3 "Project-Id-Version: libardour\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-03-15 11:50+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-03-15 \n"
7 "Last-Translator: Pablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16 #: amp.cc:57 automatable.cc:165
20 #: audio_diskstream.cc:249
21 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
23 "AudioDiskstream: La lista de reproducción \"%1\" no es una lista de "
24 "reproducción de audio."
26 #: audio_diskstream.cc:301
27 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
28 msgstr "AudioDiskstream %1: ¡No hay ninguna lista de reproducción para copiar!"
30 #: audio_diskstream.cc:861 audio_diskstream.cc:871
32 "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
34 "AudioDiskstream %1: al rellenar, no se puede leer %2 de la lista de "
35 "reproducción en el cuadro %3."
37 #: audio_diskstream.cc:1028
38 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
40 "AudioDiskstream %1: no se puede leer %2 de la lista de reproducción en el "
43 #: audio_diskstream.cc:1397 audio_diskstream.cc:1416
44 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
45 msgstr "AudioDiskstream %1: no se puede escribir en el disco."
47 #: audio_diskstream.cc:1459
48 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
51 #: audio_diskstream.cc:1553
52 msgid "%1: could not create region for complete audio file"
53 msgstr "%1: no se pudo crear la región para el archivo de audio completo"
55 #: audio_diskstream.cc:1585
56 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
57 msgstr "AudioDiskstream: ¡No se pudo crear región para el audio capturado!"
59 #: audio_diskstream.cc:1693
60 msgid "programmer error: %1"
61 msgstr "error de programador: %1"
63 #: audio_diskstream.cc:1921
64 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
65 msgstr "AudioDiskstream: canal %1 fuera de rango"
67 #: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1297
68 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
69 msgstr "%1:%2 archivo de captura nuevo no inicializado correctamente"
71 #: audio_diskstream.cc:2214
72 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
73 msgstr "%1: no se puede restaurar el archivo de captura pendiente %2"
75 #: audio_diskstream.cc:2236
76 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
78 "%1: cantidad listada de fuentes pendientes incorrecta - se ignorarán todas"
80 #: audio_diskstream.cc:2270
81 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
83 "%1: no se puede crear la región del archivo entero desde las fuentes de "
86 #: audio_library.cc:81
87 msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
88 msgstr "No se pudo abrir %1. Biblioteca de Audio no guardada."
90 #: audio_playlist.cc:504
92 "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
93 "- crossfade discarded"
96 #: audio_playlist.cc:520
98 "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
99 "- crossfade discarded"
102 #: audio_playlist_importer.cc:68
103 msgid "Audio Playlists"
106 #: audio_playlist_importer.cc:161
110 #: audio_playlist_importer.cc:163
114 #: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
115 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
116 msgstr "Ya existe un puerto con este nombre, por favor renómbralo."
118 #: audio_playlist_importer.cc:183
119 msgid "badly-formed XML in imported playlist"
122 #: audio_playlist_importer.cc:267
123 msgid "Audio Playlists (unused)"
126 #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:1046
127 #: midi_playlist_source.cc:147 midi_playlist_source.cc:155
128 #: midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:403 plugin_insert.cc:1259
129 #: rb_effect.cc:327 session.cc:5314 session.cc:5341 session.cc:5461
130 #: session_handle.cc:88 sndfilesource.cc:173
131 msgid "programming error: %1"
132 msgstr "error de programación: %1"
134 #: audio_region_importer.cc:75
135 msgid "Audio Regions"
136 msgstr "Regiones de audio"
138 #: audio_region_importer.cc:145
142 #: audio_region_importer.cc:147
150 #: audio_region_importer.cc:149
158 #: audio_track.cc:161
159 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
162 #: audio_track.cc:163
166 #: audio_track.cc:164
167 msgid "No input bundles available as a replacement"
170 #: audio_track.cc:168
171 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
174 #: audio_track.cc:177
175 msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
176 msgstr "Lista de entrada de canales inválida en el nodo XML (%1)"
178 #: audio_track_importer.cc:68
180 msgstr "Pistas de audio"
182 #: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
183 msgid "badly-formed XML in imported track"
186 #: audio_track_importer.cc:287
187 msgid "Error Importing Audio track %1"
188 msgstr "Error importando pista de audio %1"
190 #: audioanalyser.cc:50
191 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
192 msgstr "no se puede cargar el plugin VAMP \"%1\""
194 #: audioanalyser.cc:70
195 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
196 msgstr "el plugin VAMP \"%1\" no pudo ser cargado"
198 #: audioengine.cc:756
199 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
202 #: audioengine.cc:762
203 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
206 #: audioengine.cc:841
207 msgid "Could not create backend for %1: %2"
210 #: audioregion.cc:1757
212 "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
214 "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
215 "transient data must be generated every time it is required.\n"
217 "If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
218 "you should probably enable \"auto-analyse-audio\" in Preferences > Audio > "
219 "Regions, then quit %1 and restart.\n"
221 "This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
222 "this and future transient-detection operations.\n"
225 #: audiosource.cc:228
226 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
229 #: audiosource.cc:262
230 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
233 #: audiosource.cc:367
234 msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
237 #: audiosource.cc:438
238 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
241 #: audiosource.cc:473 audiosource.cc:568
242 msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
245 #: audiosource.cc:479 audiosource.cc:574
246 msgid "map failed - could not map peakfile %1."
