update german translation (from Edgar Aichinger)
[ardour.git] / libs / ardour / po / it.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Paul Davis
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Filippo Pappalardo <filippo@email.it>, 2003.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-03-31 20:13-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
12 "Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
13 "Language-Team: Italian\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: amp.cc:57 automatable.cc:165
20 msgid "Fader"
21 msgstr ""
22
23 #: analyser.cc:117 audioregion.cc:1729
24 msgid "Transient Analysis failed for %1."
25 msgstr ""
26
27 #: analyser.cc:117
28 msgid "Audio File Source"
29 msgstr ""
30
31 #: audio_diskstream.cc:249
32 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
33 msgstr ""
34
35 #: audio_diskstream.cc:301
36 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
37 msgstr ""
38
39 #: audio_diskstream.cc:861 audio_diskstream.cc:871
40 msgid ""
41 "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
42 msgstr ""
43
44 #: audio_diskstream.cc:1028
45 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
46 msgstr ""
47
48 #: audio_diskstream.cc:1397 audio_diskstream.cc:1416
49 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
50 msgstr ""
51
52 #: audio_diskstream.cc:1459
53 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
54 msgstr ""
55
56 #: audio_diskstream.cc:1553
57 msgid "%1: could not create region for complete audio file"
58 msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
59
60 #: audio_diskstream.cc:1585
61 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
62 msgstr ""
63
64 #: audio_diskstream.cc:1693
65 msgid "programmer error: %1"
66 msgstr ""
67
68 #: audio_diskstream.cc:1921
69 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
70 msgstr ""
71
72 #: audio_diskstream.cc:1935 midi_diskstream.cc:1274
73 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
74 msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non � stato avviato correttamente"
75
76 #: audio_diskstream.cc:2214
77 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
78 msgstr ""
79
80 #: audio_diskstream.cc:2236
81 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
82 msgstr ""
83
84 #: audio_diskstream.cc:2270
85 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
86 msgstr ""
87
88 #: audio_library.cc:81
89 msgid "Could not open %1.  Audio Library not saved"
90 msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"
91
92 #: audio_playlist.cc:504
93 msgid ""
94 "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
95 "- crossfade discarded"
96 msgstr ""
97
98 #: audio_playlist.cc:520
99 msgid ""
100 "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
101 "- crossfade discarded"
102 msgstr ""
103
104 #: audio_playlist_importer.cc:68
105 msgid "Audio Playlists"
106 msgstr ""
107
108 #: audio_playlist_importer.cc:161
109 msgid "region"
110 msgstr ""
111
112 #: audio_playlist_importer.cc:163
113 msgid "regions"
114 msgstr ""
115
116 #: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:244
117 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
118 msgstr ""
119
120 #: audio_playlist_importer.cc:183
121 msgid "badly-formed XML in imported playlist"
122 msgstr ""
123
124 #: audio_playlist_importer.cc:267
125 msgid "Audio Playlists (unused)"
126 msgstr ""
127
128 #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:963 midi_playlist_source.cc:147
129 #: midi_playlist_source.cc:155 midi_playlist_source.cc:162 midi_source.cc:356
130 #: plugin_insert.cc:641 rb_effect.cc:327 session.cc:2845 session.cc:2878
131 #: session.cc:4124 session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:154
132 msgid "programming error: %1"
133 msgstr "errore di programmazione: %1"
134
135 #: audio_region_importer.cc:75
136 msgid "Audio Regions"
137 msgstr ""
138
139 #: audio_region_importer.cc:145
140 msgid "Length: "
141 msgstr ""
142
143 #: audio_region_importer.cc:147
144 msgid ""
145 "\n"
146 "Position: "
147 msgstr ""
148
149 #: audio_region_importer.cc:149
150 msgid ""
151 "\n"
152 "Channels: "
153 msgstr ""
154
155 #: audio_track.cc:161
156 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
157 msgstr ""
158
159 #: audio_track.cc:163
160 msgid "in 1"
161 msgstr ""
162
163 #: audio_track.cc:164
164 msgid "No input bundles available as a replacement"
165 msgstr ""
166
167 #: audio_track.cc:168
168 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
169 msgstr ""
170
171 #: audio_track.cc:177
172 msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
173 msgstr ""
174
175 #: audio_track_importer.cc:68
176 msgid "Audio Tracks"
177 msgstr ""
178
179 #: audio_track_importer.cc:253 audio_track_importer.cc:259
180 msgid "badly-formed XML in imported track"
181 msgstr ""
182
183 #: audio_track_importer.cc:287
184 msgid "Error Importing Audio track %1"
185 msgstr ""
186
187 #: audioanalyser.cc:50
188 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
189 msgstr ""
190
191 #: audioanalyser.cc:70
192 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
193 msgstr ""
194
195 #: audioengine.cc:696
196 msgid "AudioEngine: cannot load module \"%1\" (%2)"
197 msgstr ""
198
199 #: audioengine.cc:702
200 msgid "AudioEngine: backend at \"%1\" has no descriptor function."
201 msgstr ""
202
203 #: audioengine.cc:779
204 msgid "Could not create backend for %1: %2"
205 msgstr ""
206
207 #: audioregion.cc:1685
208 msgid ""
209 "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
210 "\n"
211 "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
212 "transient data must be generated every time it is required.\n"
213 "\n"
214 "If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
215 "you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit %1 and restart.\n"
216 "\n"
217 "This dialog will not display again.  But you may notice a slight delay in "
218 "this and future transient-detection operations.\n"
219 msgstr ""
220
221 #: audioregion.cc:1729
222 msgid "Audio Region"
223 msgstr ""
224
225 #: audiosource.cc:228
226 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
227 msgstr ""
228
229 #: audiosource.cc:257
230 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
231 msgstr ""
232
233 #: audiosource.cc:361
234 msgid "Cannot open peakfile @ %1 for reading (%2)"
235 msgstr ""
236
237 #: audiosource.cc:394
238 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
239 msgstr ""
240
241 #: audiosource.cc:430 audiosource.cc:525
242 msgid "map failed - could not create file mapping for peakfile %1."
243 msgstr ""
244
245 #: audiosource.cc:436 audiosource.cc:531
246 msgid "map failed - could not map peakfile %1."
247 msgstr ""
248
249 #: audiosource.cc:447 audiosource.cc:542
250 msgid "unmap failed - could not unmap peakfile %1."
251 msgstr ""
252
253 #: audiosource.cc:453 audiosource.cc:548
254 msgid "map failed - could not mmap peakfile %1."
