3 "Project-Id-Version: Ardour 3\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-06-11 08:49-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-08-26 13:43+0800\n"
7 "Last-Translator: Rui-huai Zhang <zrhzrh>\n"
8 "Language-Team: zrhzrh <zrhzrh@mail.ustc.edu.cn>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
14 "X-Poedit-Basepath: ../../\n"
15 "X-Poedit-Language: Chinese\n"
16 "X-Poedit-Country: CHINA\n"
17 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
18 "X-Poedit-SearchPath-0: ardour\n"
20 #: amp.cc:60 automatable.cc:158
24 #: audio_diskstream.cc:244
25 msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
28 #: audio_diskstream.cc:296
29 msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
32 #: audio_diskstream.cc:823 audio_diskstream.cc:833
34 "AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
37 #: audio_diskstream.cc:989
38 msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
41 #: audio_diskstream.cc:1358 audio_diskstream.cc:1375
42 msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
43 msgstr "音频磁盘流 %1: 无法吸入到硬盘"
45 #: audio_diskstream.cc:1418
46 msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
49 #: audio_diskstream.cc:1512
50 msgid "%1: could not create region for complete audio file"
53 #: audio_diskstream.cc:1546
54 msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
57 #: audio_diskstream.cc:1654
58 msgid "programmer error: %1"
61 #: audio_diskstream.cc:1880
62 msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
63 msgstr "音频磁盘流: 声道 %1 超出范围"
65 #: audio_diskstream.cc:1894 midi_diskstream.cc:1196
66 msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
69 #: audio_diskstream.cc:2175
70 msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
73 #: audio_diskstream.cc:2197
74 msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
77 #: audio_diskstream.cc:2221
78 msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
81 #: audio_library.cc:71
82 msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
83 msgstr "无法打开 %1. 音频库未保存"
85 #: audio_playlist.cc:504
87 "Legacy crossfade involved an incoming region not present in playlist \"%1\" "
88 "- crossfade discarded"
91 #: audio_playlist.cc:520
93 "Legacy crossfade involved an outgoing region not present in playlist \"%1\" "
94 "- crossfade discarded"
97 #: audio_playlist_importer.cc:68
98 msgid "Audio Playlists"
101 #: audio_playlist_importer.cc:161
105 #: audio_playlist_importer.cc:163
109 #: audio_playlist_importer.cc:174 audio_track_importer.cc:245
110 msgid "A playlist with this name already exists, please rename it."
111 msgstr "此名称的播放列表已存在,请重命名"
113 #: audio_playlist_importer.cc:183
114 msgid "badly-formed XML in imported playlist"
117 #: audio_playlist_importer.cc:265
118 msgid "Audio Playlists (unused)"
121 #: audio_playlist_source.cc:171 audiosource.cc:913 file_source.cc:529
122 #: midi_playlist_source.cc:144 midi_playlist_source.cc:152
123 #: midi_playlist_source.cc:159 midi_source.cc:371 plugin_insert.cc:644
124 #: rb_effect.cc:332 session.cc:2465 session.cc:2498 session.cc:3643
125 #: session_handle.cc:87 sndfilesource.cc:121
126 msgid "programming error: %1"
129 #: audio_region_importer.cc:75
130 msgid "Audio Regions"
133 #: audio_region_importer.cc:145
137 #: audio_region_importer.cc:147
145 #: audio_region_importer.cc:149
153 #: audio_track.cc:167
154 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for input of %2"
157 #: audio_track.cc:169
161 #: audio_track.cc:170
162 msgid "No input bundles available as a replacement"
165 #: audio_track.cc:174
166 msgid "Bundle %1 was not available - \"in 1\" used instead"
169 #: audio_track.cc:183
170 msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
173 #: audio_track_importer.cc:69
177 #: audio_track_importer.cc:254 audio_track_importer.cc:260
178 msgid "badly-formed XML in imported track"
181 #: audio_track_importer.cc:288
182 msgid "Error Importing Audio track %1"
185 #: audioanalyser.cc:50
186 msgid "cannot load VAMP plugin \"%1\""
187 msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
189 #: audioanalyser.cc:70
190 msgid "VAMP Plugin \"%1\" could not be loaded"
191 msgstr "无法载入VAMP插件 \"%1\""
193 #: audioengine.cc:186
195 "This version of JACK is old - you should upgrade to a newer version that "
196 "supports jack_port_type_get_buffer_size()"
199 #: audioengine.cc:190
200 msgid "Connect session to engine"
203 #: audioengine.cc:844
205 "a port with the name \"%1\" already exists: check for duplicated track/bus "
209 #: audioengine.cc:846 session.cc:1698
211 "No more JACK ports are available. You will need to stop %1 and restart JACK "
212 "with more ports if you need this many tracks."
