 msgid "Normalize values"
585 #: analysis_window.cc:59
586 msgid "FFT analysis window"
589 #: analysis_window.cc:60 editor.cc:1880
590 msgid "Spectral Analysis"
593 #: analysis_window.cc:67 editor_actions.cc:138 export_channel_selector.cc:555
594 #: session_metadata_dialog.cc:546
598 #: analysis_window.cc:68 editor_actions.cc:619 mixer_ui.cc:124
603 #: analysis_window.cc:135
604 msgid "Re-analyze data"
607 #: ardour_button.cc:658
608 msgid "button cannot watch state of non-existing Controllable\n"
630 msgid "could not initialize %1."
634 msgid "Starting audio engine"
637 #: ardour_ui.cc:735 startup.cc:613
638 msgid "%1 is ready for use"
644 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
645 "might cause %1 to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
647 "You can view the memory limit with 'ulimit -l', and it is normally "
650 "警告: 你的系统内存受到最大限的保护这可能导致运行 %1 时内存溢出 你可以用命"
651 "令'ulimit -l'查看内存的限制.\n"
653 "此命令由 /etc/security/limits.conf 控制."
656 msgid "Do not show this window again"
668 msgid "Save and quit"
674 "%1 was unable to save your session.\n"
676 "If you still wish to quit, please use the\n"
678 "\"Just quit\" option."
679 msgstr "Ardour 无法保存此会话.\n"
683 msgid "Please wait while %1 cleans up..."
684 msgstr "请等待,%1 载入可视化数据"
687 msgid "Unsaved Session"
692 "The session \"%1\"\n"
693 "has not been saved.\n"
695 "Any changes made this time\n"
696 "will be lost unless you save it.\n"
698 "What do you want to do?"
709 "The snapshot \"%1\"\n"
710 "has not been saved.\n"
712 "Any changes made this time\n"
713 "will be lost unless you save it.\n"
715 "What do you want to do?"
734 msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%.1f kHz / %4.1f ms</span>"
739 msgid "JACK: <span foreground=\"green\">%<PRId64> kHz / %4.1f ms</span>"
760 #: ardour_ui.cc:1066 session_option_editor.cc:199
790 msgid "DSP: <span foreground=\"%s\">%5.1f%%</span>"
796 "Buffers: <span foreground=\"green\">p:</span><span foreground=\"%s\">"
797 "%<PRIu32>%%</span> <span foreground=\"green\">c:</span><span foreground=\"%s"
798 "\">%<PRIu32>%%</span>"
802 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">Unknown</span>"
806 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">24hrs+</span>"
810 msgid "Disk: <span foreground=\"green\">>24 hrs</span>"
815 msgid "Disk: <span foreground=\"%s\">%02dh:%02dm:%02ds</span>"
820 msgid "Timecode|TC: <span foreground=\"%s\">%s</span>"
823 #: ardour_ui.cc:1337 ardour_ui.cc:1346 startup.cc:1020
824 msgid "Recent Sessions"
829 "%1 is not connected to JACK\n"
830 "You cannot open or close sessions in this condition"
839 #: ardour_ui.cc:1473 session_import_dialog.cc:169
840 #: session_metadata_dialog.cc:729 startup.cc:1049
845 msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
846 msgstr "您只能在已载入的会话中添加音轨"
850 msgid "could not create %1 new mixed track"
851 msgid_plural "could not create %1 new mixed tracks"
852 msgstr[0] "无法创建 %1 新的MIDI音轨"
853 msgstr[1] "无法创建 %1 新的MIDI音轨"
855 #: ardour_ui.cc:1524 ardour_ui.cc:1585
857 "There are insufficient JACK ports available\n"
858 "to create a new track or bus.\n"
859 "You should save %1, exit and\n"
860 "restart JACK with more ports."
864 "请保存 %1,重新启动JACK带来更多的端口.\n"
867 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
868 msgstr "您只能在已载入的会话或总线中添加音轨和总线"
872 msgid "could not create %1 new audio track"
873 msgid_plural "could not create %1 new audio tracks"
879 msgid "could not create %1 new audio bus"
880 msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
881 msgstr[0] "无法新建 %1 新的音频总线"
882 msgstr[1] "无法新建 %1 新的音频总线"
887 "Please create one or more tracks before trying to record.\n"
888 "You can do this with the \"Add Track or Bus\" option in the Session menu."
895 "The audio backend (JACK) was shutdown because:\n"
899 "音频后台(JACK)关闭了,原因如下:\n"
905 "JACK has either been shutdown or it\n"
906 "disconnected %1 because %1\n"
907 "was not fast enough. Try to restart\n"
908 "JACK, reconnect and save the session."
910 "JACK 被关闭了,或与 %1 失去了连接\n"
912 "尝试重启JACK,重新连接并且保存会话."
915 msgid "Unable to start the session running"
919 msgid "Take Snapshot"
923 msgid "Name of new snapshot"
929 "To ensure compatibility with various systems\n"
930 "snapshot names may not contain a '%1' character"
936 msgid "Confirm Snapshot Overwrite"
940 msgid "A snapshot already exists with that name. Do you want to overwrite it?"
941 msgstr "已存在同名快照. 覆盖之?"
948 msgid "Rename Session"
952 msgid "New session name"
955 #: ardour_ui.cc:2282 ardour_ui.cc:2666 ardour_ui.cc:2711
958 "To ensure compatibility with various systems\n"
959 "session names may not contain a '%1' character"
966 "That name is already in use by another directory/folder. Please try again."
967 msgstr "此名称已被另一个文件夹使用. 请再尝试一遍."
971 "Renaming this session failed.\n"
972 "Things could be seriously messed up at this point"
978 msgid "Save Template"
982 msgid "Name for template:"
993 "already exists. Do you want to open it?"
1000 msgid "Open Existing Session"
1003 #: ardour_ui.cc:2702
1004 msgid "There is no existing session at \"%1\""
1005 msgstr " \"%1\" 没有会话文件"
1007 #: ardour_ui.cc:2792
1008 msgid "Please wait while %1 loads your session"
1009 msgstr "请等待 %1 载入会话"
1011 #: ardour_ui.cc:2807
1012 msgid "Port Registration Error"
1013 msgstr "端口(port)注册错误"
1015 #: ardour_ui.cc:2808
1016 msgid "Click the Close button to try again."
1017 msgstr "单击关闭按钮,再尝试一遍"
1019 #: ardour_ui.cc:2829
1020 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
1021 msgstr "会话 \"%1 (快照 %2)\" 装载失败."
1023 #: ardour_ui.cc:2835
1024 msgid "Loading Error"
1027 #: ardour_ui.cc:2836
1028 msgid "Click the Refresh button to try again."
1029 msgstr "单击刷新按钮,再尝试一遍"
1031 #: ardour_ui.cc:2918
1032 msgid "Could not create session in \"%1\""
1033 msgstr "在 \"%1\" 无法创建会话"
1035 #: ardour_ui.cc:3045
1036 msgid "No files were ready for clean-up"
1039 #: ardour_ui.cc:3049 ardour_ui.cc:3059 ardour_ui.cc:3192 ardour_ui.cc:3199
1040 #: ardour_ui_ed.cc:104
1044 #: ardour_ui.cc:3050
1046 "If this seems suprising, \n"
1047 "check for any existing snapshots.\n"
1048 "These may still include regions that\n"
1049 "require some unused files to continue to exist."
1052 #: ardour_ui.cc:3109
1056 #: ardour_ui.cc:3112
1060 #: ardour_ui.cc:3115
1064 #: ardour_ui.cc:3120
1067 "The following file was deleted from %2,\n"
1068 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1070 "The following %1 files were deleted from %2,\n"
1071 "releasing %3 %4bytes of disk space"
1075 "释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
1079 "释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
1081 #: ardour_ui.cc:3127
1084 "The following file was not in use and \n"
1085 "has been moved to: %2\n"
1087 "After a restart of %5\n"
1089 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1091 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1093 "The following %1 files were not in use and \n"
1094 "have been moved to: %2\n"
1096 "After a restart of %5\n"
1098 "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
1100 "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
1111 "%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
1122 "%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
1124 #: ardour_ui.cc:3187
1125 msgid "Are you sure you want to clean-up?"
1126 msgstr "您确认要删除这些文件吗"
1128 #: ardour_ui.cc:3194
1130 "Clean-up is a destructive operation.\n"
1131 "ALL undo/redo information will be lost if you clean-up.\n"
1132 "Clean-up will move all unused files to a \"dead\" location."
1135 "如果你清空了, 所有的撤销/重复信息将会丢失.\n"
1136 "清空将会把所有未使用过的文件弄到 \"死亡\" 位置"
1138 #: ardour_ui.cc:3202
1139 msgid "CleanupDialog"
1142 #: ardour_ui.cc:3232
1143 msgid "Cleaned Files"
1146 #: ardour_ui.cc:3249
1147 msgid "deleted file"
1150 #: ardour_ui.cc:3346
1152 "Video-Server was not launched by Ardour. The request to stop it is ignored."
1155 #: ardour_ui.cc:3350
1156 msgid "Stop Video-Server"
1159 #: ardour_ui.cc:3351
1160 msgid "Do you really want to stop the Video Server?"
1163 #: ardour_ui.cc:3354
1165 msgid "Yes, Stop It"
1168 #: ardour_ui.cc:3380
1169 msgid "The Video Server is already started."
1172 #: ardour_ui.cc:3382
1174 "An external Video Server is configured and can be reached. Not starting a "
1178 #: ardour_ui.cc:3390 ardour_ui.cc:3461
1180 "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access URL "
1181 "in Edit -> Preferences."
1184 #: ardour_ui.cc:3414
1185 msgid "Specified docroot is not an existing directory."
1188 #: ardour_ui.cc:3419
1189 msgid "Given Video Server is not an executable file."
1192 #: ardour_ui.cc:3485 editor_audio_import.cc:629
1193 msgid "could not open %1"
1196 #: ardour_ui.cc:3489
1197 msgid "no video-file selected"
1200 #: ardour_ui.cc:3650
1201 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
1202 msgstr "您的系统无法继续, 录音停止."
1204 #: ardour_ui.cc:3679
1206 "The disk system on your computer\n"
1207 "was not able to keep up with %1.\n"
1209 "Specifically, it failed to write data to disk\n"
1210 "quickly enough to keep up with recording.\n"
1215 "确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上录音速度\n"
1217 #: ardour_ui.cc:3698
1219 "The disk system on your computer\n"
1220 "was not able to keep up with %1.\n"
1222 "Specifically, it failed to read data from disk\n"
1223 "quickly enough to keep up with playback.\n"
1228 "确切地说, 磁盘的读写速度无法跟上播放速度\n"
1230 #: ardour_ui.cc:3738
1231 msgid "Crash Recovery"
1234 #: ardour_ui.cc:3739
1237 "This session appears to have been in the\n"
1238 "middle of recording when %1 or\n"
1239 "the computer was shutdown.\n"
1241 "%1 can recover any captured audio for\n"
1242 "you, or it can ignore it. Please decide\n"
1243 "what you would like to do.\n"
1248 "Ardour可以为你恢复一些捕捉到的音频\n"
1251 #: ardour_ui.cc:3751
1252 msgid "Ignore crash data"
1255 #: ardour_ui.cc:3752
1256 msgid "Recover from crash"
1259 #: ardour_ui.cc:3772
1260 msgid "Sample Rate Mismatch"
1263 #: ardour_ui.cc:3773
1266 "This session was created with a sample rate of %1 Hz, but\n"
1267 "%2 is currently running at %3 Hz. If you load this session,\n"
1268 "audio may be played at the wrong sample rate.\n"
1270 "此会话设置的采样率为 %1 Hz.\n"
1272 "当前音频引擎的采样率为 %2 Hz.\n"
1274 #: ardour_ui.cc:3782
1275 msgid "Do not load session"
1278 #: ardour_ui.cc:3783
1279 msgid "Load session anyway"
1282 #: ardour_ui.cc:3804
1283 msgid "Could not disconnect from JACK"
1284 msgstr "无法断开JACK的连接"
1286 #: ardour_ui.cc:3817
1287 msgid "Could not reconnect to JACK"
1288 msgstr "无法重新连接到JACK"
1290 #: ardour_ui.cc:3902
1291 msgid "Check the website for more..."
1294 #: ardour_ui.cc:3915
1295 msgid "Click to open the program website in your web browser"
1298 #: ardour_ui.cc:4152
1300 "%4This is a session from an older version of %3%5\n"
1302 "%3 has copied the old session file\n"
1310 "From now on, use the -2000 version with older versions of %3"
1314 msgid "UI: cannot setup editor"
1315 msgstr "用户界面: 无法设置编辑器."
1318 msgid "UI: cannot setup mixer"
1319 msgstr "用户界面: 无法设置混音器."
1321 #: ardour_ui2.cc:127
1322 msgid "Play from playhead"
1325 #: ardour_ui2.cc:128
1326 msgid "Stop playback"
1329 #: ardour_ui2.cc:129
1330 msgid "Toggle record"
1333 #: ardour_ui2.cc:130
1334 msgid "Play range/selection"
1337 #: ardour_ui2.cc:131
1338 msgid "Go to start of session"
1341 #: ardour_ui2.cc:132
1342 msgid "Go to end of session"
1345 #: ardour_ui2.cc:133
1346 msgid "Play loop range"
1349 #: ardour_ui2.cc:134
1352 "Send note off and reset controller messages on all MIDI channels"
1355 #: ardour_ui2.cc:135
1356 msgid "Return to last playback start when stopped"
1357 msgstr "当停止时返回至最后一次回放起点"
1359 #: ardour_ui2.cc:136
1361 msgid "Playhead follows Range Selections and Edits"
1364 #: ardour_ui2.cc:137
1365 msgid "Be sensible about input monitoring"
1368 #: ardour_ui2.cc:138
1369 msgid "Enable/Disable audio click"
1372 #: ardour_ui2.cc:139 monitor_section.cc:101
1374 "When active, something is soloed.\n"
1375 "Click to de-solo everything"
1378 #: ardour_ui2.cc:140
1380 "When active, auditioning is taking place\n"
1381 "Click to stop the audition"
1386 #: ardour_ui2.cc:141
1387 msgid "When active, there is a feedback loop."
1390 #: ardour_ui2.cc:142
1392 "<b>Primary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1393 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1394 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1395 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1398 #: ardour_ui2.cc:143
1400 "<b>Secondary Clock</b> right-click to set display mode. Click to edit, click"
1401 "+drag a digit or mouse-over+scroll wheel to modify.\n"
1402 "Text edits: right-to-left overwrite <tt>Esc</tt>: cancel; <tt>Enter</tt>: "
1403 "confirm; postfix the edit with '+' or '-' to enter delta times.\n"
1406 #: ardour_ui2.cc:175
1410 #: ardour_ui2.cc:177
1414 #: ardour_ui2.cc:179
1418 #: ardour_ui2.cc:243 ardour_ui_ed.cc:417
1422 #: ardour_ui2.cc:245 ardour_ui_ed.cc:420
1423 msgid "Follow Edits"
1426 #: ardour_ui2.cc:631 rc_option_editor.cc:1006 rc_option_editor.cc:1024
1427 #: rc_option_editor.cc:1027 rc_option_editor.cc:1029 rc_option_editor.cc:1031
1428 #: rc_option_editor.cc:1039 rc_option_editor.cc:1047 rc_option_editor.cc:1049
1429 #: rc_option_editor.cc:1057 rc_option_editor.cc:1064 rc_option_editor.cc:1073
1430 #: rc_option_editor.cc:1075 rc_option_editor.cc:1077 rc_option_editor.cc:1085
1431 #: rc_option_editor.cc:1087 rc_option_editor.cc:1096
1432 #: session_option_editor.cc:236 session_option_editor.cc:238
1433 #: session_option_editor.cc:259 session_option_editor.cc:261
1434 #: session_option_editor.cc:263 session_option_editor.cc:270
1438 #: ardour_ui_dependents.cc:77
1439 msgid "Setup Editor"
1442 #: ardour_ui_dependents.cc:79
1446 #: ardour_ui_dependents.cc:84
1447 msgid "Reload Session History"
1450 #: ardour_ui_dependents.cc:125
1451 msgid "This screen is not tall enough to display the mixer window"
1454 #: ardour_ui_dialogs.cc:225
1458 #: ardour_ui_dialogs.cc:226
1462 #: ardour_ui_dialogs.cc:227
1463 msgid "Save and close"
1466 #: ardour_ui_ed.cc:103
1470 #: ardour_ui_ed.cc:106 editor_actions.cc:134 editor_regions.cc:115
1471 #: port_group.cc:457 session_option_editor.cc:83 session_option_editor.cc:90
1475 #: ardour_ui_ed.cc:107 engine_dialog.cc:365
1479 #: ardour_ui_ed.cc:108
1483 #: ardour_ui_ed.cc:109
1487 #: ardour_ui_ed.cc:110
1488 msgid "Misc. Shortcuts"
1491 #: ardour_ui_ed.cc:111
1492 msgid "Audio File Format"
1495 #: ardour_ui_ed.cc:112
1499 #: ardour_ui_ed.cc:113 export_format_dialog.cc:65
1500 msgid "Sample Format"
1503 #: ardour_ui_ed.cc:114
1504 msgid "Control Surfaces"
1507 #: ardour_ui_ed.cc:115 rc_option_editor.cc:1552
1511 #: ardour_ui_ed.cc:116 rc_option_editor.cc:1905
1515 #: ardour_ui_ed.cc:117
1516 msgid "Fall Off Rate"
1519 #: ardour_ui_ed.cc:118
1523 #: ardour_ui_ed.cc:119
1524 msgid "Denormal Handling"
1527 #: ardour_ui_ed.cc:123 route_time_axis.cc:1475
1531 #: ardour_ui_ed.cc:125
1535 #: ardour_ui_ed.cc:126
1539 #: ardour_ui_ed.cc:127 panner_editor.cc:29 playlist_selector.cc:65
1543 #: ardour_ui_ed.cc:130
1544 msgid "Add Track or Bus..."
1547 #: ardour_ui_ed.cc:136
1552 #: ardour_ui_ed.cc:139
1554 msgid "Remove Video"
1557 #: ardour_ui_ed.cc:142
1559 msgid "Export To Video File"
1562 #: ardour_ui_ed.cc:152
1566 #: ardour_ui_ed.cc:158
1570 #: ardour_ui_ed.cc:162
1574 #: ardour_ui_ed.cc:166 editor_actions.cc:1717 editor_markers.cc:859
1575 #: editor_snapshots.cc:123 mixer_strip.cc:1465 route_time_axis.cc:1471
1579 #: ardour_ui_ed.cc:170
1580 msgid "Save Template..."
1583 #: ardour_ui_ed.cc:173
1587 #: ardour_ui_ed.cc:176
1588 msgid "Edit Metadata..."
1591 #: ardour_ui_ed.cc:179
1592 msgid "Import Metadata..."
1595 #: ardour_ui_ed.cc:182
1596 msgid "Export To Audio File(s)..."
1599 #: ardour_ui_ed.cc:185
1600 msgid "Stem export..."
1603 #: ardour_ui_ed.cc:188 editor_export_audio.cc:63 export_dialog.cc:129
1607 #: ardour_ui_ed.cc:191
1608 msgid "Clean-up Unused Sources..."
1611 #: ardour_ui_ed.cc:195
1612 msgid "Flush Wastebasket"
1615 #: ardour_ui_ed.cc:202 keyeditor.cc:253 rc_option_editor.cc:1466
1619 #: ardour_ui_ed.cc:203 route_params_ui.cc:104
1623 #: ardour_ui_ed.cc:205
1627 #: ardour_ui_ed.cc:208 global_port_matrix.cc:198 io_selector.cc:210
1628 #: mixer_strip.cc:712 mixer_strip.cc:838
1632 #: ardour_ui_ed.cc:235
1636 #: ardour_ui_ed.cc:239
1637 msgid "Maximise Editor Space"
1640 #: ardour_ui_ed.cc:240
1642 msgid "Show Toolbars"
1645 #: ardour_ui_ed.cc:243 mixer_ui.cc:1862 mixer_ui.cc:1868
1647 msgid "Window|Mixer"
1650 #: ardour_ui_ed.cc:244
1651 msgid "Mixer on Top"
1654 #: ardour_ui_ed.cc:245
1658 #: ardour_ui_ed.cc:246
1662 #: ardour_ui_ed.cc:247 route_params_ui.cc:57 route_params_ui.cc:604
1663 msgid "Tracks and Busses"
1666 #: ardour_ui_ed.cc:250 location_ui.cc:1134
1670 #: ardour_ui_ed.cc:252 ardour_ui_ed.cc:656
1674 #: ardour_ui_ed.cc:254 speaker_dialog.cc:36
1675 msgid "Speaker Configuration"
1678 #: ardour_ui_ed.cc:256 global_port_matrix.cc:164
1679 msgid "Audio Connection Manager"
1682 #: ardour_ui_ed.cc:258 global_port_matrix.cc:167
1683 msgid "MIDI Connection Manager"
1686 #: ardour_ui_ed.cc:260 midi_tracer.cc:39
1690 #: ardour_ui_ed.cc:262
1694 #: ardour_ui_ed.cc:263
1698 #: ardour_ui_ed.cc:265
1703 #: ardour_ui_ed.cc:266
1707 #: ardour_ui_ed.cc:267 theme_manager.cc:55 theme_manager.cc:62
1708 msgid "Theme Manager"
1711 #: ardour_ui_ed.cc:268 keyeditor.cc:53
1712 msgid "Key Bindings"
1715 #: ardour_ui_ed.cc:269 bundle_manager.cc:265
1716 msgid "Bundle Manager"
1719 #: ardour_ui_ed.cc:272
1720 msgid "Add Audio Track"
1723 #: ardour_ui_ed.cc:274
1724 msgid "Add Audio Bus"
1727 #: ardour_ui_ed.cc:276
1728 msgid "Add MIDI Track"
1731 #: ardour_ui_ed.cc:281 plugin_ui.cc:461
1735 #: ardour_ui_ed.cc:289 rc_option_editor.cc:1116 rc_option_editor.cc:1127
1736 #: rc_option_editor.cc:1136 rc_option_editor.cc:1149 rc_option_editor.cc:1162
1737 #: rc_option_editor.cc:1171 rc_option_editor.cc:1181 rc_option_editor.cc:1183
1738 #: rc_option_editor.cc:1193 rc_option_editor.cc:1209 rc_option_editor.cc:1222
1739 #: rc_option_editor.cc:1240 rc_option_editor.cc:1242 rc_option_editor.cc:1256
1740 #: rc_option_editor.cc:1259 rc_option_editor.cc:1261 rc_option_editor.cc:1278
1741 #: rc_option_editor.cc:1289
1745 #: ardour_ui_ed.cc:295 engine_dialog.cc:85 sfdb_ui.cc:559
1749 #: ardour_ui_ed.cc:298
1753 #: ardour_ui_ed.cc:302
1757 #: ardour_ui_ed.cc:305
1758 msgid "Start/Continue/Stop"
1761 #: ardour_ui_ed.cc:308
1762 msgid "Stop and Forget Capture"
1765 #: ardour_ui_ed.cc:318
1766 msgid "Transition To Roll"
1769 #: ardour_ui_ed.cc:322
1770 msgid "Transition To Reverse"
1773 #: ardour_ui_ed.cc:326
1774 msgid "Play Loop Range"
1777 #: ardour_ui_ed.cc:329
1778 msgid "Play Selected Range"
1781 #: ardour_ui_ed.cc:332
1783 msgid "Play Selection w/Preroll"
1786 #: ardour_ui_ed.cc:336
1787 msgid "Enable Record"
1790 #: ardour_ui_ed.cc:339
1791 msgid "Start Recording"
1794 #: ardour_ui_ed.cc:343
1798 #: ardour_ui_ed.cc:346
1799 msgid "Rewind (Slow)"
1802 #: ardour_ui_ed.cc:349
1803 msgid "Rewind (Fast)"
1806 #: ardour_ui_ed.cc:352 startup.cc:702
1810 #: ardour_ui_ed.cc:355
1811 msgid "Forward (Slow)"
1814 #: ardour_ui_ed.cc:358
1815 msgid "Forward (Fast)"
1818 #: ardour_ui_ed.cc:361
1822 #: ardour_ui_ed.cc:364
1826 #: ardour_ui_ed.cc:367
1830 #: ardour_ui_ed.cc:370
1831 msgid "Goto Wall Clock"
1834 #: ardour_ui_ed.cc:374
1835 msgid "Focus On Clock"
1838 #: ardour_ui_ed.cc:378 ardour_ui_ed.cc:387 audio_clock.cc:2046 editor.cc:241
1839 #: editor_actions.cc:544 editor_actions.cc:554 export_timespan_selector.cc:88
1840 #: session_option_editor.cc:41 session_option_editor.cc:61
1841 #: session_option_editor.cc:80 session_option_editor.cc:98
1842 #: session_option_editor.cc:111 session_option_editor.cc:124
1843 #: session_option_editor.cc:126 session_option_editor.cc:128
1847 #: ardour_ui_ed.cc:380 ardour_ui_ed.cc:389 editor_actions.cc:542
1848 msgid "Bars & Beats"
1851 #: ardour_ui_ed.cc:382 ardour_ui_ed.cc:391
1852 msgid "Minutes & Seconds"
1855 #: ardour_ui_ed.cc:384 ardour_ui_ed.cc:393 audio_clock.cc:2050 editor.cc:242
1856 #: editor_actions.cc:543
1860 #: ardour_ui_ed.cc:396
1864 #: ardour_ui_ed.cc:397 mixer_strip.cc:1905 route_ui.cc:132
1865 #: time_info_box.cc:113
1869 #: ardour_ui_ed.cc:400
1873 #: ardour_ui_ed.cc:401 time_info_box.cc:114
1877 #: ardour_ui_ed.cc:404
1878 msgid "Punch In/Out"
1881 #: ardour_ui_ed.cc:405
1885 #: ardour_ui_ed.cc:408 rc_option_editor.cc:1073
1889 #: ardour_ui_ed.cc:411
1893 #: ardour_ui_ed.cc:414
1897 #: ardour_ui_ed.cc:425
1898 msgid "Sync Startup to Video"
1901 #: ardour_ui_ed.cc:427
1905 #: ardour_ui_ed.cc:434
1906 msgid "Toggle Record Enable Track %1"
1909 #: ardour_ui_ed.cc:441
1913 #: ardour_ui_ed.cc:442 shuttle_control.cc:168
1917 #: ardour_ui_ed.cc:446
1921 #: ardour_ui_ed.cc:448
1925 #: ardour_ui_ed.cc:450
1929 #: ardour_ui_ed.cc:452 rc_option_editor.cc:1704
1930 msgid "Send MIDI Clock"
1933 #: ardour_ui_ed.cc:454
1934 msgid "Send MIDI Feedback"
1937 #: ardour_ui_ed.cc:460
1941 #: ardour_ui_ed.cc:600
1945 #: ardour_ui_ed.cc:601
1949 #: ardour_ui_ed.cc:602
1953 #: ardour_ui_ed.cc:603
1957 #: ardour_ui_ed.cc:604
1958 msgid "JACK Sampling Rate and Latency"
1961 #: ardour_ui_ed.cc:605
1963 msgid "Timecode Format"
1966 #: ardour_ui_ed.cc:606
1970 #: ardour_ui_options.cc:65
1972 "It is not possible to use JACK as the the sync source\n"
1973 "when the pull up/down setting is non-zero."
1976 #: ardour_ui_options.cc:321
1980 #: ardour_ui_options.cc:475
1981 msgid "Enable/Disable external positional sync"
1982 msgstr "启用/禁用外部位置同步"
1984 #: ardour_ui_options.cc:477
1985 msgid "Sync to JACK is not possible: video pull up/down is set"
1988 #: audio_clock.cc:1012 audio_clock.cc:1031
1993 #: audio_clock.cc:1083
1997 #: audio_clock.cc:1089 audio_clock.cc:1093
2001 #: audio_clock.cc:1091
2006 #: audio_clock.cc:1237 editor.cc:243 editor_actions.cc:135
2007 #: editor_actions.cc:536
2011 #: audio_clock.cc:1241 editor.cc:244 editor_actions.cc:537
2015 #: audio_clock.cc:1819 audio_streamview.cc:116 editor_actions.cc:1037
2016 #: midi_region_view.cc:2991 session_metadata_dialog.cc:331
2017 #: session_metadata_dialog.cc:379 session_metadata_dialog.cc:435
2018 #: session_metadata_dialog.cc:716
2019 msgid "programming error: %1"
2022 #: audio_clock.cc:1952 audio_clock.cc:1980
2024 msgid "programming error: %1 %2"
2025 msgstr "程序错误: %1: %2"
2027 #: audio_clock.cc:2048 editor.cc:240 export_timespan_selector.cc:98
2031 #: audio_clock.cc:2049 export_timespan_selector.cc:93
2032 msgid "Minutes:Seconds"
2035 #: audio_clock.cc:2054
2036 msgid "Set From Playhead"
2039 #: audio_clock.cc:2055
2040 msgid "Locate to This Time"
2043 #: audio_region_editor.cc:63 control_point_dialog.cc:49 rhythm_ferret.cc:125
2044 #: rhythm_ferret.cc:130 rhythm_ferret.cc:135
2048 #: audio_region_editor.cc:66
2049 msgid "Region gain:"
2052 #: audio_region_editor.cc:76 export_format_dialog.cc:43
2056 #: audio_region_editor.cc:79
2057 msgid "Peak amplitude:"
2060 #: audio_region_editor.cc:90
2061 msgid "Calculating..."