249 #: audiosource.cc:490 audiosource.cc:585
250 msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
253 #: audiosource.cc:496 audiosource.cc:591
254 msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
257 #: audiosource.cc:681
259 "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
262 #: audiosource.cc:748
263 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
266 #: audiosource.cc:748
267 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
270 #: audiosource.cc:894 audiosource.cc:1016
271 msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
274 #: audiosource.cc:899 audiosource.cc:1025
275 msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
278 #: audiosource.cc:1058
279 msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
283 msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
287 msgid "No synth for midi-audition found."
291 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
292 msgstr "No hay salidas disponibles para Audición - se requiere conexión manual"
294 #: auditioner.cc:408 auditioner.cc:455
295 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
299 msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
303 msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
307 msgid "Automation node has no path property"
310 #: automatable.cc:108
311 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
314 #: automatable.cc:140
315 msgid "cannot load automation data from %2"
318 #: automatable.cc:167
322 #: automation_list.cc:356
323 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
325 "Lista de automatización: No se pudieron cargar las coordenadas de XML, se "
326 "han ignorado todos los puntos"
328 #: automation_list.cc:456
330 "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
332 "Lista de automatización: No hay coordenada 'X' almacenada para el punto de "
333 "control (punto ignorado)"
335 #: automation_list.cc:462
337 "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
339 "Lista de automatización: No hay coordenada 'Y' almacenada para el punto de "
340 "control (punto ignorado)"
342 #: automation_list.cc:476
344 "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
348 msgid "Session: could not create butler thread"
351 #: butler.cc:254 butler.cc:255
352 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
355 #: butler.cc:344 butler.cc:345 butler.cc:393 butler.cc:394
356 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
359 #: control_protocol_manager.cc:174
360 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
361 msgstr "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
363 #: control_protocol_manager.cc:181
364 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
365 msgstr "El protocolo de control de nombre \"%1\" no se pudo inicializar"
367 #: control_protocol_manager.cc:265
368 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
371 #: control_protocol_manager.cc:309
372 msgid "looking for control protocols in %1\n"
373 msgstr "buscando protocolos de control en %1\n"
375 #: control_protocol_manager.cc:334
376 msgid "Control protocol %1 not usable"
377 msgstr "Protocolo de control %1 no usable."
379 #: control_protocol_manager.cc:351
380 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
383 #: control_protocol_manager.cc:367
384 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
387 #: control_protocol_manager.cc:373
388 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
392 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
396 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
400 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
407 #: data_type.cc:28 session.cc:2452
419 #: delivery.cc:121 send.cc:64
424 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
426 "La localización \"%1\" no es válida para bucle de pista (inicio >= fin)"
428 #: export_channel.cc:110
429 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
432 #: export_failed.cc:32
433 msgid "Export failed: %1"
436 #: export_filename.cc:128
437 msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
440 #: export_filename.cc:263
444 #: export_filename.cc:272
445 msgid "Invalid time format"
448 #: export_filename.cc:281
452 #: export_filename.cc:296
453 msgid "Invalid date format"
456 #: export_format_manager.cc:57
460 #: export_format_manager.cc:66
464 #: export_format_manager.cc:80
468 #: export_format_manager.cc:91
469 msgid "Something else"
472 #: export_format_manager.cc:110
476 #: export_format_manager.cc:111
477 msgid "Lossless (linear PCM)"
480 #: export_format_manager.cc:112
481 msgid "Lossy compression"
484 #: export_format_manager.cc:113
485 msgid "Lossless compression"
488 #: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:591
492 #: export_format_specification.cc:549
496 #: export_format_specification.cc:553
500 #: export_format_specification.cc:555
504 #: export_format_specification.cc:557
508 #: export_formats.cc:49
512 #: export_formats.cc:50
516 #: export_formats.cc:51
520 #: export_formats.cc:52 session.cc:5420 session.cc:5436
524 #: export_formats.cc:159
528 #: export_formats.cc:161
532 #: export_formats.cc:163
536 #: export_formats.cc:165
540 #: export_formats.cc:167
544 #: export_formats.cc:169
548 #: export_formats.cc:171
549 msgid "8bit unsigned"
552 #: export_formats.cc:173
553 msgid "Vorbis sample format"
556 #: export_formats.cc:175
557 msgid "No sample format"
560 #: export_handler.cc:360
561 msgid "File %1 uploaded to %2"
564 #: export_handler.cc:366
566 "upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
569 #: export_handler.cc:413
570 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
573 #: export_handler.cc:492 export_handler.cc:495
574 msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
577 #: export_handler.cc:717 export_handler.cc:775
578 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
581 #: export_profile_manager.cc:93
582 msgid "Searching for export formats in %1"
585 #: export_profile_manager.cc:99
586 msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
587 msgstr "Unable to create export format directory %1: %2"
589 #: export_profile_manager.cc:262
590 msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
591 msgstr "Unable to remove export preset %1: %2"
593 #: export_profile_manager.cc:351
597 #: export_profile_manager.cc:604
598 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
599 msgstr "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
601 #: export_profile_manager.cc:636
602 msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
603 msgstr "Unable to remove export profile %1: %2"
605 #: export_profile_manager.cc:654
609 #: export_profile_manager.cc:735
610 msgid "Cannot load export format from %1"
613 #: export_profile_manager.cc:741
614 msgid "Cannot export format read from %1"
617 #: export_profile_manager.cc:835
618 msgid "No timespan has been selected!"
