updated .po files, including new cs versions for libs/ardour and libs/gtkmm2ext
[ardour.git] / libs / ardour / po / pl.po
1 # translation of libardour3.po to Polish
2 # Copyright (C) YEAR "Paul Davis"
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libardour3\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-03 11:35-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-04-10 10:51+0100\n"
12 "Last-Translator: Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
14 "Language: pl\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: amp.cc:60 automatable.cc:158
20 msgid "Fader"
21 msgstr ""
22
23 #: audio_diskstream.cc:244
24 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
25 msgstr ""
26
27 #: audio_diskstream.cc:296
28 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
29 msgstr ""
30
31 #: audio_diskstream.cc:783 audio_diskstream.cc:793
32 msgid ""
33 "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
34 msgstr ""
35
36 #: audio_diskstream.cc:949
37 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
38 msgstr ""
39
40 #: audio_diskstream.cc:1318 audio_diskstream.cc:1335
41 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
42 msgstr ""
43
44 #: audio_diskstream.cc:1378
45 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
46 msgstr ""
47
48 #: audio_diskstream.cc:1472
49 msgid "%1: could not create region for complete audio file"
50 msgstr ""
51
52 #: audio_diskstream.cc:1506
53 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
54 msgstr ""
55
56 #: audio_diskstream.cc:1614
57 msgid "programmer error: %1"
58 msgstr "błąd programisty: %1"
59
60 #: audio_diskstream.cc:1840
61 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
62 msgstr ""
63
64 #: audio_diskstream.cc:1854 midi_diskstream.cc:1178
65 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
66 msgstr ""
67
68 #: audio_diskstream.cc:2135
69 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
70 msgstr ""
71
72 #: audio_diskstream.cc:2157
73 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
74 msgstr ""
75
76 #: audio_diskstream.cc:2181
77 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
78 msgstr ""
79
80 #: audio_library.cc:71
81 msgid "Could not open %1.  Audio Library not saved"
82 msgstr ""
83
84 #: audio_playlist.cc:504
85 msgid ""
86 "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
87 "- crossfade discarded"
88 msgstr ""
89
90 #: audio_playlist.cc:520
91 msgid ""
92 "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
93 "- crossfade discarded"
94 msgstr ""
95
96 #: audio_playlist_importer.cc:68
97 msgid "Audio Playlists"
98 msgstr ""
99
100 #: audio_playlist_importer.cc:161
101 msgid "region"
102 msgstr ""
103
104 #: audio_playlist_importer.cc:163
105 msgid "regions"
106 msgstr ""
107
108 #: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
109 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
110 msgstr ""
111
112 #: audio_playlist_importer.cc:183
113 msgid "badly-formed XML in imported playlist"
114 msgstr ""
115
116 #: audio_playlist_importer.cc:265
117 msgid "Audio Playlists (unused)"
118 msgstr ""
119
120 #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:527
121 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
122 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
123 #: rb_effect.cc:332 session.cc:2445 session.cc:2478 session.cc:3623
124 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
125 msgid "programming error: %1"
126 msgstr ""
127
128 #: audio_region_importer.cc:75
129 msgid "Audio Regions"
130 msgstr ""
131
132 #: audio_region_importer.cc:145
133 msgid "Length: "
134 msgstr ""
135
136 #: audio_region_importer.cc:147
137 msgid ""
138 "\n"
139 "Position: "
140 msgstr ""
141
142 #: audio_region_importer.cc:149
143 msgid ""
144 "\n"
145 "Channels: "
146 msgstr ""
147
148 #: audio_track.cc:167
149 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
150 msgstr ""
151
152 #: audio_track.cc:169
153 msgid "in 1"
154 msgstr "wejście 1"
155
156 #: audio_track.cc:170
157 msgid "No input bundles available as a replacement"
158 msgstr ""
159
160 #: audio_track.cc:174
161 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
162 msgstr ""
163
164 #: audio_track.cc:183
165 msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
166 msgstr ""
167
168 #: audio_track_importer.cc:69
169 msgid "Audio Tracks"
170 msgstr ""
171
172 #: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
173 msgid "badly-formed XML in imported track"
174 msgstr ""
175
176 #: audio_track_importer.cc:288
177 msgid "Error Importing Audio track %1"
178 msgstr ""
179
180 #: audioanalyser.cc:50
181 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
182 msgstr ""
183
184 #: audioanalyser.cc:70
185 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
186 msgstr ""
187
188 #: audioengine.cc:186
189 msgid ""
190 "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
191 "supports jack_port_type_get_buffer_size()"
192 msgstr ""
193
194 #: audioengine.cc:190
195 msgid "Connect session to engine"
196 msgstr ""
197
198 #: audioengine.cc:844
199 msgid ""
200 "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
201 "names"
202 msgstr ""
203
204 #: audioengine.cc:846 session.cc:1695
205 msgid ""
206 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
207 "with more ports if you need this many tracks."