2064 #: audio_region_view.cc:1001
2065 msgid "add gain control point"
2068 #: audio_time_axis.cc:389
2072 #: audio_time_axis.cc:396
2076 #: automation_line.cc:252 automation_line.cc:435
2077 msgid "automation event move"
2080 #: automation_line.cc:462 automation_line.cc:483
2081 msgid "automation range move"
2084 #: automation_line.cc:823 region_gain_line.cc:73
2085 msgid "remove control point"
2088 #: automation_line.cc:941
2089 msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
2090 msgstr "忽略非法位置在AutomationLine: \"%1\""
2092 #: automation_region_view.cc:160 automation_time_axis.cc:583
2093 msgid "add automation event"
2096 #: automation_time_axis.cc:146
2097 msgid "automation state"
2100 #: automation_time_axis.cc:147
2104 #: automation_time_axis.cc:255 automation_time_axis.cc:307
2105 #: automation_time_axis.cc:496 gain_meter.cc:195 generic_pluginui.cc:452
2106 #: generic_pluginui.cc:729 panner_ui.cc:150
2108 msgid "Automation|Manual"
2111 #: automation_time_axis.cc:257 automation_time_axis.cc:318
2112 #: automation_time_axis.cc:501 editor.cc:1957 editor.cc:2034
2113 #: editor_actions.cc:118 editor_actions.cc:1865 gain_meter.cc:198
2114 #: generic_pluginui.cc:455 generic_pluginui.cc:731 midi_time_axis.cc:1489
2115 #: midi_time_axis.cc:1492 midi_time_axis.cc:1495 panner_ui.cc:153
2119 #: automation_time_axis.cc:259 automation_time_axis.cc:329
2120 #: automation_time_axis.cc:506 gain_meter.cc:201 generic_pluginui.cc:458
2121 #: generic_pluginui.cc:733 panner_ui.cc:156
2125 #: automation_time_axis.cc:261 automation_time_axis.cc:340
2126 #: automation_time_axis.cc:511 gain_meter.cc:204 generic_pluginui.cc:461
2127 #: generic_pluginui.cc:735 panner_ui.cc:159
2131 #: automation_time_axis.cc:351 generic_pluginui.cc:464
2135 #: automation_time_axis.cc:392
2136 msgid "clear automation"
2139 #: automation_time_axis.cc:485 editor_actions.cc:616 editor_markers.cc:858
2140 #: location_ui.cc:55 plugin_selector.cc:86 route_time_axis.cc:699
2144 #: automation_time_axis.cc:487
2148 #: automation_time_axis.cc:516
2152 #: automation_time_axis.cc:531
2156 #: automation_time_axis.cc:537 editor.cc:1481 editor.cc:1488 editor.cc:1544
2157 #: editor.cc:1550 export_format_dialog.cc:476
2161 #: automation_time_axis.cc:543 rhythm_ferret.cc:110 route_time_axis.cc:638
2162 #: shuttle_control.cc:187
2166 #: bundle_manager.cc:183
2167 msgid "Disassociate"
2170 #: bundle_manager.cc:187
2174 #: bundle_manager.cc:202
2178 #: bundle_manager.cc:207 bundle_manager.cc:211 mixer_strip.cc:156
2179 #: mixer_strip.cc:2133
2183 #: bundle_manager.cc:208 bundle_manager.cc:213 bundle_manager.cc:247
2184 #: mixer_strip.cc:161 mixer_strip.cc:2136
2188 #: bundle_manager.cc:266 editor.cc:1998 editor_actions.cc:90
2189 #: editor_actions.cc:100
2193 #: bundle_manager.cc:267 editor.cc:5525 editor_actions.cc:310
2194 #: editor_actions.cc:368 plugin_ui.cc:462 processor_box.cc:2207
2195 #: route_time_axis.cc:704
2199 #: bundle_manager.cc:273 bundle_manager.cc:441 editor_route_groups.cc:96
2200 #: editor_routes.cc:202 midi_list_editor.cc:106 rc_option_editor.cc:656
2201 #: session_metadata_dialog.cc:525
2205 #: bundle_manager.cc:284
2209 #: bundle_manager.cc:334
2213 #: bundle_manager.cc:419
2217 #: bundle_manager.cc:426
2218 msgid "Rename Channel"
2221 #: canvas-simpleline.c:111 canvas-simplerect.c:106
2225 #: canvas-simpleline.c:112 canvas-simplerect.c:107
2226 msgid "x coordinate of upper left corner of rect"
2229 #: canvas-simpleline.c:121 canvas-simplerect.c:116
2233 #: canvas-simpleline.c:122 canvas-simplerect.c:117
2234 msgid "y coordinate of upper left corner of rect "
2237 #: canvas-simpleline.c:132 canvas-simplerect.c:127
2241 #: canvas-simpleline.c:133 canvas-simplerect.c:128
2242 msgid "x coordinate of lower right corner of rect"
2245 #: canvas-simpleline.c:142 canvas-simplerect.c:137
2249 #: canvas-simpleline.c:143 canvas-simplerect.c:138
2250 msgid "y coordinate of lower right corner of rect "
2253 #: canvas-simpleline.c:151
2257 #: canvas-simpleline.c:152
2258 msgid "color of line"
2261 #: canvas-simplerect.c:148
2262 msgid "outline pixels"
2265 #: canvas-simplerect.c:149
2266 msgid "width in pixels of outline"
2269 #: canvas-simplerect.c:159
2270 msgid "outline what"
2273 #: canvas-simplerect.c:160
2274 msgid "which boundaries to outline (mask)"
2277 #: canvas-simplerect.c:171
2281 #: canvas-simplerect.c:172
2282 msgid "fill rectangle"
2285 #: canvas-simplerect.c:179
2289 #: canvas-simplerect.c:180
2290 msgid "draw rectangle"
2293 #: canvas-simplerect.c:188
2294 msgid "outline color rgba"
2297 #: canvas-simplerect.c:189
2298 msgid "color of outline"
2301 #: canvas-simplerect.c:199
2302 msgid "fill color rgba"
2305 #: canvas-simplerect.c:200
2306 msgid "color of fill"
2310 msgid "Build Configuration"
2313 #: control_point_dialog.cc:33
2314 msgid "Control point"
2317 #: control_point_dialog.cc:45
2321 #: edit_note_dialog.cc:42
2325 #: edit_note_dialog.cc:45
2327 msgid "Set selected notes to this channel"
2330 #: edit_note_dialog.cc:46
2332 msgid "Set selected notes to this pitch"
2335 #: edit_note_dialog.cc:47
2337 msgid "Set selected notes to this velocity"
2340 #: edit_note_dialog.cc:49
2342 msgid "Set selected notes to this time"
2345 #: edit_note_dialog.cc:51
2347 msgid "Set selected notes to this length"
2350 #: edit_note_dialog.cc:58 midi_list_editor.cc:104 patch_change_dialog.cc:91
2351 #: step_entry.cc:393
2355 #: edit_note_dialog.cc:68
2359 #: edit_note_dialog.cc:78 step_entry.cc:407
2363 #: edit_note_dialog.cc:88 patch_change_dialog.cc:67
2367 #: edit_note_dialog.cc:98 editor_regions.cc:114
2368 #: export_timespan_selector.cc:361 export_timespan_selector.cc:425
2369 #: location_ui.cc:313 midi_list_editor.cc:114 time_info_box.cc:105
2373 #: edit_note_dialog.cc:168
2377 #: editor.cc:141 editor.cc:3455
2381 #: editor.cc:142 editor.cc:3457
2382 msgid "Timecode Frames"
2385 #: editor.cc:143 editor.cc:3459
2386 msgid "Timecode Seconds"
2389 #: editor.cc:144 editor.cc:3461
2390 msgid "Timecode Minutes"
2393 #: editor.cc:145 editor.cc:3463
2397 #: editor.cc:146 editor.cc:3465
2401 #: editor.cc:147 editor.cc:3439 quantize_dialog.cc:37 quantize_dialog.cc:141
2405 #: editor.cc:148 editor.cc:3437 quantize_dialog.cc:38 quantize_dialog.cc:143
2409 #: editor.cc:149 editor.cc:3435 quantize_dialog.cc:39 quantize_dialog.cc:145
2413 #: editor.cc:150 editor.cc:3433
2417 #: editor.cc:151 editor.cc:3431
2421 #: editor.cc:152 editor.cc:3429
2425 #: editor.cc:153 editor.cc:3427 quantize_dialog.cc:40 quantize_dialog.cc:147
2429 #: editor.cc:154 editor.cc:3425
2433 #: editor.cc:155 editor.cc:3423
2437 #: editor.cc:156 editor.cc:3421
2441 #: editor.cc:157 editor.cc:3419 quantize_dialog.cc:41 quantize_dialog.cc:149
2445 #: editor.cc:158 editor.cc:3417
2449 #: editor.cc:159 editor.cc:3415
2453 #: editor.cc:160 editor.cc:3413
2457 #: editor.cc:161 editor.cc:3411 quantize_dialog.cc:42 quantize_dialog.cc:151
2461 #: editor.cc:162 editor.cc:3409 quantize_dialog.cc:43 quantize_dialog.cc:153
2465 #: editor.cc:163 editor.cc:3407 quantize_dialog.cc:44 quantize_dialog.cc:155
2469 #: editor.cc:164 editor.cc:3441 quantize_dialog.cc:45 quantize_dialog.cc:157
2473 #: editor.cc:165 editor.cc:3443
2477 #: editor.cc:166 editor.cc:3445
2481 #: editor.cc:167 editor.cc:3447
2482 msgid "Region starts"
2485 #: editor.cc:168 editor.cc:3449
2489 #: editor.cc:169 editor.cc:3453
2490 msgid "Region syncs"
2493 #: editor.cc:170 editor.cc:3451
2494 msgid "Region bounds"
2497 #: editor.cc:175 editor.cc:3481 editor_actions.cc:485
2501 #: editor.cc:176 editor.cc:3483 editor_actions.cc:486
2505 #: editor.cc:177 editor.cc:3485 editor_actions.cc:487
2509 #: editor.cc:182 editor.cc:192 editor.cc:3524 editor.cc:3549
2510 #: editor_actions.cc:117 editor_actions.cc:468
2514 #: editor.cc:183 editor.cc:3522 editor_actions.cc:470
2518 #: editor.cc:184 editor.cc:193 editor.cc:3551 editor_actions.cc:469
2522 #: editor.cc:189 editor.cc:3543 mono_panner_editor.cc:42
2526 #: editor.cc:190 editor.cc:3545 mono_panner_editor.cc:47
2530 #: editor.cc:191 editor.cc:3547
2534 #: editor.cc:194 editor.cc:3114 editor.cc:3553
2547 msgid "Balanced multitimbral mixture"
2551 msgid "Unpitched percussion with stable notes"
2555 msgid "Crisp monophonic instrumental"
2559 msgid "Unpitched solo percussion"
2563 msgid "Resample without preserving pitch"
2571 msgid "Location Markers"
2575 msgid "Range Markers"
2579 msgid "Loop/Punch Ranges"
2580 msgstr "循环/Punch 范围"
2582 #: editor.cc:248 editor_actions.cc:540
2587 msgid "Video Timeline"
2599 msgid "Tracks & Busses"
2608 msgid "Track & Bus Groups"
2612 msgid "Ranges & Marks"
2615 #: editor.cc:702 editor.cc:5376 rc_option_editor.cc:1296
2616 #: rc_option_editor.cc:1304 rc_option_editor.cc:1312 rc_option_editor.cc:1329
2617 #: rc_option_editor.cc:1331 rc_option_editor.cc:1339 rc_option_editor.cc:1347
2618 #: rc_option_editor.cc:1367 rc_option_editor.cc:1379 rc_option_editor.cc:1381
2619 #: rc_option_editor.cc:1389 rc_option_editor.cc:1397 rc_option_editor.cc:1405
2620 #: rc_option_editor.cc:1413 rc_option_editor.cc:1421 rc_option_editor.cc:1436
2621 #: rc_option_editor.cc:1440
2625 #: editor.cc:1239 editor.cc:1249 editor.cc:4471 editor_actions.cc:130
2626 #: editor_actions.cc:1813
2630 #: editor.cc:1255 editor.cc:1265 editor.cc:4498 editor_actions.cc:131
2631 #: time_info_box.cc:67
2636 msgid "Linear (for highly correlated material)"
2639 #: editor.cc:1386 editor.cc:1523 editor.cc:1585
2640 msgid "Constant power"
2643 #: editor.cc:1395 editor.cc:1516 editor.cc:1578
2647 #: editor.cc:1405 editor.cc:1498 editor.cc:1560
2651 #: editor.cc:1414 editor.cc:1507 editor.cc:1569 sfdb_ui.cc:1606
2657 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
2660 #: editor.cc:1472 editor.cc:1536
2664 #: editor.cc:1474 editor.cc:1538
2668 #: editor.cc:1482 editor.cc:1545
2672 #: editor.cc:1596 route_time_axis.cc:1863 selection.cc:1009 selection.cc:1064
2673 msgid "programming error: "
2676 #: editor.cc:1697 editor.cc:1705 editor_ops.cc:3523
2685 msgid "Selected Regions"
2688 #: editor.cc:1876 editor_markers.cc:896
2692 #: editor.cc:1877 editor_markers.cc:899
2696 #: editor.cc:1886 editor_actions.cc:332
2697 msgid "Move Range Start to Previous Region Boundary"
2700 #: editor.cc:1893 editor_actions.cc:339
2701 msgid "Move Range Start to Next Region Boundary"
2704 #: editor.cc:1900 editor_actions.cc:346
2705 msgid "Move Range End to Previous Region Boundary"
2708 #: editor.cc:1907 editor_actions.cc:353
2709 msgid "Move Range End to Next Region Boundary"
2713 msgid "Convert to Region In-Place"
2717 msgid "Convert to Region in Region List"
2720 #: editor.cc:1917 editor_markers.cc:926
2721 msgid "Select All in Range"
2725 msgid "Set Loop from Range"
2729 msgid "Set Punch from Range"
2733 msgid "Add Range Markers"
2737 msgid "Crop Region to Range"
2741 msgid "Fill Range with Region"
2744 #: editor.cc:1929 editor_actions.cc:289
2745 msgid "Duplicate Range"
2749 msgid "Consolidate Range"
2753 msgid "Consolidate Range With Processing"
2757 msgid "Bounce Range to Region List"
2761 msgid "Bounce Range to Region List With Processing"
2764 #: editor.cc:1936 editor_markers.cc:909
2765 msgid "Export Range..."
2768 #: editor.cc:1951 editor.cc:2032 editor_actions.cc:281
2769 msgid "Play From Edit Point"
2772 #: editor.cc:1952 editor.cc:2033
2773 msgid "Play From Start"
2784 #: editor.cc:1965 editor.cc:2042
2785 msgid "Select All in Track"
2788 #: editor.cc:1966 editor.cc:2043 editor_actions.cc:185
2789 #: export_timespan_selector.cc:53 processor_box.cc:2215
2793 #: editor.cc:1967 editor.cc:2044
2794 msgid "Invert Selection in Track"
2797 #: editor.cc:1968 editor.cc:2045 editor_actions.cc:187
2798 msgid "Invert Selection"
2802 msgid "Set Range to Loop Range"
2806 msgid "Set Range to Punch Range"
2807 msgstr "设置范围到Punch区间"
2809 #: editor.cc:1973 editor.cc:2047 editor_actions.cc:188
2810 msgid "Select All After Edit Point"
2813 #: editor.cc:1974 editor.cc:2048 editor_actions.cc:189
2814 msgid "Select All Before Edit Point"
2817 #: editor.cc:1975 editor.cc:2049
2818 msgid "Select All After Playhead"
2821 #: editor.cc:1976 editor.cc:2050
2822 msgid "Select All Before Playhead"
2826 msgid "Select All Between Playhead and Edit Point"
2827 msgstr "播放头和编辑点间选择所有"
2830 msgid "Select All Within Playhead and Edit Point"
2831 msgstr "播放头和编辑点内选择所有"
2834 msgid "Select Range Between Playhead and Edit Point"
2835 msgstr "播放头和编辑点间选择范围"
2837 #: editor.cc:1981 editor.cc:2052 editor_actions.cc:127 editor_actions.cc:128
2841 #: editor.cc:1989 editor.cc:2060 editor_actions.cc:309 processor_box.cc:2200
2845 #: editor.cc:1990 editor.cc:2061 editor_actions.cc:312 processor_box.cc:2203
2849 #: editor.cc:1991 editor.cc:2062 editor_actions.cc:313 processor_box.cc:2211
2853 #: editor.cc:1995 editor_actions.cc:87
2858 msgid "Align Relative"
2862 msgid "Insert Selected Region"
2866 msgid "Insert Existing Media"
2869 #: editor.cc:2013 editor.cc:2069
2870 msgid "Nudge Entire Track Later"
2873 #: editor.cc:2014 editor.cc:2070
2875 msgid "Nudge Track After Edit Point Later"
2878 #: editor.cc:2015 editor.cc:2071
2879 msgid "Nudge Entire Track Earlier"
2882 #: editor.cc:2016 editor.cc:2072
2884 msgid "Nudge Track After Edit Point Earlier"
2887 #: editor.cc:2018 editor.cc:2074
2892 msgid "Smart Mode (add Range functions to Object mode)"
2897 msgid "Object Mode (select/move Objects)"
2902 msgid "Range Mode (select/move Ranges)"
2906 msgid "Draw/Edit MIDI Notes"
2907 msgstr "绘画/编辑MIDI音符"
2910 msgid "Draw Region Gain"
2914 msgid "Select Zoom Range"
2918 msgid "Stretch/Shrink Regions and MIDI Notes"
2919 msgstr "伸/缩区域和MIDI音符"
2922 msgid "Listen to Specific Regions"
2926 msgid "Note Level Editing"
2931 "Groups: click to (de)activate\n"
2932 "Context-click for other operations"
2936 msgid "Nudge Region/Selection Later"
2940 msgid "Nudge Region/Selection Earlier"
2943 #: editor.cc:3106 editor_actions.cc:242
2947 #: editor.cc:3107 editor_actions.cc:241
2951 #: editor.cc:3108 editor_actions.cc:243
2952 msgid "Zoom to Session"
2960 msgid "Expand Tracks"
2964 msgid "Shrink Tracks"
2968 msgid "Snap/Grid Units"
2972 msgid "Snap/Grid Mode"
2982 "(controls distance used to nudge regions and selections)"
2986 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
2989 #: editor.cc:3280 editor_actions.cc:291
2991 msgid "Command|Undo"
2996 msgid "Command|Undo (%1)"
2999 #: editor.cc:3289 editor_actions.cc:292
3007 #: editor.cc:3310 editor.cc:3334 editor_actions.cc:106 editor_actions.cc:1794
3012 msgid "Number of duplications:"
3016 msgid "Playlist Deletion"
3021 "Playlist %1 is currently unused.\n"
3022 "If it is kept, its audio files will not be cleaned.\n"
3023 "If it is deleted, audio files used by it alone will be cleaned."
3027 msgid "Delete Playlist"
3031 msgid "Keep Playlist"
3034 #: editor.cc:3903 editor_audio_import.cc:579 editor_ops.cc:5860
3035 #: processor_box.cc:1953 processor_box.cc:1978
3040 msgid "new playlists"
3044 msgid "copy playlists"
3048 msgid "clear playlists"
3053 msgid "Please wait while %1 loads visual data."
3054 msgstr "请等待,%1 载入可视化数据"
3056 #: editor.cc:5524 editor_markers.cc:941 panner_ui.cc:393 processor_box.cc:2231
3060 #: editor_actions.cc:88
3064 #: editor_actions.cc:89
3068 #: editor_actions.cc:91
3069 msgid "Move Selected Marker"
3072 #: editor_actions.cc:92
3073 msgid "Select Range Operations"
3076 #: editor_actions.cc:93
3077 msgid "Select Regions"
3080 #: editor_actions.cc:94
3084 #: editor_actions.cc:95
3088 #: editor_actions.cc:96
3092 #: editor_actions.cc:97 editor_regions.cc:111 region_editor.cc:46
3096 #: editor_actions.cc:98
3100 #: editor_actions.cc:99 editor_regions.cc:112 gtk-custom-ruler.c:152
3101 #: stereo_panner_editor.cc:44
3105 #: editor_actions.cc:101 gain_meter.cc:123 gain_meter.cc:754 panner_ui.cc:177
3110 #: editor_actions.cc:102 editor_actions.cc:122 route_group_dialog.cc:40
3114 #: editor_actions.cc:103 editor_actions.cc:538
3118 #: editor_actions.cc:104 editor_actions.cc:1790 session_option_editor.cc:147
3119 #: session_option_editor.cc:149 session_option_editor.cc:158
3120 #: session_option_editor.cc:165
3124 #: editor_actions.cc:107
3128 #: editor_actions.cc:108 editor_actions.cc:141
3132 #: editor_actions.cc:109
3133 msgid "Locate to Markers"
3136 #: editor_actions.cc:110 editor_actions.cc:539
3140 #: editor_actions.cc:111
3141 msgid "Meter falloff"
3144 #: editor_actions.cc:112
3148 #: editor_actions.cc:113 session_option_editor.cc:236
3149 msgid "MIDI Options"
3152 #: editor_actions.cc:114
3153 msgid "Misc Options"
3156 #: editor_actions.cc:115 rc_option_editor.cc:1454 route_group_dialog.cc:48
3157 #: session_option_editor.cc:220 session_option_editor.cc:227
3161 #: editor_actions.cc:116
3165 #: editor_actions.cc:119
3166 msgid "Primary Clock"
3169 #: editor_actions.cc:120
3170 msgid "Pullup / Pulldown"
3173 #: editor_actions.cc:121
3174 msgid "Region operations"
3177 #: editor_actions.cc:123
3181 #: editor_actions.cc:124
3185 #: editor_actions.cc:125
3189 #: editor_actions.cc:126
3190 msgid "Secondary Clock"
3193 #: editor_actions.cc:129 editor_actions.cc:297
3197 #: editor_actions.cc:132 mixer_strip.cc:1917 route_time_axis.cc:199
3198 #: route_time_axis.cc:2397
3202 #: editor_actions.cc:133
3206 #: editor_actions.cc:136
3207 msgid "Timecode fps"
3210 #: editor_actions.cc:137 route_time_axis.cc:421
3214 #: editor_actions.cc:139
3218 #: editor_actions.cc:140
3222 #: editor_actions.cc:142
3226 #: editor_actions.cc:148
3227 msgid "Break drag or deselect all"
3228 msgstr "终止拖拽或取消选择所有"
3230 #: editor_actions.cc:150
3231 msgid "Show Editor Mixer"
3234 #: editor_actions.cc:151
3235 msgid "Show Editor List"
3238 #: editor_actions.cc:153
3239 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
3240 msgstr "播放头到下一个区域边界"
3242 #: editor_actions.cc:154
3243 msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
3244 msgstr "播放头到下一个区域边界 (没有音轨选区)"
3246 #: editor_actions.cc:155
3247 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
3248 msgstr "播放头到上一个区域边界"
3250 #: editor_actions.cc:156
3251 msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3252 msgstr "播放头到上一个区域边界 (没有音轨选区)"
3254 #: editor_actions.cc:158
3255 msgid "Playhead to Next Region Start"
3256 msgstr "播放头到下一个区域开始"
3258 #: editor_actions.cc:159
3259 msgid "Playhead to Next Region End"
3260 msgstr "播放头到下一个区域结束"
3262 #: editor_actions.cc:160
3263 msgid "Playhead to Next Region Sync"
3264 msgstr "播放头到下一个区域同步"
3266 #: editor_actions.cc:162
3267 msgid "Playhead to Previous Region Start"
3268 msgstr "播放头到上一个区域开始"
3270 #: editor_actions.cc:163
3271 msgid "Playhead to Previous Region End"
3272 msgstr "播放头到上一个区域结束"
3274 #: editor_actions.cc:164
3275 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
3276 msgstr "播放头到上一个区域同步"
3278 #: editor_actions.cc:166
3279 msgid "To Next Region Boundary"
3282 #: editor_actions.cc:167
3283 msgid "To Next Region Boundary (No Track Selection)"
3284 msgstr "到下一个区域边界 (没有音轨选区)"
3286 #: editor_actions.cc:168
3287 msgid "To Previous Region Boundary"
3290 #: editor_actions.cc:169
3292 msgid "To Previous Region Boundary (No Track Selection)"
3293 msgstr "到上一个区域边界 (没有音轨选区)"
3295 #: editor_actions.cc:171
3296 msgid "To Next Region Start"
3299 #: editor_actions.cc:172
3300 msgid "To Next Region End"
3303 #: editor_actions.cc:173
3304 msgid "To Next Region Sync"
3307 #: editor_actions.cc:175
3308 msgid "To Previous Region Start"
3311 #: editor_actions.cc:176
3312 msgid "To Previous Region End"
3315 #: editor_actions.cc:177
3316 msgid "To Previous Region Sync"
3319 #: editor_actions.cc:179
3320 msgid "To Range Start"
3323 #: editor_actions.cc:180
3324 msgid "To Range End"
3327 #: editor_actions.cc:182
3328 msgid "Playhead to Range Start"
3331 #: editor_actions.cc:183
3332 msgid "Playhead to Range End"
3335 #: editor_actions.cc:186 export_timespan_selector.cc:61 processor_box.cc:2217
3336 msgid "Deselect All"
3339 #: editor_actions.cc:191
3340 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
3341 msgstr "选择所有重叠的编辑范围"
3343 #: editor_actions.cc:192
3344 msgid "Select All Inside Edit Range"
3345 msgstr "选择所有内部的编辑范围"
3347 #: editor_actions.cc:194
3348 msgid "Select Edit Range"
3351 #: editor_actions.cc:196
3352 msgid "Select All in Punch Range"
3353 msgstr "在Punch范围选择所有"
3355 #: editor_actions.cc:197
3356 msgid "Select All in Loop Range"
3359 #: editor_actions.cc:199
3360 msgid "Select Next Track or Bus"
3363 #: editor_actions.cc:200
3364 msgid "Select Previous Track or Bus"
3367 #: editor_actions.cc:202
3368 msgid "Toggle Record Enable"
3371 #: editor_actions.cc:204
3375 #: editor_actions.cc:206
3379 #: editor_actions.cc:208
3380 msgid "Toggle Solo Isolate"
3383 #: editor_actions.cc:213
3384 msgid "Save View %1"
3387 #: editor_actions.cc:219
3388 msgid "Goto View %1"
3391 #: editor_actions.cc:225
3392 msgid "Locate to Mark %1"
3395 #: editor_actions.cc:229
3397 msgid "Jump to Next Mark"
3400 #: editor_actions.cc:230
3402 msgid "Jump to Previous Mark"
3405 #: editor_actions.cc:231
3406 msgid "Add Mark from Playhead"
3409 #: editor_actions.cc:233
3410 msgid "Nudge Next Later"
3413 #: editor_actions.cc:234
3414 msgid "Nudge Next Earlier"
3417 #: editor_actions.cc:236
3418 msgid "Nudge Playhead Forward"
3421 #: editor_actions.cc:237
3422 msgid "Nudge Playhead Backward"
3425 #: editor_actions.cc:238
3427 msgid "Playhead To Next Grid"
3428 msgstr "播放头到下一个区域结束"
3430 #: editor_actions.cc:239
3432 msgid "Playhead To Previous Grid"
3433 msgstr "播放头到上一个区域结束"
3435 #: editor_actions.cc:244
3436 msgid "Zoom to Region"
3439 #: editor_actions.cc:245
3440 msgid "Zoom to Region (Width and Height)"
3443 #: editor_actions.cc:246
3444 msgid "Toggle Zoom State"
3447 #: editor_actions.cc:248
3448 msgid "Expand Track Height"
3451 #: editor_actions.cc:249
3452 msgid "Shrink Track Height"
3455 #: editor_actions.cc:251
3456 msgid "Move Selected Tracks Up"
3459 #: editor_actions.cc:253
3460 msgid "Move Selected Tracks Down"
3463 #: editor_actions.cc:256
3464 msgid "Scroll Tracks Up"
3467 #: editor_actions.cc:258
3468 msgid "Scroll Tracks Down"
3471 #: editor_actions.cc:260
3472 msgid "Step Tracks Up"
3475 #: editor_actions.cc:262
3476 msgid "Step Tracks Down"
3479 #: editor_actions.cc:265
3480 msgid "Scroll Backward"
3483 #: editor_actions.cc:266
3484 msgid "Scroll Forward"
3487 #: editor_actions.cc:267
3488 msgid "Center Playhead"
3491 #: editor_actions.cc:268
3492 msgid "Center Edit Point"
3495 #: editor_actions.cc:270
3496 msgid "Playhead Forward"
3499 #: editor_actions.cc:271
3500 msgid "Playhead Backward"
3503 #: editor_actions.cc:273
3504 msgid "Playhead to Active Mark"
3507 #: editor_actions.cc:274
3508 msgid "Active Mark to Playhead"
3511 #: editor_actions.cc:276
3512 msgid "Set Loop from Edit Range"
3515 #: editor_actions.cc:277
3516 msgid "Set Punch from Edit Range"