621 #: export_profile_manager.cc:839
622 msgid "No channels have been selected!"
625 #: export_profile_manager.cc:843
626 msgid "Some channels are empty"
629 #: export_profile_manager.cc:876
630 msgid "No format selected!"
633 #: export_profile_manager.cc:878
634 msgid "All channels are empty!"
637 #: export_profile_manager.cc:880
638 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
641 #: export_profile_manager.cc:883
643 "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
647 #: file_source.cc:201 session_state.cc:2857
649 "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
650 msgstr "ya hay 1000 archivos con nombres como %1; se discontinúa el versionado"
652 #: file_source.cc:210
653 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
656 #: file_source.cc:251 file_source.cc:375
657 msgid "FileSource: search path not set"
658 msgstr "Filesource: ruta de búsqueda no especificada."
660 #: file_source.cc:435
662 "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
666 #: file_source.cc:442
667 msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
670 #: file_source.cc:487
671 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
672 msgstr "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): %2."
674 #: file_source.cc:495
675 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
678 #: file_source.cc:589
680 "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
681 "continue working, but please report this to the developers."
684 #: file_source.cc:596
685 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
688 #: filesystem_paths.cc:105
689 msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
692 #: filesystem_paths.cc:110
694 "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
698 #: filesystem_paths.cc:171
699 msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
702 #: filesystem_paths.cc:176
704 "Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
707 #: filesystem_paths.cc:194
708 msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
711 #: filesystem_paths.cc:245
712 msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
715 #: filesystem_paths.cc:266
716 msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
720 msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
724 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
727 #: find_session.cc:59
728 msgid "cannot check session path %1 (%2)"
731 #: find_session.cc:85
732 msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
735 #: find_session.cc:121
736 msgid "%1 is not a snapshot file"
737 msgstr "%1 no es un archivo de captura de sesión"
739 #: find_session.cc:138
740 msgid "cannot determine current working directory (%1)"
743 #: find_session.cc:155
744 msgid "unknown file type for session %1"
745 msgstr "tipo de archivo desconocido para la sesión %1"
748 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
749 msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
752 msgid "Could not set system open files limit to %1"
753 msgstr "No se pudo establecer el límite de archivos abiertos a \"unlimited\""
756 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
760 msgid "Could not get system open files limit (%1)"
761 msgstr "No se pudo obtener el límite de archivos abiertos del sistema (%1) "
764 msgid "Loading configuration"
765 msgstr "Cargando configuración"
768 msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
772 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
776 msgid "Unable to create file %1 during import"
777 msgstr "Incapaz de crear el archivo %1 durante la importación"
780 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
788 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
792 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
796 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
797 msgstr "Importación: No se pudo abrir el archivo de entrada de sonido \"%1\""
800 msgid "Import: error opening MIDI file"
804 msgid "Import: file contains no channels."
808 msgid "Loading MIDI file %1"
812 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
815 #: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
819 #: instrument_info.cc:231
820 msgid "preset %1 (bank %2)"
823 #: internal_send.cc:316 internal_send.cc:317
824 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
828 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
831 #: io.cc:344 io.cc:431
832 msgid "IO: cannot register input port %1"
835 #: io.cc:349 io.cc:436
836 msgid "IO: cannot register output port %1"
839 #: io.cc:598 io.cc:654
840 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
860 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
864 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
868 msgid "No %1 bundles available as a replacement"
872 msgid "%1: cannot create I/O ports"
873 msgstr "%1: no se pueden crear puertos de E/S"
875 #: io.cc:1025 io.cc:1126
876 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
879 #: io.cc:1030 io.cc:1131
880 msgid "bad input string in XML node \"%1\""
884 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
888 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
906 #: io.cc:1537 session.cc:733 session.cc:767
910 #: io.cc:1539 session.cc:746 session.cc:781
914 #: io.cc:1539 session.cc:748 session.cc:783
918 #: io.cc:1541 io.cc:1547
923 #: ladspa_plugin.cc:93
924 msgid "LADSPA: Unable to open module: "
927 #: ladspa_plugin.cc:99
928 msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
931 #: ladspa_plugin.cc:106
932 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
935 #: ladspa_plugin.cc:113
936 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
939 #: ladspa_plugin.cc:311
941 "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
942 "in the plugin design, and presets may be invalid"
945 #: ladspa_plugin.cc:390 ladspa_plugin.cc:440
946 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
949 #: ladspa_plugin.cc:405 ladspa_plugin.cc:454
950 msgid "LADSPA: no ladspa port number"
953 #: ladspa_plugin.cc:411 ladspa_plugin.cc:460
954 msgid "LADSPA: no ladspa port data"
957 #: ladspa_plugin.cc:842
958 msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
961 #: ladspa_plugin.cc:881 ladspa_plugin.cc:887
962 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
963 msgstr "No se pudo crear %1. El preset no se guardó. (%2)"
965 #: ladspa_plugin.cc:894
966 msgid "Error saving presets file %1."
967 msgstr "Error al guardar el archivo de preset %1."
969 #: ladspa_plugin.cc:936
970 msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
974 msgid "You cannot put a CD marker at this position"
975 msgstr "No puedes poner una marca de CD en esta posición."