208 msgstr ""
209
210 #: audioengine.cc:849
211 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
212 msgstr ""
213
214 #: audioengine.cc:879
215 msgid "unable to create port: %1"
216 msgstr ""
217
218 #: audioengine.cc:933
219 msgid "connect called before engine was started"
220 msgstr ""
221
222 #: audioengine.cc:959
223 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
224 msgstr ""
225
226 #: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
227 msgid "disconnect called before engine was started"
228 msgstr ""
229
230 #: audioengine.cc:1053
231 msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
232 msgstr ""
233
234 #: audioengine.cc:1105
235 msgid "get_ports called before engine was started"
236 msgstr ""
237
238 #: audioengine.cc:1428
239 msgid "failed to connect to JACK"
240 msgstr "nie udało się połączyć z JACK"
241
242 #: audioregion.cc:1643
243 msgid ""
244 "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
245 "\n"
246 "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
247 "transient data must be generated every time it is required.\n"
248 "\n"
249 "If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
250 "you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
251 "restart.\n"
252 "\n"
253 "This dialog will not display again.  But you may notice a slight delay in "
254 "this and future transient-detection operations.\n"
255 msgstr ""
256
257 #: audiosource.cc:199
258 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
259 msgstr ""
260
261 #: audiosource.cc:226
262 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
263 msgstr ""
264
265 #: audiosource.cc:366
266 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
267 msgstr ""
268
269 #: audiosource.cc:387
270 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
271 msgstr ""
272
273 #: audiosource.cc:463
274 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
275 msgstr ""
276
277 #: audiosource.cc:587
278 msgid ""
279 "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
280 msgstr ""
281
282 #: audiosource.cc:667
283 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
284 msgstr ""
285
286 #: audiosource.cc:706
287 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
288 msgstr ""
289
290 #: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
291 msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
292 msgstr ""
293
294 #: audiosource.cc:924
295 #, fuzzy
296 msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
297 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
298
299 #: auditioner.cc:87
300 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
301 msgstr ""
302
303 #: auditioner.cc:135
304 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
305 msgstr ""
306
307 #: auditioner.cc:160
308 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
309 msgstr ""
310
311 #: automatable.cc:81
312 msgid "Automation node has no path property"
313 msgstr ""
314
315 #: automatable.cc:101
316 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
317 msgstr ""
318
319 #: automatable.cc:129
320 msgid "cannot load automation data from %2"
321 msgstr ""
322
323 #: automation_list.cc:353
324 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
325 msgstr ""
326
327 #: automation_list.cc:399
328 msgid ""
329 "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
330 msgstr ""
331
332 #: automation_list.cc:405
333 msgid ""
334 "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
335 msgstr ""
336
337 #: automation_list.cc:421
338 msgid ""
339 "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
340 msgstr ""
341
342 #: butler.cc:91
343 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
344 msgstr ""
345
346 #: butler.cc:97 butler.cc:103
347 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
348 msgstr ""
349
350 #: butler.cc:109
351 msgid "Session: could not create butler thread"
352 msgstr ""
353
354 #: butler.cc:156
355 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
356 msgstr ""
357
358 #: butler.cc:163
359 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
360 msgstr ""
361
362 #: butler.cc:201
363 msgid "Error reading from butler request pipe"
364 msgstr ""
365
366 #: butler.cc:248
367 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
368 msgstr ""
369
370 #: butler.cc:285
371 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
372 msgstr ""
373
374 #: control_protocol_manager.cc:134
375 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
376 msgstr ""
377
378 #: control_protocol_manager.cc:141
379 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
380 msgstr ""
381
382 #: control_protocol_manager.cc:201
383 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
384 msgstr ""
385
386 #: control_protocol_manager.cc:222
387 msgid "looking for control protocols in %1\n"
388 msgstr ""
389
390 #: control_protocol_manager.cc:247
391 msgid "Control protocol %1 not usable"
392 msgstr ""
393
394 #: control_protocol_manager.cc:264
395 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
396 msgstr ""
397
398 #: control_protocol_manager.cc:282
399 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
400 msgstr ""
401
402 #: control_protocol_manager.cc:290
403 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
404 msgstr ""
405
406 #: cycle_timer.cc:38
407 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
408 msgstr ""
409
410 #: cycle_timer.cc:50
411 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
412 msgstr ""
413
414 #: cycle_timer.cc:73
415 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
416 msgstr "nie można zlokalizować taktowania CPU w /proc/cpuinfo"
417
418 #: data_type.cc:27
419 msgid "audio"
420 msgstr ""
421
422 #: data_type.cc:28 session.cc:1637 session.cc:1640
423 msgid "MIDI"
424 msgstr ""
425
426 #: data_type.cc:29
427 msgid "unknown"
428 msgstr ""
429
430 #: delivery.cc:114
431 msgid "main outs"
432 msgstr ""
433
434 #: delivery.cc:117 send.cc:61
435 msgid "listen"
436 msgstr ""
437
438 #: diskstream.cc:303
439 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
440 msgstr ""
441
442 #: export_channel.cc:110
443 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
444 msgstr ""
445
446 #: export_failed.cc:32
447 msgid "Export failed: %1"
448 msgstr ""
449
450 #: export_filename.cc:117
451 msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
452 msgstr ""
453
454 #: export_filename.cc:222
455 msgid "No Time"
456 msgstr ""
457
458 #: export_filename.cc:231
459 msgid "Invalid time format"
460 msgstr ""
461
462 #: export_filename.cc:240
463 msgid "No Date"
464 msgstr ""
465
466 #: export_filename.cc:255
467 msgid "Invalid date format"
468 msgstr ""
469
470 #: export_format_manager.cc:57
471 msgid "CD"
472 msgstr ""
473
474 #: export_format_manager.cc:66
475 msgid "DVD-A"
476 msgstr ""
477
478 #: export_format_manager.cc:80
479 msgid "iPod"
480 msgstr ""
481
482 #: export_format_manager.cc:91
483 msgid "Something else"
484 msgstr ""
485
486 #: export_format_manager.cc:110
487 msgid "Any"
488 msgstr ""
489
490 #: export_format_manager.cc:111
491 msgid "Lossless (linear PCM)"
492 msgstr ""
493
494 #: export_format_manager.cc:112
495 msgid "Lossy compression"
496 msgstr ""
497
498 #: export_format_manager.cc:113
499 msgid "Lossless compression"
500 msgstr ""
501
502 #: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:575
503 msgid "Session rate"
504 msgstr ""
505
506 #: export_format_specification.cc:533
507 msgid "normalize"
508 msgstr ""
509
510 #: export_format_specification.cc:537
511 msgid "trim"
512 msgstr ""
513
514 #: export_format_specification.cc:539
515 #, fuzzy
516 msgid "trim start"
517 msgstr "początek"
518
519 #: export_format_specification.cc:541
520 msgid "trim end"
521 msgstr ""
522
523 #: export_formats.cc:49
524 msgid "Shaped Noise"
525 msgstr ""
526
527 #: export_formats.cc:50
528 msgid "Triangular"
529 msgstr ""
530
531 #: export_formats.cc:51
532 msgid "Rectangular"
533 msgstr ""
534
535 #: export_formats.cc:52 session.cc:4834 session.cc:4850
536 msgid "None"
537 msgstr ""
538
539 #: export_formats.cc:159
540 msgid "8bit"
541 msgstr ""
542
543 #: export_formats.cc:161
544 msgid "16bit"
545 msgstr ""
546
547 #: export_formats.cc:163
548 msgid "24bit"
549 msgstr ""
550
551 #: export_formats.cc:165
552 msgid "32bit"
553 msgstr ""
554
555 #: export_formats.cc:167
556 msgid "float"
557 msgstr "float"
558
559 #: export_formats.cc:169
560 msgid "double"
561 msgstr ""
562
563 #: export_formats.cc:171
564 msgid "8bit unsigned"
565 msgstr ""
566
567 #: export_formats.cc:173
568 msgid "Vorbis sample format"
569 msgstr ""
570
571 #: export_formats.cc:175
572 msgid "No sample format"
573 msgstr ""
574
575 #: export_handler.cc:313
576 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
577 msgstr ""
578
579 #: export_handler.cc:395 export_handler.cc:398
580 msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
581 msgstr ""
582
583 #: export_handler.cc:620 export_handler.cc:678
584 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
585 msgstr ""
586
587 #: export_profile_manager.cc:94
588 msgid "Searching for export formats in %1"
589 msgstr ""
590
591 #: export_profile_manager.cc:100
592 msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
593 msgstr ""
594
595 #: export_profile_manager.cc:258
596 msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
597 msgstr ""
598
599 #: export_profile_manager.cc:348
600 msgid "Selection"
601 msgstr ""
602
603 #: export_profile_manager.cc:466
604 msgid "Session"
605 msgstr ""
606
607 #: export_profile_manager.cc:587
608 #, fuzzy
609 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
610 msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
611
612 #: export_profile_manager.cc:619
613 msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
614 msgstr ""
615
616 #: export_profile_manager.cc:636
617 msgid "empty format"
618 msgstr ""
619
620 #: export_profile_manager.cc:805
621 msgid "No timespan has been selected!"