3517 msgstr "在编辑范围设置Punch"
3519 #: editor_actions.cc:280
3520 msgid "Play Selected Regions"
3523 #: editor_actions.cc:282
3524 msgid "Play from Edit Point and Return"
3527 #: editor_actions.cc:284
3528 msgid "Play Edit Range"
3531 #: editor_actions.cc:286
3532 msgid "Playhead to Mouse"
3533 msgstr "播放头移至鼠标指针位置"
3535 #: editor_actions.cc:287
3536 msgid "Active Marker to Mouse"
3539 #: editor_actions.cc:294
3540 msgid "Export Audio"
3543 #: editor_actions.cc:295 export_dialog.cc:406
3544 msgid "Export Range"
3547 #: editor_actions.cc:300
3548 msgid "Separate Using Punch Range"
3551 #: editor_actions.cc:303
3552 msgid "Separate Using Loop Range"
3555 #: editor_actions.cc:306 editor_actions.cc:323
3559 #: editor_actions.cc:315
3560 msgid "Set Tempo from Edit Range = Bar"
3561 msgstr "从编辑范围设置节奏 = 小节"
3563 #: editor_actions.cc:317
3567 #: editor_actions.cc:320
3568 msgid "Move Later to Transient"
3571 #: editor_actions.cc:321
3572 msgid "Move Earlier to Transient"
3575 #: editor_actions.cc:325
3579 #: editor_actions.cc:326
3580 msgid "Finish Range"
3583 #: editor_actions.cc:327
3584 msgid "Finish Add Range"
3587 #: editor_actions.cc:357
3588 msgid "Follow Playhead"
3591 #: editor_actions.cc:358
3592 msgid "Remove Last Capture"
3595 #: editor_actions.cc:360
3596 msgid "Stationary Playhead"
3599 #: editor_actions.cc:362 insert_time_dialog.cc:32
3603 #: editor_actions.cc:365
3604 msgid "Toggle Active"
3607 #: editor_actions.cc:370 editor_actions.cc:1714 editor_markers.cc:877
3608 #: editor_markers.cc:942 editor_snapshots.cc:121 mixer_strip.cc:1489
3609 #: route_time_axis.cc:701
3613 #: editor_actions.cc:374
3614 msgid "Fit Selected Tracks"
3617 #: editor_actions.cc:376 time_axis_view.cc:1298
3621 #: editor_actions.cc:379 time_axis_view.cc:1299
3625 #: editor_actions.cc:382 editor_rulers.cc:378 time_axis_view.cc:1300
3629 #: editor_actions.cc:388 editor_rulers.cc:382 time_axis_view.cc:1302
3633 #: editor_actions.cc:392
3635 msgid "Sound Selected MIDI Notes"
3638 #: editor_actions.cc:397
3639 msgid "Zoom Focus Left"
3642 #: editor_actions.cc:398
3643 msgid "Zoom Focus Right"
3646 #: editor_actions.cc:399
3647 msgid "Zoom Focus Center"
3650 #: editor_actions.cc:400
3651 msgid "Zoom Focus Playhead"
3654 #: editor_actions.cc:401
3655 msgid "Zoom Focus Mouse"
3658 #: editor_actions.cc:402
3659 msgid "Zoom Focus Edit Point"
3662 #: editor_actions.cc:404
3664 msgid "Next Zoom Focus"
3667 #: editor_actions.cc:410
3668 msgid "Smart Object Mode"
3671 #: editor_actions.cc:413
3675 #: editor_actions.cc:417
3679 #: editor_actions.cc:423
3683 #: editor_actions.cc:429
3684 msgid "Note Drawing Tool"
3687 #: editor_actions.cc:435
3691 #: editor_actions.cc:441
3695 #: editor_actions.cc:447
3696 msgid "Audition Tool"
3699 #: editor_actions.cc:453
3700 msgid "Time FX Tool"
3703 #: editor_actions.cc:459
3704 msgid "Step Mouse Mode"
3707 #: editor_actions.cc:461
3711 #: editor_actions.cc:472
3712 msgid "Change Edit Point"
3715 #: editor_actions.cc:473
3716 msgid "Change Edit Point Including Marker"
3719 #: editor_actions.cc:475
3723 #: editor_actions.cc:477
3727 #: editor_actions.cc:478 editor_actions.cc:1735 editor_markers.cc:861
3728 #: editor_rulers.cc:389 location_ui.cc:56
3732 #: editor_actions.cc:479
3733 msgid "Toggle Edit Mode"
3736 #: editor_actions.cc:481
3740 #: editor_actions.cc:482
3744 #: editor_actions.cc:489
3745 msgid "Next Snap Mode"
3748 #: editor_actions.cc:490
3749 msgid "Next Snap Choice"
3752 #: editor_actions.cc:491
3753 msgid "Next Musical Snap Choice"
3756 #: editor_actions.cc:492
3757 msgid "Previous Snap Choice"
3760 #: editor_actions.cc:493
3761 msgid "Previous Musical Snap Choice"
3764 #: editor_actions.cc:498
3765 msgid "Snap to CD Frame"
3768 #: editor_actions.cc:499
3769 msgid "Snap to Timecode Frame"
3772 #: editor_actions.cc:500
3773 msgid "Snap to Timecode Seconds"
3776 #: editor_actions.cc:501
3777 msgid "Snap to Timecode Minutes"
3780 #: editor_actions.cc:502
3781 msgid "Snap to Seconds"
3784 #: editor_actions.cc:503
3785 msgid "Snap to Minutes"
3788 #: editor_actions.cc:505
3790 msgid "Snap to One Twenty Eighths"
3793 #: editor_actions.cc:506
3795 msgid "Snap to Sixty Fourths"
3798 #: editor_actions.cc:507
3799 msgid "Snap to Thirty Seconds"
3802 #: editor_actions.cc:508
3803 msgid "Snap to Twenty Eighths"
3806 #: editor_actions.cc:509
3807 msgid "Snap to Twenty Fourths"
3810 #: editor_actions.cc:510
3811 msgid "Snap to Twentieths"
3814 #: editor_actions.cc:511
3815 msgid "Snap to Sixteenths"
3818 #: editor_actions.cc:512
3819 msgid "Snap to Fourteenths"
3822 #: editor_actions.cc:513
3823 msgid "Snap to Twelfths"
3826 #: editor_actions.cc:514
3827 msgid "Snap to Tenths"
3830 #: editor_actions.cc:515
3831 msgid "Snap to Eighths"
3834 #: editor_actions.cc:516
3835 msgid "Snap to Sevenths"
3838 #: editor_actions.cc:517
3839 msgid "Snap to Sixths"
3842 #: editor_actions.cc:518
3843 msgid "Snap to Fifths"
3846 #: editor_actions.cc:519
3847 msgid "Snap to Quarters"
3850 #: editor_actions.cc:520
3851 msgid "Snap to Thirds"
3854 #: editor_actions.cc:521
3855 msgid "Snap to Halves"
3858 #: editor_actions.cc:523
3859 msgid "Snap to Beat"
3862 #: editor_actions.cc:524
3866 #: editor_actions.cc:525
3867 msgid "Snap to Mark"
3870 #: editor_actions.cc:526
3871 msgid "Snap to Region Start"
3874 #: editor_actions.cc:527
3875 msgid "Snap to Region End"
3878 #: editor_actions.cc:528
3879 msgid "Snap to Region Sync"
3882 #: editor_actions.cc:529
3883 msgid "Snap to Region Boundary"
3886 #: editor_actions.cc:531
3887 msgid "Show Marker Lines"
3890 #: editor_actions.cc:541
3894 #: editor_actions.cc:545
3898 #: editor_actions.cc:548 editor_actions.cc:551
3900 msgid "Video Monitor"
3903 #: editor_actions.cc:550 rc_option_editor.cc:1837
3907 #: editor_actions.cc:553
3909 msgid "Always on Top"
3912 #: editor_actions.cc:555
3917 #: editor_actions.cc:556
3919 msgid "Timecode Background"
3922 #: editor_actions.cc:557
3926 #: editor_actions.cc:558
3930 #: editor_actions.cc:559
3931 msgid "Original Size"
3934 #: editor_actions.cc:611
3938 #: editor_actions.cc:613 region_editor.cc:51
3942 #: editor_actions.cc:622 editor_routes.cc:470 mixer_ui.cc:1160
3946 #: editor_actions.cc:623
3947 msgid "Show Automatic Regions"
3950 #: editor_actions.cc:625
3954 #: editor_actions.cc:627
3958 #: editor_actions.cc:630
3959 msgid "By Region Name"
3962 #: editor_actions.cc:632
3963 msgid "By Region Length"
3966 #: editor_actions.cc:634
3967 msgid "By Region Position"
3970 #: editor_actions.cc:636
3971 msgid "By Region Timestamp"
3974 #: editor_actions.cc:638
3975 msgid "By Region Start in File"
3978 #: editor_actions.cc:640
3979 msgid "By Region End in File"
3982 #: editor_actions.cc:642
3983 msgid "By Source File Name"
3986 #: editor_actions.cc:644
3987 msgid "By Source File Length"
3990 #: editor_actions.cc:646
3991 msgid "By Source File Creation Date"
3994 #: editor_actions.cc:648
3995 msgid "By Source Filesystem"
3998 #: editor_actions.cc:651
4000 msgid "Remove Unused"
4003 #: editor_actions.cc:655 editor_audio_import.cc:279
4004 #: session_import_dialog.cc:74 session_import_dialog.cc:94
4005 #: session_metadata_dialog.cc:297
4009 #: editor_actions.cc:658
4010 msgid "Import to Region List..."
4013 #: editor_actions.cc:661 session_import_dialog.cc:43
4014 msgid "Import From Session"
4017 #: editor_actions.cc:664
4018 msgid "Show Summary"
4021 #: editor_actions.cc:666
4022 msgid "Show Group Tabs"
4025 #: editor_actions.cc:668
4026 msgid "Show Measures"
4029 #: editor_actions.cc:672
4033 #: editor_actions.cc:676
4034 msgid "Toggle MIDI Input Active for Editor-Selected Tracks/Busses"
4037 #: editor_actions.cc:699
4039 msgid "Loaded editor bindings from %1"
4042 #: editor_actions.cc:701
4043 msgid "Could not find editor.bindings in search path %1"
4046 #: editor_actions.cc:1026 editor_actions.cc:1422 editor_actions.cc:1433
4047 #: editor_actions.cc:1486 editor_actions.cc:1497 editor_actions.cc:1544
4048 #: editor_actions.cc:1554 editor_regions.cc:1561
4049 msgid "programming error: %1: %2"
4050 msgstr "程序错误: %1: %2"
4052 #: editor_actions.cc:1720
4056 #: editor_actions.cc:1723
4057 msgid "Raise to Top"
4060 #: editor_actions.cc:1726 gtk-custom-ruler.c:132
4064 #: editor_actions.cc:1729
4065 msgid "Lower to Bottom"
4068 #: editor_actions.cc:1732
4069 msgid "Move to Original Position"
4072 #: editor_actions.cc:1738
4073 msgid "Lock to Video"
4076 #: editor_actions.cc:1744 editor_markers.cc:868
4077 msgid "Glue to Bars and Beats"
4080 #: editor_actions.cc:1749
4084 #: editor_actions.cc:1752 mixer_strip.cc:1904 route_time_axis.cc:200
4088 #: editor_actions.cc:1755
4089 msgid "Normalize..."
4092 #: editor_actions.cc:1758
4096 #: editor_actions.cc:1761
4097 msgid "Make Mono Regions"
4100 #: editor_actions.cc:1764
4104 #: editor_actions.cc:1767
4108 #: editor_actions.cc:1770
4109 msgid "Pitch Shift..."
4112 #: editor_actions.cc:1773
4113 msgid "Transpose..."
4116 #: editor_actions.cc:1776
4120 #: editor_actions.cc:1780 editor_regions.cc:116
4124 #: editor_actions.cc:1785 editor_regions.cc:117
4128 #: editor_actions.cc:1800
4129 msgid "Multi-Duplicate..."
4132 #: editor_actions.cc:1805
4136 #: editor_actions.cc:1809 editor_markers.cc:956
4137 msgid "Set Loop Range"
4140 #: editor_actions.cc:1816
4144 #: editor_actions.cc:1820
4146 msgid "Add Single Range Marker"
4149 #: editor_actions.cc:1825
4151 msgid "Add Range Marker Per Region"
4154 #: editor_actions.cc:1829
4156 msgid "Snap Position To Grid"
4159 #: editor_actions.cc:1832
4163 #: editor_actions.cc:1835
4164 msgid "Rhythm Ferret..."
4167 #: editor_actions.cc:1838
4171 #: editor_actions.cc:1844
4172 msgid "Separate Under"
4175 #: editor_actions.cc:1848
4176 msgid "Set Fade In Length"
4179 #: editor_actions.cc:1849
4180 msgid "Set Fade Out Length"
4183 #: editor_actions.cc:1850
4184 msgid "Set Tempo from Region = Bar"
4187 #: editor_actions.cc:1855
4188 msgid "Split at Percussion Onsets"
4191 #: editor_actions.cc:1860
4192 msgid "List Editor..."
4195 #: editor_actions.cc:1863
4196 msgid "Properties..."
4199 #: editor_actions.cc:1867
4200 msgid "Bounce (with processing)"
4203 #: editor_actions.cc:1868
4204 msgid "Bounce (without processing)"
4207 #: editor_actions.cc:1869
4211 #: editor_actions.cc:1870
4215 #: editor_actions.cc:1872
4216 msgid "Spectral Analysis..."
4219 #: editor_actions.cc:1874
4220 msgid "Reset Envelope"
4223 #: editor_actions.cc:1876
4227 #: editor_actions.cc:1881
4228 msgid "Envelope Active"
4231 #: editor_actions.cc:1885
4236 #: editor_actions.cc:1886 editor_actions.cc:1887
4237 msgid "Insert Patch Change..."
4240 #: editor_actions.cc:1888
4241 msgid "Unlink from other copies"
4244 #: editor_actions.cc:1889
4245 msgid "Strip Silence..."
4248 #: editor_actions.cc:1890
4249 msgid "Set Range Selection"
4252 #: editor_actions.cc:1892
4256 #: editor_actions.cc:1893
4257 msgid "Nudge Earlier"
4260 #: editor_actions.cc:1898
4261 msgid "Nudge Later by Capture Offset"
4264 #: editor_actions.cc:1905
4265 msgid "Nudge Earlier by Capture Offset"
4268 #: editor_actions.cc:1909
4269 msgid "Trim to Loop"
4272 #: editor_actions.cc:1910
4273 msgid "Trim to Punch"
4276 #: editor_actions.cc:1912
4277 msgid "Trim to Previous"
4280 #: editor_actions.cc:1913
4281 msgid "Trim to Next"
4284 #: editor_actions.cc:1920
4285 msgid "Insert Region From Region List"
4288 #: editor_actions.cc:1926
4289 msgid "Set Sync Position"
4292 #: editor_actions.cc:1927
4293 msgid "Place Transient"
4296 #: editor_actions.cc:1928
4300 #: editor_actions.cc:1929
4301 msgid "Trim Start at Edit Point"
4304 #: editor_actions.cc:1930
4305 msgid "Trim End at Edit Point"
4308 #: editor_actions.cc:1935
4312 #: editor_actions.cc:1942
4313 msgid "Align Start Relative"
4316 #: editor_actions.cc:1946
4320 #: editor_actions.cc:1951
4321 msgid "Align End Relative"
4324 #: editor_actions.cc:1958
4328 #: editor_actions.cc:1965
4329 msgid "Align Sync Relative"
4332 #: editor_actions.cc:1969 editor_actions.cc:1972
4333 msgid "Choose Top..."
4336 #: editor_audio_import.cc:77 editor_audio_import.cc:99
4337 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
4338 msgstr "无法导入嵌入的的音频文件, 除非你已经载入一个会话文件."
4340 #: editor_audio_import.cc:83 editor_audio_import.cc:127
4341 msgid "Add Existing Media"
4344 #: editor_audio_import.cc:177
4346 "The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
4347 "%1 as a new file, or skip it?"
4349 "此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %1 作为一个新文件导入进来, 或跳过"
4352 #: editor_audio_import.cc:179
4354 "The session already contains a source file named %1. Do you want to import "
4355 "%2 as a new source, or skip it?"
4357 "此会话已经存在一个名为 %1 的源文件. 你想把 %2 作为一个新的源导入进来, 或跳过"
4360 #: editor_audio_import.cc:279
4361 msgid "Cancel Import"
4364 #: editor_audio_import.cc:541
4365 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
4366 msgstr "编辑器: 无法打开文件 \"%1\", (%2)"
4368 #: editor_audio_import.cc:549
4369 msgid "Cancel entire import"
4372 #: editor_audio_import.cc:550
4373 msgid "Don't embed it"
4376 #: editor_audio_import.cc:551
4377 msgid "Embed all without questions"
4380 #: editor_audio_import.cc:554 editor_audio_import.cc:583
4381 #: export_format_dialog.cc:58
4385 #: editor_audio_import.cc:555 editor_audio_import.cc:584
4388 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
4391 "此音频文件的采样率与会话的采样率不匹配!"
4393 #: editor_audio_import.cc:580
4394 msgid "Embed it anyway"
4397 #: editor_drag.cc:1008
4398 msgid "fixed time region drag"
4401 #: editor_drag.cc:1718
4403 msgid "Video Start:"
4406 #: editor_drag.cc:1720
4410 #: editor_drag.cc:1740
4414 #: editor_drag.cc:2219
4415 msgid "copy meter mark"
4418 #: editor_drag.cc:2227
4419 msgid "move meter mark"
4422 #: editor_drag.cc:2339
4423 msgid "copy tempo mark"
4426 #: editor_drag.cc:2347
4427 msgid "move tempo mark"
4430 #: editor_drag.cc:2563
4431 msgid "change fade in length"
4434 #: editor_drag.cc:2681
4435 msgid "change fade out length"
4438 #: editor_drag.cc:3036
4442 #: editor_drag.cc:3599
4443 msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
4444 msgstr "当执行时间延伸操作时出现错误"
4446 #: editor_drag.cc:4029
4448 msgid "programming_error: %1"
4451 #: editor_drag.cc:4099 editor_markers.cc:681
4452 msgid "new range marker"
4455 #: editor_drag.cc:4780
4456 msgid "rubberband selection"
4459 #: editor_route_groups.cc:66
4461 msgid "No Selection = All Tracks?"
4464 #: editor_route_groups.cc:95
4469 #: editor_route_groups.cc:95
4471 msgid "Group Tab Color"
4474 #: editor_route_groups.cc:96
4476 msgid "Name of Group"
4479 #: editor_route_groups.cc:97 editor_routes.cc:203
4483 #: editor_route_groups.cc:97
4485 msgid "Group is visible?"
4488 #: editor_route_groups.cc:98
4493 #: editor_route_groups.cc:98
4494 msgid "Group is enabled?"
4497 #: editor_route_groups.cc:99
4502 #: editor_route_groups.cc:99
4503 msgid "Sharing Gain?"
4506 #: editor_route_groups.cc:100
4508 msgid "relative|Rel"
4511 #: editor_route_groups.cc:100
4512 msgid "Relative Gain Changes?"
4515 #: editor_route_groups.cc:101
4520 #: editor_route_groups.cc:101
4521 msgid "Sharing Mute?"
4524 #: editor_route_groups.cc:102
4528 #: editor_route_groups.cc:102
4529 msgid "Sharing Solo?"
4532 #: editor_route_groups.cc:103 midi_time_axis.cc:1505 midi_time_axis.cc:1508
4533 #: midi_time_axis.cc:1511 mixer_strip.cc:1903
4537 #: editor_route_groups.cc:103
4538 msgid "Sharing Record-enable Status?"
4541 #: editor_route_groups.cc:104
4543 msgid "monitoring|Mon"
4546 #: editor_route_groups.cc:104
4548 msgid "Sharing Monitoring Choice?"
4551 #: editor_route_groups.cc:105
4553 msgid "selection|Sel"
4556 #: editor_route_groups.cc:105
4557 msgid "Sharing Selected/Editing Status?"
4560 #: editor_route_groups.cc:106
4565 #: editor_route_groups.cc:106
4566 msgid "Sharing Active Status?"
4569 #: editor_route_groups.cc:197
4570 msgid "Activate this button to operate on all tracks when none are selected."
4573 #: editor_route_groups.cc:442 mixer_ui.cc:1448
4577 #: editor_export_audio.cc:90 editor_markers.cc:696 editor_markers.cc:783
4578 #: editor_markers.cc:968 editor_markers.cc:986 editor_markers.cc:1004
4579 #: editor_markers.cc:1023 editor_markers.cc:1042 editor_markers.cc:1072
4580 #: editor_markers.cc:1103 editor_markers.cc:1133 editor_markers.cc:1161
4581 #: editor_markers.cc:1192 editor_markers.cc:1217 editor_markers.cc:1268
4582 #: editor_markers.cc:1312 editor_markers.cc:1338 editor_markers.cc:1515
4583 #: editor_mouse.cc:2542
4584 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
4587 #: editor_export_audio.cc:143 editor_export_audio.cc:148
4589 msgid "File Exists!"
4592 #: editor_export_audio.cc:151
4594 msgid "Overwrite Existing File"
4597 #: editor_group_tabs.cc:162
4598 msgid "Fit to Window"
4601 #: editor_markers.cc:130
4605 #: editor_markers.cc:131
4609 #: editor_markers.cc:647 editor_ops.cc:1744 editor_ops.cc:1764
4610 #: editor_ops.cc:1788 editor_ops.cc:1815 location_ui.cc:1005
4614 #: editor_markers.cc:678
4619 #: editor_markers.cc:714 location_ui.cc:840
4620 msgid "remove marker"
4623 #: editor_markers.cc:850
4624 msgid "Locate to Here"
4627 #: editor_markers.cc:851
4628 msgid "Play from Here"
4631 #: editor_markers.cc:852
4632 msgid "Move Mark to Playhead"
4635 #: editor_markers.cc:856
4636 msgid "Create Range to Next Marker"
4639 #: editor_markers.cc:897
4641 msgid "Locate to Marker"
4644 #: editor_markers.cc:898
4646 msgid "Play from Marker"
4649 #: editor_markers.cc:901
4651 msgid "Set Marker from Playhead"
4654 #: editor_markers.cc:903
4656 msgid "Set Range from Selection"
4659 #: editor_markers.cc:906
4661 msgid "Zoom to Range"
4664 #: editor_markers.cc:913
4668 #: editor_markers.cc:914
4669 msgid "Rename Range..."
4672 #: editor_markers.cc:918
4673 msgid "Remove Range"
4676 #: editor_markers.cc:925
4677 msgid "Separate Regions in Range"
4680 #: editor_markers.cc:928
4681 msgid "Select Range"
4684 #: editor_markers.cc:957
4685 msgid "Set Punch Range"
4688 #: editor_markers.cc:1352 editor_ops.cc:1699
4692 #: editor_markers.cc:1355
4696 #: editor_markers.cc:1357
4697 msgid "Rename Range"
4700 #: editor_markers.cc:1364 editor_mouse.cc:2574 processor_box.cc:1731
4701 #: processor_box.cc:2213 route_time_axis.cc:968 route_ui.cc:1535
4705 #: editor_markers.cc:1377
4706 msgid "rename marker"
4709 #: editor_markers.cc:1400
4710 msgid "set loop range"
4713 #: editor_markers.cc:1406
4714 msgid "set punch range"
4717 #: editor_mixer.cc:90
4718 msgid "This screen is not tall enough to display the editor mixer"
4721 #: editor_mouse.cc:172
4722 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
4725 #: editor_mouse.cc:2312 editor_mouse.cc:2337 editor_mouse.cc:2350
4727 "programming error: control point canvas item has no control point object "
4731 #: editor_mouse.cc:2480
4732 msgid "start point trim"
4735 #: editor_mouse.cc:2505
4736 msgid "End point trim"
4739 #: editor_mouse.cc:2572
4740 msgid "Name for region:"
4743 #: editor_ops.cc:140
4747 #: editor_ops.cc:256
4748 msgid "alter selection"
4751 #: editor_ops.cc:298
4752 msgid "nudge regions forward"
4755 #: editor_ops.cc:321 editor_ops.cc:406
4756 msgid "nudge location forward"
4759 #: editor_ops.cc:379
4760 msgid "nudge regions backward"
4763 #: editor_ops.cc:468
4764 msgid "nudge forward"
4767 #: editor_ops.cc:492
4768 msgid "nudge backward"
4771 #: editor_ops.cc:557
4772 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
4775 #: editor_ops.cc:1701
4776 msgid "New Location Marker"
4779 #: editor_ops.cc:1788
4783 #: editor_ops.cc:1894
4784 msgid "clear markers"
4787 #: editor_ops.cc:1907
4788 msgid "clear ranges"
4791 #: editor_ops.cc:1929
4792 msgid "clear locations"
4795 #: editor_ops.cc:2000
4796 msgid "insert dragged region"
4799 #: editor_ops.cc:2078
4800 msgid "insert region"
4803 #: editor_ops.cc:2261
4805 msgid "raise regions"
4808 #: editor_ops.cc:2263
4810 msgid "raise region"
4813 #: editor_ops.cc:2269
4815 msgid "raise regions to top"
4818 #: editor_ops.cc:2271
4820 msgid "raise region to top"
4823 #: editor_ops.cc:2277
4825 msgid "lower regions"
4828 #: editor_ops.cc:2279 editor_ops.cc:2287
4830 msgid "lower region"
4833 #: editor_ops.cc:2285
4835 msgid "lower regions to bottom"
4838 #: editor_ops.cc:2370
4839 msgid "Rename Region"
4842 #: editor_ops.cc:2372 processor_box.cc:1729 route_ui.cc:1533
4846 #: editor_ops.cc:2683
4850 #: editor_ops.cc:2796
4851 msgid "separate region under"
4854 #: editor_ops.cc:2917
4855 msgid "trim to selection"
4858 #: editor_ops.cc:3053
4859 msgid "set sync point"
4862 #: editor_ops.cc:3077
4863 msgid "remove region sync"
4866 #: editor_ops.cc:3099
4867 msgid "move regions to original position"
4870 #: editor_ops.cc:3101
4871 msgid "move region to original position"
4874 #: editor_ops.cc:3122
4875 msgid "align selection"
4878 #: editor_ops.cc:3196
4879 msgid "align selection (relative)"
4882 #: editor_ops.cc:3230
4883 msgid "align region"
4886 #: editor_ops.cc:3281
4890 #: editor_ops.cc:3281
4894 #: editor_ops.cc:3311
4895 msgid "trim to loop"
4898 #: editor_ops.cc:3321
4899 msgid "trim to punch"
4902 #: editor_ops.cc:3383
4903 msgid "trim to region"
4906 #: editor_ops.cc:3493
4908 "This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
4909 "before reaching the outputs.\n"
4910 "This is typically caused by plugins that generate stereo output from mono "
4911 "input or vice versa."
4914 #: editor_ops.cc:3496
4915 msgid "Cannot freeze"
4918 #: editor_ops.cc:3502
4922 "This track has at least one send/insert/return as part of its signal flow.\n"
4924 "Freezing will only process the signal as far as the first send/insert/return."
4927 #: editor_ops.cc:3506
4929 msgid "Freeze anyway"
4932 #: editor_ops.cc:3507
4934 msgid "Don't freeze"
4937 #: editor_ops.cc:3508
4939 msgid "Freeze Limits"
4942 #: editor_ops.cc:3523
4943 msgid "Cancel Freeze"
4946 #: editor_ops.cc:3554
4948 "You can't perform this operation because the processing of the signal will "
4949 "cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
4950 "than this track has inputs.\n"
4952 "You can do this without processing, which is a different operation."
4955 #: editor_ops.cc:3558
4956 msgid "Cannot bounce"
4959 #: editor_ops.cc:3569
4960 msgid "bounce range"
4963 #: editor_ops.cc:3679
4967 #: editor_ops.cc:3682
4971 #: editor_ops.cc:3685
4975 #: editor_ops.cc:3688
4979 #: editor_ops.cc:3786
4983 #: editor_ops.cc:3816
4987 #: editor_ops.cc:3958 editor_ops.cc:3985
4988 msgid "remove region"
4991 #: editor_ops.cc:4392
4992 msgid "duplicate selection"
4995 #: editor_ops.cc:4470
4999 #: editor_ops.cc:4507
5001 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
5002 "(This is destructive and cannot be undone)"
5007 #: editor_ops.cc:4510 editor_ops.cc:6516 editor_regions.cc:460
5008 #: editor_snapshots.cc:158 route_ui.cc:1477
5009 msgid "No, do nothing."