255 msgstr ""
256
257 #: audiosource.cc:638
258 msgid ""
259 "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
260 msgstr ""
261
262 #: audiosource.cc:705
263 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
264 msgstr ""
265
266 #: audiosource.cc:742
267 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
268 msgstr ""
269
270 #: audiosource.cc:811 audiosource.cc:933
271 msgid "%1: could not seek in peak file data (%2)"
272 msgstr ""
273
274 #: audiosource.cc:816 audiosource.cc:942
275 msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
276 msgstr ""
277
278 #: audiosource.cc:975
279 msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
280 msgstr ""
281
282 #: auditioner.cc:100
283 msgid "Falling back to Reasonable Synth for Midi Audition"
284 msgstr ""
285
286 #: auditioner.cc:102
287 msgid "No synth for midi-audition found."
288 msgstr ""
289
290 #: auditioner.cc:158
291 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
292 msgstr ""
293
294 #: auditioner.cc:399 auditioner.cc:446
295 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
296 msgstr ""
297
298 #: auditioner.cc:434
299 msgid "Failed to load synth for MIDI-Audition."
300 msgstr ""
301
302 #: auditioner.cc:453
303 msgid "Auditioning of regions other than Audio or Midi is not supported."
304 msgstr ""
305
306 #: automatable.cc:84
307 msgid "Automation node has no path property"
308 msgstr ""
309
310 #: automatable.cc:104
311 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
312 msgstr ""
313
314 #: automatable.cc:132
315 msgid "cannot load automation data from %2"
316 msgstr ""
317
318 #: automatable.cc:167
319 msgid "Mute"
320 msgstr ""
321
322 #: automation_list.cc:356
323 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
324 msgstr ""
325
326 #: automation_list.cc:402
327 msgid ""
328 "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
329 msgstr ""
330 "lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
331 "(ignorato)"
332
333 #: automation_list.cc:408
334 msgid ""
335 "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
336 msgstr ""
337 "lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo "
338 "(ignorato)"
339
340 #: automation_list.cc:422
341 msgid ""
342 "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
343 msgstr ""
344
345 #: butler.cc:100
346 msgid "Session: could not create butler thread"
347 msgstr ""
348
349 #: butler.cc:222 butler.cc:223
350 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
351 msgstr ""
352
353 #: butler.cc:270 butler.cc:271
354 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
355 msgstr ""
356
357 #: control_protocol_manager.cc:164
358 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
359 msgstr ""
360
361 #: control_protocol_manager.cc:171
362 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
363 msgstr ""
364
365 #: control_protocol_manager.cc:237
366 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
367 msgstr ""
368
369 #: control_protocol_manager.cc:281
370 msgid "looking for control protocols in %1\n"
371 msgstr ""
372
373 #: control_protocol_manager.cc:306
374 msgid "Control protocol %1 not usable"
375 msgstr ""
376
377 #: control_protocol_manager.cc:323
378 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
379 msgstr ""
380
381 #: control_protocol_manager.cc:341
382 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
383 msgstr ""
384
385 #: control_protocol_manager.cc:347
386 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
387 msgstr ""
388
389 #: cycle_timer.cc:40
390 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
391 msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo"
392
393 #: cycle_timer.cc:52
394 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
395 msgstr ""
396 "CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
397
398 #: cycle_timer.cc:75
399 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
400 msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
401
402 #: data_type.cc:27
403 msgid "audio"
404 msgstr ""
405
406 #: data_type.cc:28 session.cc:1995 session.cc:1998
407 msgid "MIDI"
408 msgstr ""
409
410 #: data_type.cc:29
411 msgid "unknown"
412 msgstr ""
413
414 #: delivery.cc:118
415 msgid "main outs"
416 msgstr ""
417
418 #: delivery.cc:121 send.cc:63
419 msgid "listen"
420 msgstr ""
421
422 #: diskstream.cc:309
423 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
424 msgstr "La Location \"%1\" non  valida per il loop (inizio >= fine)"
425
426 #: export_channel.cc:110
427 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
428 msgstr ""
429
430 #: export_failed.cc:32
431 msgid "Export failed: %1"
432 msgstr ""
433
434 #: export_filename.cc:126
435 msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
436 msgstr ""
437
438 #: export_filename.cc:242
439 msgid "No Time"
440 msgstr ""
441
442 #: export_filename.cc:251
443 msgid "Invalid time format"
444 msgstr ""
445
446 #: export_filename.cc:260
447 msgid "No Date"
448 msgstr ""
449
450 #: export_filename.cc:275
451 msgid "Invalid date format"
452 msgstr ""
453
454 #: export_format_manager.cc:57
455 msgid "CD"
456 msgstr ""
457
458 #: export_format_manager.cc:66
459 msgid "DVD-A"
460 msgstr ""
461
462 #: export_format_manager.cc:80
463 msgid "iPod"
464 msgstr ""
465
466 #: export_format_manager.cc:91
467 msgid "Something else"
468 msgstr ""
469
470 #: export_format_manager.cc:110
471 msgid "Any"
472 msgstr ""
473
474 #: export_format_manager.cc:111
475 msgid "Lossless (linear PCM)"
476 msgstr ""
477
478 #: export_format_manager.cc:112
479 msgid "Lossy compression"
480 msgstr ""
481
482 #: export_format_manager.cc:113
483 msgid "Lossless compression"
484 msgstr ""
485
486 #: export_format_manager.cc:218 export_format_specification.cc:591
487 msgid "Session rate"
488 msgstr ""
489
490 #: export_format_specification.cc:549
491 msgid "normalize"
492 msgstr ""
493
494 #: export_format_specification.cc:553
495 msgid "trim"
496 msgstr ""
497
498 #: export_format_specification.cc:555
499 msgid "trim start"
500 msgstr ""
501
502 #: export_format_specification.cc:557
503 msgid "trim end"
504 msgstr ""
505
506 #: export_formats.cc:49
507 msgid "Shaped Noise"
508 msgstr ""
509
510 #: export_formats.cc:50
511 msgid "Triangular"
512 msgstr ""
513
514 #: export_formats.cc:51
515 msgid "Rectangular"
516 msgstr ""
517
518 #: export_formats.cc:52 session.cc:5421 session.cc:5437
519 msgid "None"
520 msgstr ""
521
522 #: export_formats.cc:159
523 msgid "8bit"
524 msgstr ""
525
526 #: export_formats.cc:161
527 msgid "16bit"
528 msgstr ""
529
530 #: export_formats.cc:163
531 msgid "24bit"
532 msgstr ""
533
534 #: export_formats.cc:165
535 msgid "32bit"
536 msgstr ""
537
538 #: export_formats.cc:167
539 msgid "float"
540 msgstr ""
541
542 #: export_formats.cc:169
543 msgid "double"
544 msgstr ""
545
546 #: export_formats.cc:171
547 msgid "8bit unsigned"
548 msgstr ""
549
550 #: export_formats.cc:173
551 msgid "Vorbis sample format"
552 msgstr ""
553
554 #: export_formats.cc:175
555 msgid "No sample format"
556 msgstr ""
557
558 #: export_handler.cc:360
559 msgid "File %1 uploaded to %2"
560 msgstr ""
561
562 #: export_handler.cc:366
563 msgid ""
564 "upload to Soundcloud failed. Perhaps your email or password are incorrect?\n"
565 msgstr ""
566
567 #: export_handler.cc:413
568 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
569 msgstr ""
570
571 #: export_handler.cc:492 export_handler.cc:495
572 msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
573 msgstr ""
574
575 #: export_handler.cc:744 export_handler.cc:802
576 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
577 msgstr ""
578
579 #: export_profile_manager.cc:93
580 msgid "Searching for export formats in %1"
581 msgstr ""
582
583 #: export_profile_manager.cc:99
584 msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
585 msgstr ""
586
587 #: export_profile_manager.cc:262
588 msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
589 msgstr ""
590
591 #: export_profile_manager.cc:351
592 msgid "Selection"
593 msgstr ""
594
595 #: export_profile_manager.cc:604
596 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
597 msgstr ""
598
599 #: export_profile_manager.cc:636
600 msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
601 msgstr ""
602
603 #: export_profile_manager.cc:654
604 msgid "empty format"
605 msgstr ""
606
607 #: export_profile_manager.cc:735
608 msgid "Cannot load export format from %1"
609 msgstr ""
610
611 #: export_profile_manager.cc:741
612 msgid "Cannot export format read from %1"
613 msgstr ""
614
615 #: export_profile_manager.cc:835
616 msgid "No timespan has been selected!"