622 msgstr ""
623
624 #: export_profile_manager.cc:809
625 msgid "No channels have been selected!"
626 msgstr ""
627
628 #: export_profile_manager.cc:813
629 msgid "Some channels are empty"
630 msgstr ""
631
632 #: export_profile_manager.cc:846
633 msgid "No format selected!"
634 msgstr ""
635
636 #: export_profile_manager.cc:848
637 msgid "All channels are empty!"
638 msgstr ""
639
640 #: export_profile_manager.cc:850
641 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
642 msgstr ""
643
644 #: export_profile_manager.cc:853
645 msgid ""
646 "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
647 "configuration"
648 msgstr ""
649
650 #: file_source.cc:196 session_state.cc:2889
651 msgid ""
652 "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
653 msgstr ""
654
655 #: file_source.cc:205
656 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
657 msgstr ""
658
659 #: file_source.cc:248 file_source.cc:376
660 msgid "FileSource: search path not set"
661 msgstr ""
662
663 #: file_source.cc:311 file_source.cc:446
664 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
665 msgstr ""
666
667 #: file_source.cc:438
668 msgid ""
669 "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
670 "\t"
671 msgstr ""
672
673 #: file_source.cc:492
674 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
675 msgstr ""
676
677 #: file_source.cc:499
678 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
679 msgstr ""
680
681 #: file_source.cc:533
682 msgid ""
683 "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
684 "continue working, but please report this to the developers."
685 msgstr ""
686
687 #: file_source.cc:538
688 #, fuzzy
689 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
690 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
691
692 #: filesystem_paths.cc:73
693 msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
694 msgstr ""
695
696 #: filesystem_paths.cc:78
697 msgid ""
698 "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
699 "cannot run"
700 msgstr ""
701
702 #: filesystem_paths.cc:91
703 msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
704 msgstr ""
705
706 #: filesystem_paths.cc:107
707 msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
708 msgstr ""
709
710 #: filesystem_paths.cc:127
711 msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
712 msgstr ""
713
714 #: filter.cc:66
715 msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
716 msgstr ""
717
718 #: filter.cc:78
719 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
720 msgstr ""
721
722 #: find_session.cc:51
723 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
724 msgstr ""
725
726 #: find_session.cc:63
727 msgid "cannot check session path %1 (%2)"
728 msgstr ""
729
730 #: find_session.cc:89
731 msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
732 msgstr ""
733
734 #: find_session.cc:125
735 msgid "%1 is not a snapshot file"
736 msgstr ""
737
738 #: find_session.cc:142
739 msgid "cannot determine current working directory (%1)"
740 msgstr ""
741
742 #: find_session.cc:159
743 msgid "unknown file type for session %1"
744 msgstr ""
745
746 #: globals.cc:204
747 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
748 msgstr ""
749
750 #: globals.cc:206
751 msgid "Could not set system open files limit to %1"
752 msgstr ""
753
754 #: globals.cc:210
755 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
756 msgstr ""
757
758 #: globals.cc:214
759 msgid "Could not get system open files limit (%1)"
760 msgstr ""
761
762 #: globals.cc:267
763 msgid "Loading configuration"
764 msgstr ""
765
766 #: import.cc:207
767 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
768 msgstr ""
769
770 #: import.cc:238
771 msgid "Unable to create file %1 during import"
772 msgstr ""
773
774 #: import.cc:264
775 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
776 msgstr ""
777
778 #: import.cc:270
779 msgid "Copying %1"
780 msgstr ""
781
782 #: import.cc:448
783 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
784 msgstr ""
785
786 #: import.cc:455
787 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
788 msgstr ""
789
790 #: import.cc:501
791 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
792 msgstr ""
793
794 #: import.cc:512
795 msgid "Import: error opening MIDI file"
796 msgstr ""
797
798 #: import.cc:551
799 msgid "Loading MIDI file %1"
800 msgstr ""
801
802 #: import.cc:616
803 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
804 msgstr ""
805
806 #: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
807 msgid "Unknown"
808 msgstr ""
809
810 #: instrument_info.cc:230
811 msgid "preset %1 (bank %2)"
812 msgstr ""
813
814 #: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
815 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
816 msgstr ""
817
818 #: io.cc:208
819 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
820 msgstr ""
821
822 #: io.cc:343 io.cc:428
823 msgid "IO: cannot register input port %1"
824 msgstr ""
825
826 #: io.cc:348 io.cc:433
827 msgid "IO: cannot register output port %1"
828 msgstr ""
829
830 #: io.cc:591 io.cc:647
831 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
832 msgstr ""
833
834 #: io.cc:706
835 msgid "in"
836 msgstr "wejście"
837
838 #: io.cc:706
839 msgid "out"
840 msgstr "wyjście"
841
842 #: io.cc:707
843 msgid "input"
844 msgstr ""
845
846 #: io.cc:707
847 msgid "output"
848 msgstr ""
849
850 #: io.cc:717
851 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
852 msgstr ""
853
854 #: io.cc:783
855 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
856 msgstr ""
857
858 #: io.cc:786
859 msgid "No %1 bundles available as a replacement"
860 msgstr ""
861
862 #: io.cc:889
863 msgid "%1: cannot create I/O ports"
864 msgstr ""
865
866 #: io.cc:1017 io.cc:1121
867 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
868 msgstr ""
869
870 #: io.cc:1022 io.cc:1126
871 msgid "bad input string in XML node \"%1\""
872 msgstr ""
873
874 #: io.cc:1060
875 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
876 msgstr ""
877
878 #: io.cc:1065
879 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
880 msgstr ""
881
882 #: io.cc:1410
883 #, c-format
884 msgid "%s %u"
885 msgstr "%s %u"
886
887 #: io.cc:1457
888 #, c-format
889 msgid "%s in"
890 msgstr ""
891
892 #: io.cc:1459
893 #, c-format
894 msgid "%s out"
895 msgstr ""
896
897 #: io.cc:1534 session.cc:491 session.cc:520
898 msgid "mono"
899 msgstr ""
900
901 #: io.cc:1536 session.cc:504 session.cc:534
902 msgid "L"
903 msgstr ""
904
905 #: io.cc:1536 session.cc:506 session.cc:536
906 msgid "R"
907 msgstr ""
908
909 #: io.cc:1538 io.cc:1544
910 #, c-format
911 msgid "%d"
912 msgstr ""
913
914 #: ladspa_plugin.cc:87
915 msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
916 msgstr ""
917
918 #: ladspa_plugin.cc:92
919 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
920 msgstr ""
921
922 #: ladspa_plugin.cc:99
923 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
924 msgstr ""
925
926 #: ladspa_plugin.cc:296
927 msgid ""
928 "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
929 "in the plugin design, and presets may be invalid"
930 msgstr ""
931
932 #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
933 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
934 msgstr ""
935
936 #: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
937 msgid "LADSPA: no ladspa port number"
938 msgstr ""
939
940 #: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
941 msgid "LADSPA: no ladspa port data"
942 msgstr ""
943
944 #: ladspa_plugin.cc:707
945 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
946 msgstr ""
947
948 #: ladspa_plugin.cc:817
949 msgid "Could not locate HOME.  Preset not removed."
950 msgstr ""
951
952 #: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
953 msgid "Could not create %1.  Preset not saved. (%2)"
954 msgstr ""
955
956 #: ladspa_plugin.cc:867
957 msgid "Error saving presets file %1."
958 msgstr ""
959
960 #: ladspa_plugin.cc:905
961 msgid "Could not locate HOME.  Preset not saved."
962 msgstr ""
963
964 #: location.cc:328
965 msgid "You cannot put a CD marker at this position"
966 msgstr ""
967
968 #: location.cc:450
969 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