5012 #: editor_ops.cc:4511
5013 msgid "Yes, destroy it."
5016 #: editor_ops.cc:4513
5017 msgid "Destroy last capture"
5020 #: editor_ops.cc:4574
5024 #: editor_ops.cc:4669
5025 msgid "reverse regions"
5028 #: editor_ops.cc:4703
5029 msgid "strip silence"
5032 #: editor_ops.cc:4764
5033 msgid "Fork Region(s)"
5036 #: editor_ops.cc:4964
5037 msgid "reset region gain"
5040 #: editor_ops.cc:5017
5041 msgid "region gain envelope active"
5044 #: editor_ops.cc:5044
5045 msgid "toggle region lock"
5048 #: editor_ops.cc:5069
5050 msgid "Toggle Video Lock"
5053 #: editor_ops.cc:5095
5054 msgid "region lock style"
5057 #: editor_ops.cc:5120
5058 msgid "change region opacity"
5061 #: editor_ops.cc:5235
5062 msgid "set fade in length"
5065 #: editor_ops.cc:5242
5066 msgid "set fade out length"
5069 #: editor_ops.cc:5287
5070 msgid "set fade in shape"
5073 #: editor_ops.cc:5318
5074 msgid "set fade out shape"
5077 #: editor_ops.cc:5348
5078 msgid "set fade in active"
5081 #: editor_ops.cc:5377
5082 msgid "set fade out active"
5085 #: editor_ops.cc:5642
5086 msgid "set loop range from selection"
5089 #: editor_ops.cc:5664
5090 msgid "set loop range from edit range"
5091 msgstr "从编辑范围设置循环范围"
5093 #: editor_ops.cc:5693
5094 msgid "set loop range from region"
5097 #: editor_ops.cc:5711
5098 msgid "set punch range from selection"
5099 msgstr "从选择设置punch范围"
5101 #: editor_ops.cc:5728
5102 msgid "set punch range from edit range"
5103 msgstr "从编辑范围设置punch区间"
5105 #: editor_ops.cc:5752
5106 msgid "set punch range from region"
5107 msgstr "从区域设置punch范围"
5109 #: editor_ops.cc:5861
5110 msgid "Add new marker"
5113 #: editor_ops.cc:5862
5114 msgid "Set global tempo"
5117 #: editor_ops.cc:5865
5118 msgid "Define one bar"
5121 #: editor_ops.cc:5866
5122 msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
5123 msgstr "你是否想要设置全局速度或添加一个新的速度标签?"
5125 #: editor_ops.cc:5892
5126 msgid "set tempo from region"
5129 #: editor_ops.cc:5922
5130 msgid "split regions"
5133 #: editor_ops.cc:5964
5135 "You are about to split\n"
5138 "This could take a long time."
5145 #: editor_ops.cc:5971
5146 msgid "Call for the Ferret!"
5149 #: editor_ops.cc:5972
5151 "Press OK to continue with this split operation\n"
5152 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
5155 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
5157 #: editor_ops.cc:5974
5158 msgid "Press OK to continue with this split operation"
5161 #: editor_ops.cc:5977
5162 msgid "Excessive split?"
5165 #: editor_ops.cc:6129
5166 msgid "place transient"
5169 #: editor_ops.cc:6164
5170 msgid "snap regions to grid"
5173 #: editor_ops.cc:6203
5174 msgid "Close Region Gaps"
5177 #: editor_ops.cc:6208
5178 msgid "Crossfade length"
5181 #: editor_ops.cc:6217 editor_ops.cc:6228 rhythm_ferret.cc:120
5182 #: session_option_editor.cc:155
5186 #: editor_ops.cc:6219
5187 msgid "Pull-back length"
5190 #: editor_ops.cc:6232
5194 #: editor_ops.cc:6247
5195 msgid "close region gaps"
5198 #: editor_ops.cc:6465 route_ui.cc:1451
5199 msgid "That would be bad news ...."
5202 #: editor_ops.cc:6470 route_ui.cc:1456
5204 "Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
5205 "that %1 is not going to allow it.\n"
5207 "If you really want to do this sort of thing\n"
5208 "edit your ardour.rc file to set the\n"
5209 "\"allow-special-bus-removal\" option to be \"yes\""
5212 #: editor_ops.cc:6487
5216 #: editor_ops.cc:6489 route_ui.cc:1817
5220 #: editor_ops.cc:6493
5224 #: editor_ops.cc:6495 route_ui.cc:1817
5228 #: editor_ops.cc:6500
5230 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
5231 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
5233 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
5235 "你确定移除 %1 %2 和 %3 %4?\n"
5236 "(这样播放列表可能会失去与 %2 的关联)\n"
5238 "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
5240 #: editor_ops.cc:6505
5242 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
5243 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
5245 "This action cannot be undone, and the session file will be overwritten!"
5248 "(这样播放列表可能会失去与 %2 的关联)\n"
5250 "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
5252 #: editor_ops.cc:6511
5254 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
5256 "This action cannot be undon, and the session file will be overwritten"
5260 "此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!"
5262 #: editor_ops.cc:6518
5263 msgid "Yes, remove them."
5266 #: editor_ops.cc:6520 editor_snapshots.cc:159 route_ui.cc:1478
5267 msgid "Yes, remove it."
5270 #: editor_ops.cc:6525 editor_ops.cc:6527
5274 #: editor_ops.cc:6586
5278 #: editor_ops.cc:6743
5279 msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
5280 msgstr "现在的窗口可能容纳不下这么多的音轨."
5282 #: editor_ops.cc:6843
5284 msgid "Saved view %u"
5287 #: editor_ops.cc:6868
5288 msgid "mute regions"
5291 #: editor_ops.cc:6870
5295 #: editor_ops.cc:6907
5296 msgid "combine regions"
5299 #: editor_ops.cc:6945
5300 msgid "uncombine regions"
5303 #: editor_regions.cc:111
5304 msgid "Region name, with number of channels in []'s"
5307 #: editor_regions.cc:112
5309 msgid "Position of start of region"
5312 #: editor_regions.cc:113 editor_regions.cc:849 time_info_box.cc:98
5316 #: editor_regions.cc:113
5318 msgid "Position of end of region"
5321 #: editor_regions.cc:114
5323 msgid "Length of the region"
5326 #: editor_regions.cc:115
5327 msgid "Position of region sync point, relative to start of the region"
5330 #: editor_regions.cc:116
5331 msgid "Length of region fade-in (units: secondary clock), () if disabled"
5334 #: editor_regions.cc:117
5335 msgid "Length of region fade-out (units: secondary clock), () if dsisabled"
5338 #: editor_regions.cc:118 mixer_strip.cc:1961 mono_panner.cc:179
5339 #: stereo_panner.cc:217 stereo_panner.cc:240
5343 #: editor_regions.cc:118
5345 msgid "Region position locked?"
5348 #: editor_regions.cc:119
5352 #: editor_regions.cc:119
5353 msgid "Region position glued to Bars|Beats time?"
5356 #: editor_regions.cc:120 editor_routes.cc:207 gain_meter.cc:722
5357 #: mixer_strip.cc:1935 panner_ui.cc:554 stereo_panner.cc:237
5361 #: editor_regions.cc:120
5363 msgid "Region muted?"
5366 #: editor_regions.cc:121
5370 #: editor_regions.cc:121
5371 msgid "Region opaque (blocks regions below it from being heard)?"
5374 #: editor_regions.cc:310 editor_regions.cc:315 editor_regions.cc:317
5378 #: editor_regions.cc:389
5382 #: editor_regions.cc:457
5384 "Do you really want to remove unused regions?\n"
5385 "(This is destructive and cannot be undone)"
5388 #: editor_regions.cc:461
5389 msgid "Yes, remove."
5392 #: editor_regions.cc:463
5393 msgid "Remove unused regions"
5396 #: editor_regions.cc:816 editor_regions.cc:830 editor_regions.cc:844
5400 #: editor_regions.cc:847 engine_dialog.cc:84 midi_list_editor.cc:103
5401 #: time_info_box.cc:91
5405 #: editor_regions.cc:865 editor_regions.cc:881
5409 #: editor_regions.cc:950
5413 #: editor_routes.cc:178 editor_routes.cc:210
5417 #: editor_routes.cc:202
5419 msgid "Track/Bus Name"
5422 #: editor_routes.cc:203
5424 msgid "Track/Bus visible ?"
5427 #: editor_routes.cc:204 mixer_strip.cc:1952 route_time_axis.cc:2387
5431 #: editor_routes.cc:204
5433 msgid "Track/Bus active ?"
5436 #: editor_routes.cc:205 mixer_strip.cc:1936
5440 #: editor_routes.cc:205
5442 msgid "MIDI input enabled"
5443 msgstr "\t%1 MIDI inputs\n"
5445 #: editor_routes.cc:206 mixer_strip.cc:1934 mono_panner.cc:198
5446 #: stereo_panner.cc:215 stereo_panner.cc:242
5450 #: editor_routes.cc:206
5452 msgid "Record enabled"
5455 #: editor_routes.cc:207
5460 #: editor_routes.cc:208 mixer_strip.cc:1948
5464 #: editor_routes.cc:208
5469 #: editor_routes.cc:209
5473 #: editor_routes.cc:209 mixer_strip.cc:351 rc_option_editor.cc:1883
5475 msgid "Solo Isolated"
5478 #: editor_routes.cc:210
5480 msgid "Solo Safe (Locked)"
5483 #: editor_routes.cc:471 mixer_ui.cc:1161
5487 #: editor_routes.cc:472 mixer_ui.cc:1162
5488 msgid "Show All Audio Tracks"
5491 #: editor_routes.cc:473 mixer_ui.cc:1163
5492 msgid "Hide All Audio Tracks"
5495 #: editor_routes.cc:474 mixer_ui.cc:1164
5496 msgid "Show All Audio Busses"
5499 #: editor_routes.cc:475 mixer_ui.cc:1165
5500 msgid "Hide All Audio Busses"
5503 #: editor_routes.cc:476
5504 msgid "Show All Midi Tracks"
5507 #: editor_routes.cc:477
5508 msgid "Hide All Midi Tracks"
5511 #: editor_routes.cc:478
5512 msgid "Show Tracks With Regions Under Playhead"
5515 #: editor_rulers.cc:342
5516 msgid "New location marker"
5519 #: editor_rulers.cc:343
5520 msgid "Clear all locations"
5523 #: editor_rulers.cc:344
5524 msgid "Unhide locations"
5527 #: editor_rulers.cc:348
5532 #: editor_rulers.cc:349
5533 msgid "Clear all ranges"
5536 #: editor_rulers.cc:350
5537 msgid "Unhide ranges"
5540 #: editor_rulers.cc:360
5541 msgid "New CD track marker"
5544 #: editor_rulers.cc:365 tempo_dialog.cc:40
5548 #: editor_rulers.cc:370 tempo_dialog.cc:255
5552 #: editor_rulers.cc:376
5553 msgid "Timeline height"
5556 #: editor_rulers.cc:386
5558 msgid "Align Video Track"
5561 #: editor_selection.cc:889 editor_selection.cc:932
5562 msgid "set selected regions"
5565 #: editor_selection.cc:1419
5569 #: editor_selection.cc:1511
5570 msgid "select all within"
5573 #: editor_selection.cc:1569
5574 msgid "set selection from range"
5577 #: editor_selection.cc:1609
5578 msgid "select all from range"
5581 #: editor_selection.cc:1640
5582 msgid "select all from punch"
5585 #: editor_selection.cc:1671
5586 msgid "select all from loop"
5589 #: editor_selection.cc:1707
5590 msgid "select all after cursor"
5593 #: editor_selection.cc:1709
5594 msgid "select all before cursor"
5597 #: editor_selection.cc:1758
5598 msgid "select all after edit"
5601 #: editor_selection.cc:1760
5602 msgid "select all before edit"
5605 #: editor_selection.cc:1893
5606 msgid "No edit range defined"
5609 #: editor_selection.cc:1899
5611 "the edit point is Selected Marker\n"
5612 "but there is no selected marker."
5617 #: editor_snapshots.cc:136
5619 msgid "Rename Snapshot"
5622 #: editor_snapshots.cc:138
5623 msgid "New name of snapshot"
5626 #: editor_snapshots.cc:156
5628 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
5629 "(which cannot be undone)"
5634 #: editor_snapshots.cc:161
5635 msgid "Remove snapshot"
5638 #: editor_tempodisplay.cc:208 editor_tempodisplay.cc:251
5642 #: editor_tempodisplay.cc:232
5643 msgid "add tempo mark"
5646 #: editor_tempodisplay.cc:275
5647 msgid "add meter mark"
5650 #: editor_tempodisplay.cc:291 editor_tempodisplay.cc:374
5651 #: editor_tempodisplay.cc:393
5653 "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
5656 #: editor_tempodisplay.cc:296 editor_tempodisplay.cc:379
5657 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
5660 #: editor_tempodisplay.cc:308 editor_tempodisplay.cc:340
5664 #: editor_tempodisplay.cc:329 editor_tempodisplay.cc:359
5665 msgid "replace tempo mark"
5668 #: editor_tempodisplay.cc:398 editor_tempodisplay.cc:430
5669 msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
5672 #: editor_tempodisplay.cc:408 editor_tempodisplay.cc:442
5673 msgid "remove tempo mark"
5676 #: editor_tempodisplay.cc:425
5678 "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
5681 #: editor_timefx.cc:68
5683 msgid "stretch/shrink"
5686 #: editor_timefx.cc:129
5690 #: editor_timefx.cc:301
5691 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
5693 "Protáhnutí času (timefx) nemohlo být provedeno - Při vytváření vlákna došlo "
5696 #: engine_dialog.cc:75
5700 #: engine_dialog.cc:76
5701 msgid "Do not lock memory"
5704 #: engine_dialog.cc:77
5705 msgid "Unlock memory"
5708 #: engine_dialog.cc:78
5712 #: engine_dialog.cc:79
5713 msgid "Provide monitor ports"
5716 #: engine_dialog.cc:80
5717 msgid "Force 16 bit"
5720 #: engine_dialog.cc:81
5721 msgid "H/W monitoring"
5724 #: engine_dialog.cc:82
5725 msgid "H/W metering"
5728 #: engine_dialog.cc:83
5729 msgid "Verbose output"
5732 #: engine_dialog.cc:103
5736 #: engine_dialog.cc:104
5740 #: engine_dialog.cc:105
5744 #: engine_dialog.cc:106
5748 #: engine_dialog.cc:107
5752 #: engine_dialog.cc:108
5756 #: engine_dialog.cc:109
5760 #: engine_dialog.cc:127 engine_dialog.cc:132 engine_dialog.cc:169
5761 #: engine_dialog.cc:552 midi_channel_selector.cc:163
5762 #: midi_channel_selector.cc:402 midi_channel_selector.cc:438
5763 #: rc_option_editor.cc:1252 sfdb_ui.cc:542
5767 #: engine_dialog.cc:128 engine_dialog.cc:553
5771 #: engine_dialog.cc:129 engine_dialog.cc:555
5775 #: engine_dialog.cc:130 engine_dialog.cc:557
5779 #: engine_dialog.cc:158 engine_dialog.cc:473 engine_dialog.cc:964
5780 msgid "Playback/recording on 1 device"
5783 #: engine_dialog.cc:159 engine_dialog.cc:477 engine_dialog.cc:530
5784 #: engine_dialog.cc:967
5785 msgid "Playback/recording on 2 devices"
5788 #: engine_dialog.cc:160 engine_dialog.cc:493 engine_dialog.cc:970
5789 msgid "Playback only"
5792 #: engine_dialog.cc:161 engine_dialog.cc:495 engine_dialog.cc:973
5793 msgid "Recording only"
5796 #: engine_dialog.cc:170 engine_dialog.cc:571
5800 #: engine_dialog.cc:171 engine_dialog.cc:573
5804 #: engine_dialog.cc:177
5808 #: engine_dialog.cc:182
5810 msgid "Audio Interface:"
5813 #: engine_dialog.cc:187 sfdb_ui.cc:148 sfdb_ui.cc:261 sfdb_ui.cc:266
5814 msgid "Sample rate:"
5817 #: engine_dialog.cc:192
5818 msgid "Buffer size:"
5821 #: engine_dialog.cc:198
5822 msgid "Number of buffers:"
5825 #: engine_dialog.cc:205
5826 msgid "Approximate latency:"
5829 #: engine_dialog.cc:218
5833 #: engine_dialog.cc:280 engine_dialog.cc:404
5837 #: engine_dialog.cc:288
5838 msgid "Client timeout"
5841 #: engine_dialog.cc:295
5842 msgid "Number of ports:"
5845 #: engine_dialog.cc:300
5846 msgid "MIDI driver:"
5849 #: engine_dialog.cc:306
5853 #: engine_dialog.cc:315
5855 "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
5857 "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
5859 #: engine_dialog.cc:323
5863 #: engine_dialog.cc:335
5864 msgid "Input device:"
5867 #: engine_dialog.cc:339
5868 msgid "Output device:"
5871 #: engine_dialog.cc:344
5872 msgid "Hardware input latency:"
5875 #: engine_dialog.cc:347 engine_dialog.cc:353
5879 #: engine_dialog.cc:350
5880 msgid "Hardware output latency:"
5883 #: engine_dialog.cc:364
5887 #: engine_dialog.cc:366
5891 #: engine_dialog.cc:643
5892 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
5893 msgstr "无法打开JACK的rc文件%1来储存参数"
5895 #: engine_dialog.cc:777
5897 "You do not have any audio devices capable of\n"
5898 "simultaneous playback and recording.\n"
5900 "Please use Applications -> Utilities -> Audio MIDI Setup\n"
5901 "to create an \"aggregrate\" device, or install a suitable\n"
5902 "audio interface.\n"
5904 "Please send email to Apple and ask them why new Macs\n"
5905 "have no duplex audio device.\n"
5907 "Alternatively, if you really want just playback\n"
5908 "or recording but not both, start JACK before running\n"
5909 "%1 and choose the relevant device then."
5912 #: engine_dialog.cc:790
5913 msgid "No suitable audio devices"
5916 #: engine_dialog.cc:1007
5917 msgid "JACK appears to be missing from the %1 bundle"
5920 #: engine_dialog.cc:1077
5921 msgid "You need to choose an audio device first."
5922 msgstr "你需要先选择一个音频设备"
5924 #: engine_dialog.cc:1094
5925 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
5926 msgstr "电脑无法识别音频设备 %1"
5928 #: engine_dialog.cc:1246
5929 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
5932 #: engine_dialog.cc:1325
5933 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
5936 #: export_channel_selector.cc:45 sfdb_ui.cc:146
5940 #: export_channel_selector.cc:46
5941 msgid "Split to mono files"
5944 #: export_channel_selector.cc:180
5945 msgid "Bus or Track"
5948 #: export_channel_selector.cc:457
5949 msgid "Region contents without fades nor region gain (channels: %1)"
5952 #: export_channel_selector.cc:461
5953 msgid "Region contents with fades and region gain (channels: %1)"
5956 #: export_channel_selector.cc:465
5957 msgid "Track output (channels: %1)"
5958 msgstr "音轨输出 (声道: %1)"
5960 #: export_channel_selector.cc:534
5962 msgid "Export region contents"
5965 #: export_channel_selector.cc:535
5967 msgid "Export track output"
5970 #: export_dialog.cc:46
5972 "<span color=\"#ffa755\">Some already existing files will be overwritten.</"
5974 msgstr "<span color=\"#ffa755\">一些已存在的文件将会被重新写入.</span>"
5976 #: export_dialog.cc:47
5980 #: export_dialog.cc:164 export_timespan_selector.cc:357
5981 #: export_timespan_selector.cc:421
5985 #: export_dialog.cc:176
5989 #: export_dialog.cc:187
5990 msgid "Time span and channel options"
5993 #: export_dialog.cc:221
5995 "Export has been aborted due to an error!\n"
5996 "See the Log for details."
6001 #: export_dialog.cc:290
6002 msgid "Files that will be overwritten"
6005 #: export_dialog.cc:316
6009 #: export_dialog.cc:337
6014 #: export_dialog.cc:356
6015 msgid "Normalizing '%3' (timespan %1 of %2)"
6018 #: export_dialog.cc:360
6020 msgid "Exporting '%3' (timespan %1 of %2)"
6021 msgstr "导入文件: %2 的 %1"
6023 #: export_dialog.cc:383 export_dialog.cc:385
6024 msgid "<span color=\"#ffa755\">Error: "
6025 msgstr "<span color=\"#ffa755\">错误: "
6027 #: export_dialog.cc:395
6028 msgid "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
6029 msgstr "<span color=\"#ffa755\">警告: "
6031 #: export_dialog.cc:397
6034 "<span color=\"#ffa755\">Warning: "
6037 "<span color=\"#ffa755\">警告: "
6039 #: export_dialog.cc:420
6040 msgid "Export Selection"
6043 #: export_dialog.cc:433
6044 msgid "Export Region"
6047 #: export_dialog.cc:443
6051 #: export_dialog.cc:458
6055 #: export_file_notebook.cc:38
6057 msgid "Add another format"
6058 msgstr " 点击这里来添加另一格式"
6060 #: export_file_notebook.cc:178
6064 #: export_file_notebook.cc:179
6068 #: export_file_notebook.cc:255
6073 #: export_file_notebook.cc:267
6075 msgid "Format %1: %2"
6078 #: export_filename_selector.cc:32
6082 #: export_filename_selector.cc:33
6083 msgid "Session Name"
6086 #: export_filename_selector.cc:34
6090 #: export_filename_selector.cc:36
6094 #: export_filename_selector.cc:37 session_import_dialog.cc:44
6098 #: export_filename_selector.cc:41
6099 msgid "<i>Build filename(s) from these components:</i>"
6102 #: export_filename_selector.cc:212
6104 "<small><i>Sorry, no example filename can be shown at the moment</i></small>"
6107 #: export_filename_selector.cc:214
6108 msgid "<small><i>Current (approximate) filename: \"%1\"</i></small>"
6111 #: export_filename_selector.cc:250 export_filename_selector.cc:336
6113 "%1: this is only the directory/folder name, not the filename.\n"
6114 "The filename will be chosen from the information just above the folder "
6118 #: export_filename_selector.cc:322
6119 msgid "Choose export folder"
6122 #: export_format_dialog.cc:31
6123 msgid "New Export Format Profile"
6126 #: export_format_dialog.cc:31
6127 msgid "Edit Export Format Profile"
6130 #: export_format_dialog.cc:38
6134 #: export_format_dialog.cc:41 normalize_dialog.cc:42
6135 msgid "Normalize to:"
6138 #: export_format_dialog.cc:46
6139 msgid "Trim silence at start"
6142 #: export_format_dialog.cc:47
6143 msgid "Add silence at start:"
6146 #: export_format_dialog.cc:50
6147 msgid "Trim silence at end"
6150 #: export_format_dialog.cc:51
6151 msgid "Add silence at end:"
6154 #: export_format_dialog.cc:55
6155 msgid "Compatibility"
6158 #: export_format_dialog.cc:56
6162 #: export_format_dialog.cc:57
6166 #: export_format_dialog.cc:59
6167 msgid "Sample rate conversion quality:"
6170 #: export_format_dialog.cc:66
6174 #: export_format_dialog.cc:68
6175 msgid "Create CUE file for disk-at-once CD/DVD creation"
6178 #: export_format_dialog.cc:69
6179 msgid "Create TOC file for disk-at-once CD/DVD creation"
6182 #: export_format_dialog.cc:71
6183 msgid "Tag file with session's metadata"
6186 #: export_format_dialog.cc:461
6190 #: export_format_dialog.cc:466
6191 msgid "Medium (sinc)"
6194 #: export_format_dialog.cc:471
6198 #: export_format_dialog.cc:481
6199 msgid "Zero order hold"
6202 #: export_format_dialog.cc:879
6203 msgid "Linear encoding options"
6206 #: export_format_dialog.cc:895
6207 msgid "Ogg Vorbis options"
6208 msgstr "Ogg Vorbis选项"
6210 #: export_format_dialog.cc:908
6211 msgid "FLAC options"
6214 #: export_format_dialog.cc:925
6215 msgid "Broadcast Wave options"
6216 msgstr "广播Wave (Broadcast Wave) 选项"
6218 #: export_preset_selector.cc:28
6222 #: export_preset_selector.cc:104
6224 "The selected preset did not load successfully!\n"
6225 "Perhaps it references a format that has been removed?"
6230 #: export_timespan_selector.cc:46
6231 msgid "Show Times as:"
6234 #: export_timespan_selector.cc:206
6238 #: export_timespan_selector.cc:350 export_timespan_selector.cc:411
6242 #: gain_meter.cc:108 gain_meter.cc:430 gain_meter.cc:819
6246 #: gain_meter.cc:114 gain_meter.cc:868
6247 msgid "Fader automation mode"
6250 #: gain_meter.cc:115 gain_meter.cc:869
6251 msgid "Fader automation type"
6254 #: gain_meter.cc:124 gain_meter.cc:758 panner_ui.cc:178 panner_ui.cc:590
6258 #: gain_meter.cc:333
6262 #: gain_meter.cc:725 mixer_strip.cc:1955 panner_ui.cc:557
6263 #: route_time_axis.cc:2391
6267 #: gain_meter.cc:728 panner_ui.cc:560
6271 #: gain_meter.cc:731 panner_ui.cc:563
6275 #: generic_pluginui.cc:83
6276 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
6277 msgstr "<span size=\"large\">预设</span>"
6279 #: generic_pluginui.cc:232
6283 #: generic_pluginui.cc:242 generic_pluginui.cc:372 processor_box.cc:2190
6287 #: generic_pluginui.cc:266
6288 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
6289 msgstr "插件编辑器: 无法为端口 %1 建立控制元素"
6291 #: generic_pluginui.cc:404
6295 #: generic_pluginui.cc:419
6296 msgid "Automation control"
6299 #: generic_pluginui.cc:426
6303 #: global_port_matrix.cc:204 io_selector.cc:216
6307 #: group_tabs.cc:306
6308 msgid "Selection..."
6311 #: group_tabs.cc:307
6312 msgid "Record Enabled..."
6315 #: group_tabs.cc:308
6319 #: group_tabs.cc:314
6321 msgid "Create New Group ..."
6324 #: group_tabs.cc:315
6325 msgid "Create New Group From"
6328 #: group_tabs.cc:318
6330 msgid "Edit Group..."
6333 #: group_tabs.cc:319
6335 msgid "Collect Group"
6338 #: group_tabs.cc:320
6340 msgid "Remove Group"
6343 #: group_tabs.cc:323
6345 msgid "Remove Subgroup Bus"
6348 #: group_tabs.cc:325
6349 msgid "Add New Subgroup Bus"
6352 #: group_tabs.cc:327
6353 msgid "Add New Aux Bus (pre-fader)"
6356 #: group_tabs.cc:328
6357 msgid "Add New Aux Bus (post-fader)"
6360 #: group_tabs.cc:334
6361 msgid "Enable All Groups"
6364 #: group_tabs.cc:335
6366 msgid "Disable All Groups"
6369 #: gtk-custom-ruler.c:133
6370 msgid "Lower limit of ruler"
6373 #: gtk-custom-ruler.c:142
6377 #: gtk-custom-ruler.c:143
6378 msgid "Upper limit of ruler"
6381 #: gtk-custom-ruler.c:153
6382 msgid "Position of mark on the ruler"
6385 #: gtk-custom-ruler.c:162
6389 #: gtk-custom-ruler.c:163
6390 msgid "Maximum size of the ruler"
6393 #: gtk-custom-ruler.c:172
6394 msgid "Show Position"
6397 #: gtk-custom-ruler.c:173
6398 msgid "Draw current ruler position"
6401 #: insert_time_dialog.cc:46
6402 msgid "Time to insert:"
6405 #: insert_time_dialog.cc:54
6406 msgid "Intersected regions should:"
6409 #: insert_time_dialog.cc:57
6410 msgid "stay in position"
6413 #: insert_time_dialog.cc:58
6417 #: insert_time_dialog.cc:59
6421 #: insert_time_dialog.cc:65
6422 msgid "Insert time on all the track's playlists"
6425 #: insert_time_dialog.cc:68
6426 msgid "Move glued regions"
6429 #: insert_time_dialog.cc:70
6430 msgid "Move markers"
6433 #: insert_time_dialog.cc:73
6434 msgid "Move glued markers"
6437 #: insert_time_dialog.cc:78
6438 msgid "Move locked markers"
6441 #: insert_time_dialog.cc:83
6443 "Move tempo and meter changes\n"
6444 "<i>(may cause oddities in the tempo map)</i>"
6447 #: insert_time_dialog.cc:91
6451 #: interthread_progress_window.cc:103
6452 msgid "Importing file: %1 of %2"
6453 msgstr "导入文件: %2 的 %1"
6455 #: io_selector.cc:220
6456 msgid "I/O selector"
6459 #: io_selector.cc:268
6463 #: io_selector.cc:270
6471 #: keyboard.cc:129 keyboard.cc:153
6472 msgid "Default keybindings not found - %1 will be hard to use!"