617 msgstr ""
618
619 #: export_profile_manager.cc:839
620 msgid "No channels have been selected!"
621 msgstr ""
622
623 #: export_profile_manager.cc:843
624 msgid "Some channels are empty"
625 msgstr ""
626
627 #: export_profile_manager.cc:876
628 msgid "No format selected!"
629 msgstr ""
630
631 #: export_profile_manager.cc:878
632 msgid "All channels are empty!"
633 msgstr ""
634
635 #: export_profile_manager.cc:880
636 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
637 msgstr ""
638
639 #: export_profile_manager.cc:883
640 msgid ""
641 "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
642 "configuration"
643 msgstr ""
644
645 #: file_source.cc:201 session_state.cc:2857
646 msgid ""
647 "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
648 msgstr ""
649 "ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"
650
651 #: file_source.cc:210
652 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
653 msgstr ""
654
655 #: file_source.cc:251 file_source.cc:375
656 msgid "FileSource: search path not set"
657 msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"
658
659 #: file_source.cc:435
660 msgid ""
661 "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching\n"
662 "\t"
663 msgstr ""
664
665 #: file_source.cc:442
666 msgid "Filesource: cannot find required file (%1)"
667 msgstr ""
668
669 #: file_source.cc:487
670 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
671 msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
672
673 #: file_source.cc:495
674 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
675 msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2"
676
677 #: file_source.cc:589
678 msgid ""
679 "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
680 "continue working, but please report this to the developers."
681 msgstr ""
682
683 #: file_source.cc:596
684 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
685 msgstr ""
686
687 #: filesystem_paths.cc:105
688 msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
689 msgstr ""
690
691 #: filesystem_paths.cc:110
692 msgid ""
693 "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
694 "cannot run"
695 msgstr ""
696
697 #: filesystem_paths.cc:171
698 msgid "Cannot create cache directory %1 - cannot run"
699 msgstr ""
700
701 #: filesystem_paths.cc:176
702 msgid ""
703 "Cache directory %1 already exists and is not a directory/folder - cannot run"
704 msgstr ""
705
706 #: filesystem_paths.cc:194
707 msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
708 msgstr ""
709
710 #: filesystem_paths.cc:245
711 msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment\n"
712 msgstr ""
713
714 #: filesystem_paths.cc:266
715 msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment\n"
716 msgstr ""
717
718 #: filter.cc:67
719 msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
720 msgstr ""
721
722 #: filter.cc:79
723 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
724 msgstr ""
725
726 #: find_session.cc:59
727 msgid "cannot check session path %1 (%2)"
728 msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
729
730 #: find_session.cc:85
731 msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
732 msgstr "impossibile controllare il file di stato %1 (%2)"
733
734 #: find_session.cc:121
735 msgid "%1 is not a snapshot file"
736 msgstr ""
737
738 #: find_session.cc:138
739 msgid "cannot determine current working directory (%1)"
740 msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
741
742 #: find_session.cc:155
743 msgid "unknown file type for session %1"
744 msgstr "tipo di fle sconosciuto per la sessione %1"
745
746 #: globals.cc:234
747 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
748 msgstr ""
749
750 #: globals.cc:236
751 msgid "Could not set system open files limit to %1"
752 msgstr ""
753
754 #: globals.cc:240
755 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
756 msgstr ""
757
758 #: globals.cc:244
759 msgid "Could not get system open files limit (%1)"
760 msgstr ""
761
762 #: globals.cc:415
763 msgid "Loading configuration"
764 msgstr ""
765
766 #: import.cc:146
767 msgid "Cannot find new filename for imported file %1"
768 msgstr ""
769
770 #: import.cc:166
771 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
772 msgstr ""
773
774 #: import.cc:195
775 msgid "Unable to create file %1 during import"
776 msgstr ""
777
778 #: import.cc:221
779 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
780 msgstr ""
781
782 #: import.cc:227
783 msgid "Copying %1"
784 msgstr ""
785
786 #: import.cc:420
787 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
788 msgstr ""
789
790 #: import.cc:427
791 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
792 msgstr ""
793
794 #: import.cc:475
795 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
796 msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
797
798 #: import.cc:486
799 msgid "Import: error opening MIDI file"
800 msgstr ""
801
802 #: import.cc:493
803 msgid "Import: file contains no channels."