215 #: audioengine.cc:849
216 msgid "AudioEngine: cannot register port \"%1\": %2"
219 #: audioengine.cc:879
220 msgid "unable to create port: %1"
223 #: audioengine.cc:933
224 msgid "connect called before engine was started"
227 #: audioengine.cc:959
228 msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
229 msgstr "音频引擎: 无法连接 %1 (%2) 到 %3 (%4)"
231 #: audioengine.cc:974 audioengine.cc:1005
232 msgid "disconnect called before engine was started"
235 #: audioengine.cc:1053
236 msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
239 #: audioengine.cc:1105
240 msgid "get_ports called before engine was started"
243 #: audioengine.cc:1428
244 msgid "failed to connect to JACK"
247 #: audioregion.cc:1643
249 "You have requested an operation that requires audio analysis.\n"
251 "You currently have \"auto-analyse-audio\" disabled, which means that "
252 "transient data must be generated every time it is required.\n"
254 "If you are doing work that will require transient data on a regular basis, "
255 "you should probably enable \"auto-analyse-audio\" then quit ardour and "
258 "This dialog will not display again. But you may notice a slight delay in "
259 "this and future transient-detection operations.\n"
262 #: audiosource.cc:199
263 msgid "cannot rename peakfile for %1 from %2 to %3 (%4)"
264 msgstr "无法为 %1 重命名峰文件(peakfile), 从 %2 到 %3 (%4)"
266 #: audiosource.cc:226
267 msgid "AudioSource: cannot stat peakfile \"%1\""
270 #: audiosource.cc:366
271 msgid "cannot read sample data for unscaled peak computation"
272 msgstr "无法为无标度的峰计算读取采样数据"
274 #: audiosource.cc:387
275 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (a) \"%1\" (%2)"
278 #: audiosource.cc:463
279 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (b) \"%1\" (%2)"
282 #: audiosource.cc:587
284 "AudioSource[%1]: peak read - cannot read %2 samples at offset %3 of %4 (%5)"
287 #: audiosource.cc:667
288 msgid "%1: could not write read raw data for peak computation (%2)"
291 #: audiosource.cc:706
292 msgid "AudioSource: cannot open peakpath (c) \"%1\" (%2)"
295 #: audiosource.cc:773 audiosource.cc:886
296 msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
299 #: audiosource.cc:924
301 msgid "could not truncate peakfile %1 to %2 (error: %3)"
302 msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)"
305 msgid "no outputs available for auditioner - manual connection required"
309 msgid "Auditioning of non-audio regions not yet supported"
313 msgid "Cannot setup auditioner processing flow for %1 channels"
317 msgid "Automation node has no path property"
320 #: automatable.cc:101
321 msgid "cannot open %2 to load automation data (%3)"
324 #: automatable.cc:129
325 msgid "cannot load automation data from %2"
326 msgstr "无法从 %2 载入自动数据"
328 #: automation_list.cc:353
329 msgid "automation list: cannot load coordinates from XML, all points ignored"
332 #: automation_list.cc:399
334 "automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
337 #: automation_list.cc:405
339 "automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
342 #: automation_list.cc:421
344 "AutomationList: passed XML node called %1, not \"AutomationList\" - ignored"
348 msgid "Cannot create transport request signal pipe (%1)"
351 #: butler.cc:97 butler.cc:103
352 msgid "UI: cannot set O_NONBLOCK on butler request pipe (%1)"
356 msgid "Session: could not create butler thread"
360 msgid "poll on butler request pipe failed (%1)"
364 msgid "Error on butler thread request pipe: fd=%1 err=%2"
368 msgid "Error reading from butler request pipe"
372 msgid "Butler read ahead failure on dstream %1"
376 msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
379 #: control_protocol_manager.cc:134
380 msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
381 msgstr "控制协议名称 \"%1\" 没有描述符"
383 #: control_protocol_manager.cc:141
384 msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
385 msgstr "控制协议名称 \"%1\" 无法初始化"
387 #: control_protocol_manager.cc:201
388 msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
389 msgstr "实例强制性控制协议 %1"
391 #: control_protocol_manager.cc:222
393 msgid "looking for control protocols in %1\n"
394 msgstr "寻找控制协议, 在 %1\n"
396 #: control_protocol_manager.cc:247
397 msgid "Control protocol %1 not usable"
400 #: control_protocol_manager.cc:264
401 msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\"\n"
404 #: control_protocol_manager.cc:282
405 msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
408 #: control_protocol_manager.cc:290
409 msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
410 msgstr "控制协议管理器: 模块 \"%1\" 没有描述符函数"
413 msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
417 msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
421 msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
428 #: data_type.cc:28 session.cc:1640 session.cc:1643
440 #: delivery.cc:117 send.cc:61
445 msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
448 #: export_channel.cc:110
449 msgid "Could not get port for export channel \"%1\", dropping the channel"
450 msgstr "无法得到输出声道 \"%1\" 的端口, 丢弃此声道"
452 #: export_failed.cc:32
453 msgid "Export failed: %1"
456 #: export_filename.cc:118
457 msgid "Existing export folder for this session (%1) does not exist - ignored"
460 #: export_filename.cc:229
464 #: export_filename.cc:238
465 msgid "Invalid time format"
468 #: export_filename.cc:247