6475 #: keyboard.cc:132 keyboard.cc:156
6476 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
6480 msgid "Remove shortcut"
6492 msgid "Select an action, then press the key(s) to (re)set its shortcut"
6493 msgstr "选择一个动作, 然后点击按键来(重)设置快捷键"
6500 msgid "redirectmenu"
6505 msgid "Editor_menus"
6515 msgid "ProcessorMenu"
6518 #: latency_gui.cc:39
6523 #: latency_gui.cc:40
6528 #: latency_gui.cc:41
6532 #: latency_gui.cc:55
6535 msgid_plural "%1 samples"
6539 #: latency_gui.cc:72 panner_ui.cc:392
6543 #: latency_gui.cc:151 rhythm_ferret.cc:274 sfdb_ui.cc:1734
6544 msgid "programming error: %1 (%2)"
6545 msgstr "程序错误: %1 (%2)"
6547 #: location_ui.cc:50 location_ui.cc:52
6551 #: location_ui.cc:54
6555 #: location_ui.cc:57
6559 #: location_ui.cc:85
6563 #: location_ui.cc:86
6567 #: location_ui.cc:88
6568 msgid "Pre-Emphasis"
6571 #: location_ui.cc:310
6573 msgid "Remove this range"
6576 #: location_ui.cc:311
6577 msgid "Start time - middle click to locate here"
6580 #: location_ui.cc:312
6581 msgid "End time - middle click to locate here"
6584 #: location_ui.cc:315
6586 msgid "Set range start from playhead location"
6589 #: location_ui.cc:316
6591 msgid "Set range end from playhead location"
6594 #: location_ui.cc:320
6596 msgid "Remove this marker"
6599 #: location_ui.cc:321
6600 msgid "Position - middle click to locate here"
6603 #: location_ui.cc:323
6605 msgid "Set marker time from playhead location"
6608 #: location_ui.cc:462
6609 msgid "You cannot put a CD marker at the start of the session"
6610 msgstr "无法在会话开始放置CD标记"
6612 #: location_ui.cc:708
6616 #: location_ui.cc:709
6620 #: location_ui.cc:722
6621 msgid "<b>Loop/Punch Ranges</b>"
6622 msgstr "<b>循环/Punch 范围</b>"
6624 #: location_ui.cc:747
6625 msgid "<b>Markers (Including CD Index)</b>"
6626 msgstr "<b>标记(包括CD索引)</b>"
6628 #: location_ui.cc:782
6629 msgid "<b>Ranges (Including CD Track Ranges)</b>"
6630 msgstr "<b>范围(包括CD轨道区间)</b>"
6632 #: location_ui.cc:1024
6633 msgid "add range marker"
6637 msgid "%1 could not connect to JACK."
6638 msgstr "%1 无法连接到JACK"
6643 "There are several possible reasons:\n"
6645 "1) JACK is not running.\n"
6646 "2) JACK is running as another user, perhaps root.\n"
6647 "3) There is already another client called \"%1\".\n"
6649 "Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
6654 "2) JACK 被其他用户运行, 可能是根用户(root).\n"
6655 "3) 可能还存在另一个用户(client)也叫做\"ardour\".\n"
6657 "请考虑以上原因, 可能还要(重)启动JACK."
6659 #: main.cc:201 main.cc:320
6661 msgid "cannot create user %3 folder %1 (%2)"
6662 msgstr "无法创建用户Ardour文件夹 %1 (%2)"
6664 #: main.cc:208 main.cc:327
6665 msgid "cannot open pango.rc file %1"
6666 msgstr "无法打开pango.rc 文件 %1"
6668 #: main.cc:233 main.cc:354
6669 msgid "Cannot find ArdourMono TrueType font"
6672 #: main.cc:245 main.cc:360
6673 msgid "Cannot load ArdourMono TrueType font."
6678 "No fontconfig file found on your system. Things may looked very odd or ugly"
6682 msgid "Failed to set fontconfig configuration."
6685 #: main.cc:375 main.cc:391
6691 "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
6693 "This could be due to misconfiguration or to an error inside JACK.\n"
6695 "Click OK to exit %1."
6697 "JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n"
6699 "这可能是微配置或JACK里面的错误.\n"
6705 "JACK exited unexpectedly, and without notifying %1.\n"
6707 "This is probably due to an error inside JACK. You should restart JACK\n"
6708 "and reconnect %1 to it, or exit %1 now. You cannot save your\n"
6709 "session at this time, because we would lose your connection information.\n"
6711 "JACK出乎意料地退出了, 没有任何报告 %1.\n"
6713 "这可能是JACK里面的错误. 你最好重启JACK\n"
6714 "然后连接到%1, 或者现在退出%1.\n"
6715 "现在你没办法保存会话, 因为你的连接信息可能会丢失.\n"
6718 msgid " (built using "
6722 msgid " and GCC version "
6726 msgid "Copyright (C) 1999-2012 Paul Davis"
6731 "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
6732 "Baker, Robin Gareus"
6736 msgid "%1 comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
6740 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
6744 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
6748 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
6752 msgid "Cannot xinstall SIGPIPE error handler"
6757 msgid "could not create %1 GUI"
6758 msgstr "无法创建Ardour用户图形界面"
6761 msgid "Display delta to edit cursor"
6769 #: midi_channel_selector.cc:159 midi_channel_selector.cc:397
6770 #: midi_channel_selector.cc:433
6774 #: midi_channel_selector.cc:167 midi_channel_selector.cc:407
6775 #: midi_channel_selector.cc:443
6779 #: midi_channel_selector.cc:171
6783 #: midi_channel_selector.cc:330 midi_channel_selector.cc:372
6785 msgid "MIDI Channel Control"
6788 #: midi_channel_selector.cc:332
6790 msgid "Playback all channels"
6793 #: midi_channel_selector.cc:333
6795 msgid "Play only selected channels"
6798 #: midi_channel_selector.cc:334
6799 msgid "Use a single fixed channel for all playback"
6802 #: midi_channel_selector.cc:335
6804 msgid "Record all channels"
6807 #: midi_channel_selector.cc:336
6809 msgid "Record only selected channels"
6812 #: midi_channel_selector.cc:337
6814 msgid "Force all channels to 1 channel"
6817 #: midi_channel_selector.cc:378
6822 #: midi_channel_selector.cc:398
6824 msgid "Click to enable recording all channels"
6825 msgstr "单击来启用/禁用此插件"
6827 #: midi_channel_selector.cc:403
6828 msgid "Click to disable recording all channels"
6831 #: midi_channel_selector.cc:408
6832 msgid "Click to invert currently selected recording channels"
6835 #: midi_channel_selector.cc:415
6840 #: midi_channel_selector.cc:434
6841 msgid "Click to enable playback of all channels"
6844 #: midi_channel_selector.cc:439
6845 msgid "Click to disable playback of all channels"
6848 #: midi_channel_selector.cc:444
6849 msgid "Click to invert current selected playback channels"
6852 #: midi_channel_selector.cc:622
6853 msgid "Click to toggle playback of channel %1"
6856 #: midi_channel_selector.cc:630
6857 msgid "Click to force all MIDI channel messages to channel %1"
6860 #: midi_channel_selector.cc:720
6861 msgid "Click to toggle recording of channel %1"
6864 #: midi_channel_selector.cc:728
6865 msgid "Click to force all recorded channels to %1"
6868 #: midi_export_dialog.cc:35
6869 msgid "Export MIDI: %1"
6872 #: midi_list_editor.cc:55
6876 #: midi_list_editor.cc:56
6880 #: midi_list_editor.cc:57
6884 #: midi_list_editor.cc:58
6889 #: midi_list_editor.cc:59
6894 #: midi_list_editor.cc:60
6899 #: midi_list_editor.cc:61
6901 msgid "Thirty-second"
6904 #: midi_list_editor.cc:62
6905 msgid "Sixty-fourth"
6908 #: midi_list_editor.cc:105
6912 #: midi_list_editor.cc:107
6916 #: midi_list_editor.cc:215
6918 msgid "edit note start"
6921 #: midi_list_editor.cc:224
6923 msgid "edit note channel"
6926 #: midi_list_editor.cc:234
6928 msgid "edit note number"
6931 #: midi_list_editor.cc:244
6933 msgid "edit note velocity"
6936 #: midi_list_editor.cc:258
6938 msgid "edit note length"
6941 #: midi_list_editor.cc:460
6943 msgid "insert new note"
6946 #: midi_list_editor.cc:524
6948 msgid "delete notes (from list)"
6951 #: midi_list_editor.cc:599
6953 msgid "change note channel"
6956 #: midi_list_editor.cc:607
6958 msgid "change note number"
6961 #: midi_list_editor.cc:617
6963 msgid "change note velocity"
6966 #: midi_list_editor.cc:687
6968 msgid "change note length"
6971 #: midi_port_dialog.cc:39
6972 msgid "Add MIDI Port"
6975 #: midi_port_dialog.cc:40
6979 #: midi_port_dialog.cc:46
6980 msgid "MidiPortDialog"
6983 #: midi_region_view.cc:838
6984 msgid "channel edit"
6987 #: midi_region_view.cc:874
6989 msgid "velocity edit"
6992 #: midi_region_view.cc:931
6997 #: midi_region_view.cc:1779
7001 #: midi_region_view.cc:1862
7002 msgid "insane MIDI patch key %1:%2"
7005 #: midi_region_view.cc:1870 midi_region_view.cc:1890
7006 msgid "alter patch change"
7009 #: midi_region_view.cc:1924
7010 msgid "add patch change"
7013 #: midi_region_view.cc:1942
7014 msgid "move patch change"
7017 #: midi_region_view.cc:1953
7018 msgid "delete patch change"
7021 #: midi_region_view.cc:2022
7022 msgid "delete selection"
7025 #: midi_region_view.cc:2038
7029 #: midi_region_view.cc:2425
7033 #: midi_region_view.cc:2647
7034 msgid "resize notes"
7037 #: midi_region_view.cc:2901
7038 msgid "change velocities"
7041 #: midi_region_view.cc:2967
7045 #: midi_region_view.cc:3001
7046 msgid "change note lengths"
7049 #: midi_region_view.cc:3070
7053 #: midi_region_view.cc:3085
7054 msgid "change channel"
7057 #: midi_region_view.cc:3130
7061 #: midi_region_view.cc:3131
7066 #: midi_region_view.cc:3132
7071 #: midi_region_view.cc:3301 midi_region_view.cc:3303
7075 #: midi_region_view.cc:3763
7077 msgid "delete sysex"
7080 #: midi_streamview.cc:479
7081 msgid "failed to create MIDI region"
7084 #: midi_time_axis.cc:262
7085 msgid "External MIDI Device"
7088 #: midi_time_axis.cc:263
7090 msgid "External Device Mode"
7093 #: midi_time_axis.cc:271
7097 #: midi_time_axis.cc:272
7098 msgid "Click to edit channel settings"
7101 #: midi_time_axis.cc:486
7102 msgid "Show Full Range"
7105 #: midi_time_axis.cc:491
7106 msgid "Fit Contents"
7109 #: midi_time_axis.cc:495
7113 #: midi_time_axis.cc:496
7117 #: midi_time_axis.cc:497
7119 msgid "Channel Selector"
7122 #: midi_time_axis.cc:502
7126 #: midi_time_axis.cc:562
7130 #: midi_time_axis.cc:566
7134 #: midi_time_axis.cc:579
7138 #: midi_time_axis.cc:584
7139 msgid "No MIDI Channels selected"
7142 #: midi_time_axis.cc:641 midi_time_axis.cc:770
7143 msgid "Hide all channels"
7146 #: midi_time_axis.cc:645 midi_time_axis.cc:774
7147 msgid "Show all channels"
7150 #: midi_time_axis.cc:656 midi_time_axis.cc:785
7154 #: midi_time_axis.cc:911 midi_time_axis.cc:943
7155 msgid "Controllers %1-%2"
7158 #: midi_time_axis.cc:934 midi_time_axis.cc:937
7160 msgid "Controller %1"
7163 #: midi_time_axis.cc:960
7167 #: midi_time_axis.cc:967
7171 #: midi_time_axis.cc:987
7172 msgid "Meter Colors"
7175 #: midi_time_axis.cc:994
7176 msgid "Channel Colors"
7179 #: midi_time_axis.cc:1001
7183 #: midi_tracer.cc:43
7185 msgid "Line history: "
7188 #: midi_tracer.cc:51
7192 #: midi_tracer.cc:52
7196 #: midi_tracer.cc:53 rc_option_editor.cc:659
7200 #: midi_tracer.cc:54
7205 #: midi_tracer.cc:66
7209 #: midi_velocity_dialog.cc:31
7211 msgid "New velocity"
7214 #: missing_file_dialog.cc:34
7215 msgid "Missing File!"
7218 #: missing_file_dialog.cc:36
7219 msgid "Select a folder to search"
7220 msgstr "选择一个要搜索的文件夹"
7222 #: missing_file_dialog.cc:37
7223 msgid "Add chosen folder to search path, and try again"
7224 msgstr "请添加文件夹的搜索路径,然后再试一次"
7226 #: missing_file_dialog.cc:39
7227 msgid "Stop loading this session"
7230 #: missing_file_dialog.cc:40
7231 msgid "Skip all missing files"
7234 #: missing_file_dialog.cc:41
7235 msgid "Skip this file"
7238 #: missing_file_dialog.cc:52
7242 #: missing_file_dialog.cc:65
7244 "%1 cannot find the %2 file\n"
7248 "in any of these folders:\n"
7262 #: missing_file_dialog.cc:99
7263 msgid "Click to choose an additional folder"
7264 msgstr "点击选择一个额外的文件夹"
7266 #: missing_plugin_dialog.cc:29
7267 msgid "Missing Plugins"
7270 #: missing_plugin_dialog.cc:33
7274 #: mixer_actor.cc:55
7275 msgid "Toggle Solo on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7278 #: mixer_actor.cc:56
7279 msgid "Toggle Mute on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7282 #: mixer_actor.cc:57
7283 msgid "Toggle Rec-enable on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7286 #: mixer_actor.cc:58
7287 msgid "Decrease Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7290 #: mixer_actor.cc:59
7291 msgid "Increase Gain on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7294 #: mixer_actor.cc:60
7295 msgid "Set Gain to 0dB on Mixer-Selected Tracks/Busses"
7298 #: mixer_actor.cc:63
7300 msgid "Copy Selected Processors"
7303 #: mixer_actor.cc:64
7305 msgid "Cut Selected Processors"
7308 #: mixer_actor.cc:65
7310 msgid "Paste Selected Processors"
7313 #: mixer_actor.cc:66
7315 msgid "Delete Selected Processors"
7318 #: mixer_actor.cc:67
7320 msgid "Select All (visible) Processors"
7323 #: mixer_actor.cc:68
7325 msgid "Toggle Selected Processors"
7328 #: mixer_actor.cc:69
7330 msgid "Toggle Selected Plugins"
7333 #: mixer_actor.cc:72 mixer_actor.cc:73
7334 msgid "Scroll Mixer Window to the left"
7337 #: mixer_actor.cc:75
7338 msgid "Toggle MIDI Input Active for Mixer-Selected Tracks/Busses"
7341 #: mixer_actor.cc:90
7343 msgid "Loaded mixer bindings from %1"
7346 #: mixer_actor.cc:92
7347 msgid "Could not find mixer.bindings in search path %1"
7350 #: mixer_strip.cc:91 mixer_strip.cc:119 mixer_strip.cc:1721
7354 #: mixer_strip.cc:93 mixer_strip.cc:121 mixer_strip.cc:352 mixer_strip.cc:1293
7355 #: rc_option_editor.cc:1884
7360 #: mixer_strip.cc:145
7361 msgid "Click to toggle the width of this mixer strip."
7364 #: mixer_strip.cc:147
7367 "%1-%2-click to toggle the width of all strips."
7370 #: mixer_strip.cc:154
7372 msgid "Hide this mixer strip"
7375 #: mixer_strip.cc:165
7377 msgid "Click to select metering point"
7380 #: mixer_strip.cc:171
7384 #: mixer_strip.cc:190
7385 msgid "Isolate Solo"
7388 #: mixer_strip.cc:199
7389 msgid "Lock Solo Status"
7392 #: mixer_strip.cc:201 mixer_strip.cc:1930
7396 #: mixer_strip.cc:202 mixer_strip.cc:1929
7400 #: mixer_strip.cc:256
7404 #: mixer_strip.cc:349 rc_option_editor.cc:1881
7406 msgid "Phase Invert"
7409 #: mixer_strip.cc:350 rc_option_editor.cc:1882 route_ui.cc:1213
7413 #: mixer_strip.cc:353 mixer_ui.cc:123 route_time_axis.cc:664
7417 #: mixer_strip.cc:354 rc_option_editor.cc:1885
7422 #: mixer_strip.cc:466
7423 msgid "Enable/Disable MIDI input"
7424 msgstr "启用/禁用MIDI输入"
7426 #: mixer_strip.cc:616
7432 #: mixer_strip.cc:640
7436 #: mixer_strip.cc:694 mixer_strip.cc:822 processor_box.cc:2118
7437 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
7440 #: mixer_strip.cc:1089
7441 msgid "<b>INPUT</b> to %1"
7444 #: mixer_strip.cc:1092
7445 msgid "<b>OUTPUT</b> from %1"
7448 #: mixer_strip.cc:1167
7449 msgid "Disconnected"
7452 #: mixer_strip.cc:1296
7457 #: mixer_strip.cc:1303
7462 #: mixer_strip.cc:1306
7466 #: mixer_strip.cc:1312
7467 msgid "Click to Add/Edit Comments"
7470 #: mixer_strip.cc:1351
7471 msgid ": comment editor"
7474 #: mixer_strip.cc:1429
7478 #: mixer_strip.cc:1432
7482 #: mixer_strip.cc:1461
7486 #: mixer_strip.cc:1463
7487 msgid "Save As Template..."
7490 #: mixer_strip.cc:1469 route_group_dialog.cc:39 route_time_axis.cc:687
7494 #: mixer_strip.cc:1476
7495 msgid "Adjust Latency..."
7498 #: mixer_strip.cc:1479
7499 msgid "Protect Against Denormals"
7502 #: mixer_strip.cc:1485 route_time_axis.cc:426
7503 msgid "Remote Control ID..."
7506 #: mixer_strip.cc:1717 mixer_strip.cc:1741
7510 #: mixer_strip.cc:1725
7514 #: mixer_strip.cc:1729
7518 #: mixer_strip.cc:1734
7522 #: mixer_strip.cc:1745
7526 #: mixer_strip.cc:1749
7530 #: mixer_strip.cc:1753
7534 #: mixer_strip.cc:1758
7538 #: mixer_strip.cc:1906 route_ui.cc:138
7542 #: mixer_strip.cc:1921 monitor_section.cc:63
7546 #: mixer_strip.cc:1924 monitor_section.cc:64
7550 #: mixer_strip.cc:1937
7554 #: mixer_strip.cc:1960
7558 #: mixer_strip.cc:2134
7562 #: mixer_strip.cc:2135
7568 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
7579 #: monitor_section.cc:62
7583 #: monitor_section.cc:86
7587 #: monitor_section.cc:90
7591 #: monitor_section.cc:94
7595 #: monitor_section.cc:104
7597 "When active, something is solo-isolated.\n"
7598 "Click to de-isolate everything"
7601 #: monitor_section.cc:107
7603 "When active, auditioning is active.\n"
7604 "Click to stop the audition"
7609 #: monitor_section.cc:124
7610 msgid "Solo controls affect solo-in-place"
7613 #: monitor_section.cc:130
7614 msgid "Solo controls toggle after-fader-listen"
7617 #: monitor_section.cc:136
7618 msgid "Solo controls toggle pre-fader-listen"
7621 #: monitor_section.cc:144
7622 msgid "Gain increase for soloed signals (0dB is normal)"
7625 #: monitor_section.cc:150
7629 #: monitor_section.cc:162
7631 "Gain reduction non-soloed signals\n"
7632 "A value above -inf dB causes \"solo-in-front\""
7635 #: monitor_section.cc:164
7639 #: monitor_section.cc:176
7640 msgid "Gain reduction to use when dimming monitor outputs"
7643 #: monitor_section.cc:181
7647 #: monitor_section.cc:190
7652 #: monitor_section.cc:192
7653 msgid "Exclusive solo means that only 1 solo is active at a time"
7656 #: monitor_section.cc:199
7661 #: monitor_section.cc:201
7663 "If enabled, solo will override mute\n"
7664 "(a soloed & muted track or bus will be audible)"
7667 #: monitor_section.cc:227
7672 #: monitor_section.cc:238
7676 #: monitor_section.cc:245
7680 #: monitor_section.cc:266
7684 #: monitor_section.cc:678
7686 msgid "Switch monitor to mono"
7689 #: monitor_section.cc:681
7694 #: monitor_section.cc:684
7699 #: monitor_section.cc:687
7701 msgid "Toggle exclusive solo mode"
7704 #: monitor_section.cc:693
7705 msgid "Toggle mute overrides solo mode"
7708 #: monitor_section.cc:705
7709 msgid "Cut monitor channel %1"
7712 #: monitor_section.cc:710
7713 msgid "Dim monitor channel %1"
7716 #: monitor_section.cc:715
7717 msgid "Solo monitor channel %1"
7720 #: monitor_section.cc:720
7721 msgid "Invert monitor channel %1"
7724 #: monitor_section.cc:730
7725 msgid "In-place solo"
7728 #: monitor_section.cc:732
7729 msgid "After Fade Listen (AFL) solo"
7732 #: monitor_section.cc:734
7733 msgid "Pre Fade Listen (PFL) solo"
7736 #: mono_panner.cc:101
7741 #: mono_panner_editor.cc:33
7745 #: mono_panner_editor.cc:44 mono_panner_editor.cc:49
7746 #: stereo_panner_editor.cc:46 stereo_panner_editor.cc:51
7752 msgid "Support %1 Development"
7753 msgstr "支持Ardour的开发"
7756 msgid "I'd like to make a one-time donation"
7760 msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
7761 msgstr "跟我讲讲关于成为订购者"
7764 msgid "I'm already a subscriber!"
7768 msgid "Ask about this the next time I export"
7769 msgstr "在下次导出时提醒我一下"
7772 msgid "Never ever ask me about this again"
7777 "Congratulations on your session export.\n"
7779 "It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
7780 "to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber "
7782 "so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
7784 "If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
7785 "on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
7786 "happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
7787 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
7791 "你是订购者吗? 如果是的话, 先谢谢你, 然后因为再一次打扰你而抱歉.\n"
7792 "我们会提高我们的订购者系统, 这样就不会再因为这条信息而打扰你了.\n"
7794 "如果您不是注册用户, 您可以考虑一下支持我们的工作\n"
7795 "您可以一次性捐赠或者订购. 如果您不想这样的话也没事.\n"
7796 "不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n"
7801 "Congratulations on your session export.\n"
7803 "I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider "
7805 "its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
7806 "will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing "
7808 "relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
7812 "我们希望您觉得Ardour好用. 我想建议您考虑一下支持Ardour的开发,\n"
7813 "一次性捐赠或者订购均可. 如果您不想这样的话也没事.\n"
7814 "不管怎样, Ardour不断的开发需要一个稳定持续的资金来源.\n"
7817 #: new_plugin_preset_dialog.cc:29
7821 #: new_plugin_preset_dialog.cc:30
7822 msgid "Replace existing preset with this name"
7823 msgstr "用这个名称代替已存在的预设"
7825 #: new_plugin_preset_dialog.cc:34
7826 msgid "Name of new preset"
7829 #: normalize_dialog.cc:34
7830 msgid "Normalize regions"
7833 #: normalize_dialog.cc:34
7834 msgid "Normalize region"
7837 #: normalize_dialog.cc:49 strip_silence_dialog.cc:70
7841 #: normalize_dialog.cc:56
7842 msgid "Normalize each region using its own peak value"
7845 #: normalize_dialog.cc:58
7846 msgid "Normalize each region using the peak value of all regions"
7849 #: normalize_dialog.cc:73
7858 msgid " [SESSION_NAME] Name of session to load\n"
7859 msgstr " [SESSION_NAME] 载入的会话名称\n"
7862 msgid " -v, --version Show version information\n"
7863 msgstr " -v, --version 显示版本信息\n"
7866 msgid " -h, --help Print this message\n"
7867 msgstr " -h, --help 打印此信息\n"
7871 " -a, --no-announcements Do not contact website for announcements\n"
7876 " -b, --bindings Print all possible keyboard binding names\n"
7877 msgstr " -b, --bindings 打印所有可能的键盘绑定名称\n"
7881 " -c, --name <name> Use a specific jack client name, default is "
7884 " -c, --name <name> 用一个特殊的JACK用户名称, 默认名称是: ardour\n"
7888 " -d, --disable-plugins Disable all plugins in an existing session\n"
7889 msgstr " -d, --disable-plugins 在一个已存在的会话中禁用所有插件\n"
7893 " -D, --debug <options> Set debug flags. Use \"-D list\" to see "
7894 "available options\n"
7896 " -D, --debug <options> 设置调试标志. 使用 \"-D list\" 显示可用的选项\n"
7900 msgid " -n, --no-splash Do not show splash screen\n"
7901 msgstr " -n, --show-splash 显示欢迎画面\n"
7904 msgid " -m, --menus file Use \"file\" to define menus\n"
7905 msgstr " -m, --menus file 使用 \"file\" 定义菜单\n"
7909 " -N, --new session-name Create a new session from the command line\n"
7910 msgstr " -N, --new session-name 从命令行创建一个新的会话\n"
7913 msgid " -O, --no-hw-optimizations Disable h/w specific optimizations\n"
7914 msgstr " -O, --no-hw-optimizations 禁用 h/w 特殊的优化\n"
7917 msgid " -P, --no-connect-ports Do not connect any ports at startup\n"
7921 msgid " -S, --sync Draw the gui synchronously \n"
7922 msgstr " -S, --sync 同步绘制用户图形界面 \n"
7925 msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
7926 msgstr " -V, --novst 不使用VST支持\n"
7930 " -E, --save <file> Load the specified session, save it to <file> "
7932 msgstr " -E, --save <file> 载入特殊的会话, 保存在<file> 并退出\n"
7935 msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
7936 msgstr " -C, --curvetest filename 曲线算法调试器\n"
7940 " -k, --keybindings filename Name of key bindings to load (default is ~/."
7941 "ardour3/ardour.bindings)\n"
7943 " -k, --keybindings 文件名 载入的按键绑定名称 (默认是 ~/.ardour3/ardour."
7950 #: panner2d.cc:783 panner_ui.cc:384 plugin_ui.cc:494
7959 msgid "Pan automation mode"
7963 msgid "Pan automation type"
7968 "No panner user interface is currently available for %1-in/2out tracks/busses"
7971 #: playlist_selector.cc:43
7975 #: playlist_selector.cc:55
7976 msgid "Playlists grouped by track"
7979 #: playlist_selector.cc:102
7980 msgid "Playlist for %1"
7983 #: playlist_selector.cc:115
7984 msgid "Other tracks"
7987 #: playlist_selector.cc:140
7991 #: playlist_selector.cc:195
7995 #: plugin_eq_gui.cc:75 plugin_eq_gui.cc:99
7999 #: plugin_eq_gui.cc:106
8003 #: plugin_selector.cc:53 plugin_selector.cc:221
8004 msgid "Name contains"
8007 #: plugin_selector.cc:54 plugin_selector.cc:225
8008 msgid "Type contains"
8011 #: plugin_selector.cc:55 plugin_selector.cc:223
8012 msgid "Category contains"
8015 #: plugin_selector.cc:56 plugin_selector.cc:245
8016 msgid "Author contains"
8019 #: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:247
8020 msgid "Library contains"
8023 #: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:211 plugin_selector.cc:522
8024 msgid "Favorites only"
8027 #: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:215 plugin_selector.cc:522
8031 #: plugin_selector.cc:64
8032 msgid "Plugin Manager"
8035 #: plugin_selector.cc:85
8039 #: plugin_selector.cc:87
8040 msgid "Available Plugins"
8043 #: plugin_selector.cc:88
8047 #: plugin_selector.cc:89
8051 #: plugin_selector.cc:90
8055 #: plugin_selector.cc:91
8059 #: plugin_selector.cc:92
8063 #: plugin_selector.cc:93
8067 #: plugin_selector.cc:94
8071 #: plugin_selector.cc:116
8072 msgid "Plugins to be connected"
8075 #: plugin_selector.cc:129
8076 msgid "Add a plugin to the effect list"
8077 msgstr "添加一个插件到效果列表"
8079 #: plugin_selector.cc:133
8080 msgid "Remove a plugin from the effect list"
8081 msgstr "从效果列表中移除一个插件"
8083 #: plugin_selector.cc:135
8084 msgid "Update available plugins"
8087 #: plugin_selector.cc:172
8088 msgid "Insert Plugin(s)"
8091 #: plugin_selector.cc:321 plugin_selector.cc:322 plugin_selector.cc:323
8092 #: plugin_selector.cc:324
8096 #: plugin_selector.cc:481
8098 "The plugin \"%1\" could not be loaded\n"
8100 "See the Log window for more details (maybe)"
8103 #: plugin_selector.cc:629
8107 #: plugin_selector.cc:631
8108 msgid "Plugin Manager..."