970 msgstr ""
971
972 #: location.cc:455
973 msgid "XML node for Location has no ID information"
974 msgstr ""
975
976 #: location.cc:459
977 msgid "XML node for Location has no name information"
978 msgstr ""
979
980 #: location.cc:466
981 msgid "XML node for Location has no start information"
982 msgstr ""
983
984 #: location.cc:477
985 msgid "XML node for Location has no end information"
986 msgstr ""
987
988 #: location.cc:484
989 msgid "XML node for Location has no flags information"
990 msgstr ""
991
992 #: location.cc:658
993 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
994 msgstr ""
995
996 #: location.cc:829
997 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
998 msgstr ""
999
1000 #: location.cc:842 session.cc:4335 session_state.cc:1112
1001 msgid "session"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: location.cc:907
1005 msgid "could not load location from session file - ignored"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: location_importer.cc:61
1009 msgid "Locations"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: location_importer.cc:123
1013 msgid "Location: "
1014 msgstr ""
1015
1016 #: location_importer.cc:125
1017 msgid ""
1018 "Range\n"
1019 "start: "
1020 msgstr ""
1021
1022 #: location_importer.cc:126
1023 msgid ""
1024 "\n"
1025 "end: "
1026 msgstr ""
1027
1028 #: location_importer.cc:146
1029 msgid ""
1030 "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
1031 "You may rename the imported location:"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: location_importer.cc:157
1035 msgid ""
1036 "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
1037 "You may rename the imported location:"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: location_importer.cc:168
1041 msgid ""
1042 "A location with that name already exists.\n"
1043 "You may rename the imported location:"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ltc_slave.cc:268
1047 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ltc_slave.cc:282
1051 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: ltc_slave.cc:591
1055 #, c-format
1056 msgid "flywheel"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: midi_diskstream.cc:166
1060 msgid ""
1061 "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: midi_diskstream.cc:218
1065 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: midi_diskstream.cc:269
1069 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: midi_diskstream.cc:646
1073 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: midi_diskstream.cc:781
1077 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: midi_diskstream.cc:815
1081 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: midi_diskstream.cc:902
1085 msgid "%1: could not create region for complete midi file"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: midi_diskstream.cc:939
1089 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: midi_diskstream.cc:1143
1093 msgid "MidiDiskstream: XML property channel-mask out of range"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: midi_model.cc:619
1097 msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: midi_model.cc:875
1101 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: midi_model.cc:1953
1105 msgid "transpose"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: midi_patch_manager.cc:126
1109 msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: midi_source.cc:125
1113 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: midi_source.cc:132
1117 msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: midi_source.cc:144
1121 msgid "Missing parameter property on AutomationState"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: midi_source.cc:151
1125 msgid "Missing state property on AutomationState"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: midi_stretch.cc:85
1129 msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: monitor_processor.cc:53
1133 #, fuzzy
1134 msgid "monitor dim"
1135 msgstr "monitor"
1136
1137 #: monitor_processor.cc:54
1138 #, fuzzy
1139 msgid "monitor cut"
1140 msgstr "monitor"
1141
1142 #: monitor_processor.cc:55
1143 #, fuzzy
1144 msgid "monitor mono"
1145 msgstr "monitor"
1146
1147 #: monitor_processor.cc:58
1148 #, fuzzy
1149 msgid "monitor dim level"
1150 msgstr "monitor"
1151
1152 #: monitor_processor.cc:62
1153 msgid "monitor solo boost level"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: monitor_processor.cc:512
1157 msgid "cut control %1"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: monitor_processor.cc:513
1161 msgid "dim control"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: monitor_processor.cc:514
1165 msgid "polarity control"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: monitor_processor.cc:515
1169 msgid "solo control"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: mtc_slave.cc:235
1173 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: mtc_slave.cc:359
1177 msgid ""
1178 "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
1179 "instead"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: mtc_slave.cc:379
1183 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: mtc_slave.cc:393
1187 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: operations.cc:24
1191 msgid "capture"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: operations.cc:25
1195 #, fuzzy
1196 msgid "paste"
1197 msgstr "główna"
1198
1199 #: operations.cc:26
1200 msgid "duplicate region"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: operations.cc:27
1204 msgid "insert file"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: operations.cc:28
1208 msgid "insert region"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: operations.cc:29
1212 msgid "drag region brush"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: operations.cc:30
1216 msgid "region drag"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: operations.cc:31
1220 msgid "selection grab"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: operations.cc:32
1224 msgid "region fill"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: operations.cc:33
1228 msgid "fill selection"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: operations.cc:34
1232 msgid "create region"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: operations.cc:35
1236 msgid "region copy"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: operations.cc:36
1240 msgid "fixed time region copy"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: pannable.cc:207
1244 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
1245 msgstr ""
1246
1247 #: panner_manager.cc:76
1248 msgid "looking for panners in %1"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: panner_manager.cc:99
1252 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: panner_manager.cc:116
1256 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: panner_manager.cc:123
1260 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: panner_manager.cc:186
1264 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: panner_shell.cc:179
1268 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: panner_shell.cc:185
1272 msgid "panner plugin node has no type information!"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: playlist.cc:2070
1276 msgid "region state node has no ID, ignored"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: playlist.cc:2088
1280 msgid "Playlist: cannot create region from XML"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: playlist_source.cc:99
1284 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: playlist_source.cc:118
1288 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: plugin_insert.cc:599
1292 msgid "programming error: "
1293 msgstr ""
1294
1295 #: plugin_insert.cc:908
1296 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: plugin_insert.cc:923
1300 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: plugin_insert.cc:951
1304 msgid "Plugin has no unique ID field"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: plugin_insert.cc:960
1308 msgid ""
1309 "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
1310 "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: plugin_insert.cc:1076