978 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
982 msgid "XML node for Location has no ID information"
986 msgid "XML node for Location has no name information"
990 msgid "XML node for Location has no start information"
994 msgid "XML node for Location has no end information"
998 msgid "XML node for Location has no flags information"
1002 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
1006 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
1009 #: location.cc:1047 session.cc:1293 session.cc:4918 session_state.cc:1053
1014 msgid "could not load location from session file - ignored"
1017 #: location_importer.cc:61
1021 #: location_importer.cc:123
1025 #: location_importer.cc:125
1031 #: location_importer.cc:126
1039 #: location_importer.cc:146
1041 "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
1042 "You may rename the imported location:"
1045 #: location_importer.cc:157
1047 "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
1048 "You may rename the imported location:"
1051 #: location_importer.cc:168
1053 "A location with that name already exists.\n"
1054 "You may rename the imported location:"
1058 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
1062 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
1069 #: midi_diskstream.cc:173
1071 "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
1074 #: midi_diskstream.cc:225
1075 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
1078 #: midi_diskstream.cc:276
1079 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
1082 #: midi_diskstream.cc:777
1083 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
1086 #: midi_diskstream.cc:914
1087 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
1090 #: midi_diskstream.cc:948
1091 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
1094 #: midi_diskstream.cc:1037
1095 msgid "%1: could not create region for complete midi file"
1098 #: midi_diskstream.cc:1078
1099 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
1102 #: midi_model.cc:589
1103 msgid "Change has no note, using note ID"
1106 #: midi_model.cc:593
1107 msgid "Change has no note or note ID"
1110 #: midi_model.cc:614
1111 msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
1114 #: midi_model.cc:890
1115 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
1118 #: midi_model.cc:1994
1122 #: midi_patch_manager.cc:133
1123 msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
1126 #: midi_scene_changer.cc:295
1130 #: midi_source.cc:124
1131 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
1134 #: midi_source.cc:130
1135 msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
1138 #: midi_source.cc:139
1139 msgid "Missing parameter property on AutomationState"
1142 #: midi_source.cc:145
1143 msgid "Missing state property on AutomationState"
1146 #: midi_stretch.cc:88
1147 msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
1150 #: monitor_processor.cc:53
1154 #: monitor_processor.cc:54
1158 #: monitor_processor.cc:55
1159 msgid "monitor mono"
1162 #: monitor_processor.cc:58
1163 msgid "monitor dim level"
1166 #: monitor_processor.cc:62
1167 msgid "monitor solo boost level"
1170 #: monitor_processor.cc:512
1171 msgid "cut control %1"
1174 #: monitor_processor.cc:513
1178 #: monitor_processor.cc:514
1179 msgid "polarity control"
1182 #: monitor_processor.cc:515
1183 msgid "solo control"
1187 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
1192 "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
1197 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
1201 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
1213 msgid "duplicate region"
1218 msgstr "inserar archivo"
1221 msgid "insert region"
1222 msgstr "insert región"
1225 msgid "drag region brush"
1233 msgid "selection grab"
1241 msgid "fill selection"
1245 msgid "create region"
1253 msgid "fixed time region copy"
1257 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
1260 #: panner_manager.cc:95
1261 msgid "looking for panners in %1\n"
1264 #: panner_manager.cc:121
1265 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
1268 #: panner_manager.cc:140
1269 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
1272 #: panner_manager.cc:147
1273 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
1276 #: panner_manager.cc:234
1277 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
1280 #: panner_shell.cc:122
1282 "No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
1286 #: panner_shell.cc:126
1287 msgid "select panner: %1\n"
1290 #: panner_shell.cc:255
1291 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
1294 #: panner_shell.cc:261
1295 msgid "panner plugin node has no type information!"
1299 msgid "region state node has no ID, ignored"
1303 msgid "Playlist: cannot create region from XML"
1306 #: playlist_source.cc:99
1307 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
1310 #: playlist_source.cc:118
1311 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
1316 "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
1322 "Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
1323 "for the full version"
1326 #: plugin_insert.cc:596
1327 msgid "programming error: "
1328 msgstr "error de programación:"
1330 #: plugin_insert.cc:933
1331 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
1334 #: plugin_insert.cc:948
1335 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
1336 msgstr "Tipo de plugin desconocido %1 en estado de inserción de plugins"
1338 #: plugin_insert.cc:976
1339 msgid "Plugin has no unique ID field"
1340 msgstr "El plugin no tiene un campo de ID único."
1342 #: plugin_insert.cc:1001
1344 "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
1345 "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
1347 "Se encontró una referencia a un plugin (\"%1\") que no se conoce.\n"
1348 "Quizás se suprimió o se movió desde la última vez que fue usado."
1350 #: plugin_insert.cc:1115
1351 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
1354 #: plugin_insert.cc:1122
1355 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
1358 #: plugin_insert.cc:1158
1359 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
1362 #: plugin_manager.cc:209
1363 msgid "Discovering Plugins"
1364 msgstr "Descubriendo plugins"
1366 #: plugin_manager.cc:231
1367 msgid "Scanning LADSPA Plugins"
1370 #: plugin_manager.cc:234
1371 msgid "Scanning LV2 Plugins"
1374 #: plugin_manager.cc:239
1375 msgid "Scanning Windows VST Plugins"
1378 #: plugin_manager.cc:246
1379 msgid "Scanning Linux VST Plugins"
1382 #: plugin_manager.cc:252
1383 msgid "Scanning AU Plugins"
1386 #: plugin_manager.cc:256
1387 msgid "Plugin Scan Complete..."