804 msgstr ""
805
806 #: import.cc:527
807 msgid "Loading MIDI file %1"
808 msgstr ""
809
810 #: import.cc:592
811 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
812 msgstr ""
813
814 #: instrument_info.cc:41 instrument_info.cc:62
815 msgid "Unknown"
816 msgstr ""
817
818 #: instrument_info.cc:231
819 msgid "preset %1 (bank %2)"
820 msgstr ""
821
822 #: internal_send.cc:316 internal_send.cc:317
823 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
824 msgstr ""
825
826 #: io.cc:209
827 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
828 msgstr ""
829
830 #: io.cc:344 io.cc:431
831 msgid "IO: cannot register input port %1"
832 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
833
834 #: io.cc:349 io.cc:436
835 msgid "IO: cannot register output port %1"
836 msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
837
838 #: io.cc:598 io.cc:654
839 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
840 msgstr ""
841
842 #: io.cc:713
843 msgid "in"
844 msgstr ""
845
846 #: io.cc:713
847 msgid "out"
848 msgstr ""
849
850 #: io.cc:714
851 msgid "input"
852 msgstr ""
853
854 #: io.cc:714
855 msgid "output"
856 msgstr ""
857
858 #: io.cc:724
859 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
860 msgstr ""
861
862 #: io.cc:790
863 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
864 msgstr ""
865
866 #: io.cc:793
867 msgid "No %1 bundles available as a replacement"
868 msgstr ""
869
870 #: io.cc:897
871 msgid "%1: cannot create I/O ports"
872 msgstr ""
873
874 #: io.cc:1025 io.cc:1126
875 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
876 msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\""
877
878 #: io.cc:1030 io.cc:1131
879 msgid "bad input string in XML node \"%1\""
880 msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\""
881
882 #: io.cc:1069
883 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
884 msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""
885
886 #: io.cc:1074
887 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
888 msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
889
890 #: io.cc:1413
891 #, c-format
892 msgid "%s %u"
893 msgstr ""
894
895 #: io.cc:1460
896 #, c-format
897 msgid "%s in"
898 msgstr ""
899
900 #: io.cc:1462
901 #, c-format
902 msgid "%s out"
903 msgstr ""
904
905 #: io.cc:1537 session.cc:733 session.cc:767
906 msgid "mono"
907 msgstr ""
908
909 #: io.cc:1539 session.cc:746 session.cc:781
910 msgid "L"
911 msgstr ""
912
913 #: io.cc:1539 session.cc:748 session.cc:783
914 msgid "R"
915 msgstr ""
916
917 #: io.cc:1541 io.cc:1547
918 #, c-format
919 msgid "%d"
920 msgstr ""
921
922 #: ladspa_plugin.cc:93
923 msgid "LADSPA: Unable to open module: "
924 msgstr ""
925
926 #: ladspa_plugin.cc:99
927 msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
928 msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor."
929
930 #: ladspa_plugin.cc:106
931 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
932 msgstr "LADSPA: il plugin � stato rimosso"
933
934 #: ladspa_plugin.cc:113
935 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
936 msgstr ""
937
938 #: ladspa_plugin.cc:311
939 msgid ""
940 "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
941 "in the plugin design, and presets may be invalid"
942 msgstr ""
943
944 #: ladspa_plugin.cc:390 ladspa_plugin.cc:440
945 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
946 msgstr ""
947
948 #: ladspa_plugin.cc:405 ladspa_plugin.cc:454
949 msgid "LADSPA: no ladspa port number"
950 msgstr ""
951
952 #: ladspa_plugin.cc:411 ladspa_plugin.cc:460
953 msgid "LADSPA: no ladspa port data"
954 msgstr ""
955
956 #: ladspa_plugin.cc:842
957 msgid "Could not locate HOME.  Preset not removed."
958 msgstr ""
959
960 #: ladspa_plugin.cc:881 ladspa_plugin.cc:887
961 msgid "Could not create %1.  Preset not saved. (%2)"
962 msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"
963
964 #: ladspa_plugin.cc:894
965 msgid "Error saving presets file %1."
966 msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."
967
968 #: ladspa_plugin.cc:936
969 msgid "Could not locate HOME.  Preset not saved."
970 msgstr "impossibile localizzare HOME.  Preset non salvato."
971
972 #: location.cc:456
973 msgid "You cannot put a CD marker at this position"
974 msgstr ""
975
976 #: location.cc:608
977 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
978 msgstr ""
979
980 #: location.cc:613
981 msgid "XML node for Location has no ID information"
982 msgstr ""
983
984 #: location.cc:617
985 msgid "XML node for Location has no name information"
986 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome"
987
988 #: location.cc:624
989 msgid "XML node for Location has no start information"
990 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
991
992 #: location.cc:635
993 msgid "XML node for Location has no end information"
994 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
995
996 #: location.cc:642
997 msgid "XML node for Location has no flags information"
998 msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags"
999
1000 #: location.cc:856
1001 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: location.cc:1034
1005 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: location.cc:1047 session.cc:1293 session.cc:4919 session_state.cc:1053
1009 msgid "session"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: location.cc:1112
1013 msgid "could not load location from session file - ignored"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: location_importer.cc:61
1017 msgid "Locations"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: location_importer.cc:123
1021 msgid "Location: "
1022 msgstr ""
1023
1024 #: location_importer.cc:125
1025 msgid ""
1026 "Range\n"
1027 "start: "
1028 msgstr ""
1029
1030 #: location_importer.cc:126
1031 msgid ""
1032 "\n"
1033 "end: "
1034 msgstr ""
1035
1036 #: location_importer.cc:146
1037 msgid ""
1038 "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
1039 "You may rename the imported location:"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: location_importer.cc:157
1043 msgid ""
1044 "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
1045 "You may rename the imported location:"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: location_importer.cc:168
1049 msgid ""
1050 "A location with that name already exists.\n"
1051 "You may rename the imported location:"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ltc_slave.cc:272
1055 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ltc_slave.cc:286
1059 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ltc_slave.cc:603
1063 msgid "flywheel"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: midi_diskstream.cc:173
1067 msgid ""
1068 "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: midi_diskstream.cc:225
1072 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: midi_diskstream.cc:276
1076 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: midi_diskstream.cc:754
1080 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: midi_diskstream.cc:891
1084 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: midi_diskstream.cc:925
1088 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: midi_diskstream.cc:1014
1092 msgid "%1: could not create region for complete midi file"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: midi_diskstream.cc:1055
1096 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: midi_model.cc:589
1100 msgid "Change has no note, using note ID"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: midi_model.cc:593
1104 msgid "Change has no note or note ID"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: midi_model.cc:614
1108 msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: midi_model.cc:890
1112 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: midi_model.cc:1994
1116 msgid "transpose"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: midi_patch_manager.cc:133
1120 msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: midi_scene_changer.cc:295
1124 msgid "Scene "
1125 msgstr ""
1126
1127 #: midi_source.cc:125
1128 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: midi_source.cc:131
1132 msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: midi_source.cc:140
1136 msgid "Missing parameter property on AutomationState"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: midi_source.cc:146
1140 msgid "Missing state property on AutomationState"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: midi_stretch.cc:88
1144 msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: monitor_processor.cc:53
1148 msgid "monitor dim"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: monitor_processor.cc:54
1152 msgid "monitor cut"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: monitor_processor.cc:55
1156 msgid "monitor mono"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: monitor_processor.cc:58
1160 msgid "monitor dim level"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: monitor_processor.cc:62
1164 msgid "monitor solo boost level"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: monitor_processor.cc:512
1168 msgid "cut control %1"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: monitor_processor.cc:513
1172 msgid "dim control"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: monitor_processor.cc:514
1176 msgid "polarity control"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: monitor_processor.cc:515
1180 msgid "solo control"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: mtc_slave.cc:240
1184 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: mtc_slave.cc:362
1188 msgid ""
1189 "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