1314 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: plugin_insert.cc:1083
1318 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: plugin_insert.cc:1119
1322 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: plugin_manager.cc:161
1326 msgid "Discovering Plugins"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: plugin_manager.cc:334
1330 msgid "Could not parse rdf file: %1"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: plugin_manager.cc:373
1334 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: plugin_manager.cc:380
1338 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: plugin_manager.cc:600
1342 msgid ""
1343 "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
1344 "at this time"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: plugin_manager.cc:704
1348 msgid ""
1349 "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
1350 "in %2 at this time"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: plugin_manager.cc:865
1354 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: plugin_manager.cc:882
1358 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: port.cc:367
1362 msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: port.cc:450
1366 msgid "could not reregister %1"
1367 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1368
1369 #: port_insert.cc:43
1370 msgid "insert %1"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: port_insert.cc:198
1374 msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: port_insert.cc:203
1378 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: processor.cc:207
1382 msgid "No %1 property flag in element %2"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: processor.cc:216
1386 msgid "No child node with active property"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: rc_configuration.cc:93
1390 msgid "Loading system configuration file %1"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: rc_configuration.cc:97
1394 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
1395 msgstr ""
1396
1397 #: rc_configuration.cc:102
1398 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: rc_configuration.cc:106
1402 msgid ""
1403 "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
1404 "was an error installing %1"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: rc_configuration.cc:121
1408 msgid "Loading user configuration file %1"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: rc_configuration.cc:125
1412 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
1413 msgstr ""
1414
1415 #: rc_configuration.cc:130
1416 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: rc_configuration.cc:134
1420 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: rc_configuration.cc:151
1424 msgid "Config file %1 not saved"
1425 msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
1426
1427 #: recent_sessions.cc:54
1428 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
1432 #: region_factory.cc:192
1433 msgid ""
1434 "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: region_factory.cc:554
1438 msgid "%1 compound-%2 (%3)"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: region_factory.cc:556
1442 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: region_factory.cc:618
1446 msgid "cannot create new name for region \"%1\""
1447 msgstr ""
1448
1449 #: resampled_source.cc:98
1450 msgid "Import: %1"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: resampled_source.cc:128
1454 msgid "Import: src_new() failed : %1"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: return.cc:41
1458 msgid "return %1"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: route.cc:1110 route.cc:2560
1462 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: route.cc:1122
1466 msgid "processor could not be created. Ignored."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: route.cc:1993 route.cc:2213
1470 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: route.cc:2052
1474 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: route.cc:2116 route.cc:2120 route.cc:2327 route.cc:2331
1478 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: route_group.cc:459
1482 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
1486 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
1490 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: send.cc:59
1494 msgid "aux %1"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: send.cc:63
1498 msgid "send %1"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: send.cc:65
1502 msgid "programming error: send created using role %1"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: session.cc:344
1506 msgid "Set block size and sample rate"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: session.cc:349
1510 msgid "Using configuration"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: session.cc:374
1514 msgid "LTC In"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: session.cc:375
1518 msgid "LTC Out"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: session.cc:401
1522 msgid "LTC-in"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: session.cc:402
1526 msgid "LTC-out"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: session.cc:431
1530 msgid "could not setup Click I/O"
1531 msgstr "nie można było ustawić I/O metronomu"
1532
1533 #: session.cc:458
1534 msgid "cannot setup Click I/O"
1535 msgstr "nie można ustawić I/O metronomu"
1536
1537 #: session.cc:461
1538 msgid "Compute I/O Latencies"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: session.cc:467
1542 msgid "Set up standard connections"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: session.cc:488
1546 #, c-format
1547 msgid "out %<PRIu32>"
1548 msgstr "wyjście %<PRIu32>"
1549
1550 #: session.cc:502
1551 #, c-format
1552 msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1553 msgstr "wyjście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1554
1555 #: session.cc:517
1556 #, c-format
1557 msgid "in %<PRIu32>"
1558 msgstr "wejście %<PRIu32>"
1559
1560 #: session.cc:531
1561 #, c-format
1562 msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1563 msgstr "wejście %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1564
1565 #: session.cc:567
1566 msgid "Setup signal flow and plugins"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: session.cc:611
1570 msgid "Connect to engine"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: session.cc:642
1574 #, fuzzy
1575 msgid "cannot connect master output %1 to %2"
1576 msgstr "nie można ustawić głównych wyjść"
1577
1578 #: session.cc:701
1579 msgid "monitor"
1580 msgstr "monitor"
1581
1582 #: session.cc:746
1583 msgid "cannot connect control input %1 to %2"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: session.cc:766
1587 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: session.cc:797
1591 msgid "cannot connect control output %1 to %2"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: session.cc:861
1595 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: session.cc:1040
1599 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: session.cc:1080
1603 msgid ""
1604 "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
1605 "length"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: session.cc:1393
1609 msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: session.cc:1689
1613 msgid "Session: could not create new midi track."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: session.cc:1872 session.cc:1875
1617 msgid "Audio"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: session.cc:1899 session.cc:1907 session.cc:1984 session.cc:1992
1621 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: session.cc:1930
1625 msgid "Session: could not create new audio track."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: session.cc:1962 session.cc:1965
1629 msgid "Bus"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: session.cc:2015
1633 msgid "Session: could not create new audio route."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: session.cc:2068
1637 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: session.cc:2089
1641 msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: session.cc:2115