1390 #: plugin_manager.cc:393
1394 #: plugin_manager.cc:445
1395 msgid "Could not parse rdf file: %1"
1398 #: plugin_manager.cc:482
1399 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
1402 #: plugin_manager.cc:489
1403 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
1406 #: plugin_manager.cc:705
1410 #: plugin_manager.cc:732
1412 "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
1416 #: plugin_manager.cc:824
1420 #: plugin_manager.cc:851
1422 "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
1423 "in %2 at this time"
1426 #: plugin_manager.cc:1020
1427 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
1428 msgstr "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
1430 #: plugin_manager.cc:1037
1431 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
1432 msgstr "Tipo de plugin desconocido \"%1\" - ignorado"
1435 msgid "could not reregister %1"
1436 msgstr "no se pudo registrar %1"
1438 #: port_insert.cc:43
1442 #: port_insert.cc:197
1443 msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
1446 #: port_insert.cc:202
1447 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
1450 #: port_manager.cc:287
1452 "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
1455 "ya existe un puerto con el nombre \"%1\": compruebe si hay nombres de pistas/"
1458 #: port_manager.cc:289
1460 "No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
1461 "ports if you need this many tracks."
1464 #: port_manager.cc:292
1465 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
1466 msgstr "AudioEngine: no se puede registrar el puerto \"%1\": %2"
1468 #: port_manager.cc:331
1469 msgid "unable to create port: %1"
1470 msgstr "Incapaz de crear puerto: %1"
1472 #: port_manager.cc:418
1473 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
1474 msgstr "AudioEngine: no se puede conectar %1 (%2) a %3 (%4)"
1476 #: port_manager.cc:470 port_manager.cc:471
1477 msgid "Re-establising port %1 failed"
1481 msgid "No %1 property flag in element %2"
1485 msgid "No child node with active property"
1488 #: rc_configuration.cc:91
1489 msgid "Loading system configuration file %1"
1490 msgstr "Cargando el archivo de configuración del sistema %1"
1492 #: rc_configuration.cc:95
1493 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
1494 msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración del sistema \"%2\""
1496 #: rc_configuration.cc:100
1497 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1499 "%1: El archivo de configuración del sistema \"%2\" no se ha cargado con "
1502 #: rc_configuration.cc:104
1504 "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
1505 "was an error installing %1"
1508 #: rc_configuration.cc:119
1509 msgid "Loading user configuration file %1"
1510 msgstr "Cargando el archivo de configuración de usuario %1"
1512 #: rc_configuration.cc:123
1513 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
1514 msgstr "%1: No pude leer archivo de configuración \"%2\""
1516 #: rc_configuration.cc:128
1517 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1519 "%1: El archivo de configuración de usuario \"%2\" no se ha cargado con "
1522 #: rc_configuration.cc:132
1523 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
1524 msgstr "Tu archivo de configuración de %1 está vacío. Esto no es normal."
1526 #: rc_configuration.cc:149
1527 msgid "Config file %1 not saved"
1528 msgstr "Archivo de configuración %1 no guardado"
1530 #: recent_sessions.cc:54
1531 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
1534 #: region_factory.cc:78 region_factory.cc:120 region_factory.cc:161
1535 #: region_factory.cc:203
1537 "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
1540 #: region_factory.cc:565
1541 msgid "%1 compound-%2 (%3)"
1544 #: region_factory.cc:567
1545 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
1548 #: region_factory.cc:629
1549 msgid "cannot create new name for region \"%1\""
1550 msgstr "no se puede crear un nuevo nombre para region \"%1\""
1552 #: resampled_source.cc:102
1554 msgstr "Importar: %1"
1556 #: resampled_source.cc:132 srcfilesource.cc:75
1557 msgid "Import: src_new() failed : %1"
1564 #: route.cc:1218 route.cc:2701
1565 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
1569 msgid "processor could not be created. Ignored."
1572 #: route.cc:2126 route.cc:2355
1573 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
1577 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
1580 #: route.cc:2260 route.cc:2264 route.cc:2469 route.cc:2473
1581 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
1585 msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
1588 #: route_group.cc:459
1589 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
1592 #: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
1593 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
1596 #: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
1597 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
1609 msgid "programming error: send created using role %1"
1613 msgid "Connect to engine"
1614 msgstr "Conectar a motor"
1617 msgid "Session loading complete"
1618 msgstr "Carga de sesión completada"
1625 msgid "Set up Click"
1629 msgid "Set up standard connections"
1630 msgstr "Configurar las conexiones estándar"
1633 msgid "could not setup Click I/O"
1634 msgstr "no se pudo configurar la E/S del click"
1643 msgid "out %<PRIu32>"
1648 msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1658 msgid "in %<PRIu32>"
1663 msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1667 msgid "cannot connect master output %1 to %2"
1668 msgstr "no se puede conectar salida master %1 a %2"
1675 msgid "cannot connect control input %1 to %2"
1679 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
1683 msgid "cannot connect control output %1 to %2"
1687 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
1691 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
1695 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
1700 "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
1705 msgid "programming error: session range removed!"
1709 msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
1713 msgid "Session: could not create new midi track."
1718 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
1719 "with more ports if you need this many tracks."