8111 #: plugin_selector.cc:635
8115 #: plugin_selector.cc:638
8120 msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
8121 msgstr "呃?LADSPA插件没有编辑器"
8123 #: plugin_ui.cc:127 plugin_ui.cc:270
8126 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
8128 msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有VST支持)"
8131 msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
8137 "unknown type of editor-supplying plugin (note: no linuxVST support in this "
8139 msgstr "未知类型编辑器插件 (提示: 此版本的Ardour没有LinuxVST支持)"
8142 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
8155 msgid "Plugin analysis"
8160 "Presets (if any) for this plugin\n"
8161 "(Both factory and user-created)"
8166 msgid "Save a new preset"
8170 msgid "Save the current preset"
8174 msgid "Delete the current preset"
8178 msgid "Disable signal processing by the plugin"
8181 #: plugin_ui.cc:509 plugin_ui.cc:675
8183 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that %1 would normally "
8185 msgstr "单击来允许此插件接受键盘事件, 这样子就可以正常地使用 %1 快捷键"
8188 msgid "Click to enable/disable this plugin"
8189 msgstr "单击来启用/禁用此插件"
8193 msgid "latency (%1 sample)"
8194 msgid_plural "latency (%1 samples)"
8195 msgstr[0] "延迟 (%1 采样)"
8196 msgstr[1] "延迟 (%1 采样)"
8199 msgid "latency (%1 ms)"
8203 msgid "Edit Latency"
8204 msgstr "Upravit prodlevu"
8207 msgid "Plugin preset %1 not found"
8211 msgid "Click to allow normal use of %1 keyboard shortcuts"
8212 msgstr "单击来允许正常地使用 %1 快捷键"
8214 #: port_group.cc:335
8218 #: port_group.cc:336
8222 #: port_group.cc:337
8226 #: port_group.cc:338
8230 #: port_group.cc:339
8234 #: port_group.cc:430 port_group.cc:431
8238 #: port_group.cc:434 port_group.cc:435
8242 #: port_group.cc:463
8246 #: port_group.cc:466
8247 msgid "MIDI control in"
8250 #: port_group.cc:469
8251 msgid "MIDI clock in"
8254 #: port_group.cc:472
8258 #: port_group.cc:476
8262 #: port_group.cc:479
8263 msgid "MIDI control out"
8266 #: port_group.cc:482
8267 msgid "MIDI clock out"
8270 #: port_group.cc:485
8274 #: port_group.cc:540
8279 #: port_group.cc:552
8283 #: port_group.cc:553
8287 #: port_insert_ui.cc:40
8288 msgid "Measure Latency"
8291 #: port_insert_ui.cc:51
8295 #: port_insert_ui.cc:52
8296 msgid "Return/Input"
8299 #: port_insert_ui.cc:71 port_insert_ui.cc:99
8300 msgid "Disconnected from audio engine"
8303 #: port_insert_ui.cc:86
8304 msgid "No signal detected"
8307 #: port_insert_ui.cc:135
8308 msgid "Detecting ..."
8311 #: port_insert_ui.cc:166
8312 msgid "Port Insert "
8315 #: port_matrix.cc:323 port_matrix.cc:342
8316 msgid "<b>Sources</b>"
8319 #: port_matrix.cc:324 port_matrix.cc:343
8320 msgid "<b>Destinations</b>"
8323 #: port_matrix.cc:419 port_matrix.cc:427
8328 #: port_matrix.cc:435
8330 msgid "Rename '%s'..."
8331 msgstr "重命名 '%s'..."
8333 #: port_matrix.cc:451
8337 #: port_matrix.cc:471 port_matrix.cc:483
8342 #: port_matrix.cc:506
8346 #: port_matrix.cc:508
8347 msgid "Show individual ports"
8350 #: port_matrix.cc:514
8354 #: port_matrix.cc:702
8357 "It is not possible to add a port here, as the first processor in the track "
8358 "or buss cannot support the new configuration."
8359 msgstr "此端口不可移除, 作为音轨或总线的第一个插件, 不接受新的输入数目."
8361 #: port_matrix.cc:705
8362 msgid "Cannot add port"
8365 #: port_matrix.cc:727
8366 msgid "Port removal not allowed"
8369 #: port_matrix.cc:728
8371 "This port cannot be removed, as the first plugin in the track or buss cannot "
8372 "accept the new number of inputs."
8373 msgstr "此端口不可移除, 作为音轨或总线的第一个插件, 不接受新的输入数目."
8375 #: port_matrix.cc:945
8380 #: port_matrix.cc:960
8382 msgid "%s all from '%s'"
8383 msgstr "%s 所有, 从 '%s'"
8385 #: port_matrix.cc:1026
8389 #: port_matrix_body.cc:82
8390 msgid "There are no ports to connect."
8393 #: port_matrix_body.cc:84
8394 msgid "There are no %1 ports to connect."
8395 msgstr "没有 %1 端口可连接."
8397 #: processor_box.cc:358
8399 msgid "Show All Controls"
8402 #: processor_box.cc:362
8404 msgid "Hide All Controls"
8407 #: processor_box.cc:451
8412 #: processor_box.cc:451 rc_option_editor.cc:1914 rc_option_editor.cc:1928
8416 #: processor_box.cc:716
8418 "Right-click to add/remove/edit\n"
8419 "plugins,inserts,sends and more"
8422 #: processor_box.cc:1150 processor_box.cc:1540
8423 msgid "Plugin Incompatibility"
8426 #: processor_box.cc:1153
8427 msgid "You attempted to add the plugin \"%1\" in slot %2.\n"
8430 #: processor_box.cc:1159
8433 "This plugin has:\n"
8438 #: processor_box.cc:1162
8440 msgid "\t%1 MIDI input\n"
8441 msgid_plural "\t%1 MIDI inputs\n"
8442 msgstr[0] "\t%1 MIDI inputs\n"
8443 msgstr[1] "\t%1 MIDI inputs\n"
8445 #: processor_box.cc:1166
8447 msgid "\t%1 audio input\n"
8448 msgid_plural "\t%1 audio inputs\n"
8449 msgstr[0] "\t%1 audio inputs\n"
8450 msgstr[1] "\t%1 audio inputs\n"
8452 #: processor_box.cc:1169
8455 "but at the insertion point, there are:\n"
8458 #: processor_box.cc:1172
8460 msgid "\t%1 MIDI channel\n"
8461 msgid_plural "\t%1 MIDI channels\n"
8462 msgstr[0] "\t%1 MIDI channels\n"
8463 msgstr[1] "\t%1 MIDI channels\n"
8465 #: processor_box.cc:1176
8467 msgid "\t%1 audio channel\n"
8468 msgid_plural "\t%1 audio channels\n"
8469 msgstr[0] "\t%1 audio channels\n"
8470 msgstr[1] "\t%1 audio channels\n"
8472 #: processor_box.cc:1179
8475 "%1 is unable to insert this plugin here.\n"
8480 #: processor_box.cc:1216
8481 msgid "Cannot set up new send: %1"
8484 #: processor_box.cc:1543
8486 "You cannot reorder these plugins/sends/inserts\n"
8487 "in that way because the inputs and\n"
8488 "outputs will not work correctly."
8491 #: processor_box.cc:1728
8492 msgid "Rename Processor"
8495 #: processor_box.cc:1759
8496 msgid "At least 100 IO objects exist with a name like %1 - name not changed"
8497 msgstr "至少有100个IO(输入输出)对象存在着这样的%1的名称 -名称没有改变"
8499 #: processor_box.cc:1893
8500 msgid "plugin insert constructor failed"
8503 #: processor_box.cc:1904
8505 "Copying the set of processors on the clipboard failed,\n"
8506 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
8507 "could not match the configuration of this track."
8510 #: processor_box.cc:1950
8512 "Do you really want to remove all processors from %1?\n"
8513 "(this cannot be undone)"
8515 "你真想要移除所有处理器从 %1?\n"
8518 #: processor_box.cc:1954 processor_box.cc:1979
8519 msgid "Yes, remove them all"
8522 #: processor_box.cc:1956 processor_box.cc:1981
8523 msgid "Remove processors"
8526 #: processor_box.cc:1971
8528 "Do you really want to remove all pre-fader processors from %1?\n"
8529 "(this cannot be undone)"
8532 #: processor_box.cc:1974
8534 "Do you really want to remove all post-fader processors from %1?\n"
8535 "(this cannot be undone)"
8538 #: processor_box.cc:2178
8542 #: processor_box.cc:2181
8546 #: processor_box.cc:2184
8547 msgid "New External Send ..."
8550 #: processor_box.cc:2188
8551 msgid "New Aux Send ..."
8554 #: processor_box.cc:2192
8558 #: processor_box.cc:2194
8559 msgid "Clear (pre-fader)"
8562 #: processor_box.cc:2196
8563 msgid "Clear (post-fader)"
8566 #: processor_box.cc:2222
8567 msgid "Activate All"
8570 #: processor_box.cc:2224
8572 msgid "Deactivate All"
8575 #: processor_box.cc:2226
8579 #: processor_box.cc:2235
8580 msgid "Edit with basic controls..."
8583 #: processor_box.cc:2481
8584 msgid "%1: %2 (by %3)"
8587 #: patch_change_dialog.cc:51
8588 msgid "Patch Change"
8591 #: patch_change_dialog.cc:77
8595 #: patch_change_dialog.cc:84
8599 #: patch_change_dialog.cc:99 step_entry.cc:429
8603 #: patch_change_dialog.cc:107 step_entry.cc:421
8607 #: quantize_dialog.cc:36
8611 #: quantize_dialog.cc:52 quantize_dialog.cc:109
8615 #: quantize_dialog.cc:56
8619 #: quantize_dialog.cc:59
8623 #: quantize_dialog.cc:62
8624 msgid "Threshold (ticks)"
8627 #: quantize_dialog.cc:63
8628 msgid "Snap note start"
8631 #: quantize_dialog.cc:64
8632 msgid "Snap note end"
8635 #: rc_option_editor.cc:69
8636 msgid "Click audio file:"
8639 #: rc_option_editor.cc:72 rc_option_editor.cc:79
8643 #: rc_option_editor.cc:76
8644 msgid "Click emphasis audio file:"
8647 #: rc_option_editor.cc:108
8648 msgid "Choose Click"
8651 #: rc_option_editor.cc:128
8652 msgid "Choose Click Emphasis"
8655 #: rc_option_editor.cc:160
8656 msgid "Limit undo history to"
8659 #: rc_option_editor.cc:161
8660 msgid "Save undo history of"
8663 #: rc_option_editor.cc:170 rc_option_editor.cc:177
8667 #: rc_option_editor.cc:315
8671 #: rc_option_editor.cc:321 rc_option_editor.cc:347 rc_option_editor.cc:374
8675 #: rc_option_editor.cc:341
8676 msgid "Delete using:"
8679 #: rc_option_editor.cc:368
8680 msgid "Insert note using:"
8683 #: rc_option_editor.cc:395
8685 msgid "Ignore snap using:"
8688 #: rc_option_editor.cc:411
8689 msgid "Keyboard layout:"
8692 #: rc_option_editor.cc:534
8693 msgid "Font scaling:"
8696 #: rc_option_editor.cc:586
8697 msgid "Playback (seconds of buffering):"
8700 #: rc_option_editor.cc:599
8701 msgid "Recording (seconds of buffering):"
8704 #: rc_option_editor.cc:660
8708 #: rc_option_editor.cc:665
8709 msgid "Double-click on a name to edit settings for an enabled protocol"
8710 msgstr "双击名称来标记已启用的协议设置"
8712 #: rc_option_editor.cc:818
8713 msgid "Show Video Export Info before export"
8716 #: rc_option_editor.cc:819
8717 msgid "Show Video Server Startup Dialog"
8720 #: rc_option_editor.cc:820
8721 msgid "Advanced Setup (remote video server)"
8724 #: rc_option_editor.cc:828
8726 "<b>When enabled</b> you can speficify a custom video-server URL and docroot. "
8727 "- Do not enable this option unless you know what you are doing."
8730 #: rc_option_editor.cc:830
8731 msgid "Video Server URL:"
8734 #: rc_option_editor.cc:835
8736 "Base URL of the video-server including http prefix. This is usually 'http://"
8737 "hostname.example.org:1554/' and defaults to 'http://localhost:1554/' when "
8738 "the video-server is runing locally"
8741 #: rc_option_editor.cc:837
8743 msgid "Video Folder:"
8746 #: rc_option_editor.cc:842
8748 "Local path to the video-server document-root. Only files below this "
8749 "directory will be accessible by the video-server. If the server run on a "
8750 "remote host, it should point to a network mounted folder of the server's "
8751 "docroot or be left empty if it is unvailable. It is used for the local video-"
8752 "monitor and file-browsing when opening/adding a video file."
8755 #: rc_option_editor.cc:849
8757 "<b>When enabled</b> an information window with details is displayed before "
8758 "the video-export dialog."
8761 #: rc_option_editor.cc:854
8763 "<b>When enabled</b> the video server is never launched automatically without "
8767 #: rc_option_editor.cc:995
8768 msgid "%1 Preferences"
8771 #: rc_option_editor.cc:1006
8772 msgid "DSP CPU Utilization"
8775 #: rc_option_editor.cc:1010
8776 msgid "Signal processing uses"
8779 #: rc_option_editor.cc:1015
8780 msgid "all but one processor"
8783 #: rc_option_editor.cc:1016
8784 msgid "all available processors"
8787 #: rc_option_editor.cc:1019
8788 msgid "%1 processors"
8791 #: rc_option_editor.cc:1022
8792 msgid "This setting will only take effect when %1 is restarted."
8795 #: rc_option_editor.cc:1027
8797 msgid "Options|Undo"
8800 #: rc_option_editor.cc:1034
8801 msgid "Verify removal of last capture"
8804 #: rc_option_editor.cc:1042
8805 msgid "Make periodic backups of the session file"
8808 #: rc_option_editor.cc:1047
8810 msgid "Session Management"
8813 #: rc_option_editor.cc:1052
8814 msgid "Always copy imported files"
8817 #: rc_option_editor.cc:1059
8819 msgid "Default folder for new sessions:"
8822 #: rc_option_editor.cc:1067
8823 msgid "Maximum number of recent sessions"
8826 #: rc_option_editor.cc:1080
8828 msgid "Click gain level"
8831 #: rc_option_editor.cc:1085 route_time_axis.cc:206 route_time_axis.cc:667
8835 #: rc_option_editor.cc:1090
8836 msgid "Thinning factor (larger value => less data)"
8839 #: rc_option_editor.cc:1099
8840 msgid "Automation sampling interval (milliseconds)"
8843 #: rc_option_editor.cc:1111
8844 msgid "Keep record-enable engaged on stop"
8847 #: rc_option_editor.cc:1120
8848 msgid "Stop recording when an xrun occurs"
8849 msgstr "在xruns出现时停止录音"
8851 #: rc_option_editor.cc:1125
8853 "<b>When enabled</b> %1 will stop recording if an over- or underrun is "
8854 "detected by the audio engine"
8857 #: rc_option_editor.cc:1131
8858 msgid "Create markers where xruns occur"
8859 msgstr "在xruns出现时创建标记"
8861 #: rc_option_editor.cc:1140
8862 msgid "Stop at the end of the session"
8865 #: rc_option_editor.cc:1145
8867 "<b>When enabled</b> if %1 is <b>not recording</b>, it will stop the "
8868 "transport when it reaches the current session end marker\n"
8870 "<b>When disabled</b> %1 will continue to roll past the session end marker at "
8874 #: rc_option_editor.cc:1153
8875 msgid "Do seamless looping (not possible when slaved to MTC, JACK etc)"
8878 #: rc_option_editor.cc:1158
8880 "<b>When enabled</b> this will loop by reading ahead and wrapping around at "
8881 "the loop point, preventing any need to do a transport locate at the end of "
8884 "<b>When disabled</b> looping is done by locating back to the start of the "
8885 "loop when %1 reaches the end which will often cause a small click or delay"
8888 #: rc_option_editor.cc:1166
8889 msgid "Disable per-track record disarm while rolling"
8892 #: rc_option_editor.cc:1170
8894 "<b>When enabled</b> this will prevent you from accidentally stopping "
8895 "specific tracks recording during a take"
8898 #: rc_option_editor.cc:1175
8899 msgid "12dB gain reduction during fast-forward and fast-rewind"
8900 msgstr "快进和倒带时有12dB的增益减少"
8902 #: rc_option_editor.cc:1179
8904 "This will reduce the unpleasant increase in perceived volume that occurs "
8905 "when fast-forwarding or rewinding through some kinds of audio"
8908 #: rc_option_editor.cc:1183
8912 #: rc_option_editor.cc:1187
8913 msgid "External timecode source"
8916 #: rc_option_editor.cc:1197
8917 msgid "Match session video frame rate to external timecode"
8920 #: rc_option_editor.cc:1203
8922 "This option controls the value of the video frame rate <i>while chasing</i> "
8923 "an external timecode source.\n"
8925 "<b>When enabled</b> the session video frame rate will be changed to match "
8926 "that of the selected external timecode source.\n"
8928 "<b>When disabled</b> the session video frame rate will not be changed to "
8929 "match that of the selected external timecode source.Instead the frame rate "
8930 "indication in the main clock will flash red and %1 will convert between the "
8931 "external timecode standard and the session standard."
8934 #: rc_option_editor.cc:1213
8936 msgid "External timecode is sync locked"
8939 #: rc_option_editor.cc:1219
8941 "<b>When enabled</b> indicates that the selected external timecode source "
8942 "shares sync (Black & Burst, Wordclock, etc) with the audio interface."
8945 #: rc_option_editor.cc:1226
8946 msgid "Lock to 29.9700 fps instead of 30000/1001"
8949 #: rc_option_editor.cc:1232
8951 "<b>When enabled</b> the external timecode source is assumed to use 29.97 fps "
8952 "instead of 30000/1001.\n"
8953 "SMPTE 12M-1999 specifies 29.97df as 30000/1001. The spec further mentions "
8954 "that drop-frame timecode has an accumulated error of -86ms over a 24-hour "
8956 "Drop-frame timecode would compensate exactly for a NTSC color frame rate of "
8957 "30 * 0.9990 (ie 29.970000). That is not the actual rate. However, some "
8958 "vendors use that rate - despite it being against the specs - because the "
8959 "variant of using exactly 29.97 fps has zero timecode drift.\n"
8962 #: rc_option_editor.cc:1242
8966 #: rc_option_editor.cc:1246
8967 msgid "LTC incoming port"
8970 #: rc_option_editor.cc:1259
8972 msgid "LTC Generator"
8975 #: rc_option_editor.cc:1264
8977 msgid "Enable LTC generator"
8978 msgstr "Povolit překlady"
8980 #: rc_option_editor.cc:1271
8981 msgid "send LTC while stopped"
8984 #: rc_option_editor.cc:1277
8986 "<b>When enabled</b> %1 will continue to send LTC information even when the "
8987 "transport (playhead) is not moving"
8990 #: rc_option_editor.cc:1283
8992 msgid "LTC generator level"
8995 #: rc_option_editor.cc:1287
8997 "Specify the Peak Volume of the generated LTC signal in dbFS. A good value "
8998 "is 0dBu ^= -18dbFS in an EBU calibrated system"
9001 #: rc_option_editor.cc:1299
9002 msgid "Link selection of regions and tracks"
9005 #: rc_option_editor.cc:1307
9006 msgid "Move relevant automation when audio regions are moved"
9007 msgstr "当音频区域移除时移除相应自动化"
9009 #: rc_option_editor.cc:1315
9010 msgid "Show meters on tracks in the editor"
9011 msgstr "在编辑器的音轨显示仪表"
9013 #: rc_option_editor.cc:1322
9014 msgid "Regions in active edit groups are edited together"
9017 #: rc_option_editor.cc:1323
9019 msgid "whenever they overlap in time"
9022 #: rc_option_editor.cc:1324
9023 msgid "only if they have identical length, position and origin"
9026 #: rc_option_editor.cc:1334
9027 msgid "Make rubberband selection rectangle snap to the grid"
9030 #: rc_option_editor.cc:1342
9031 msgid "Show waveforms in regions"
9034 #: rc_option_editor.cc:1350
9036 msgid "Show gain envelopes in audio regions"
9039 #: rc_option_editor.cc:1351
9040 msgid "in all modes"
9043 #: rc_option_editor.cc:1352
9044 msgid "only in region gain mode"
9047 #: rc_option_editor.cc:1359
9048 msgid "Waveform scale"
9051 #: rc_option_editor.cc:1364
9055 #: rc_option_editor.cc:1365
9059 #: rc_option_editor.cc:1371
9060 msgid "Waveform shape"
9063 #: rc_option_editor.cc:1376
9067 #: rc_option_editor.cc:1377
9071 #: rc_option_editor.cc:1384
9072 msgid "Show waveforms for audio while it is being recorded"
9073 msgstr "在录制音频的时候显示波形"
9075 #: rc_option_editor.cc:1392
9076 msgid "Show zoom toolbar"
9079 #: rc_option_editor.cc:1400
9080 msgid "Color regions using their track's color"
9083 #: rc_option_editor.cc:1408
9084 msgid "Update editor window during drags of the summary"
9087 #: rc_option_editor.cc:1416
9088 msgid "Synchronise editor and mixer track order"
9091 #: rc_option_editor.cc:1424
9092 msgid "Synchronise editor and mixer selection"
9095 #: rc_option_editor.cc:1431
9096 msgid "Name new markers"
9099 #: rc_option_editor.cc:1437
9101 "If enabled, popup a dialog when a new marker is created to allow its name to "
9102 "be set as it is created.\n"
9104 "You can always rename markers by right-clicking on them"
9107 #: rc_option_editor.cc:1443
9108 msgid "Auto-scroll editor window when dragging near its edges"
9111 #: rc_option_editor.cc:1450
9115 #: rc_option_editor.cc:1458
9116 msgid "Record monitoring handled by"
9119 #: rc_option_editor.cc:1469
9123 #: rc_option_editor.cc:1470
9124 msgid "audio hardware"
9127 #: rc_option_editor.cc:1477
9128 msgid "Tape machine mode"
9131 #: rc_option_editor.cc:1482
9132 msgid "Connection of tracks and busses"
9135 #: rc_option_editor.cc:1487
9136 msgid "Auto-connect master/monitor busses"
9137 msgstr "自动连接 主控/监视 总线"
9139 #: rc_option_editor.cc:1494
9140 msgid "Connect track inputs"
9143 #: rc_option_editor.cc:1499
9144 msgid "automatically to physical inputs"
9147 #: rc_option_editor.cc:1500 rc_option_editor.cc:1513
9151 #: rc_option_editor.cc:1506
9152 msgid "Connect track and bus outputs"
9155 #: rc_option_editor.cc:1511
9156 msgid "automatically to physical outputs"
9159 #: rc_option_editor.cc:1512
9160 msgid "automatically to master bus"
9163 #: rc_option_editor.cc:1517
9167 #: rc_option_editor.cc:1522
9168 msgid "Use DC bias to protect against denormals"
9171 #: rc_option_editor.cc:1529
9172 msgid "Processor handling"
9175 #: rc_option_editor.cc:1534
9176 msgid "no processor handling"
9179 #: rc_option_editor.cc:1539
9180 msgid "use FlushToZero"
9183 #: rc_option_editor.cc:1543
9184 msgid "use DenormalsAreZero"
9187 #: rc_option_editor.cc:1547
9188 msgid "use FlushToZero and DenormalsAreZero"
9191 #: rc_option_editor.cc:1557
9193 msgid "Silence plugins when the transport is stopped"
9196 #: rc_option_editor.cc:1565
9197 msgid "Make new plugins active"
9200 #: rc_option_editor.cc:1573
9201 msgid "Enable automatic analysis of audio"
9204 #: rc_option_editor.cc:1581
9205 msgid "Replicate missing region channels"
9208 #: rc_option_editor.cc:1588 rc_option_editor.cc:1603 rc_option_editor.cc:1615
9209 #: rc_option_editor.cc:1627 rc_option_editor.cc:1639 rc_option_editor.cc:1643
9210 #: rc_option_editor.cc:1651 rc_option_editor.cc:1659 rc_option_editor.cc:1667
9211 #: rc_option_editor.cc:1669 rc_option_editor.cc:1677 rc_option_editor.cc:1685
9212 #: rc_option_editor.cc:1693
9216 #: rc_option_editor.cc:1591
9217 msgid "Solo-in-place mute cut (dB)"
9220 #: rc_option_editor.cc:1598
9221 msgid "Solo controls are Listen controls"
9224 #: rc_option_editor.cc:1607
9225 msgid "Listen Position"
9228 #: rc_option_editor.cc:1612
9229 msgid "after-fader (AFL)"
9232 #: rc_option_editor.cc:1613
9233 msgid "pre-fader (PFL)"
9236 #: rc_option_editor.cc:1619
9237 msgid "PFL signals come from"
9240 #: rc_option_editor.cc:1624
9241 msgid "before pre-fader processors"
9244 #: rc_option_editor.cc:1625
9245 msgid "pre-fader but after pre-fader processors"
9248 #: rc_option_editor.cc:1631
9249 msgid "AFL signals come from"
9252 #: rc_option_editor.cc:1636
9253 msgid "immediately post-fader"
9256 #: rc_option_editor.cc:1637
9257 msgid "after post-fader processors (before pan)"
9260 #: rc_option_editor.cc:1646
9261 msgid "Exclusive solo"
9264 #: rc_option_editor.cc:1654
9265 msgid "Show solo muting"
9268 #: rc_option_editor.cc:1662
9269 msgid "Soloing overrides muting"
9272 #: rc_option_editor.cc:1667
9273 msgid "Default track / bus muting options"
9274 msgstr "默认 音轨/总线 静音选项"
9276 #: rc_option_editor.cc:1672
9277 msgid "Mute affects pre-fader sends"
9280 #: rc_option_editor.cc:1680
9281 msgid "Mute affects post-fader sends"
9284 #: rc_option_editor.cc:1688
9285 msgid "Mute affects control outputs"
9288 #: rc_option_editor.cc:1696
9289 msgid "Mute affects main outputs"
9290 msgstr " ovlivní hlavní výstupy"
9292 #: rc_option_editor.cc:1712
9293 msgid "Send MIDI Time Code"
9296 #: rc_option_editor.cc:1720
9297 msgid "Percentage either side of normal transport speed to transmit MTC"
9300 #: rc_option_editor.cc:1729
9301 msgid "Obey MIDI Machine Control commands"
9302 msgstr "遵守MIDI机器控制命令(MTC commands)"
9304 #: rc_option_editor.cc:1737
9305 msgid "Send MIDI Machine Control commands"
9306 msgstr "发送MIDI机器控制命令(MTC commands)"
9308 #: rc_option_editor.cc:1745
9309 msgid "Send MIDI control feedback"
9312 #: rc_option_editor.cc:1753
9313 msgid "Inbound MMC device ID"
9316 #: rc_option_editor.cc:1762
9317 msgid "Outbound MMC device ID"
9320 #: rc_option_editor.cc:1771
9321 msgid "Initial program change"
9324 #: rc_option_editor.cc:1780
9325 msgid "Display first MIDI bank/program as 0"
9328 #: rc_option_editor.cc:1788
9329 msgid "Never display periodic MIDI messages (MTC, MIDI Clock)"
9332 #: rc_option_editor.cc:1796
9334 msgid "Sound MIDI notes as they are selected"
9337 #: rc_option_editor.cc:1804 rc_option_editor.cc:1814 rc_option_editor.cc:1816
9338 #: rc_option_editor.cc:1818 rc_option_editor.cc:1820 rc_option_editor.cc:1833
9340 msgid "User interaction"
9343 #: rc_option_editor.cc:1807
9345 "Use translations of %1 messages\n"
9346 " <i>(requires a restart of %1 to take effect)</i>\n"
9347 " <i>(if available for your language preferences)</i>"
9350 #: rc_option_editor.cc:1814
9354 #: rc_option_editor.cc:1818
9355 msgid "Control surfaces"
9358 #: rc_option_editor.cc:1824
9359 msgid "Control surface remote ID"
9362 #: rc_option_editor.cc:1829
9363 msgid "assigned by user"
9366 #: rc_option_editor.cc:1830
9367 msgid "follows order of mixer"
9370 #: rc_option_editor.cc:1831
9371 msgid "follows order of editor"
9374 #: rc_option_editor.cc:1842 rc_option_editor.cc:1850 rc_option_editor.cc:1860
9375 #: rc_option_editor.cc:1862 rc_option_editor.cc:1870 rc_option_editor.cc:1888
9376 #: rc_option_editor.cc:1897 rc_option_editor.cc:1905 rc_option_editor.cc:1919
9377 #: rc_option_editor.cc:1936
9381 #: rc_option_editor.cc:1845
9382 msgid "Graphically indicate mouse pointer hovering over various widgets"
9385 #: rc_option_editor.cc:1853
9386 msgid "Show tooltips if mouse hovers over a control"
9389 #: rc_option_editor.cc:1865
9390 msgid "Use plugins' own interfaces instead of %1's"
9393 #: rc_option_editor.cc:1873
9394 msgid "update transport clock display every 40ms instead of every 100ms"
9397 #: rc_option_editor.cc:1890
9402 #: rc_option_editor.cc:1900
9403 msgid "Use narrow strips in the mixer by default"
9406 #: rc_option_editor.cc:1909
9407 msgid "Meter hold time"
9410 #: rc_option_editor.cc:1915
9414 #: rc_option_editor.cc:1916 rc_option_editor.cc:1931
9418 #: rc_option_editor.cc:1917
9422 #: rc_option_editor.cc:1923
9423 msgid "Meter fall-off"
9426 #: rc_option_editor.cc:1929
9430 #: rc_option_editor.cc:1930
9434 #: rc_option_editor.cc:1932
9438 #: rc_option_editor.cc:1933
9442 #: rc_option_editor.cc:1934
9446 #: region_editor.cc:79
9447 msgid "audition this region"
9450 #: region_editor.cc:88 region_layering_order_editor.cc:74
9454 #: region_editor.cc:90
9458 #: region_editor.cc:92 sfdb_ui.cc:140
9462 #: region_editor.cc:94
9463 msgid "Sync point (relative to region):"
9464 msgstr "同步点 (相对于区域):"
9466 #: region_editor.cc:96
9467 msgid "Sync point (absolute):"
9470 #: region_editor.cc:98
9474 #: region_editor.cc:102
9478 #: region_editor.cc:104
9482 #: region_editor.cc:167
9486 #: region_editor.cc:274
9487 msgid "change region start position"
9490 #: region_editor.cc:290
9491 msgid "change region end position"
9494 #: region_editor.cc:310
9495 msgid "change region length"
9498 #: region_editor.cc:404 region_editor.cc:416
9499 msgid "change region sync point"
9502 #: region_layering_order_editor.cc:41
9503 msgid "RegionLayeringOrderEditor"
9506 #: region_layering_order_editor.cc:54
9510 #: region_layering_order_editor.cc:71
9514 #: region_layering_order_editor.cc:103
9515 msgid "Choose Top Region"
9518 #: region_view.cc:274
9522 #: region_view.cc:290 region_view.cc:309
9526 #: region_view.cc:293 region_view.cc:312
9530 #: region_view.cc:296 region_view.cc:315
9534 #: region_view.cc:299
9536 msgid "%1 silent segment"
9537 msgid_plural "%1 silent segments"
9538 msgstr[0] "%1 silent segments"
9539 msgstr[1] "%1 silent segments"
9541 #: region_view.cc:301
9542 msgid "shortest = %1 %2"
9545 #: region_view.cc:318
9548 " (shortest audible segment = %1 %2)"
9551 " (最短的可听片段 = %1 %2)"
9557 #: rhythm_ferret.cc:49
9559 msgid "Percussive Onset"
9562 #: rhythm_ferret.cc:50
9567 #: rhythm_ferret.cc:55
9568 msgid "Energy Based"
9571 #: rhythm_ferret.cc:56
9572 msgid "Spectral Difference"
9575 #: rhythm_ferret.cc:57
9576 msgid "High-Frequency Content"
9579 #: rhythm_ferret.cc:58
9580 msgid "Complex Domain"
9583 #: rhythm_ferret.cc:59
9585 msgid "Phase Deviation"
9588 #: rhythm_ferret.cc:60
9589 msgid "Kullback-Liebler"
9592 #: rhythm_ferret.cc:61
9593 msgid "Modified Kullback-Liebler"
9596 #: rhythm_ferret.cc:66
9598 msgid "Split region"
9601 #: rhythm_ferret.cc:67
9603 msgid "Snap regions"
9606 #: rhythm_ferret.cc:68
9608 msgid "Conform regions"
9611 #: rhythm_ferret.cc:73
9612 msgid "Rhythm Ferret"
9615 #: rhythm_ferret.cc:79
9619 #: rhythm_ferret.cc:114
9620 msgid "Detection function"
9623 #: rhythm_ferret.cc:118
9627 #: rhythm_ferret.cc:123 strip_silence_dialog.cc:68
9631 #: rhythm_ferret.cc:128
9632 msgid "Peak threshold"
9635 #: rhythm_ferret.cc:133
9636 msgid "Silence threshold"
9639 #: rhythm_ferret.cc:138
9643 #: rhythm_ferret.cc:142
9647 #: rhythm_ferret.cc:356
9648 msgid "split regions (rhythm ferret)"
9649 msgstr "分离区域 (节奏搜索)"
9651 #: route_group_dialog.cc:36
9652 msgid "Track/bus Group"
9655 #: route_group_dialog.cc:41
9659 #: route_group_dialog.cc:42
9663 #: route_group_dialog.cc:43
9667 #: route_group_dialog.cc:44
9668 msgid "Record enable"
9671 #: route_group_dialog.cc:45 time_info_box.cc:66
9675 #: route_group_dialog.cc:46
9677 msgid "Active state"
9680 #: route_group_dialog.cc:47 route_group_dialog.cc:77 theme_manager.cc:69
9684 #: route_group_dialog.cc:54
9686 msgid "RouteGroupDialog"
9689 #: route_group_dialog.cc:93
9690 msgid "<b>Sharing</b>"
9693 #: route_group_dialog.cc:183
9695 "A route group of this name already exists. Please use a different name."