1645 msgid "Session: could not create new route from template"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: session.cc:2144
1649 msgid "Adding new tracks/busses failed"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: session.cc:3245
1653 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: session.cc:3365 session.cc:3423
1657 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: session.cc:3813
1661 msgid "send ID %1 appears to be in use already"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: session.cc:3825
1665 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: session.cc:3837
1669 msgid "return ID %1 appears to be in use already"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: session.cc:3849
1673 msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: session.cc:3976
1677 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: session.cc:4005
1681 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
1682 msgstr ""
1683
1684 #: session.cc:4015
1685 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: session_click.cc:161
1689 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
1690 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
1691
1692 #: session_click.cc:174
1693 msgid "cannot read data from click soundfile"
1694 msgstr "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego metronomu"
1695
1696 #: session_command.cc:87
1697 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: session_command.cc:148
1701 msgid ""
1702 "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: session_command.cc:177
1706 msgid ""
1707 "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
1708 "= %2"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: session_directory.cc:59
1712 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: session_directory.cc:76
1716 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: session_events.cc:184
1720 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
1721 msgstr ""
1722
1723 #: session_export.cc:126
1724 msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: session_export.cc:183
1728 msgid "Export ended unexpectedly: %1"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: session_ltc.cc:219
1732 msgid ""
1733 "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
1734 "of this session."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: session_midi.cc:427
1738 msgid "Session: could not send full MIDI time code"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: session_midi.cc:519
1742 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
1746 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: session_process.cc:135
1750 msgid "Session: error in no roll for %1"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: session_process.cc:1156
1754 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: session_state.cc:139
1758 msgid "Could not use path %1 (%s)"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: session_state.cc:267
1762 msgid "solo cut control (dB)"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: session_state.cc:360
1766 msgid "Reset Remote Controls"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: session_state.cc:385
1770 msgid "Session loading complete"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: session_state.cc:452
1774 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: session_state.cc:459
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
1780 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1781
1782 #: session_state.cc:466
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
1785 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1786
1787 #: session_state.cc:473
1788 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: session_state.cc:480
1792 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: session_state.cc:487
1796 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: session_state.cc:494
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
1802 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1803
1804 #: session_state.cc:501
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
1807 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
1808
1809 #: session_state.cc:515
1810 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: session_state.cc:548
1814 msgid "Could not open %1 for writing session template"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: session_state.cc:554
1818 msgid "Could not open session template %1 for reading"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: session_state.cc:573
1822 msgid "master"
1823 msgstr "główna"
1824
1825 #: session_state.cc:636
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
1828 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1829
1830 #: session_state.cc:660
1831 #, fuzzy
1832 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
1833 msgstr "nie można było połączyć ponownie %1 i %2 (błąd = %3)"
1834
1835 #: session_state.cc:688
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
1838 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1839
1840 #: session_state.cc:759
1841 msgid ""
1842 "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
1843 "connections. Session not saved"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: session_state.cc:808
1847 msgid "state could not be saved to %1"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: session_state.cc:810 session_state.cc:821
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
1853 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1854
1855 #: session_state.cc:818
1856 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: session_state.cc:886
1860 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: session_state.cc:898
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Could not understand session file %1"
1866 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
1867
1868 #: session_state.cc:907
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Session file %1 is not a session"
1871 msgstr "Plik konfiguracji %1 nie zapisany"
1872
1873 #: session_state.cc:941
1874 msgid ""
1875 "Copying old session file %1 to %2\n"
1876 "Use %2 with %3 versions before 2.0 from now on"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: session_state.cc:1206
1880 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: session_state.cc:1255
1884 msgid "Session: XML state has no options section"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: session_state.cc:1260
1888 msgid "Session: XML state has no metadata section"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: session_state.cc:1271
1892 msgid "Session: XML state has no sources section"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: session_state.cc:1278
1896 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: session_state.cc:1285
1900 msgid "Session: XML state has no locations section"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: session_state.cc:1311
1904 msgid "Session: XML state has no Regions section"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: session_state.cc:1318
1908 msgid "Session: XML state has no playlists section"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: session_state.cc:1338
1912 msgid "Session: XML state has no bundles section"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: session_state.cc:1350
1916 msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: session_state.cc:1358
1920 msgid "Session: XML state has no routes section"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: session_state.cc:1370
1924 msgid "Session: XML state has no route groups section"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: session_state.cc:1379
1928 msgid "Session: XML state has no edit groups section"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: session_state.cc:1386
1932 msgid "Session: XML state has no mix groups section"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: session_state.cc:1394
1936 msgid "Session: XML state has no click section"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: session_state.cc:1442
1940 msgid "Session: cannot create Route from XML description."