1721 "JACK no dispone de más puertos. Debes salir de %1 y reiniciar JACK con más "
1722 "puertos si necesitas tantas pistas."
1724 #: session.cc:2239 session.cc:2242
1728 #: session.cc:2266 session.cc:2274 session.cc:2352 session.cc:2360
1729 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
1733 msgid "Session: could not create new audio track."
1736 #: session.cc:2330 session.cc:2333
1741 msgid "Session: could not create new audio route."
1742 msgstr "Sesión: No se pudo crear la ruta del nuevo audio"
1744 #: session.cc:2443 session.cc:2453
1745 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
1749 msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
1753 msgid "Session: could not create new route from template"
1754 msgstr "Sesión: No se pudo crear la nueva ruta desde plantilla"
1757 msgid "Adding new tracks/busses failed"
1761 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
1764 #: session.cc:3800 session.cc:3873
1765 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
1769 msgid "send ID %1 appears to be in use already"
1773 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
1777 msgid "return ID %1 appears to be in use already"
1781 msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
1785 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
1789 msgid "Cannot write a range with no data."
1793 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
1796 #: session_click.cc:161
1797 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
1800 #: session_click.cc:174
1801 msgid "cannot read data from click soundfile"
1804 #: session_command.cc:87
1805 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
1808 #: session_command.cc:148
1810 "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
1813 #: session_command.cc:177
1815 "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
1819 #: session_configuration.cc:150
1820 msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
1823 #: session_configuration.cc:156
1824 msgid "Invalid session default XML Root."
1827 #: session_configuration.cc:164
1828 msgid "Loaded custom session defaults."
1831 #: session_configuration.cc:166
1832 msgid "Found no session defaults in XML file."
1835 #: session_configuration.cc:192
1836 msgid "Could not save session options"
1839 #: session_directory.cc:59
1840 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
1843 #: session_directory.cc:76
1844 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
1847 #: session_events.cc:234
1848 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
1851 #: session_export.cc:125
1852 msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
1855 #: session_export.cc:182
1856 msgid "Export ended unexpectedly: %1"
1859 #: session_ltc.cc:221
1861 "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
1865 #: session_midi.cc:520
1866 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
1869 #: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
1870 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
1873 #: session_process.cc:136
1874 msgid "Session: error in no roll for %1"
1877 #: session_process.cc:1174
1878 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
1881 #: session_state.cc:179
1882 msgid "solo cut control (dB)"
1885 #: session_state.cc:203
1886 msgid "Set block size and sample rate"
1889 #: session_state.cc:208
1890 msgid "Using configuration"
1893 #: session_state.cc:331
1894 msgid "Reset Remote Controls"
1895 msgstr "Restablecer controles remotos"
1897 #: session_state.cc:423
1898 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
1901 #: session_state.cc:430
1902 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
1905 #: session_state.cc:437
1906 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
1909 #: session_state.cc:444
1910 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
1913 #: session_state.cc:451
1914 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
1917 #: session_state.cc:458
1918 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
1921 #: session_state.cc:465
1922 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
1925 #: session_state.cc:472
1926 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
1929 #: session_state.cc:486
1930 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
1933 #: session_state.cc:520
1934 msgid "Could not open %1 for writing session template"
1937 #: session_state.cc:526
1938 msgid "Could not open session template %1 for reading"
1941 #: session_state.cc:545
1945 #: session_state.cc:606
1946 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
1947 msgstr "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
1949 #: session_state.cc:630
1950 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
1953 #: session_state.cc:658
1954 msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
1957 #: session_state.cc:685
1959 "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
1960 "connections. Session not saved"
1963 #: session_state.cc:736
1964 msgid "state could not be saved to %1"
1967 #: session_state.cc:738 session_state.cc:749
1968 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
1971 #: session_state.cc:746
1972 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
1975 #: session_state.cc:814
1976 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
1979 #: session_state.cc:826
1980 msgid "Could not understand session file %1"
1983 #: session_state.cc:835
1984 msgid "Session file %1 is not a session"
1985 msgstr "El archivo de sesión %1 no es una sesión"
1987 #: session_state.cc:1147
1988 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
1991 #: session_state.cc:1201
1992 msgid "Session: XML state has no options section"
1995 #: session_state.cc:1206
1996 msgid "Session: XML state has no metadata section"
1999 #: session_state.cc:1217
2000 msgid "Session: XML state has no sources section"
2003 #: session_state.cc:1224
2004 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
2007 #: session_state.cc:1231
2008 msgid "Session: XML state has no locations section"
2011 #: session_state.cc:1244
2012 msgid "Session: XML state has no Regions section"
2015 #: session_state.cc:1251
2016 msgid "Session: XML state has no playlists section"
2019 #: session_state.cc:1271
2020 msgid "Session: XML state has no bundles section"
2023 #: session_state.cc:1283
2024 msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
2027 #: session_state.cc:1291
2028 msgid "Session: XML state has no routes section"
2031 #: session_state.cc:1303
2032 msgid "Session: XML state has no route groups section"
2035 #: session_state.cc:1312
2036 msgid "Session: XML state has no edit groups section"
2039 #: session_state.cc:1319
2040 msgid "Session: XML state has no mix groups section"
2043 #: session_state.cc:1327
2044 msgid "Session: XML state has no click section"
2047 #: session_state.cc:1373
2048 msgid "Session: cannot create Route from XML description."