1190 "instead"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: mtc_slave.cc:382
1194 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: mtc_slave.cc:396
1198 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: operations.cc:41
1202 msgid "capture"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: operations.cc:42
1206 msgid "paste"
1207 msgstr "incolla"
1208
1209 #: operations.cc:43
1210 msgid "duplicate region"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: operations.cc:44
1214 msgid "insert file"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: operations.cc:45
1218 msgid "insert region"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: operations.cc:46
1222 msgid "drag region brush"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: operations.cc:47
1226 msgid "region drag"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: operations.cc:48
1230 msgid "selection grab"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: operations.cc:49
1234 msgid "region fill"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: operations.cc:50
1238 msgid "fill selection"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: operations.cc:51
1242 msgid "create region"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: operations.cc:52
1246 msgid "region copy"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: operations.cc:53
1250 msgid "fixed time region copy"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: pannable.cc:207
1254 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: panner_manager.cc:95
1258 msgid "looking for panners in %1\n"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: panner_manager.cc:121
1262 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2\n"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: panner_manager.cc:140
1266 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: panner_manager.cc:147
1270 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: panner_manager.cc:234
1274 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: panner_shell.cc:122
1278 msgid ""
1279 "No panner found: check that panners are being discovered correctly during "
1280 "startup."
1281 msgstr ""
1282
1283 #: panner_shell.cc:126
1284 msgid "select panner: %1\n"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: panner_shell.cc:255
1288 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: panner_shell.cc:261
1292 msgid "panner plugin node has no type information!"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: playlist.cc:2138
1296 msgid "region state node has no ID, ignored"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: playlist.cc:2156
1300 msgid "Playlist: cannot create region from XML"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: playlist_source.cc:99
1304 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: playlist_source.cc:118
1308 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: plugin.cc:328
1312 msgid ""
1313 "Plugin presets are not supported in this build of %1. Consider paying for a "
1314 "full version"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: plugin.cc:403
1318 msgid ""
1319 "Saving plugin settings is not supported in this build of %1. Consider paying "
1320 "for the full version"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: plugin_insert.cc:596
1324 msgid "programming error: "
1325 msgstr "errore di programmazione: "
1326
1327 #: plugin_insert.cc:933
1328 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: plugin_insert.cc:948
1332 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: plugin_insert.cc:976
1336 msgid "Plugin has no unique ID field"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: plugin_insert.cc:1001
1340 msgid ""
1341 "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
1342 "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
1343 msgstr ""
1344 "Trovato un riferimento ad un plugin (\"%1\") sconosciuto.\n"
1345 "Forse  stato rimosso o spostato dall'ultima volta che lo si e' usato"
1346
1347 #: plugin_insert.cc:1115
1348 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: plugin_insert.cc:1122
1352 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: plugin_insert.cc:1158
1356 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: plugin_manager.cc:209
1360 msgid "Discovering Plugins"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: plugin_manager.cc:231
1364 msgid "Scanning LADSPA Plugins"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: plugin_manager.cc:234
1368 msgid "Scanning LV2 Plugins"
1369 msgstr ""
1370
1371 #: plugin_manager.cc:239
1372 msgid "Scanning Windows VST Plugins"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: plugin_manager.cc:246
1376 msgid "Scanning Linux VST Plugins"
1377 msgstr ""
1378
1379 #: plugin_manager.cc:252
1380 msgid "Scanning AU Plugins"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: plugin_manager.cc:256
1384 msgid "Plugin Scan Complete..."
1385 msgstr ""
1386
1387 #: plugin_manager.cc:393
1388 msgid "LADSPA"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: plugin_manager.cc:445
1392 msgid "Could not parse rdf file: %1"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: plugin_manager.cc:482
1396 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
1397 msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
1398
1399 #: plugin_manager.cc:489
1400 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
1401 msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
1402
1403 #: plugin_manager.cc:705
1404 msgid "VST"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: plugin_manager.cc:732
1408 msgid ""
1409 "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
1410 "at this time"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: plugin_manager.cc:824
1414 msgid "LXVST"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: plugin_manager.cc:851
1418 msgid ""
1419 "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
1420 "in %2 at this time"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: plugin_manager.cc:1020
1424 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: plugin_manager.cc:1037
1428 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: port.cc:450
1432 msgid "could not reregister %1"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: port_insert.cc:43
1436 msgid "insert %1"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: port_insert.cc:197
1440 msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: port_insert.cc:202
1444 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
1445 msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta"
1446
1447 #: port_manager.cc:287
1448 msgid ""
1449 "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
1450 "names"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: port_manager.cc:289
1454 msgid ""
1455 "No more ports are available. You will need to stop %1 and restart with more "
1456 "ports if you need this many tracks."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: port_manager.cc:292
1460 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: port_manager.cc:331
1464 msgid "unable to create port: %1"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: port_manager.cc:418
1468 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: port_manager.cc:470 port_manager.cc:471
1472 msgid "Re-establising port %1 failed"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: processor.cc:214
1476 msgid "No %1 property flag in element %2"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: processor.cc:223
1480 msgid "No child node with active property"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: rc_configuration.cc:91
1484 msgid "Loading system configuration file %1"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: rc_configuration.cc:95
1488 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
1489 msgstr ""
1490
1491 #: rc_configuration.cc:100
1492 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: rc_configuration.cc:104
1496 msgid ""
1497 "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
1498 "was an error installing %1"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: rc_configuration.cc:119
1502 msgid "Loading user configuration file %1"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: rc_configuration.cc:123
1506 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
1507 msgstr ""
1508
1509 #: rc_configuration.cc:128
1510 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: rc_configuration.cc:132
1514 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: rc_configuration.cc:149
1518 msgid "Config file %1 not saved"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: recent_sessions.cc:54
1522 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: region_factory.cc:78 region_factory.cc:120 region_factory.cc:161
1526 #: region_factory.cc:203
1527 msgid ""
1528 "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: region_factory.cc:565
1532 msgid "%1 compound-%2 (%3)"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: region_factory.cc:567
1536 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: region_factory.cc:629
1540 msgid "cannot create new name for region \"%1\""
1541 msgstr "impossibile creare un nuovo nome per la regione \"%1\""
1542
1543 #: resampled_source.cc:102
1544 msgid "Import: %1"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: resampled_source.cc:132 srcfilesource.cc:75
1548 msgid "Import: src_new() failed : %1"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: return.cc:41
1552 msgid "return %1"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: route.cc:1218 route.cc:2701
1556 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: route.cc:1240
1560 msgid "processor could not be created. Ignored."