472 #: export_filename.cc:262
473 msgid "Invalid date format"
476 #: export_format_manager.cc:57
480 #: export_format_manager.cc:66
484 #: export_format_manager.cc:80
488 #: export_format_manager.cc:91
489 msgid "Something else"
492 #: export_format_manager.cc:110
496 #: export_format_manager.cc:111
497 msgid "Lossless (linear PCM)"
500 #: export_format_manager.cc:112
501 msgid "Lossy compression"
504 #: export_format_manager.cc:113
505 msgid "Lossless compression"
508 #: export_format_manager.cc:207 export_format_specification.cc:579
512 #: export_format_specification.cc:537
516 #: export_format_specification.cc:541
520 #: export_format_specification.cc:543
524 #: export_format_specification.cc:545
528 #: export_formats.cc:49
532 #: export_formats.cc:50
536 #: export_formats.cc:51
540 #: export_formats.cc:52 session.cc:4854 session.cc:4870
544 #: export_formats.cc:159
548 #: export_formats.cc:161
552 #: export_formats.cc:163
556 #: export_formats.cc:165
560 #: export_formats.cc:167
564 #: export_formats.cc:169
568 #: export_formats.cc:171
569 msgid "8bit unsigned"
572 #: export_formats.cc:173
573 msgid "Vorbis sample format"
576 #: export_formats.cc:175
577 msgid "No sample format"
580 #: export_handler.cc:335
581 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD marker file"
584 #: export_handler.cc:417 export_handler.cc:420
585 msgid "an error occured while writing a TOC/CUE file: %1"
588 #: export_handler.cc:642 export_handler.cc:700
589 msgid "Cannot convert %1 to Latin-1 text"
592 #: export_profile_manager.cc:93
593 msgid "Searching for export formats in %1"
596 #: export_profile_manager.cc:99
598 msgid "Unable to create export format directory %1: %2"
599 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
601 #: export_profile_manager.cc:257
603 msgid "Unable to remove export preset %1: %2"
606 #: export_profile_manager.cc:347
610 #: export_profile_manager.cc:600
612 msgid "Unable to rename export format %1 to %2: %3"
613 msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
615 #: export_profile_manager.cc:632
617 msgid "Unable to remove export profile %1: %2"
618 msgstr "无法备份状态文件%1 (%2)"
620 #: export_profile_manager.cc:649
625 #: export_profile_manager.cc:818
626 msgid "No timespan has been selected!"
629 #: export_profile_manager.cc:822
630 msgid "No channels have been selected!"
633 #: export_profile_manager.cc:826
634 msgid "Some channels are empty"
637 #: export_profile_manager.cc:859
638 msgid "No format selected!"
641 #: export_profile_manager.cc:861
642 msgid "All channels are empty!"
645 #: export_profile_manager.cc:863
646 msgid "One or more of the selected formats is not compatible with this system!"
649 #: export_profile_manager.cc:866
651 "%1 supports only %2 channels, but you have %3 channels in your channel "
655 #: file_source.cc:198 session_state.cc:2891
657 "there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
660 #: file_source.cc:207
661 msgid "cannot rename file source from %1 to %2 (%3)"
664 #: file_source.cc:250 file_source.cc:378
665 msgid "FileSource: search path not set"
666 msgstr "文件源: 没设置搜索路径"
668 #: file_source.cc:313 file_source.cc:448
669 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
672 #: file_source.cc:440
674 "FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
678 #: file_source.cc:494
679 msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
680 msgstr "文件源: 无法找到要求的文件 (%1): %2"
682 #: file_source.cc:501
683 msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
686 #: file_source.cc:535
688 "Programming error! %1 tried to rename a file over another file! It's safe to "
689 "continue working, but please report this to the developers."
692 #: file_source.cc:540
693 msgid "cannot rename file %1 to %2 (%3)"
694 msgstr "无法重命名文件 %1 到 %2 (%3)"
696 #: filesystem_paths.cc:73
698 msgid "Cannot create Configuration directory %1 - cannot run"
699 msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2"
701 #: filesystem_paths.cc:78
703 "Configuration directory %1 already exists and is not a directory/folder - "
707 #: filesystem_paths.cc:91
708 msgid "ARDOUR_DLL_PATH not set in environment - exiting\n"
711 #: filesystem_paths.cc:107
712 msgid "ARDOUR_CONFIG_PATH not set in environment - exiting\n"
715 #: filesystem_paths.cc:127
716 msgid "ARDOUR_DATA_PATH not set in environment - exiting\n"
720 msgid "filter: error creating name for new file based on %1"
724 msgid "filter: error creating new file %1 (%2)"
727 #: find_session.cc:51
728 msgid "Could not resolve path: %1 (%2)"
729 msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
731 #: find_session.cc:63
732 msgid "cannot check session path %1 (%2)"
733 msgstr "无法检查会话路径 %1 (%2)"
735 #: find_session.cc:89
736 msgid "cannot check statefile %1 (%2)"
739 #: find_session.cc:125
740 msgid "%1 is not a snapshot file"
743 #: find_session.cc:142
744 msgid "cannot determine current working directory (%1)"
747 #: find_session.cc:159
748 msgid "unknown file type for session %1"
752 msgid "Could not set system open files limit to \"unlimited\""
756 msgid "Could not set system open files limit to %1"
760 msgid "Your system is configured to limit %1 to only %2 open files"
764 msgid "Could not get system open files limit (%1)"
768 msgid "Loading configuration"
772 msgid "Could not find a source for %1 even though we are updating this file!"