1941 msgstr ""
1942
1943 #: session_state.cc:1446
1944 msgid "Loaded track/bus %1"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: session_state.cc:1544
1948 msgid "Could not find diskstream for route"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: session_state.cc:1598
1952 msgid "Session: cannot create Region from XML description."
1953 msgstr ""
1954
1955 #: session_state.cc:1602
1956 msgid "Can not load state for region '%1'"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: session_state.cc:1638
1960 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: session_state.cc:1666
1964 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: session_state.cc:1678
1968 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: session_state.cc:1740
1972 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: session_state.cc:1748 session_state.cc:1769 session_state.cc:1789
1976 msgid ""
1977 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: session_state.cc:1754 session_state.cc:1775 session_state.cc:1795
1981 msgid ""
1982 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
1983 "%1"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: session_state.cc:1818
1987 msgid ""
1988 "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
1989 "ignored"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: session_state.cc:1852
1993 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: session_state.cc:1860
1997 msgid ""
1998 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: session_state.cc:1866
2002 msgid ""
2003 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: session_state.cc:1934
2007 msgid ""
2008 "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
2009 "existing files with similar names"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: session_state.cc:1957
2013 msgid "Session: cannot create Source from XML description."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: session_state.cc:1991
2017 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: session_state.cc:2014
2021 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: session_state.cc:2031
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
2027 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2028
2029 #: session_state.cc:2044
2030 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: session_state.cc:2050
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
2036 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
2037
2038 #: session_state.cc:2060
2039 msgid "template not saved"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: session_state.cc:2070
2043 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
2044 msgstr ""
2045
2046 #: session_state.cc:2265
2047 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: session_state.cc:2807 session_state.cc:2813
2051 msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: session_state.cc:2866
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
2057 msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
2058
2059 #: session_state.cc:2905
2060 #, fuzzy
2061 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
2062 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2063
2064 #: session_state.cc:2923
2065 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: session_state.cc:3225
2069 msgid "could not backup old history file, current history not saved"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: session_state.cc:3238
2073 msgid "history could not be saved to %1"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: session_state.cc:3241
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
2079 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
2080
2081 #: session_state.cc:3245
2082 #, fuzzy
2083 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
2084 msgstr "nie można było zarejestrować %1"
2085
2086 #: session_state.cc:3270
2087 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: session_state.cc:3276
2091 msgid "Could not understand session history file \"%1\""
2092 msgstr ""
2093
2094 #: session_state.cc:3318
2095 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: session_state.cc:3329
2099 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: session_state.cc:3340
2103 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: session_state.cc:3348
2107 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: session_state.cc:3600
2111 msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: session_state.cc:3605
2115 msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: session_time.cc:215
2119 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: session_transport.cc:168
2123 msgid "Cannot loop - no loop range defined"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: session_transport.cc:727
2127 msgid ""
2128 "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
2129 "Recommend changing the configured options"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: session_transport.cc:1092
2133 msgid ""
2134 "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
2135 "control"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: smf_source.cc:252
2139 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: smf_source.cc:265
2143 msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: smf_source.cc:271
2147 msgid "Event time is before MIDI source position"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
2151 msgid "Skipping event with unordered time %1"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: smf_source.cc:410
2155 #, fuzzy
2156 msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
2157 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2158
2159 #: sndfile_helpers.cc:32
2160 msgid "WAV"
2161 msgstr "WAV"
2162
2163 #: sndfile_helpers.cc:33
2164 msgid "AIFF"
2165 msgstr "AIFF"
2166
2167 #: sndfile_helpers.cc:34
2168 msgid "CAF"
2169 msgstr "CAF"
2170
2171 #: sndfile_helpers.cc:35
2172 msgid "W64 (64 bit WAV)"
2173 msgstr "W64 (64 bit WAV)"
2174
2175 #: sndfile_helpers.cc:36
2176 msgid "FLAC"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: sndfile_helpers.cc:37
2180 msgid "Ogg/Vorbis"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: sndfile_helpers.cc:38
2184 msgid "raw (no header)"
2185 msgstr "raw (brak nagłówka)"
2186
2187 #: sndfile_helpers.cc:43
2188 msgid ".wav"
2189 msgstr ".wav"
2190
2191 #: sndfile_helpers.cc:44
2192 msgid ".aiff"
2193 msgstr ".aiff"
2194
2195 #: sndfile_helpers.cc:45
2196 msgid ".caf"
2197 msgstr ".caf"
2198
2199 #: sndfile_helpers.cc:46
2200 msgid ".w64"
2201 msgstr ".w64"
2202
2203 #: sndfile_helpers.cc:47
2204 msgid ".flac"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: sndfile_helpers.cc:48
2208 msgid ".ogg"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: sndfile_helpers.cc:49
2212 msgid ".raw"
2213 msgstr ".raw"
2214
2215 #: sndfile_helpers.cc:64
2216 msgid "Signed 16 bit PCM"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: sndfile_helpers.cc:65
2220 msgid "Signed 24 bit PCM"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: sndfile_helpers.cc:66
2224 msgid "Signed 32 bit PCM"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: sndfile_helpers.cc:67
2228 msgid "Signed 8 bit PCM"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: sndfile_helpers.cc:68
2232 #, fuzzy
2233 msgid "32 bit float"
2234 msgstr "32 bit"
2235
2236 #: sndfile_helpers.cc:81
2237 msgid "Little-endian (Intel)"
2238 msgstr "Little-endian (Intel)"
2239
2240 #: sndfile_helpers.cc:82
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Big-endian (PowerPC)"
2243 msgstr "Big-endian (Mac)"
2244
2245 #: sndfilesource.cc:201
2246 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: sndfilesource.cc:209
2250 msgid ""
2251 "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