1561 msgstr ""
1562
1563 #: route.cc:2126 route.cc:2355
1564 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: route.cc:2186
1568 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: route.cc:2260 route.cc:2264 route.cc:2469 route.cc:2473
1572 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: route.cc:2479
1576 msgid "Converting deprecated order key for %1 using Editor order %2"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: route_group.cc:459
1580 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: rb_effect.cc:229 rb_effect.cc:269
1584 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: rb_effect.cc:298 rb_effect.cc:320
1588 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: send.cc:61
1592 msgid "aux %1"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: send.cc:65
1596 msgid "send %1"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: send.cc:67
1600 msgid "programming error: send created using role %1"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: session.cc:357
1604 msgid "Connect to engine"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: session.cc:362
1608 msgid "Session loading complete"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: session.cc:434
1612 msgid "Set up LTC"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: session.cc:436
1616 msgid "Set up Click"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: session.cc:438
1620 msgid "Set up standard connections"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: session.cc:664
1624 msgid "could not setup Click I/O"
1625 msgstr "impossibile impostare entrata/uscita del click"
1626
1627 #: session.cc:727
1628 #, c-format
1629 msgid "out %s"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: session.cc:729
1633 #, c-format
1634 msgid "out %<PRIu32>"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: session.cc:744
1638 #, c-format
1639 msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: session.cc:761
1643 #, c-format
1644 msgid "in %s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: session.cc:763
1648 #, c-format
1649 msgid "in %<PRIu32>"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: session.cc:778
1653 #, c-format
1654 msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: session.cc:852
1658 msgid "cannot connect master output %1 to %2"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: session.cc:921
1662 msgid "Monitor"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: session.cc:966
1666 msgid "cannot connect control input %1 to %2"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: session.cc:986
1670 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: session.cc:1017
1674 msgid "cannot connect control output %1 to %2"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: session.cc:1085
1678 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
1679 msgstr "impossibile creare l'Auditioner"
1680
1681 #: session.cc:1270
1682 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
1683 msgstr ""
1684 "Sessione: non si pu� usare quella location per l'auto punch (inizio <= fine)"
1685
1686 #: session.cc:1297
1687 msgid "Session: you can't use that location for session start/end)"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: session.cc:1329
1691 msgid ""
1692 "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
1693 "length"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: session.cc:1497
1697 msgid "programming error: session range removed!"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: session.cc:1751
1701 msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: session.cc:2047
1705 msgid "Session: could not create new midi track."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: session.cc:2053
1709 msgid ""
1710 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
1711 "with more ports if you need this many tracks."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: session.cc:2239 session.cc:2242
1715 msgid "Audio"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: session.cc:2266 session.cc:2274 session.cc:2352 session.cc:2360
1719 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: session.cc:2297
1723 msgid "Session: could not create new audio track."
1724 msgstr "Sessione: impossibile creare una nuova traccia audio"
1725
1726 #: session.cc:2330 session.cc:2333
1727 msgid "Bus"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: session.cc:2383
1731 msgid "Session: could not create new audio route."
1732 msgstr ""
1733
1734 #: session.cc:2443 session.cc:2453
1735 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: session.cc:2475
1739 msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: session.cc:2501
1743 msgid "Session: could not create new route from template"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: session.cc:2531
1747 msgid "Adding new tracks/busses failed"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: session.cc:3671
1751 msgid "Merging embedded file %1: name collision AND md5 hash collision!"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: session.cc:3801 session.cc:3874
1755 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
1756 msgstr "Ci sono gi� %1 registrazioni per %2, che io considero troppe"
1757
1758 #: session.cc:4316
1759 msgid "send ID %1 appears to be in use already"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: session.cc:4328
1763 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: session.cc:4340
1767 msgid "return ID %1 appears to be in use already"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: session.cc:4352
1771 msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: session.cc:4477
1775 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: session.cc:4486
1779 msgid "Cannot write a range with no data."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: session.cc:4528
1783 msgid "cannot create new file \"%1\" for %2"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: session_click.cc:161
1787 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
1788 msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"
1789
1790 #: session_click.cc:174
1791 msgid "cannot read data from click soundfile"
1792 msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"
1793
1794 #: session_command.cc:87
1795 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: session_command.cc:148
1799 msgid ""
1800 "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: session_command.cc:177
1804 msgid ""
1805 "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
1806 "= %2"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: session_configuration.cc:150
1810 msgid "%1: cannot part default session options \"%2\""
1811 msgstr ""
1812
1813 #: session_configuration.cc:156
1814 msgid "Invalid session default XML Root."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: session_configuration.cc:164
1818 msgid "Loaded custom session defaults."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: session_configuration.cc:166
1822 msgid "Found no session defaults in XML file."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: session_configuration.cc:192
1826 msgid "Could not save session options"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: session_directory.cc:59
1830 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: session_directory.cc:76
1834 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: session_events.cc:234
1838 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: session_export.cc:125
1842 msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: session_export.cc:182
1846 msgid "Export ended unexpectedly: %1"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: session_ltc.cc:221
1850 msgid ""
1851 "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
1852 "of this session."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: session_midi.cc:520
1856 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
1860 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
1861 msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
1862
1863 #: session_process.cc:136
1864 msgid "Session: error in no roll for %1"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: session_process.cc:1174
1868 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: session_state.cc:179
1872 msgid "solo cut control (dB)"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: session_state.cc:203
1876 msgid "Set block size and sample rate"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: session_state.cc:208
1880 msgid "Using configuration"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: session_state.cc:331
1884 msgid "Reset Remote Controls"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: session_state.cc:423
1888 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: session_state.cc:430
1892 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
1893 msgstr ""
1894 "Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
1895
1896 #: session_state.cc:437
1897 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: session_state.cc:444
1901 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: session_state.cc:451
1905 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: session_state.cc:458
1909 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: session_state.cc:465
1913 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: session_state.cc:472
1917 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: session_state.cc:486
1921 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: session_state.cc:520
1925 msgid "Could not open %1 for writing session template"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: session_state.cc:526