9698 #: route_params_ui.cc:82
9699 msgid "Tracks/Busses"
9702 #: route_params_ui.cc:101
9706 #: route_params_ui.cc:102
9710 #: route_params_ui.cc:103
9711 msgid "Plugins, Inserts & Sends"
9714 #: route_params_ui.cc:211
9715 msgid "route display list item for renamed route not found!"
9718 #: route_params_ui.cc:258 route_params_ui.cc:286
9720 msgid "Playback delay: %<PRId64> samples"
9721 msgstr "回放延迟: %<PRId64> 采样"
9723 #: route_params_ui.cc:478
9727 #: route_params_ui.cc:611 route_params_ui.cc:612
9728 msgid "No Track or Bus Selected"
9731 #: route_time_axis.cc:96
9735 #: route_time_axis.cc:97
9739 #: route_time_axis.cc:98
9743 #: route_time_axis.cc:168
9744 msgid "Record (Right-click for Step Edit)"
9747 #: route_time_axis.cc:171
9751 #: route_time_axis.cc:201
9755 #: route_time_axis.cc:204
9757 msgid "MIDI Controllers and Automation"
9760 #: route_time_axis.cc:381
9761 msgid "Show All Automation"
9764 #: route_time_axis.cc:384
9765 msgid "Show Existing Automation"
9768 #: route_time_axis.cc:387
9769 msgid "Hide All Automation"
9772 #: route_time_axis.cc:396
9774 msgid "Processor automation"
9777 #: route_time_axis.cc:415
9781 #: route_time_axis.cc:472
9785 #: route_time_axis.cc:478
9789 #: route_time_axis.cc:486
9793 #: route_time_axis.cc:555
9794 msgid "Automatic (based on I/O connections)"
9795 msgstr "自动的(基于I/O连接)"
9797 #: route_time_axis.cc:564
9798 msgid "(Currently: Existing Material)"
9801 #: route_time_axis.cc:567
9802 msgid "(Currently: Capture Time)"
9805 #: route_time_axis.cc:575
9806 msgid "Align With Existing Material"
9809 #: route_time_axis.cc:580
9810 msgid "Align With Capture Time"
9813 #: route_time_axis.cc:585
9817 #: route_time_axis.cc:620
9821 #: route_time_axis.cc:626
9825 #: route_time_axis.cc:632
9826 msgid "Non-Layered Mode"
9829 #: route_time_axis.cc:645 route_time_axis.cc:1587
9833 #: route_time_axis.cc:965
9834 msgid "Rename Playlist"
9837 #: route_time_axis.cc:966
9838 msgid "New name for playlist:"
9841 #: route_time_axis.cc:1051
9842 msgid "New Copy Playlist"
9845 #: route_time_axis.cc:1052 route_time_axis.cc:1105
9846 msgid "Name for new playlist:"
9849 #: route_time_axis.cc:1104
9850 msgid "New Playlist"
9853 #: route_time_axis.cc:1295
9854 msgid "You cannot create a track with that name as it is reserved for %1"
9857 #: route_time_axis.cc:1476
9861 #: route_time_axis.cc:1480
9865 #: route_time_axis.cc:1481
9869 #: route_time_axis.cc:1486
9870 msgid "Clear Current"
9873 #: route_time_axis.cc:1489
9874 msgid "Select From All..."
9877 #: route_time_axis.cc:1577
9881 #: route_time_axis.cc:2267
9885 #: route_time_axis.cc:2270
9886 msgid "Remove \"%1\""
9889 #: route_time_axis.cc:2320 route_time_axis.cc:2357
9890 msgid "programming error: underlay reference pointer pairs are inconsistent!"
9891 msgstr "程序错误:底层参考指针对不一致"
9893 #: route_time_axis.cc:2388
9894 msgid "After-fade listen (AFL)"
9897 #: route_time_axis.cc:2392
9898 msgid "Pre-fade listen (PFL)"
9901 #: route_time_axis.cc:2396
9905 #: route_time_axis.cc:2400
9910 msgid "Mute this track"
9914 msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
9915 msgstr "静音其他(非solo的)音轨"
9918 msgid "Enable recording on this track"
9922 msgid "make mixer strips show sends to this bus"
9926 msgid "Monitor input"
9930 msgid "Monitor playback"
9934 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
9942 msgid "Assign all tracks (prefader)"
9946 msgid "Assign all tracks and buses (prefader)"
9950 msgid "Assign all tracks (postfader)"
9954 msgid "Assign all tracks and buses (postfader)"
9958 msgid "Assign selected tracks (prefader)"
9962 msgid "Assign selected tracks and buses (prefader)"
9966 msgid "Assign selected tracks (postfader)"
9970 msgid "Assign selected tracks and buses (postfader)"
9974 msgid "Copy track/bus gains to sends"
9978 msgid "Set sends gain to -inf"
9982 msgid "Set sends gain to 0dB"
9986 msgid "Solo Isolate"
9998 msgid "Control Outs"
10001 #: route_ui.cc:1253
10005 #: route_ui.cc:1385
10006 msgid "Color Selection"
10009 #: route_ui.cc:1472
10011 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
10013 "You may also lose the playlist used by this track.\n"
10015 "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
10017 "你确定移除音轨 \"%1\"?\n"
10019 "这样你可能会失去使用此音轨的播放列表.\n"
10021 "(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)"
10023 #: route_ui.cc:1474
10025 "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
10027 "(This action cannot be undone, and the session file will be overwritten)"
10029 "你确定移除总线\"%1\" ?\n"
10031 "(此动作不可撤销, 而且此会话文件将会被重新写入!)"
10033 #: route_ui.cc:1482
10034 msgid "Remove track"
10037 #: route_ui.cc:1484
10041 #: route_ui.cc:1511
10043 "The use of colons (':') is discouraged in track and bus names.\n"
10044 "Do you want to use this new name?"
10046 "不建议使用 ':' 作为音轨和总线名称.\n"
10049 #: route_ui.cc:1515
10050 msgid "Use the new name"
10053 #: route_ui.cc:1516
10054 msgid "Re-edit the name"
10057 #: route_ui.cc:1529
10058 msgid "Rename Track"
10061 #: route_ui.cc:1531
10065 #: route_ui.cc:1690
10069 #: route_ui.cc:1703
10070 msgid "Cannot create route template directory %1"
10071 msgstr "无法创建模板根目录%1"
10073 #: route_ui.cc:1709
10074 msgid "Save As Template"
10077 #: route_ui.cc:1710
10078 msgid "Template name:"
10081 #: route_ui.cc:1783
10082 msgid "Remote Control ID"
10085 #: route_ui.cc:1793
10086 msgid "Remote control ID:"
10089 #: route_ui.cc:1807
10091 "The remote control ID of %1 is: %2\n"
10094 "The remote control ID of %3 cannot be changed."
10097 #: route_ui.cc:1811
10099 msgid "the master bus"
10102 #: route_ui.cc:1811
10104 msgid "the monitor bus"
10107 #: route_ui.cc:1813
10109 "The remote control ID of %6 is: %3\n"
10112 "Remote Control IDs are currently determined by track/bus ordering in %1\n"
10114 "%4Use the User Interaction tab of the Preferences window if you want to "
10118 #: route_ui.cc:1816
10123 #: route_ui.cc:1816
10128 #: route_ui.cc:1871
10130 "Left-click to invert (phase reverse) channel %1 of this track. Right-click "
10134 #: route_ui.cc:1873
10135 msgid "Click to show a menu of channels for inversion (phase reverse)"
10138 #: search_path_option.cc:35
10139 msgid "Select folder to search for media"
10142 #: search_path_option.cc:44
10143 msgid "Click to add a new location"
10146 #: search_path_option.cc:51
10147 msgid "the session folder"
10154 #: session_import_dialog.cc:64
10155 msgid "Import from Session"
10158 #: session_import_dialog.cc:73
10162 #: session_import_dialog.cc:110
10163 msgid "Cannot load XML for session from %1"
10164 msgstr "无法从 %1 为会话载入XML"
10166 #: session_import_dialog.cc:127 session_import_dialog.cc:211
10167 msgid "Some elements had errors in them. Please see the log for details"
10168 msgstr "一些元素出错,请查看日志文件"
10170 #: session_import_dialog.cc:163
10171 msgid "Import from session"
10174 #: session_import_dialog.cc:227
10175 msgid "This will select all elements of this type!"
10176 msgstr "这将选择所有此类型的所有元素"
10178 #: session_metadata_dialog.cc:302
10182 #: session_metadata_dialog.cc:306
10183 msgid "Values (current value on top)"
10186 #: session_metadata_dialog.cc:520
10191 #: session_metadata_dialog.cc:528
10195 #: session_metadata_dialog.cc:531
10199 #: session_metadata_dialog.cc:534
10201 msgid "Organization"
10204 #: session_metadata_dialog.cc:537
10209 #: session_metadata_dialog.cc:551
10213 #: session_metadata_dialog.cc:554
10214 msgid "Track Number"
10217 #: session_metadata_dialog.cc:557
10221 #: session_metadata_dialog.cc:560
10225 #: session_metadata_dialog.cc:563
10229 #: session_metadata_dialog.cc:566
10233 #: session_metadata_dialog.cc:569
10237 #: session_metadata_dialog.cc:572
10241 #: session_metadata_dialog.cc:580 session_metadata_dialog.cc:585
10245 #: session_metadata_dialog.cc:588
10249 #: session_metadata_dialog.cc:591
10250 msgid "Album Artist"
10253 #: session_metadata_dialog.cc:594
10254 msgid "Total Tracks"
10257 #: session_metadata_dialog.cc:597
10258 msgid "Disc Subtitle"
10261 #: session_metadata_dialog.cc:600
10262 msgid "Disc Number"
10263 msgstr "Disc Number"
10265 #: session_metadata_dialog.cc:603
10266 msgid "Total Discs"
10269 #: session_metadata_dialog.cc:606
10270 msgid "Compilation"
10273 #: session_metadata_dialog.cc:609
10277 #: session_metadata_dialog.cc:617
10281 #: session_metadata_dialog.cc:622
10285 #: session_metadata_dialog.cc:625
10289 #: session_metadata_dialog.cc:628
10293 #: session_metadata_dialog.cc:631
10297 #: session_metadata_dialog.cc:634
10301 #: session_metadata_dialog.cc:637
10305 #: session_metadata_dialog.cc:640
10309 #: session_metadata_dialog.cc:643
10313 #: session_metadata_dialog.cc:646
10315 msgid "Metadata|Mixer"
10318 #: session_metadata_dialog.cc:654
10322 #: session_metadata_dialog.cc:659
10326 #: session_metadata_dialog.cc:662
10330 #: session_metadata_dialog.cc:670
10331 msgid "Edit Session Metadata"
10334 #: session_metadata_dialog.cc:701
10335 msgid "Import session metadata"
10338 #: session_metadata_dialog.cc:722
10339 msgid "Choose session to import metadata from"
10342 #: session_metadata_dialog.cc:760
10343 msgid "This session file could not be read!"
10344 msgstr "此会话文件无法读入!"
10346 #: session_metadata_dialog.cc:770
10348 "The session file didn't contain metadata!\n"
10349 "Maybe this is an old session format?"
10352 #: session_metadata_dialog.cc:789
10353 msgid "Import all from:"
10356 #: session_option_editor.cc:32
10357 msgid "Session Properties"
10360 #: session_option_editor.cc:41
10361 msgid "Timecode Settings"
10364 #: session_option_editor.cc:45
10365 msgid "Timecode frames-per-second"
10368 #: session_option_editor.cc:50
10372 #: session_option_editor.cc:51
10376 #: session_option_editor.cc:52
10381 #: session_option_editor.cc:53
10385 #: session_option_editor.cc:54
10389 #: session_option_editor.cc:55
10393 #: session_option_editor.cc:56
10397 #: session_option_editor.cc:57
10401 #: session_option_editor.cc:58
10405 #: session_option_editor.cc:59
10409 #: session_option_editor.cc:65
10410 msgid "Pull-up / pull-down"
10413 #: session_option_editor.cc:70
10414 msgid "4.1667 + 0.1%"
10415 msgstr "4.1667 + 0.1%"
10417 #: session_option_editor.cc:71
10421 #: session_option_editor.cc:72
10422 msgid "4.1667 - 0.1%"
10423 msgstr "4.1667 - 0.1%"
10425 #: session_option_editor.cc:73
10429 #: session_option_editor.cc:74
10433 #: session_option_editor.cc:75
10437 #: session_option_editor.cc:76
10438 msgid "-4.1667 + 0.1%"
10439 msgstr "-4.1667 + 0.1%"
10441 #: session_option_editor.cc:77
10445 #: session_option_editor.cc:78
10446 msgid "-4.1667 - 0.1%"
10447 msgstr "-4.1667 - 0.1%"
10449 #: session_option_editor.cc:85
10451 "Use Video File's FPS Instead of Timecode Value for Timeline and Video "
10455 #: session_option_editor.cc:92
10457 "Apply Pull-Up/Down to Video Timeline and Video Monitor (Unless in JACK-sync)."
10460 #: session_option_editor.cc:98
10462 msgid "Ext Timecode Offsets"
10465 #: session_option_editor.cc:102
10467 msgid "Slave Timecode offset"
10470 #: session_option_editor.cc:109
10471 msgid "The specified offset is added to the received timecode (MTC or LTC)."
10474 #: session_option_editor.cc:115
10476 msgid "Timecode Generator offset"
10479 #: session_option_editor.cc:122
10481 "Specify an offset which is added to the generated timecode (so far only LTC)."
10484 #: session_option_editor.cc:126
10485 msgid "JACK Transport/Time Settings"
10488 #: session_option_editor.cc:130
10490 "%1 is JACK Time Master (provides Bar|Beat|Tick and other information to JACK)"
10493 #: session_option_editor.cc:139
10495 msgid "Default crossfade type"
10496 msgstr "销毁交叉淡入淡出长度"
10498 #: session_option_editor.cc:144
10499 msgid "Constant power (-3dB) crossfade"
10502 #: session_option_editor.cc:145
10503 msgid "Linear (-6dB) crossfade"
10506 #: session_option_editor.cc:150
10507 msgid "destructive-xfade-seconds"
10510 #: session_option_editor.cc:151
10511 msgid "Destructive crossfade length"
10512 msgstr "销毁交叉淡入淡出长度"
10514 #: session_option_editor.cc:160
10515 msgid "Region fades active"
10518 #: session_option_editor.cc:167
10519 msgid "Region fades visible"
10522 #: session_option_editor.cc:174 session_option_editor.cc:187
10523 #: session_option_editor.cc:201 session_option_editor.cc:203
10524 #: session_option_editor.cc:209 session_option_editor.cc:216
10528 #: session_option_editor.cc:174
10529 msgid "Audio file format"
10532 #: session_option_editor.cc:178
10533 msgid "Sample format"
10536 #: session_option_editor.cc:183
10537 msgid "32-bit floating point"
10540 #: session_option_editor.cc:184
10541 msgid "24-bit integer"
10544 #: session_option_editor.cc:185
10545 msgid "16-bit integer"
10548 #: session_option_editor.cc:191
10552 #: session_option_editor.cc:196
10553 msgid "Broadcast WAVE"
10554 msgstr "广播WAVE(Broadcast WAVE)"
10556 #: session_option_editor.cc:197
10560 #: session_option_editor.cc:198
10564 #: session_option_editor.cc:203
10565 msgid "File locations"
10568 #: session_option_editor.cc:205
10569 msgid "Search for audio files in:"
10572 #: session_option_editor.cc:211
10573 msgid "Search for MIDI files in:"
10574 msgstr "MIDI文件搜索文职:"
10576 #: session_option_editor.cc:222
10578 "Track Input Monitoring automatically follows transport state (\"auto-input\")"
10581 #: session_option_editor.cc:229
10583 msgid "Use monitor section in this session"
10584 msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
10586 #: session_option_editor.cc:240
10587 msgid "MIDI region copies are independent"
10590 #: session_option_editor.cc:247
10593 "Policy for handling overlapping notes\n"
10594 " on the same MIDI channel"
10599 #: session_option_editor.cc:252
10600 msgid "never allow them"
10603 #: session_option_editor.cc:253
10604 msgid "don't do anything in particular"
10607 #: session_option_editor.cc:254
10608 msgid "replace any overlapped existing note"
10609 msgstr "替换所有已存在的重叠音符"
10611 #: session_option_editor.cc:255
10612 msgid "shorten the overlapped existing note"
10613 msgstr "缩短已存在的重叠音符"
10615 #: session_option_editor.cc:256
10616 msgid "shorten the overlapping new note"
10619 #: session_option_editor.cc:257
10620 msgid "replace both overlapping notes with a single note"
10621 msgstr "把重叠的音符替换为一个单音符"
10623 #: session_option_editor.cc:261
10624 msgid "Glue to bars and beats"
10627 #: session_option_editor.cc:265
10628 msgid "Glue new markers to bars and beats"
10631 #: session_option_editor.cc:272
10632 msgid "Glue new regions to bars and beats"
10635 #: sfdb_ui.cc:87 sfdb_ui.cc:107 sfdb_ui.cc:116
10636 msgid "as new tracks"
10639 #: sfdb_ui.cc:89 sfdb_ui.cc:109
10640 msgid "to selected tracks"
10643 #: sfdb_ui.cc:91 sfdb_ui.cc:111
10644 msgid "to region list"
10647 #: sfdb_ui.cc:93 sfdb_ui.cc:113
10648 msgid "as new tape tracks"
10652 msgid "programming error: unknown import mode string %1"
10653 msgstr "程序错误: 未知的导入模式字符串 %1"
10659 #: sfdb_ui.cc:130 sfdb_ui.cc:237
10660 msgid "<b>Sound File Information</b>"
10661 msgstr "<b>声音文件信息</b>"
10671 #: sfdb_ui.cc:183 sfdb_ui.cc:530
10676 msgid "Auditioning of MIDI files is not yet supported"
10677 msgstr "暂不支持监听MIDI文件"
10680 msgid "Could not read file: %1 (%2)."
10681 msgstr "无法读取文件: %1 (%2)."
10684 msgid "Could not access soundfile: "
10685 msgstr "无法访问声音文件: "
10688 msgid "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
10691 #: sfdb_ui.cc:423 sfdb_ui.cc:425
10697 msgid "Audio and MIDI files"
10701 msgid "Audio files"
10713 msgid "Browse Files"
10721 msgid "Search Tags"
10749 msgid "Most downloaded"
10754 msgid "Least downloaded"
10758 msgid "Highest rated"
10762 msgid "Lowest rated"
10799 msgid "Search Freesound"
10803 msgid "Press to import selected files and close this window"
10807 msgid "Press to import selected files and leave this window open"
10811 msgid "Press to close this window without importing any files"
10815 msgid "found %1 match"
10816 msgid_plural "found %1 matches"
10821 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
10822 msgstr "SoundFileBrowser: 无法标记化字符串"
10825 msgid "%1 more page of 100 results available"
10826 msgid_plural "%1 more pages of 100 results available"
10831 msgid "No more results available"
10842 #: sfdb_ui.cc:1033 sfdb_ui.cc:1035
10851 msgid "Search returned no results."
10855 msgid "Found %1 match"
10856 msgid_plural "Found %1 matches"
10860 #: sfdb_ui.cc:1277 sfdb_ui.cc:1585 sfdb_ui.cc:1635 sfdb_ui.cc:1653
10861 msgid "one track per file"
10864 #: sfdb_ui.cc:1280 sfdb_ui.cc:1636 sfdb_ui.cc:1654
10865 msgid "one track per channel"
10868 #: sfdb_ui.cc:1288 sfdb_ui.cc:1638 sfdb_ui.cc:1655
10869 msgid "sequence files"
10872 #: sfdb_ui.cc:1291 sfdb_ui.cc:1643
10873 msgid "all files in one track"
10874 msgstr "所有文件在一个音轨上"
10876 #: sfdb_ui.cc:1292 sfdb_ui.cc:1637
10877 msgid "merge files"
10880 #: sfdb_ui.cc:1298 sfdb_ui.cc:1640
10881 msgid "one region per file"
10884 #: sfdb_ui.cc:1301 sfdb_ui.cc:1641
10885 msgid "one region per channel"
10888 #: sfdb_ui.cc:1306 sfdb_ui.cc:1642 sfdb_ui.cc:1656
10889 msgid "all files in one region"
10894 "One or more of the selected files\n"
10895 "cannot be used by %1"
10901 msgid "Copy files to session"
10904 #: sfdb_ui.cc:1530 sfdb_ui.cc:1693
10905 msgid "file timestamp"
10908 #: sfdb_ui.cc:1531 sfdb_ui.cc:1695
10912 #: sfdb_ui.cc:1532 sfdb_ui.cc:1697
10917 msgid "session start"
10921 msgid "<b>Add files as ...</b>"
10926 msgid "<b>Insert at</b>"
10931 msgid "<b>Mapping</b>"
10932 msgstr "<b>共享中</b>"
10936 msgid "<b>Conversion quality</b>"
10939 #: sfdb_ui.cc:1603 sfdb_ui.cc:1709
10943 #: sfdb_ui.cc:1604 sfdb_ui.cc:1711
10947 #: sfdb_ui.cc:1605 sfdb_ui.cc:1713
10955 #: shuttle_control.cc:55
10956 msgid "Shuttle speed control (Context-click for options)"
10959 #: shuttle_control.cc:164
10963 #: shuttle_control.cc:172
10967 #: shuttle_control.cc:178 shuttle_control.cc:598
10971 #: shuttle_control.cc:182 shuttle_control.cc:601
10975 #: shuttle_control.cc:216
10976 msgid "Maximum speed"
10979 #: shuttle_control.cc:560
10983 #: shuttle_control.cc:575
10985 msgid "<<< %+d semitones"
10986 msgstr "<<< %+d 半音"
10988 #: shuttle_control.cc:577
10990 msgid ">>> %+d semitones"
10991 msgstr ">>> %+d semitones"
10993 #: shuttle_control.cc:582
10998 msgid "%1 loading ..."