776 msgid "Unable to create file %1 during import"
777 msgstr "在导入期间无法创建文件 %1"
780 msgid "Resampling %1 from %2kHz to %3kHz"
788 msgid "Track %1 of %2 contained no usable MIDI data"
792 msgid "MIDI file %1 was not readable (no reason available)"
796 msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
800 msgid "Import: error opening MIDI file"
801 msgstr "导入: 错误打开MIDI文件"
804 msgid "Loading MIDI file %1"
808 msgid "Failed to remove some files after failed/cancelled import operation"
811 #: instrument_info.cc:40 instrument_info.cc:61
816 #: instrument_info.cc:230
817 msgid "preset %1 (bank %2)"
820 #: internal_send.cc:278 internal_send.cc:279
821 msgid "%1 - cannot find any track/bus with the ID %2 to connect to"
825 msgid "IO: cannot disconnect port %1 from %2"
826 msgstr "IO: 无法失去从 %2 的连接端口 %1"
828 #: io.cc:343 io.cc:428
829 msgid "IO: cannot register input port %1"
830 msgstr "IO: 无法注册输入端口 %1"
832 #: io.cc:348 io.cc:433
833 msgid "IO: cannot register output port %1"
836 #: io.cc:591 io.cc:647
837 msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
838 msgstr "不正确的XML符号 \"%1\" 通过IO对象"
857 msgid "Unknown bundle \"%1\" listed for %2 of %3"
861 msgid "Bundle %1 was not available - \"%2\" used instead"
865 msgid "No %1 bundles available as a replacement"
869 msgid "%1: cannot create I/O ports"
870 msgstr "%1: 无法创建I/O端口"
872 #: io.cc:1017 io.cc:1121
873 msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
876 #: io.cc:1022 io.cc:1126
877 msgid "bad input string in XML node \"%1\""
881 msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
885 msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
903 #: io.cc:1534 session.cc:494 session.cc:523
907 #: io.cc:1536 session.cc:507 session.cc:537
911 #: io.cc:1536 session.cc:509 session.cc:539
915 #: io.cc:1538 io.cc:1544
920 #: ladspa_plugin.cc:87
921 msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
922 msgstr "LADSPA: 模块没有描述符函数."
924 #: ladspa_plugin.cc:92
925 msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
926 msgstr "LADSPA: 当发现插件时, 插件已经不见了."
928 #: ladspa_plugin.cc:99
929 msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
932 #: ladspa_plugin.cc:296
935 "illegal parameter number used with plugin \"%1\". This may indicate a change "
936 "in the plugin design, and presets may be invalid"
938 "插件\"%1\"使用非法参数数量. 这可能意味着插件的设计有所变动, 而且预设失效了."
940 #: ladspa_plugin.cc:373 ladspa_plugin.cc:418
941 msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
942 msgstr "坏的符号发送至 LadspaPlugin::set_state"
944 #: ladspa_plugin.cc:386 ladspa_plugin.cc:431
945 msgid "LADSPA: no ladspa port number"
946 msgstr "LADSPA: 没有 ladspa 端口数量"
948 #: ladspa_plugin.cc:392 ladspa_plugin.cc:437
949 msgid "LADSPA: no ladspa port data"
950 msgstr "LADSPA: 没有LADSPA端口数据"
952 #: ladspa_plugin.cc:707
953 msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
954 msgstr "LADSPA: 无法从 \"%1\" 载入模块"
956 #: ladspa_plugin.cc:817
957 msgid "Could not locate HOME. Preset not removed."
958 msgstr "无法定位HOME. 预设没被移除."
960 #: ladspa_plugin.cc:854 ladspa_plugin.cc:860
961 msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
962 msgstr "不能创建 %1. 预设没保存. (%2)"
964 #: ladspa_plugin.cc:867
965 msgid "Error saving presets file %1."
968 #: ladspa_plugin.cc:905
969 msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
970 msgstr "无法定位HOME. 预设没保存."
973 msgid "You cannot put a CD marker at this position"
974 msgstr "你不可以把CD标签放在这个位置"
977 msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
981 msgid "XML node for Location has no ID information"
985 msgid "XML node for Location has no name information"
989 msgid "XML node for Location has no start information"
993 msgid "XML node for Location has no end information"
997 msgid "XML node for Location has no flags information"
1001 msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
1005 msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
1008 #: location.cc:842 session.cc:4355 session_state.cc:1114
1013 msgid "could not load location from session file - ignored"
1016 #: location_importer.cc:61
1020 #: location_importer.cc:123
1024 #: location_importer.cc:125
1030 #: location_importer.cc:126
1036 #: location_importer.cc:146
1038 "The location is the Punch range. It will be imported as a normal range.\n"
1039 "You may rename the imported location:"
1042 #: location_importer.cc:157
1044 "The location is a Loop range. It will be imported as a normal range.\n"
1045 "You may rename the imported location:"
1048 #: location_importer.cc:168
1050 "A location with that name already exists.\n"
1051 "You may rename the imported location:"
1055 msgid "Session framerate adjusted from %1 to LTC's %2."
1059 msgid "Session and LTC framerate mismatch: LTC:%1 Session:%2."
1067 #: midi_diskstream.cc:167
1069 "%1: I/O configuration change %4 requested to use %2, but channel setup is %3"
1072 #: midi_diskstream.cc:219
1073 msgid "MidiDiskstream: Playlist \"%1\" isn't a midi playlist"
1076 #: midi_diskstream.cc:270
1077 msgid "MidiDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
1080 #: midi_diskstream.cc:685
1081 msgid "MidiDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
1084 #: midi_diskstream.cc:820
1085 msgid "MidiDiskstream %1: cannot write to disk"
1086 msgstr "MIDI磁盘流 %1: 无法写入硬盘"
1088 #: midi_diskstream.cc:854
1089 msgid "MidiDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
1092 #: midi_diskstream.cc:941
1093 msgid "%1: could not create region for complete midi file"
1096 #: midi_diskstream.cc:978
1097 msgid "MidiDiskstream: could not create region for captured midi!"