2051 #: session_state.cc:1377
2052 msgid "Loaded track/bus %1"
2053 msgstr "Pista/bus %1 cargado"
2055 #: session_state.cc:1382
2056 msgid "Tracks/busses loaded; Adding to Session"
2059 #: session_state.cc:1386
2060 msgid "Finished adding tracks/busses"
2063 #: session_state.cc:1485
2064 msgid "Could not find diskstream for route"
2067 #: session_state.cc:1545
2068 msgid "Session: cannot create Region from XML description."
2071 #: session_state.cc:1549
2072 msgid "Can not load state for region '%1'"
2073 msgstr "No se puede cargar el estado de la región '%1'"
2075 #: session_state.cc:1585
2076 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
2079 #: session_state.cc:1613
2080 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
2083 #: session_state.cc:1625
2084 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
2087 #: session_state.cc:1687
2088 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
2091 #: session_state.cc:1695 session_state.cc:1716 session_state.cc:1736
2093 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
2096 #: session_state.cc:1701 session_state.cc:1722 session_state.cc:1742
2098 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
2102 #: session_state.cc:1765
2104 "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
2108 #: session_state.cc:1799
2109 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
2112 #: session_state.cc:1807
2114 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
2117 #: session_state.cc:1813
2119 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
2122 #: session_state.cc:1872
2123 msgid "Session: cannot create Source from XML description."
2126 #: session_state.cc:1880
2128 "A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
2129 "external MIDI files"
2132 #: session_state.cc:1962
2133 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
2136 #: session_state.cc:1979
2137 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
2140 #: session_state.cc:1992
2141 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
2142 msgstr "La plantilla \"%1\" ya existe - no se creará una nueva versión"
2144 #: session_state.cc:1998
2145 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
2146 msgstr "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
2148 #: session_state.cc:2008
2149 msgid "template not saved"
2150 msgstr "plantilla no guardada"
2152 #: session_state.cc:2018
2153 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
2155 "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
2157 #: session_state.cc:2261
2158 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
2161 #: session_state.cc:2834
2162 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
2165 #: session_state.cc:2873
2166 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
2169 #: session_state.cc:2891
2170 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
2173 #: session_state.cc:3204
2174 msgid "could not backup old history file, current history not saved"
2177 #: session_state.cc:3213
2178 msgid "history could not be saved to %1"
2179 msgstr "No se pudo guardar el historial a %1"
2181 #: session_state.cc:3216
2182 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
2183 msgstr "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
2185 #: session_state.cc:3220
2186 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
2189 #: session_state.cc:3245
2190 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
2193 #: session_state.cc:3251
2194 msgid "Could not understand session history file \"%1\""
2195 msgstr "No se pudo interpretar el archivo de historial de sesión \"%1\"."
2197 #: session_state.cc:3293
2198 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
2201 #: session_state.cc:3304
2202 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
2205 #: session_state.cc:3315
2206 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
2209 #: session_state.cc:3323
2210 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
2213 #: session_state.cc:3559
2214 msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
2217 #: session_state.cc:3564
2218 msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
2221 #: session_state.cc:3688 session_state.cc:3716 session_state.cc:3729
2222 #: session_state.cc:3744
2223 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
2226 #: session_time.cc:214
2227 msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
2230 #: session_transport.cc:171
2231 msgid "Cannot loop - no loop range defined"
2232 msgstr "No se puede reproducir en bucle - no se definió un rango de bucle."
2234 #: session_transport.cc:833
2236 "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
2237 "Recommend changing the configured options"
2240 #: session_transport.cc:915
2241 msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
2244 #: session_transport.cc:1272
2246 "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
2250 #: smf_source.cc:340
2251 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
2254 #: smf_source.cc:353
2255 msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
2258 #: smf_source.cc:359
2259 msgid "Event time is before MIDI source position"
2262 #: smf_source.cc:405
2264 "Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
2267 #: smf_source.cc:449
2268 msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
2271 #: smf_source.cc:514
2272 msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
2275 #: sndfile_helpers.cc:34
2279 #: sndfile_helpers.cc:35
2283 #: sndfile_helpers.cc:36
2287 #: sndfile_helpers.cc:37
2288 msgid "W64 (64 bit WAV)"
2289 msgstr "W64 (64 bit WAV)"
2291 #: sndfile_helpers.cc:38
2295 #: sndfile_helpers.cc:39
2299 #: sndfile_helpers.cc:40
2300 msgid "raw (no header)"
2301 msgstr "raw (sin encabezado)"
2303 #: sndfile_helpers.cc:45
2307 #: sndfile_helpers.cc:46
2311 #: sndfile_helpers.cc:47
2315 #: sndfile_helpers.cc:48
2319 #: sndfile_helpers.cc:49
2323 #: sndfile_helpers.cc:50
2327 #: sndfile_helpers.cc:51
2331 #: sndfile_helpers.cc:66
2332 msgid "Signed 16 bit PCM"
2335 #: sndfile_helpers.cc:67
2336 msgid "Signed 24 bit PCM"
2339 #: sndfile_helpers.cc:68
2340 msgid "Signed 32 bit PCM"
2343 #: sndfile_helpers.cc:69
2344 msgid "Signed 8 bit PCM"
2347 #: sndfile_helpers.cc:70
2348 msgid "32 bit float"
2351 #: sndfile_helpers.cc:83
2352 msgid "Little-endian (Intel)"
2353 msgstr "Little-endian (Intel)"
2355 #: sndfile_helpers.cc:84
2356 msgid "Big-endian (PowerPC)"
2357 msgstr "Big-endian (PowerPC)"
2359 #: sndfilesource.cc:260
2360 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
2363 #: sndfilesource.cc:268
2365 "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
2369 #: sndfilesource.cc:322 sndfilesource.cc:655
2371 "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
2375 #: sndfilesource.cc:368
2376 msgid "could not allocate file %1 for reading."