1929 msgid "Could not open session template %1 for reading"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: session_state.cc:545
1933 msgid "Master"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: session_state.cc:606
1937 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: session_state.cc:630
1941 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: session_state.cc:658
1945 msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: session_state.cc:685
1949 msgid ""
1950 "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
1951 "connections. Session not saved"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: session_state.cc:736
1955 msgid "state could not be saved to %1"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: session_state.cc:738 session_state.cc:749
1959 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: session_state.cc:746
1963 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2 (%3)"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: session_state.cc:814
1967 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: session_state.cc:826
1971 msgid "Could not understand session file %1"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: session_state.cc:835
1975 msgid "Session file %1 is not a session"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: session_state.cc:1147
1979 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: session_state.cc:1201
1983 msgid "Session: XML state has no options section"
1984 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
1985
1986 #: session_state.cc:1206
1987 msgid "Session: XML state has no metadata section"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: session_state.cc:1217
1991 msgid "Session: XML state has no sources section"
1992 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
1993
1994 #: session_state.cc:1224
1995 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
1996 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
1997
1998 #: session_state.cc:1231
1999 msgid "Session: XML state has no locations section"
2000 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
2001
2002 #: session_state.cc:1244
2003 msgid "Session: XML state has no Regions section"
2004 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
2005
2006 #: session_state.cc:1251
2007 msgid "Session: XML state has no playlists section"
2008 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
2009
2010 #: session_state.cc:1271
2011 msgid "Session: XML state has no bundles section"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: session_state.cc:1283
2015 msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
2016 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
2017
2018 #: session_state.cc:1291
2019 msgid "Session: XML state has no routes section"
2020 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
2021
2022 #: session_state.cc:1303
2023 msgid "Session: XML state has no route groups section"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: session_state.cc:1312
2027 msgid "Session: XML state has no edit groups section"
2028 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
2029
2030 #: session_state.cc:1319
2031 msgid "Session: XML state has no mix groups section"
2032 msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
2033
2034 #: session_state.cc:1327
2035 msgid "Session: XML state has no click section"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: session_state.cc:1373
2039 msgid "Session: cannot create Route from XML description."
2040 msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
2041
2042 #: session_state.cc:1377
2043 msgid "Loaded track/bus %1"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: session_state.cc:1382
2047 msgid "Tracks/busses loaded;  Adding to Session"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: session_state.cc:1386
2051 msgid "Finished adding tracks/busses"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: session_state.cc:1485
2055 msgid "Could not find diskstream for route"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: session_state.cc:1545
2059 msgid "Session: cannot create Region from XML description."
2060 msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
2061
2062 #: session_state.cc:1549
2063 msgid "Can not load state for region '%1'"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: session_state.cc:1585
2067 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: session_state.cc:1613
2071 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: session_state.cc:1625
2075 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: session_state.cc:1687
2079 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: session_state.cc:1695 session_state.cc:1716 session_state.cc:1736
2083 msgid ""
2084 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: session_state.cc:1701 session_state.cc:1722 session_state.cc:1742
2088 msgid ""
2089 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
2090 "%1"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: session_state.cc:1765
2094 msgid ""
2095 "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
2096 "ignored"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: session_state.cc:1799
2100 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: session_state.cc:1807
2104 msgid ""
2105 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: session_state.cc:1813
2109 msgid ""
2110 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: session_state.cc:1872
2114 msgid "Session: cannot create Source from XML description."
2115 msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
2116
2117 #: session_state.cc:1880
2118 msgid ""
2119 "A external MIDI file is missing. %1 cannot currently recover from missing "
2120 "external MIDI files"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: session_state.cc:1962
2124 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the programmers."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: session_state.cc:1979
2128 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: session_state.cc:1992
2132 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
2133 msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi� - non � stata creata una nuova versione"
2134
2135 #: session_state.cc:1998
2136 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: session_state.cc:2008
2140 msgid "template not saved"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: session_state.cc:2018
2144 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: session_state.cc:2261
2148 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: session_state.cc:2834
2152 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: session_state.cc:2873
2156 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: session_state.cc:2891
2160 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
2161 msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
2162
2163 #: session_state.cc:3204
2164 msgid "could not backup old history file, current history not saved"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: session_state.cc:3213
2168 msgid "history could not be saved to %1"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: session_state.cc:3216
2172 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: session_state.cc:3220
2176 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: session_state.cc:3245
2180 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: session_state.cc:3251
2184 msgid "Could not understand session history file \"%1\""
2185 msgstr ""
2186
2187 #: session_state.cc:3293
2188 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: session_state.cc:3304
2192 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: session_state.cc:3315
2196 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: session_state.cc:3323
2200 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: session_state.cc:3559
2204 msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: session_state.cc:3564
2208 msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: session_state.cc:3688 session_state.cc:3716 session_state.cc:3729
2212 #: session_state.cc:3744
2213 msgid "renaming %s as %2 failed (%3)"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: session_time.cc:214
2217 msgid "Unknown transport state %1 in sync callback"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: session_transport.cc:171
2221 msgid "Cannot loop - no loop range defined"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: session_transport.cc:833
2225 msgid ""
2226 "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
2227 "Recommend changing the configured options"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: session_transport.cc:915
2231 msgid "Locate called for negative sample position - ignored"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: session_transport.cc:1272
2235 msgid ""
2236 "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
2237 "control"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: smf_source.cc:344
2241 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: smf_source.cc:357
2245 msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: smf_source.cc:363
2249 msgid "Event time is before MIDI source position"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: smf_source.cc:409
2253 msgid ""
2254 "Skipping event with unordered beat time %1 < %2 (off by %3 beats, %4 ticks)"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: smf_source.cc:453
2258 msgid "Skipping event with unordered frame time %1 < %2"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: smf_source.cc:518
2262 msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: sndfile_helpers.cc:34
2266 msgid "WAV"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: sndfile_helpers.cc:35