1100 #: midi_model.cc:634
1101 msgid "No NoteID found for note property change - ignored"
1104 #: midi_model.cc:906
1105 msgid "No SysExID found for sys-ex property change - ignored"
1108 #: midi_model.cc:2010
1112 #: midi_patch_manager.cc:126
1113 msgid "Duplicate MIDI device `%1' in `%2' ignored"
1116 #: midi_source.cc:125
1117 msgid "Missing parameter property on InterpolationStyle"
1120 #: midi_source.cc:132
1121 msgid "Missing style property on InterpolationStyle"
1124 #: midi_source.cc:144
1125 msgid "Missing parameter property on AutomationState"
1128 #: midi_source.cc:151
1129 msgid "Missing state property on AutomationState"
1132 #: midi_stretch.cc:85
1133 msgid "MIDI stretch created non-MIDI source"
1136 #: monitor_processor.cc:53
1140 #: monitor_processor.cc:54
1144 #: monitor_processor.cc:55
1145 msgid "monitor mono"
1148 #: monitor_processor.cc:58
1149 msgid "monitor dim level"
1152 #: monitor_processor.cc:62
1153 msgid "monitor solo boost level"
1156 #: monitor_processor.cc:512
1157 msgid "cut control %1"
1160 #: monitor_processor.cc:513
1164 #: monitor_processor.cc:514
1165 msgid "polarity control"
1168 #: monitor_processor.cc:515
1169 msgid "solo control"
1173 msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
1178 "Unknown rate/drop value %1 in incoming MTC stream, session values used "
1183 msgid "Session framerate adjusted from %1 TO: MTC's %2."
1187 msgid "Session and MTC framerate mismatch: MTC:%1 %2:%3."
1199 msgid "duplicate region"
1207 msgid "insert region"
1211 msgid "drag region brush"
1219 msgid "selection grab"
1227 msgid "fill selection"
1231 msgid "create region"
1239 msgid "fixed time region copy"
1243 msgid "Pannable given XML data for %1 - ignored"
1246 #: panner_manager.cc:76
1247 msgid "looking for panners in %1"
1250 #: panner_manager.cc:99
1251 msgid "Panner discovered: \"%1\" in %2"
1254 #: panner_manager.cc:116
1255 msgid "PannerManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
1258 #: panner_manager.cc:123
1259 msgid "PannerManager: module \"%1\" has no descriptor function."
1262 #: panner_manager.cc:186
1263 msgid "no panner discovered for in/out = %1/%2"
1266 #: panner_shell.cc:179
1267 msgid "Unknown panner plugin \"%1\" found in pan state - ignored"
1270 #: panner_shell.cc:185
1271 msgid "panner plugin node has no type information!"
1275 msgid "region state node has no ID, ignored"
1279 msgid "Playlist: cannot create region from XML"
1282 #: playlist_source.cc:99
1283 msgid "No playlist ID in PlaylistSource XML!"
1286 #: playlist_source.cc:118
1287 msgid "Could not construct playlist for PlaylistSource from session data!"
1290 #: plugin_insert.cc:599
1291 msgid "programming error: "
1294 #: plugin_insert.cc:908
1295 msgid "XML node describing plugin is missing the `type' field"
1298 #: plugin_insert.cc:923
1299 msgid "unknown plugin type %1 in plugin insert state"
1302 #: plugin_insert.cc:951
1303 msgid "Plugin has no unique ID field"
1306 #: plugin_insert.cc:960
1308 "Found a reference to a plugin (\"%1\") that is unknown.\n"
1309 "Perhaps it was removed or moved since it was last used."
1312 #: plugin_insert.cc:1076
1313 msgid "PluginInsert: Auto: no ladspa port number"
1316 #: plugin_insert.cc:1083
1317 msgid "PluginInsert: Auto: port id out of range"
1320 #: plugin_insert.cc:1119
1321 msgid "PluginInsert: automatable control %1 not found - ignored"
1324 #: plugin_manager.cc:161
1325 msgid "Discovering Plugins"
1328 #: plugin_manager.cc:335
1329 msgid "Could not parse rdf file: %1"
1330 msgstr "无法传递 rdf文件: %1"
1332 #: plugin_manager.cc:374
1333 msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
1334 msgstr "LADSPA: 无法载入模块 \"%1\" (%2)"
1336 #: plugin_manager.cc:381
1337 msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
1340 #: plugin_manager.cc:602
1342 "VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in %2 "
1346 #: plugin_manager.cc:709
1348 "linuxVST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used "
1349 "in %2 at this time"
1352 #: plugin_manager.cc:870
1353 msgid "unknown plugin status type \"%1\" - all entries ignored"
1356 #: plugin_manager.cc:887
1357 msgid "unknown plugin type \"%1\" - ignored"
1358 msgstr "位置插件类型 \"%1\" - 忽略之"
1361 msgid "get_connected_latency_range() called while disconnected from JACK"
1365 msgid "could not reregister %1"
1368 #: port_insert.cc:43
1372 #: port_insert.cc:198
1373 msgid "XML node describing port insert is missing the `type' field"
1376 #: port_insert.cc:203
1377 msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
1381 msgid "No %1 property flag in element %2"
1385 msgid "No child node with active property"
1388 #: rc_configuration.cc:93
1389 msgid "Loading system configuration file %1"
1390 msgstr "载入系统配置文件 %1"
1392 #: rc_configuration.cc:97
1393 msgid "%1: cannot read system configuration file \"%2\""
1394 msgstr "%1: 无法读取系统配置文件\"%2\""
1396 #: rc_configuration.cc:102
1397 msgid "%1: system configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1398 msgstr "%1: 系统配置文件 \"%2\" 载入不成功"
1400 #: rc_configuration.cc:106
1402 "Your system %1 configuration file is empty. This probably means that there "
1403 "was an error installing %1"
1406 #: rc_configuration.cc:121
1407 msgid "Loading user configuration file %1"
1408 msgstr "载入用户配置文件 %1"
1410 #: rc_configuration.cc:125
1411 msgid "%1: cannot read configuration file \"%2\""
1412 msgstr "%1: 无法读取配置文件 \"%2\""
1414 #: rc_configuration.cc:130
1415 msgid "%1: user configuration file \"%2\" not loaded successfully."