2379 #: sndfilesource.cc:403
2380 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
2383 #: sndfilesource.cc:412
2385 "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
2388 #: sndfilesource.cc:454 sndfilesource.cc:483
2389 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
2392 #: sndfilesource.cc:459 utils.cc:579 utils.cc:603 utils.cc:617 utils.cc:636
2393 msgid "programming error: %1 %2"
2394 msgstr "error de programación: %1 %2"
2396 #: sndfilesource.cc:586 sndfilesource.cc:604
2397 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
2400 #: sndfilesource.cc:591
2401 msgid "could not allocate file %1 to write header"
2404 #: sndfilesource.cc:609
2405 msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
2408 #: sndfilesource.cc:621
2410 "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
2413 #: sndfilesource.cc:626
2414 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
2417 #: sndfilesource.cc:670
2418 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
2421 #: sndfilesource.cc:780
2422 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
2425 #: sndfilesource.cc:793 sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:850
2426 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
2429 #: sndfilesource.cc:873
2431 "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
2435 #: soundcloud_upload.cc:129
2437 "Upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
2440 #: source_factory.cc:374
2441 msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
2445 msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
2449 msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
2453 msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
2456 #: srcfilesource.cc:134
2457 msgid "SrcFileSource: %1"
2460 #: tape_file_matcher.cc:46
2461 msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
2465 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
2469 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
2473 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
2477 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
2481 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2485 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
2489 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
2493 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
2497 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
2502 "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
2508 "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
2513 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
2517 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2521 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
2526 "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
2531 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
2534 #: tempo.cc:679 tempo.cc:695 tempo.cc:711 tempo.cc:727
2535 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
2538 #: tempo.cc:845 tempo.cc:1826
2539 msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
2543 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
2547 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
2550 #: tempo.cc:1641 tempo.cc:1655
2551 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
2555 msgid "Multiple meter definitions found at %1"
2559 msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
2562 #: tempo_map_importer.cc:52
2566 #: tempo_map_importer.cc:60
2570 #: tempo_map_importer.cc:80
2571 msgid "Tempo marks: "
2574 #: tempo_map_importer.cc:80
2580 #: tempo_map_importer.cc:89
2582 "This will replace the current tempo map!\n"
2583 "Are you sure you want to do this?"
2586 #: user_bundle.cc:47
2587 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
2590 #: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
2592 msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
2595 #: user_bundle.cc:64
2596 msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
2599 #: user_bundle.cc:70
2600 msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
2603 #: user_bundle.cc:85
2604 msgid "Node for Port has no \"name\" property"
2607 #: utils.cc:422 utils.cc:451
2611 #: utils.cc:424 utils.cc:441
2615 #: utils.cc:426 utils.cc:447
2619 #: utils.cc:428 utils.cc:444
2624 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
2627 #: utils.cc:458 utils.cc:490
2628 msgid "MIDI Timecode"
2631 #: utils.cc:458 utils.cc:488
2635 #: utils.cc:462 utils.cc:497
2639 #: utils.cc:466 utils.cc:484 utils.cc:504
2644 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
2656 msgid "programming error: unknown native header format: %1"
2660 msgid "cannot open directory %1 (%2)"
2664 #~ "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
2666 #~ "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
2667 #~ "transient data must be generated every time it is required.\n"
2669 #~ "If you are doing work that will require transient data on a regular "
2670 #~ "basis, you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour "
2673 #~ "This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
2674 #~ "this and future transient-detection operations.\n"
2676 #~ "Has requerido una operación que requiere análisis de audio.\n"
2678 #~ "Actualmente tienes deshabilitado \"auto-analizar-audio\", lo que "
2680 #~ "que los datos transitorios se han de generar cada vez.\n"
2682 #~ "Si realizas trabajos que requieren datos transitorios de forma regular\n"
2683 #~ "probablemente deberías habilitar \"auto-analizar-audio\",\n"
2684 #~ "salir de Ardour y reiniciar.\n"
2685 #~ "Este diálogo no aparecerá de nuevo. Sin embargo,\n"
2686 #~ "puedes notar un ligero retraso en ésta y en futuras\n"
2687 #~ "operaciones de detección de transitorios.\n"
2689 #~ msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
2690 #~ msgstr "no se puede crear nuevo archivo de audio"
2692 #~ msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
2693 #~ msgstr "No se encuentra un archivo de audio. Será reemplazado por silencio."
2696 #~ "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
2698 #~ "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
2700 #~ msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
2701 #~ msgstr "Aún no está soportada la audición de regiones no audio"
2703 #~ msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
2705 #~ "Filesource: no se puede encontrar el archivo requerido (%1): al buscar %2."
2708 #~ "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
2711 #~ "Filesource: \"%1\" es ambiguo al buscar %2\n"