11001 #: speaker_dialog.cc:40
11002 msgid "Add Speaker"
11005 #: speaker_dialog.cc:41
11006 msgid "Remove Speaker"
11009 #: speaker_dialog.cc:63
11015 msgid "Create a new session"
11019 msgid "Open an existing session"
11020 msgstr "打开一个已存在的会话"
11025 "Use an external mixer or the hardware mixer of your audio interface.\n"
11026 "%1 will play NO role in monitoring"
11028 "用一个外部的混音器或者音频接口的硬件混音器.\n"
11033 msgid "Ask %1 to play back material as it is being recorded"
11034 msgstr "当 %1 录音时, 询问回放介质"
11037 msgid "I'd like more options for this session"
11038 msgstr "我想要关于这个会话的更多选项"
11042 "<b>Welcome to this BETA release of Ardour 3.0</b>\n"
11044 "Ardour 3.0 has been released for Linux but because of the lack of testers,\n"
11045 "it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
11047 "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
11048 "stable or reliable\n"
11049 " though it may be so, depending on your workflow.\n"
11050 "3) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
11051 "4) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
11053 " making sure to note the product version number as 3.0-beta.\n"
11054 "5) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas and "
11055 "pass on comments.\n"
11056 "6) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about ardour3. "
11058 " can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
11060 "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
11062 " http://ardour.org/support\n"
11067 msgid "This is a BETA RELEASE"
11071 msgid "Audio / MIDI Setup"
11077 "<span size=\"larger\">%1 is a digital audio workstation. You can use it to "
11078 "record, edit and mix multi-track audio. You can produce your own CDs, mix "
11079 "video soundtracks, or experiment with new ideas about music and sound. \n"
11081 "There are a few things that need to be configured before you start using the "
11084 "<span size=\"larger\">%1 是一个数字音频工作站. 你可以用它\n"
11085 "在一个多轨的音频文件录音, 编辑和混音. 你可以制作你自己的CD\n"
11086 "在视频中插入音轨, 或仅仅实现关于音乐或声音的新点子\n"
11088 "在开始用这个程序之前得先配置一些东西.</span>"
11091 msgid "Welcome to %1"
11095 msgid "Default folder for %1 sessions"
11096 msgstr "会话 %1 的默认文件夹"
11100 "Each project that you work on with %1 has its own folder.\n"
11101 "These can require a lot of disk space if you are recording audio.\n"
11103 "Where would you like new %1 sessions to be stored by default?\n"
11105 "<i>(You can put new sessions anywhere, this is just a default)</i>"
11107 "您在 %1 工作的每个项目都有各自的文件夹.\n"
11108 "当你在录音的时候可能需要大量的磁盘空间.\n"
11110 "你希望新的 %1 会话被默认存放在哪儿?\n"
11112 "<i>(你可以把新的会话存放在任何位置, 这只是默认的文件夹)</i>"
11115 msgid "Default folder for new sessions"
11116 msgstr "会话文件默认的文件夹"
11121 "While recording instruments or vocals, you probably want to listen to the\n"
11122 "signal as well as record it. This is called \"monitoring\". There are\n"
11123 "different ways to do this depending on the equipment you have and the\n"
11124 "configuration of that equipment. The two most common are presented here.\n"
11125 "Please choose whichever one is right for your setup.\n"
11127 "<i>(You can change this preference at any time, via the Preferences dialog)</"
11130 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
11132 "当录制器乐或声乐时, 你可能想在录制的时候听录制后的信号.\n"
11133 "这叫做 \"检控\". 其实有很多检测的方法,\n"
11134 "但取决于你的设备和设备的配置. 这里有两种最常用的方法\n"
11137 "<i>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</i>"
11140 msgid "Monitoring Choices"
11144 msgid "Use a Master bus directly"
11150 "Connect the Master bus directly to your hardware outputs. This is preferable "
11151 "for simple usage."
11157 msgid "Use an additional Monitor bus"
11158 msgstr "用一个额外的主控总线"
11162 "Use a Monitor bus between Master bus and hardware outputs for \n"
11163 "greater control in monitoring without affecting the mix."
11170 "<i>You can change this preference at any time via the Preferences dialog.\n"
11171 "You can also add or remove the monitor section to/from any session.</i>\n"
11173 "<i>If you do not understand what this is about, just accept the default.</i>"
11177 msgid "Monitor Section"
11181 msgid "What would you like to do ?"
11189 msgid "Session name:"
11193 msgid "Create session folder in:"
11197 msgid "Select folder for session"
11198 msgstr "为会话选择一个文件夹"
11201 msgid "Use this template"
11205 msgid "no template"
11209 msgid "Use an existing session as a template:"
11210 msgstr "使用一个存在的会话当作模板"
11213 msgid "Select template"
11217 msgid "New Session"
11221 msgid "Select session file"
11229 msgid "Select a session"
11232 #: startup.cc:1094 startup.cc:1095 startup.cc:1096
11237 msgid "<b>Busses</b>"
11241 msgid "<b>Inputs</b>"
11245 msgid "<b>Outputs</b>"
11249 msgid "Create master bus"
11254 msgid "Automatically connect to physical inputs"
11257 #: startup.cc:1137 startup.cc:1196
11262 msgid "Automatically connect outputs"
11266 msgid "... to master bus"
11270 msgid "... to physical outputs"
11274 msgid "Advanced Session Options"
11277 #: step_entry.cc:59
11278 msgid "Step Entry: %1"
11281 #: step_entry.cc:64
11285 #: step_entry.cc:65
11289 #: step_entry.cc:66
11293 #: step_entry.cc:67
11297 #: step_entry.cc:68
11301 #: step_entry.cc:69
11305 #: step_entry.cc:70
11309 #: step_entry.cc:81 step_entry.cc:84
11313 #: step_entry.cc:190
11314 msgid "Set note length to a whole note"
11315 msgstr "设置音符长度为全音符"
11317 #: step_entry.cc:191
11318 msgid "Set note length to a half note"
11319 msgstr "设置音符长度为半分音符"
11321 #: step_entry.cc:192
11322 msgid "Set note length to a quarter note"
11323 msgstr "设置音符长度为四分音符"
11325 #: step_entry.cc:193
11326 msgid "Set note length to a eighth note"
11327 msgstr "设置音符长度为八分音符"
11329 #: step_entry.cc:194
11330 msgid "Set note length to a sixteenth note"
11331 msgstr "设置音符长度为十六分音符"
11333 #: step_entry.cc:195
11334 msgid "Set note length to a thirty-second note"
11335 msgstr "设置音符长度为三十二分音符"
11337 #: step_entry.cc:196
11338 msgid "Set note length to a sixty-fourth note"
11339 msgstr "设置音符长度为六十四分音符"
11341 #: step_entry.cc:275
11342 msgid "Set volume (velocity) to pianississimo"
11343 msgstr "设置音量(力度)为最弱音"
11345 #: step_entry.cc:276
11346 msgid "Set volume (velocity) to pianissimo"
11347 msgstr "设置音量(力度)为极弱音"
11349 #: step_entry.cc:277
11350 msgid "Set volume (velocity) to piano"
11351 msgstr "设置音量(力度)为弱音"
11353 #: step_entry.cc:278
11354 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-piano"
11355 msgstr "设置音量(力度)为中弱音"
11357 #: step_entry.cc:279
11358 msgid "Set volume (velocity) to mezzo-forte"
11359 msgstr "设置音量(力度)为中强音"
11361 #: step_entry.cc:280
11362 msgid "Set volume (velocity) to forte"
11363 msgstr "设置音量(力度)为强音"
11365 #: step_entry.cc:281
11366 msgid "Set volume (velocity) to forteissimo"
11367 msgstr "设置音量(力度)为极强音"
11369 #: step_entry.cc:282
11370 msgid "Set volume (velocity) to forteississimo"
11371 msgstr "设置音量(力度)为最强音"
11373 #: step_entry.cc:330
11374 msgid "Stack inserted notes to form a chord"
11375 msgstr "堆叠插入音符形成一个和弦"
11377 #: step_entry.cc:331
11378 msgid "Extend selected notes by note length"
11381 #: step_entry.cc:332
11382 msgid "Use undotted note lengths"
11383 msgstr "使用不带点长度的音符"
11385 #: step_entry.cc:333
11386 msgid "Use dotted (* 1.5) note lengths"
11387 msgstr "使用带点(*1.5)长度的音符"
11389 #: step_entry.cc:334
11390 msgid "Use double-dotted (* 1.75) note lengths"
11391 msgstr "使用带双点(*1.75)长度的音符"
11393 #: step_entry.cc:335
11394 msgid "Use triple-dotted (* 1.875) note lengths"
11395 msgstr "使用带三点(*1.75)长度的音符"
11397 #: step_entry.cc:336
11398 msgid "Insert a note-length's rest"
11401 #: step_entry.cc:337
11402 msgid "Insert a grid-unit's rest"
11403 msgstr "添加一个单元格的休止符"
11405 #: step_entry.cc:338
11406 msgid "Insert a rest until the next beat"
11407 msgstr "添加一个直到下一拍的休止符"
11409 #: step_entry.cc:339
11410 msgid "Insert a rest until the next bar"
11411 msgstr "添加一个直到下一小节的休止符"
11413 #: step_entry.cc:340
11414 msgid "Insert a bank change message"
11417 #: step_entry.cc:341
11418 msgid "Insert a program change message"
11421 #: step_entry.cc:342 step_entry.cc:701
11422 msgid "Move Insert Position Back by Note Length"
11423 msgstr "把插入位置向前移动一个音符的长度"
11425 #: step_entry.cc:343 step_entry.cc:699
11426 msgid "Move Insert Position to Edit Point"
11427 msgstr "把插入位置移移至编辑位置"
11429 #: step_entry.cc:400
11433 #: step_entry.cc:414
11437 #: step_entry.cc:599
11438 msgid "Insert Note A"
11441 #: step_entry.cc:600
11442 msgid "Insert Note A-sharp"
11445 #: step_entry.cc:601
11446 msgid "Insert Note B"
11449 #: step_entry.cc:602
11450 msgid "Insert Note C"
11453 #: step_entry.cc:603
11454 msgid "Insert Note C-sharp"
11457 #: step_entry.cc:604
11458 msgid "Insert Note D"
11461 #: step_entry.cc:605
11462 msgid "Insert Note D-sharp"
11465 #: step_entry.cc:606
11466 msgid "Insert Note E"
11469 #: step_entry.cc:607
11470 msgid "Insert Note F"
11473 #: step_entry.cc:608
11474 msgid "Insert Note F-sharp"
11477 #: step_entry.cc:609
11478 msgid "Insert Note G"
11481 #: step_entry.cc:610
11482 msgid "Insert Note G-sharp"
11485 #: step_entry.cc:612
11486 msgid "Insert a Note-length Rest"
11489 #: step_entry.cc:613
11490 msgid "Insert a Snap-length Rest"
11491 msgstr "插入一个锁定长度的休止符"
11493 #: step_entry.cc:615 step_entry.cc:616
11494 msgid "Move to next octave"
11497 #: step_entry.cc:618
11498 msgid "Move to Next Note Length"
11501 #: step_entry.cc:619
11502 msgid "Move to Previous Note Length"
11505 #: step_entry.cc:621
11506 msgid "Increase Note Length"
11509 #: step_entry.cc:622
11510 msgid "Decrease Note Length"
11513 #: step_entry.cc:624
11514 msgid "Move to Next Note Velocity"
11515 msgstr "移动到下一个音符力度"
11517 #: step_entry.cc:625
11518 msgid "Move to Previous Note Velocity"
11519 msgstr "移动到上一个音符力度"
11521 #: step_entry.cc:627
11522 msgid "Increase Note Velocity"
11525 #: step_entry.cc:628
11526 msgid "Decrease Note Velocity"
11529 #: step_entry.cc:630
11530 msgid "Switch to the 1st octave"
11533 #: step_entry.cc:631
11534 msgid "Switch to the 2nd octave"
11537 #: step_entry.cc:632
11538 msgid "Switch to the 3rd octave"
11541 #: step_entry.cc:633
11542 msgid "Switch to the 4th octave"
11545 #: step_entry.cc:634
11546 msgid "Switch to the 5th octave"
11549 #: step_entry.cc:635
11550 msgid "Switch to the 6th octave"
11553 #: step_entry.cc:636
11554 msgid "Switch to the 7th octave"
11557 #: step_entry.cc:637
11558 msgid "Switch to the 8th octave"
11561 #: step_entry.cc:638
11562 msgid "Switch to the 9th octave"
11565 #: step_entry.cc:639
11566 msgid "Switch to the 10th octave"
11569 #: step_entry.cc:640
11570 msgid "Switch to the 11th octave"
11573 #: step_entry.cc:645
11574 msgid "Set Note Length to Whole"
11577 #: step_entry.cc:647
11578 msgid "Set Note Length to 1/2"
11581 #: step_entry.cc:649
11582 msgid "Set Note Length to 1/3"
11585 #: step_entry.cc:651
11586 msgid "Set Note Length to 1/4"
11589 #: step_entry.cc:653
11590 msgid "Set Note Length to 1/8"
11593 #: step_entry.cc:655
11594 msgid "Set Note Length to 1/16"
11597 #: step_entry.cc:657
11598 msgid "Set Note Length to 1/32"
11601 #: step_entry.cc:659
11602 msgid "Set Note Length to 1/64"
11605 #: step_entry.cc:664
11606 msgid "Set Note Velocity to Pianississimo"
11607 msgstr "设置音符力度为最弱音"
11609 #: step_entry.cc:666
11610 msgid "Set Note Velocity to Pianissimo"
11611 msgstr "设置音符力度为极弱音"
11613 #: step_entry.cc:668
11614 msgid "Set Note Velocity to Piano"
11617 #: step_entry.cc:670
11618 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Piano"
11619 msgstr "设置音符力度为中弱音"
11621 #: step_entry.cc:672
11622 msgid "Set Note Velocity to Mezzo-Forte"
11623 msgstr "设置音符力度为中强音"
11625 #: step_entry.cc:674
11626 msgid "Set Note Velocity to Forte"
11629 #: step_entry.cc:676 step_entry.cc:678
11630 msgid "Set Note Velocity to Fortississimo"
11631 msgstr "设置音符力度为最强音"
11633 #: step_entry.cc:680
11634 msgid "Toggle Triple Notes"
11637 #: step_entry.cc:685
11638 msgid "No Dotted Notes"
11641 #: step_entry.cc:687
11642 msgid "Toggled Dotted Notes"
11645 #: step_entry.cc:689
11646 msgid "Toggled Double-Dotted Notes"
11649 #: step_entry.cc:691
11650 msgid "Toggled Triple-Dotted Notes"
11653 #: step_entry.cc:694
11654 msgid "Toggle Chord Entry"
11657 #: step_entry.cc:696
11658 msgid "Sustain Selected Notes by Note Length"
11659 msgstr "通过音符长度保持选择音符"
11661 #: stereo_panner.cc:108
11663 msgid "L:%3d R:%3d Width:%d%%"
11666 #: stereo_panner_editor.cc:35
11668 msgid "Stereo Panner"
11671 #: stereo_panner_editor.cc:49
11676 #: strip_silence_dialog.cc:48
11677 msgid "Strip Silence"
11680 #: strip_silence_dialog.cc:79
11681 msgid "Minimum length"
11684 #: strip_silence_dialog.cc:87
11685 msgid "Fade length"
11688 #: tempo_dialog.cc:43 tempo_dialog.cc:58
11692 #: tempo_dialog.cc:44 tempo_dialog.cc:59
11696 #: tempo_dialog.cc:45 tempo_dialog.cc:60
11701 #: tempo_dialog.cc:55
11706 #: tempo_dialog.cc:76 tempo_dialog.cc:77 tempo_dialog.cc:282
11707 #: tempo_dialog.cc:283
11712 #: tempo_dialog.cc:78 tempo_dialog.cc:79 tempo_dialog.cc:284
11713 #: tempo_dialog.cc:285
11718 #: tempo_dialog.cc:80 tempo_dialog.cc:81 tempo_dialog.cc:286
11719 #: tempo_dialog.cc:287
11724 #: tempo_dialog.cc:82 tempo_dialog.cc:83 tempo_dialog.cc:288
11725 #: tempo_dialog.cc:289
11730 #: tempo_dialog.cc:84 tempo_dialog.cc:85 tempo_dialog.cc:290
11731 #: tempo_dialog.cc:291
11736 #: tempo_dialog.cc:86 tempo_dialog.cc:87 tempo_dialog.cc:292
11737 #: tempo_dialog.cc:293
11742 #: tempo_dialog.cc:88 tempo_dialog.cc:89 tempo_dialog.cc:294
11743 #: tempo_dialog.cc:295
11745 msgid "thirty-second"
11748 #: tempo_dialog.cc:90 tempo_dialog.cc:91 tempo_dialog.cc:296
11749 #: tempo_dialog.cc:297
11750 msgid "sixty-fourth"
11753 #: tempo_dialog.cc:92 tempo_dialog.cc:93 tempo_dialog.cc:298
11754 #: tempo_dialog.cc:299
11755 msgid "one-hundred-twenty-eighth"
11758 #: tempo_dialog.cc:120
11759 msgid "Beats per minute:"
11762 #: tempo_dialog.cc:152
11763 msgid "Tempo begins at"
11766 #: tempo_dialog.cc:240
11767 msgid "incomprehensible pulse note type (%1)"
11770 #: tempo_dialog.cc:266
11775 #: tempo_dialog.cc:314
11776 msgid "Note value:"
11779 #: tempo_dialog.cc:315
11780 msgid "Beats per bar:"
11783 #: tempo_dialog.cc:330
11784 msgid "Meter begins at bar:"
11787 #: tempo_dialog.cc:441
11788 msgid "incomprehensible meter note type (%1)"
11791 #: theme_manager.cc:56
11795 #: theme_manager.cc:57
11796 msgid "Light Theme"
11799 #: theme_manager.cc:58
11800 msgid "Restore Defaults"
11803 #: theme_manager.cc:59
11804 msgid "Draw \"flat\" buttons"
11807 #: theme_manager.cc:60
11809 msgid "Draw waveforms with color gradient"
11812 #: theme_manager.cc:66
11816 #: theme_manager.cc:215
11817 msgid "Unable to find UI style file %1 in search path %2. %3 will look strange"
11818 msgstr "在搜索路径 %2 下找不到用户界面样式文件 %1 . %3 看起来会怪怪地"
11820 #: time_axis_view.cc:114
11821 msgid "Track/Bus name (double click to edit)"
11824 #: time_axis_view_item.cc:332
11825 msgid "new duration %1 frame is out of bounds for %2"
11826 msgid_plural "new duration of %1 frames is out of bounds for %2"
11830 #: time_fx_dialog.cc:62
11831 msgid "Quick but Ugly"
11834 #: time_fx_dialog.cc:63
11835 msgid "Skip Anti-aliasing"
11838 #: time_fx_dialog.cc:64
11842 #: time_fx_dialog.cc:65
11843 msgid "Minimize time distortion"
11846 #: time_fx_dialog.cc:66
11847 msgid "Preserve Formants"
11850 #: time_fx_dialog.cc:72
11851 msgid "TimeFXDialog"
11854 #: time_fx_dialog.cc:75
11855 msgid "Pitch Shift Audio"
11858 #: time_fx_dialog.cc:77
11859 msgid "Time Stretch Audio"
11862 #: time_fx_dialog.cc:105 transpose_dialog.cc:41
11866 #: time_fx_dialog.cc:110 transpose_dialog.cc:46
11870 #: time_fx_dialog.cc:115
11874 #: time_fx_dialog.cc:123
11878 #: time_fx_dialog.cc:147 time_fx_dialog.cc:150
11879 msgid "TimeFXButton"
11882 #: time_fx_dialog.cc:155
11883 msgid "Stretch/Shrink"
11886 #: time_fx_dialog.cc:165
11887 msgid "<b>Progress</b>"
11890 #: time_info_box.cc:121
11891 msgid "Start recording at auto-punch start"
11892 msgstr "开始在自动Punch点录音"
11894 #: time_info_box.cc:122
11895 msgid "Stop recording at auto-punch end"
11896 msgstr "在自动Punch点停止录音"
11898 #: time_selection.cc:40
11899 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
11900 msgstr "程序错误: 要求不存在的音频范围(%1)!"
11902 #: transpose_dialog.cc:30
11903 msgid "Transpose MIDI"
11906 #: transpose_dialog.cc:55
11910 #: ui_config.cc:82 ui_config.cc:113
11911 msgid "Loading default ui configuration file %1"
11912 msgstr "载入默认用户界面配置文件 %1"
11914 #: ui_config.cc:85 ui_config.cc:116
11915 msgid "cannot read default ui configuration file \"%1\""
11916 msgstr "无法读取默认用户界面配置文件\"%1\""
11918 #: ui_config.cc:90 ui_config.cc:121
11919 msgid "default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
11920 msgstr "默认用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功"
11922 #: ui_config.cc:134
11923 msgid "Loading user ui configuration file %1"
11924 msgstr "载入用户界面配置文件%1"
11926 #: ui_config.cc:137
11927 msgid "cannot read ui configuration file \"%1\""
11928 msgstr "无法读取用户界面配置文件 \"%1\""
11930 #: ui_config.cc:142
11931 msgid "user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
11932 msgstr "用户的用户界面配置文件 \"%1\" 载入不成功"
11934 #: ui_config.cc:150
11935 msgid "could not find any ui configuration file, canvas will look broken."
11936 msgstr "找不到任何用户界面配置文件, 画布看起来会破破的."
11938 #: ui_config.cc:169
11939 msgid "Config file %1 not saved"
11940 msgstr "配置文件 %1 还没保存"
11942 #: utils.cc:110 utils.cc:153
11943 msgid "bad XPM header %1"
11947 msgid "missing RGBA style for \"%1\""
11951 msgid "cannot find XPM file for %1"
11955 msgid "cannot find icon image for %1 using %2"
11959 msgid "Caught exception while loading icon named %1"
11962 #: verbose_cursor.cc:45
11963 msgid "VerboseCanvasCursor"
11969 #~ msgid "Translations disabled"
11972 #~ msgid "Translations enabled"
11975 #~ msgid "You must restart %1 for this to take effect."
11976 #~ msgstr "请重启 %1 使之生效."
11978 #~ msgid "Enable Translations"
11979 #~ msgstr "Povolit překlady"
11981 #~ msgid "Locate to Range Mark"
11982 #~ msgstr "定位到范围标记"
11984 #~ msgid "Play from Range Mark"
11985 #~ msgstr "从范围标记播放"
11987 #~ msgid "Playback/Recording on 1 Device"
11988 #~ msgstr "在一个设备上回放/录音"
11990 #~ msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
11991 #~ msgstr "在两个设备上回放/录音"
11993 #~ msgid "Channel:"
11996 #~ msgid "Use overlap equivalency for regions"
11997 #~ msgstr "区域使用重叠等同"
11999 #~ msgid "Use a monitor bus (allows AFL/PFL and more control)"
12000 #~ msgstr "使用监视总线 (允许AFL/PFL和更多的控制)"
12002 #~ msgid "Subframes per frame"
12012 #~ msgid "could not create a new mixed track"
12013 #~ msgstr "无法创建新的MIDI音轨"
12016 #~ msgid "could not create new audio bus"
12017 #~ msgid_plural "could not create %1 new audio busses"
12018 #~ msgstr[0] "无法新建音频总线"
12019 #~ msgstr[1] "无法新建音频总线"
12023 #~ "The following %1 files were not in use and \n"
12024 #~ "have been moved to: %2\n"
12026 #~ "After a restart of %5\n"
12028 #~ "<span face=\"mono\">Session -> Clean-up -> Flush Wastebasket</span>\n"
12030 #~ "will release an additional %3 %4bytes of disk space.\n"
12032 #~ "以下文件 %1 没被用到,\n"
12039 #~ "会话 -> 清空 -> 回收站\n"
12042 #~ "%3 %4bytes 的磁盘空间.\n"
12046 #~ "The following %1 files were deleted from %2,\n"
12047 #~ "releasing %3 %4bytes of disk space"
12049 #~ "下列文件 %1 被删除于\n"
12051 #~ "释放出 %3 %4 bytes 的磁盘空间"
12053 #~ msgid "the width"
12056 #~ msgid "drawn width"
12059 #~ msgid "Display Height"
12062 #~ msgid "Visual options"
12065 #~ msgid "new name: "
12068 #~ msgid "A track already exists with that name"
12069 #~ msgstr "已存在同名音轨"
12071 #~ msgid "Strict Linear"
12074 #~ msgid "Advanced options"
12080 #~ msgid "Export Ranges"
12083 #~ msgid "Export to Directory"
12086 #~ msgid "Cannot write file in: "
12087 #~ msgstr "此文件夹不能写入文件"
12089 #~ msgid "Activate all"
12092 #~ msgid "Controls..."
12095 #~ msgid "Realtime Priority"
12098 #~ msgid "Input channels:"
12101 #~ msgid "Output channels:"
12105 #~ "<i><small>(You can change this preference at any time, via the "
12106 #~ "Preferences dialog)</small></i>"
12107 #~ msgstr "<i><small>(你可以通过首选项对话框随时改变这个首选项)</small></i>"
12109 #~ msgid "Select/Move Objects or Ranges"
12110 #~ msgstr "选择/移动对象或范围"
12112 #~ msgid "Edit Region Contents (e.g. notes)"
12113 #~ msgstr "编辑区域内容(例如:音符)"
12119 #~ "Left-click to invert (phase reverse) all channels of this track. Right-"
12120 #~ "click to show menu."
12122 #~ " levým tlačítkem myši pro obrácení (otočení fáze) všech kanálů této "
12123 #~ "stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání nabídky."
12125 #~ msgid "Quantize Type"
12128 #~ msgid "Include in Filename(s):"
12134 #~ msgid "Add MIDI Controller Track"
12135 #~ msgstr "添加MIDI控制轨"
12137 #~ msgid "Could not create user configuration directory"
12138 #~ msgstr "无法创建用户配置目录"
12140 #~ msgid "Solo/Mute"
12143 #~ msgid "Always play range/selection"
12144 #~ msgstr "总是播放范围/选区"
12146 #~ msgid "Does %1 control the time?"
12147 #~ msgstr "%1 控制时间吗?"
12149 #~ msgid "Jump Forward to Mark"
12152 #~ msgid "Jump Backward to Mark"
12155 #~ msgid "Delete Unused"
12158 #~ msgid "Add Range Marker(s)"
12161 #~ msgid "Envelope Visible"
12164 #~ msgid "Toolbars when Maximised"
12165 #~ msgstr "最大化编辑空间后显示工具栏"
12167 #~ msgid "Password:"
12170 #~ msgid "Cancelling.."
12173 #~ msgid "Add files:"
12183 #~ msgid "AUDITION"
12189 #~ msgid "%1 could not start JACK"
12190 #~ msgstr "%1 无法启动JACK"
12193 #~ "There are several possible reasons:\n"
12195 #~ "1) You requested audio parameters that are not supported..\n"
12196 #~ "2) JACK is running as another user.\n"
12198 #~ "Please consider the possibilities, and perhaps try different parameters."
12200 #~ "这可能是以下原因所导致:\n"
12202 #~ "1) 不支持您所要求的音频参数..\n"
12203 #~ "2) JACK被其他用户使用.\n"
12205 #~ "请考虑以上可能请况,或尝试不同的参数."
12208 #~ "To ensure compatibility with various systems\n"
12209 #~ "snapshot names may not contain a '\\' character"
12211 #~ "为了确保在不同系统的兼容性\n"
12212 #~ "快照文件名不要包含字符 ''\\'"
12215 #~ "To ensure compatibility with various systems\n"
12216 #~ "snapshot names may not contain a ':' character"
12218 #~ "为了确保在不同系统的兼容性\n"
12219 #~ "快照文件名不要包含字符 ':'"
12222 #~ "To ensure compatibility with various systems\n"
12223 #~ "session names may not contain a '\\' character"
12225 #~ "为了确保在不同系统的兼容性\n"
12226 #~ "会话文件名不要包含字符 '\\'"
12228 #~ msgid "Sorry, MIDI Busses are not supported at this time."
12229 #~ msgstr "抱歉, 此时无法支持MIDI总线"
12234 #~ msgid "time stretch"
12237 #~ msgid "second (2)"
12240 #~ msgid "eighth (8)"
12244 #~ "This route cannot be frozen because it has more outputs than inputs. You "
12245 #~ "can fix this by increasing the number of inputs."
12247 #~ "此路经不可被冻结,因为它的输入比输出多。你可以通过增加输入来修改它。"
12249 #~ msgid "region gain envelope visible"
12250 #~ msgstr "区域增益包络可见"
12252 #~ msgid "1.5 seconds"
12255 #~ msgid "2 seconds"
12258 #~ msgid "2.5 seconds"
12261 #~ msgid "3 seconds"
12264 #~ msgid "Remove Marker"
12267 #~ msgid "0.5 seconds"
12270 #~ msgid "Remove Frame"
12273 #~ msgid "Image Frame"
12276 #~ msgid "Disable plugins during recording"
12277 #~ msgstr "在录音时禁用插件"
12279 #~ msgid "Name for Chunk:"
12282 #~ msgid "Create Chunk"
12285 #~ msgid "Timecode source shares sample clock with audio interface"
12286 #~ msgstr "源时间码共享音频接口的采样时钟"
12288 #~ msgid "Timecode Offset Negative"
12291 #~ msgid "Crossfades are created"
12292 #~ msgstr "交叉淡入淡出已创建"
12294 #~ msgid "to span entire overlap"
12297 #~ msgid "Short crossfade length"
12298 #~ msgstr "短交叉淡入淡出长度"
12300 #~ msgid "Create crossfades automatically"
12301 #~ msgstr "自动创建交叉淡入淡出"
12303 #~ msgid "Crossfades active"
12304 #~ msgstr "交叉淡入淡出活动"
12306 #~ msgid "Layering (in overlaid mode)"
12307 #~ msgstr "分层(在重叠模式)"
12309 #~ msgid "Layering model"
12312 #~ msgid "MIDI Note Overlaps"
12313 #~ msgstr "MIDI音符重叠"
12315 #~ msgid "Broadcast WAVE metadata"
12316 #~ msgstr "广播WAVE (Broadcast WAVE) 元数据"
12321 #~ msgid "Set value to playhead"
12324 #~ msgid "Jump to the end of this range"
12325 #~ msgstr "跳至此范围的结尾"
12327 #~ msgid "Jump to the start of this range"
12328 #~ msgstr "跳至此范围的开始"
12330 #~ msgid "End time"