1416 msgstr "%1: 用户配置文件 \"%2\" 载入不成功"
1418 #: rc_configuration.cc:134
1419 msgid "your %1 configuration file is empty. This is not normal."
1422 #: rc_configuration.cc:151
1423 msgid "Config file %1 not saved"
1424 msgstr "配置文件 %1 没有保存"
1426 #: recent_sessions.cc:54
1427 msgid "cannot open recent session file %1 (%2)"
1428 msgstr "无法打开最近会话文件%1 (%2)"
1430 #: region_factory.cc:67 region_factory.cc:109 region_factory.cc:150
1431 #: region_factory.cc:192
1433 "programming error: RegionFactory::create() called with unknown Region type"
1436 #: region_factory.cc:554
1437 msgid "%1 compound-%2 (%3)"
1440 #: region_factory.cc:556
1441 msgid "%1 compound-%2.1 (%3)"
1444 #: region_factory.cc:618
1445 msgid "cannot create new name for region \"%1\""
1448 #: resampled_source.cc:98
1452 #: resampled_source.cc:128
1453 msgid "Import: src_new() failed : %1"
1454 msgstr "导入: src_new() 失败 : %1"
1460 #: route.cc:1100 route.cc:2550
1461 msgid "unknown Processor type \"%1\"; ignored"
1465 msgid "processor could not be created. Ignored."
1468 #: route.cc:1983 route.cc:2203
1469 msgid "Bad node sent to Route::set_state() [%1]"
1470 msgstr "损坏的符号发送至 Route::set_state() [%1]"
1473 msgid "Pannable state found for route (%1) without a panner!"
1476 #: route.cc:2106 route.cc:2110 route.cc:2317 route.cc:2321
1477 msgid "badly formed order key string in state file! [%1] ... ignored."
1480 #: route_group.cc:459
1481 msgid "You cannot subgroup MIDI tracks at this time"
1482 msgstr "此时你无法子分组MIDI声道"
1484 #: rb_effect.cc:233 rb_effect.cc:274
1485 msgid "tempoize: error reading data from %1 at %2 (wanted %3, got %4)"
1488 #: rb_effect.cc:303 rb_effect.cc:325
1489 msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
1502 msgid "programming error: send created using role %1"
1503 msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
1506 msgid "Set block size and sample rate"
1510 msgid "Using configuration"
1530 msgid "could not setup Click I/O"
1534 msgid "cannot setup Click I/O"
1538 msgid "Compute I/O Latencies"
1542 msgid "Set up standard connections"
1547 msgid "out %<PRIu32>"
1552 msgid "out %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1557 msgid "in %<PRIu32>"
1562 msgid "in %<PRIu32>+%<PRIu32>"
1566 msgid "Setup signal flow and plugins"
1570 msgid "Connect to engine"
1574 msgid "cannot connect master output %1 to %2"
1582 msgid "cannot connect control input %1 to %2"
1586 msgid "The preferred I/O for the monitor bus (%1) cannot be found"
1590 msgid "cannot connect control output %1 to %2"
1594 msgid "cannot create Auditioner: no auditioning of regions possible"
1598 msgid "Session: you can't use that location for auto punch (start <= end)"
1603 "You cannot use this location for auto-loop because it has zero or negative "
1608 msgid "feedback loop setup between %1 and %2"
1612 msgid "Session: could not create new midi track."
1615 #: session.cc:1875 session.cc:1878
1619 #: session.cc:1902 session.cc:1910 session.cc:1987 session.cc:1995
1620 msgid "cannot configure %1 in/%2 out configuration for new audio track"
1624 msgid "Session: could not create new audio track."
1627 #: session.cc:1965 session.cc:1968
1632 msgid "Session: could not create new audio route."
1635 #: session.cc:2077 session.cc:2087
1636 msgid "Session: UINT_MAX routes? impossible!"
1640 msgid "Session: cannot create track/bus from template description"
1644 msgid "Session: could not create new route from template"
1648 msgid "Adding new tracks/busses failed"
1652 msgid "FATAL ERROR! Could not find a suitable version of %1 for a rename"
1655 #: session.cc:3385 session.cc:3443
1656 msgid "There are already %1 recordings for %2, which I consider too many."