2252 "number"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
2256 msgid ""
2257 "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
2258 "for this file"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: sndfilesource.cc:302
2262 msgid "could not allocate file %1 for reading."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: sndfilesource.cc:337
2266 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: sndfilesource.cc:347
2270 msgid ""
2271 "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
2275 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: sndfilesource.cc:396 utils.cc:592 utils.cc:616 utils.cc:630 utils.cc:649
2279 msgid "programming error: %1 %2"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: sndfilesource.cc:523
2283 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: sndfilesource.cc:528
2287 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: sndfilesource.cc:534
2291 msgid "could not allocate file %1 to write header"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: sndfilesource.cc:548
2295 msgid ""
2296 "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: sndfilesource.cc:553
2300 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: sndfilesource.cc:614
2304 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: sndfilesource.cc:727
2308 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
2312 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: sndfilesource.cc:820
2316 msgid ""
2317 "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
2318 "start time."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: speakers.cc:239
2322 msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: speakers.cc:245
2326 msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: speakers.cc:251
2330 msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: tape_file_matcher.cc:46
2334 msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: tempo.cc:79
2338 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: tempo.cc:87
2342 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: tempo.cc:94
2346 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: tempo.cc:99
2350 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: tempo.cc:108
2354 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: tempo.cc:114
2358 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: tempo.cc:124
2362 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: tempo.cc:201
2366 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: tempo.cc:209
2370 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: tempo.cc:219
2374 msgid ""
2375 "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
2376 "property"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: tempo.cc:225
2380 msgid ""
2381 "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
2382 "\" value"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: tempo.cc:230
2386 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: tempo.cc:235
2390 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: tempo.cc:240
2394 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: tempo.cc:387
2398 msgid ""
2399 "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
2400 "%1 to %2"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: tempo.cc:649
2404 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: tempo.cc:679 tempo.cc:695
2408 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
2412 msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: tempo.cc:1100
2416 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: tempo.cc:1143
2420 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1  (%1)\n"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
2424 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
2425 msgstr ""
2426
2427 #: tempo.cc:1632
2428 msgid "Multiple meter definitions found at %1"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: tempo.cc:1637
2432 msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: tempo_map_importer.cc:52
2436 msgid "Tempo map"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: tempo_map_importer.cc:60
2440 msgid "Tempo Map"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: tempo_map_importer.cc:80
2444 msgid "Tempo marks: "
2445 msgstr ""
2446
2447 #: tempo_map_importer.cc:80
2448 msgid ""
2449 "\n"
2450 "Meter marks: "
2451 msgstr ""
2452
2453 #: tempo_map_importer.cc:89
2454 msgid ""
2455 "This will replace the current tempo map!\n"
2456 "Are you sure you want to do this?"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: user_bundle.cc:47
2460 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
2464 #, c-format
2465 msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: user_bundle.cc:64
2469 msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: user_bundle.cc:70
2473 msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: user_bundle.cc:85
2477 msgid "Node for Port has no \"name\" property"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: utils.cc:453 utils.cc:477
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Splice"
2483 msgstr "Edycja klockowa"
2484
2485 #: utils.cc:455 utils.cc:470
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Slide"
2488 msgstr "Edycja ślizgowa"
2489
2490 #: utils.cc:457 utils.cc:473
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Lock"
2493 msgstr "Edycja zablokowana"
2494
2495 #: utils.cc:460
2496 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
2497 msgstr ""
2498
2499 #: utils.cc:484 utils.cc:513
2500 msgid "MIDI Timecode"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: utils.cc:484 utils.cc:511
2504 msgid "MTC"
2505 msgstr "MTC"
2506
2507 #: utils.cc:488 utils.cc:520
2508 msgid "MIDI Clock"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: utils.cc:492 utils.cc:507 utils.cc:527
2512 msgid "JACK"
2513 msgstr "JACK"
2514
2515 #: utils.cc:496
2516 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
2517 msgstr ""
2518
2519 #: utils.cc:518
2520 msgid "M-Clock"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: utils.cc:524
2524 #, fuzzy
2525 msgid "LTC"
2526 msgstr "MTC"
2527
2528 #: utils.cc:684
2529 msgid "programming error: unknown native header format: %1"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: utils.cc:699
2533 #, fuzzy
2534 msgid "cannot open directory %1 (%2)"
2535 msgstr "nie można otworzyć pliku dźwiękowego metronomu %1 (%2)"
2536
2537 #~ msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
2538 #~ msgstr ""
2539 #~ "nie można otworzyć pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia metronomu %1 "
2540 #~ "(%2)"
2541
2542 #~ msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
2543 #~ msgstr ""
2544 #~ "nie można odczytać danych z pliku dźwiękowego akcentowanego uderzenia "
2545 #~ "metronomu"
2546
2547 #, fuzzy
2548 #~ msgid "Session: cannot create session stub sounds dir \"%1\" (%2)"
2549 #~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
2550
2551 #, fuzzy
2552 #~ msgid "Session: cannot create session stub midi dir \"%1\" (%2)"
2553 #~ msgstr "Nie można utworzyć folderu dźwięków sesji \"%1\" (%2)"
2554
2555 #~ msgid "in 1+2"
2556 #~ msgstr "wejście 1+2"
2557
2558 #~ msgid "default"
2559 #~ msgstr "domyślnie"
2560
2561 #~ msgid "cannot setup master inputs"
2562 #~ msgstr "nie można ustawić głównych wejść"
2563
2564 #~ msgid "Master Out"
2565 #~ msgstr "Główne wyjście"
2566
2567 #~ msgid "OSC startup"
2568 #~ msgstr "początek OSC"
2569
2570 #~ msgid "end"
2571 #~ msgstr "koniec"
2572
2573 #~ msgid "16 bit"
2574 #~ msgstr "16 bit"
2575
2576 #~ msgid "24 bit"
2577 #~ msgstr "24 bit"
2578
2579 #~ msgid "8 bit"
2580 #~ msgstr "8 bit"
2581
2582 #~ msgid "Internal"
2583 #~ msgstr "Wew."
2584
2585 #~ msgid "%s/out %u"
2586 #~ msgstr "%s/wyjście %u"
2587
2588 #~ msgid "%s/in"
2589 #~ msgstr "%s/wejście"