2270 msgid "AIFF"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: sndfile_helpers.cc:36
2274 msgid "CAF"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: sndfile_helpers.cc:37
2278 msgid "W64 (64 bit WAV)"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: sndfile_helpers.cc:38
2282 msgid "FLAC"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: sndfile_helpers.cc:39
2286 msgid "Ogg/Vorbis"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: sndfile_helpers.cc:40
2290 msgid "raw (no header)"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: sndfile_helpers.cc:45
2294 msgid ".wav"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: sndfile_helpers.cc:46
2298 msgid ".aiff"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: sndfile_helpers.cc:47
2302 msgid ".caf"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: sndfile_helpers.cc:48
2306 msgid ".w64"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: sndfile_helpers.cc:49
2310 msgid ".flac"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: sndfile_helpers.cc:50
2314 msgid ".ogg"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: sndfile_helpers.cc:51
2318 msgid ".raw"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: sndfile_helpers.cc:66
2322 msgid "Signed 16 bit PCM"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: sndfile_helpers.cc:67
2326 msgid "Signed 24 bit PCM"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: sndfile_helpers.cc:68
2330 msgid "Signed 32 bit PCM"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: sndfile_helpers.cc:69
2334 msgid "Signed 8 bit PCM"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: sndfile_helpers.cc:70
2338 msgid "32 bit float"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: sndfile_helpers.cc:83
2342 msgid "Little-endian (Intel)"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: sndfile_helpers.cc:84
2346 msgid "Big-endian (PowerPC)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: sndfilesource.cc:260
2350 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: sndfilesource.cc:268
2354 msgid ""
2355 "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
2356 "number"
2357 msgstr ""
2358 "SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non � valido come numero "
2359 "di canale"
2360
2361 #: sndfilesource.cc:322 sndfilesource.cc:655
2362 msgid ""
2363 "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
2364 "for this file"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: sndfilesource.cc:368
2368 msgid "could not allocate file %1 for reading."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: sndfilesource.cc:403
2372 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: sndfilesource.cc:412
2376 msgid ""
2377 "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: sndfilesource.cc:454 sndfilesource.cc:483
2381 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: sndfilesource.cc:459 utils.cc:579 utils.cc:603 utils.cc:617 utils.cc:636
2385 msgid "programming error: %1 %2"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: sndfilesource.cc:586 sndfilesource.cc:604
2389 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: sndfilesource.cc:591
2393 msgid "could not allocate file %1 to write header"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: sndfilesource.cc:609
2397 msgid "could not allocate file %1 to flush contents"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: sndfilesource.cc:621
2401 msgid ""
2402 "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: sndfilesource.cc:626
2406 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: sndfilesource.cc:670
2410 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: sndfilesource.cc:780
2414 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: sndfilesource.cc:793 sndfilesource.cc:843 sndfilesource.cc:850
2418 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: sndfilesource.cc:873
2422 msgid ""
2423 "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
2424 "start time."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: soundcloud_upload.cc:129
2428 msgid ""
2429 "Upload to Soundcloud failed.  Perhaps your email or password are incorrect?\n"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: source_factory.cc:374
2433 msgid "Recovery attempted on a MIDI file - not implemented"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: speakers.cc:280
2437 msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: speakers.cc:286
2441 msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: speakers.cc:292
2445 msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: srcfilesource.cc:134
2449 msgid "SrcFileSource: %1"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: tape_file_matcher.cc:46
2453 msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: tempo.cc:80
2457 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: tempo.cc:88
2461 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: tempo.cc:95
2465 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: tempo.cc:100
2469 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: tempo.cc:109
2473 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: tempo.cc:115
2477 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: tempo.cc:125
2481 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: tempo.cc:202
2485 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: tempo.cc:210
2489 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: tempo.cc:220
2493 msgid ""
2494 "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
2495 "property"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: tempo.cc:226
2499 msgid ""
2500 "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
2501 "\" value"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: tempo.cc:231
2505 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: tempo.cc:236
2509 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: tempo.cc:241
2513 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: tempo.cc:388
2517 msgid ""
2518 "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
2519 "%1 to %2"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: tempo.cc:650
2523 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: tempo.cc:680 tempo.cc:696 tempo.cc:712 tempo.cc:728
2527 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: tempo.cc:846 tempo.cc:1827
2531 msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: tempo.cc:1142
2535 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: tempo.cc:1185
2539 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1  (%1)\n"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: tempo.cc:1642 tempo.cc:1656
2543 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: tempo.cc:1677
2547 msgid "Multiple meter definitions found at %1"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: tempo.cc:1682
2551 msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: tempo_map_importer.cc:52
2555 msgid "Tempo map"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: tempo_map_importer.cc:60
2559 msgid "Tempo Map"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: tempo_map_importer.cc:80
2563 msgid "Tempo marks: "
2564 msgstr ""
2565
2566 #: tempo_map_importer.cc:80
2567 msgid ""
2568 "\n"
2569 "Meter marks: "
2570 msgstr ""
2571
2572 #: tempo_map_importer.cc:89
2573 msgid ""
2574 "This will replace the current tempo map!\n"
2575 "Are you sure you want to do this?"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: user_bundle.cc:47
2579 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
2583 #, c-format
2584 msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: user_bundle.cc:64
2588 msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: user_bundle.cc:70
2592 msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: user_bundle.cc:85
2596 msgid "Node for Port has no \"name\" property"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: utils.cc:422 utils.cc:451
2600 msgid "Splice"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: utils.cc:424 utils.cc:441
2604 msgid "Slide"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: utils.cc:426 utils.cc:447
2608 msgid "Ripple"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: utils.cc:428 utils.cc:444
2612 msgid "Lock"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: utils.cc:431
2616 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
2617 msgstr ""
2618
2619 #: utils.cc:458 utils.cc:490
2620 msgid "MIDI Timecode"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: utils.cc:458 utils.cc:488
2624 msgid "MTC"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: utils.cc:462 utils.cc:497
2628 msgid "MIDI Clock"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: utils.cc:466 utils.cc:484 utils.cc:504
2632 msgid "JACK"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: utils.cc:470
2636 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
2637 msgstr ""
2638
2639 #: utils.cc:495
2640 msgid "M-Clock"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: utils.cc:501
2644 msgid "LTC"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: utils.cc:671
2648 msgid "programming error: unknown native header format: %1"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: utils.cc:686
2652 msgid "cannot open directory %1 (%2)"
2653 msgstr ""
2654
2655 #~ msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
2656 #~ msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
2657
2658 #~ msgid ""
2659 #~ "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
2660 #~ "\t"
2661 #~ msgstr ""
2662 #~ "FileSource: \"%1\" � risultato ambiguo nel cercare %2\n"
2663 #~ "\t"
2664
2665 #~ msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
2666 #~ msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""