1660 msgid "send ID %1 appears to be in use already"
1664 msgid "aux send ID %1 appears to be in use already"
1668 msgid "return ID %1 appears to be in use already"
1672 msgid "insert ID %1 appears to be in use already"
1676 msgid "Cannot write a range where end <= start (e.g. %1 <= %2)"
1680 msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
1684 msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
1687 #: session_click.cc:161
1688 msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
1689 msgstr "无法打开click声音文件 %1 (%2)"
1691 #: session_click.cc:174
1692 msgid "cannot read data from click soundfile"
1695 #: session_command.cc:87
1696 msgid "Tried to reconstitute a MementoCommand with no contents, failing. id=%1"
1699 #: session_command.cc:148
1701 "could not reconstitute MementoCommand from XMLNode. object type = %1 id = %2"
1704 #: session_command.cc:177
1706 "could not reconstitute StatefulDiffCommand from XMLNode. object type = %1 id "
1710 #: session_directory.cc:59
1711 msgid "Cannot create Session directory at path %1 Error: %2"
1712 msgstr "无法创建会话目录在路径 %1 错误: %2"
1714 #: session_directory.cc:76
1715 msgid "Session subdirectory does not exist at path %1"
1716 msgstr "会话子目录不存在于路径 %1"
1718 #: session_events.cc:184
1719 msgid "Session: cannot have two events of type %1 at the same frame (%2)."
1722 #: session_export.cc:126
1723 msgid "%1: cannot seek to %2 for export"
1726 #: session_export.cc:183
1727 msgid "Export ended unexpectedly: %1"
1730 #: session_ltc.cc:220
1732 "LTC encoder: invalid framerate - LTC encoding is disabled for the remainder "
1736 #: session_midi.cc:427
1737 msgid "Session: could not send full MIDI time code"
1740 #: session_midi.cc:519
1741 msgid "Session: cannot send quarter-frame MTC message (%1)"
1744 #: session_playlists.cc:378 session_playlists.cc:397
1745 msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
1746 msgstr "会话: 无法从XML描述符创建播放列表."
1748 #: session_process.cc:135
1749 msgid "Session: error in no roll for %1"
1752 #: session_process.cc:1160
1753 msgid "Programming error: illegal event type in process_event (%1)"
1756 #: session_state.cc:139
1758 msgid "Could not use path %1 (%2)"
1759 msgstr "无法使用路径 %1 (%s)"
1761 #: session_state.cc:267
1762 msgid "solo cut control (dB)"
1765 #: session_state.cc:360
1766 msgid "Reset Remote Controls"
1769 #: session_state.cc:385
1770 msgid "Session loading complete"
1773 #: session_state.cc:452
1774 msgid "Session: cannot create session peakfile folder \"%1\" (%2)"
1775 msgstr "会话: 无法创建会话峰文件的文件夹 \"%1\" (%2)"
1777 #: session_state.cc:459
1778 msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
1781 #: session_state.cc:466
1782 msgid "Session: cannot create session midi dir \"%1\" (%2)"
1785 #: session_state.cc:473
1786 msgid "Session: cannot create session dead sounds folder \"%1\" (%2)"
1789 #: session_state.cc:480
1790 msgid "Session: cannot create session export folder \"%1\" (%2)"
1791 msgstr "会话: 无法创建会话导出文件夹 \"%1\" (%2)"
1793 #: session_state.cc:487
1794 msgid "Session: cannot create session analysis folder \"%1\" (%2)"
1795 msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
1797 #: session_state.cc:494
1798 msgid "Session: cannot create session plugins folder \"%1\" (%2)"
1799 msgstr "会话: 无法创建会话插件文件夹 \"%1\" (%2)"
1801 #: session_state.cc:501
1803 msgid "Session: cannot create session externals folder \"%1\" (%2)"
1804 msgstr "会话: 无法创建会话分析文件夹 \"%1\" (%2)"
1806 #: session_state.cc:515
1807 msgid "Session: cannot create session folder \"%1\" (%2)"
1808 msgstr "会话: 无法创建会话文件夹 \"%1\" (%2)"
1810 #: session_state.cc:548
1812 msgid "Could not open %1 for writing session template"
1813 msgstr "无法打开 %1 用于写入混音模板"
1815 #: session_state.cc:554
1817 msgid "Could not open session template %1 for reading"
1818 msgstr "无法打开混音模板 %1 用于读取"
1820 #: session_state.cc:573
1824 #: session_state.cc:636
1826 msgid "Could not remove pending capture state at path \"%1\" (%2)"
1827 msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
1829 #: session_state.cc:660
1830 msgid "could not rename snapshot %1 to %2 (%3)"
1831 msgstr "无法重命名快照 %1 到 %2 (%3)"
1833 #: session_state.cc:688
1835 msgid "Could not remove session file at path \"%1\" (%2)"
1836 msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
1838 #: session_state.cc:761
1840 "the %1 audio engine is not connected and state saving would lose all I/O "
1841 "connections. Session not saved"
1844 #: session_state.cc:812
1845 msgid "state could not be saved to %1"
1848 #: session_state.cc:814 session_state.cc:825
1850 msgid "Could not remove temporary session file at path \"%1\" (%2)"
1851 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
1853 #: session_state.cc:822
1854 msgid "could not rename temporary session file %1 to %2"
1857 #: session_state.cc:890
1858 msgid "%1: session file \"%2\" doesn't exist!"
1861 #: session_state.cc:902
1863 msgid "Could not understand session file %1"
1864 msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
1866 #: session_state.cc:911
1867 msgid "Session file %1 is not a session"
1868 msgstr "会话文件 %1 不是一个会话"
1870 #: session_state.cc:1208
1871 msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
1874 #: session_state.cc:1257
1875 msgid "Session: XML state has no options section"
1878 #: session_state.cc:1262
1879 msgid "Session: XML state has no metadata section"
1882 #: session_state.cc:1273
1883 msgid "Session: XML state has no sources section"
1886 #: session_state.cc:1280
1887 msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
1890 #: session_state.cc:1287
1891 msgid "Session: XML state has no locations section"
1894 #: session_state.cc:1313
1895 msgid "Session: XML state has no Regions section"
1898 #: session_state.cc:1320
1899 msgid "Session: XML state has no playlists section"
1902 #: session_state.cc:1340
1903 msgid "Session: XML state has no bundles section"
1906 #: session_state.cc:1352
1907 msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
1910 #: session_state.cc:1360
1911 msgid "Session: XML state has no routes section"
1914 #: session_state.cc:1372
1915 msgid "Session: XML state has no route groups section"
1918 #: session_state.cc:1381
1919 msgid "Session: XML state has no edit groups section"
1922 #: session_state.cc:1388
1923 msgid "Session: XML state has no mix groups section"
1926 #: session_state.cc:1396
1927 msgid "Session: XML state has no click section"
1930 #: session_state.cc:1444
1931 msgid "Session: cannot create Route from XML description."
1934 #: session_state.cc:1448
1935 msgid "Loaded track/bus %1"
1938 #: session_state.cc:1546
1939 msgid "Could not find diskstream for route"
1942 #: session_state.cc:1600
1943 msgid "Session: cannot create Region from XML description."
1946 #: session_state.cc:1604
1947 msgid "Can not load state for region '%1'"
1950 #: session_state.cc:1640
1951 msgid "Regions in compound description not found (ID's %1 and %2): ignored"
1954 #: session_state.cc:1668
1955 msgid "Nested source has no ID info in session file! (ignored)"
1958 #: session_state.cc:1680
1959 msgid "Cannot reconstruct nested source for region %1"
1962 #: session_state.cc:1742
1963 msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
1966 #: session_state.cc:1750 session_state.cc:1771 session_state.cc:1791
1968 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
1971 #: session_state.cc:1756 session_state.cc:1777 session_state.cc:1797
1973 "Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id ="
1977 #: session_state.cc:1820
1979 "Session: XMLNode describing an AudioRegion is missing some master sources; "
1983 #: session_state.cc:1854
1984 msgid "Session: XMLNode describing a MidiRegion is incomplete (no source)"
1987 #: session_state.cc:1862
1989 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references an unknown source id =%1"
1992 #: session_state.cc:1868
1994 "Session: XMLNode describing a MidiRegion references a non-midi source id =%1"
1997 #: session_state.cc:1936
1999 "cannot create new file from region name \"%1\" with ident = \"%2\": too many "
2000 "existing files with similar names"
2003 #: session_state.cc:1959
2004 msgid "Session: cannot create Source from XML description."
2007 #: session_state.cc:1993
2008 msgid "A sound file is missing. It will be replaced by silence."
2011 #: session_state.cc:2016
2012 msgid "Found a sound file that cannot be used by %1. Talk to the progammers."
2015 #: session_state.cc:2033
2017 msgid "Could not create templates directory \"%1\" (%2)"
2018 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
2020 #: session_state.cc:2046
2021 msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
2024 #: session_state.cc:2052
2026 msgid "Could not create directory for Session template\"%1\" (%2)"
2027 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
2029 #: session_state.cc:2062
2030 msgid "template not saved"
2033 #: session_state.cc:2072
2035 msgid "Could not create directory for Session template plugin state\"%1\" (%2)"
2036 msgstr "无法创建混音模板目录 \"%1\" (%2)"
2038 #: session_state.cc:2267
2039 msgid "Unknown node \"%1\" found in Bundles list from session file"
2042 #: session_state.cc:2809 session_state.cc:2815
2043 msgid "Cannot expand path %1 (%2)"
2044 msgstr "无法扩展路径 %1 (%2)"
2046 #: session_state.cc:2868
2047 msgid "Session: cannot create dead file folder \"%1\" (%2)"
2050 #: session_state.cc:2907
2051 msgid "cannot rename unused file source from %1 to %2 (%3)"
2054 #: session_state.cc:2925
2055 msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
2058 #: session_state.cc:3227
2059 msgid "could not backup old history file, current history not saved"
2062 #: session_state.cc:3240
2063 msgid "history could not be saved to %1"
2064 msgstr "历史无法被保存到 %1"
2066 #: session_state.cc:3243
2068 msgid "Could not remove history file at path \"%1\" (%2)"
2069 msgstr "无法解决路径: %1 (%2)"
2071 #: session_state.cc:3247
2072 msgid "could not restore history file from backup %1 (%2)"
2075 #: session_state.cc:3272
2076 msgid "%1: no history file \"%2\" for this session."
2079 #: session_state.cc:3278
2080 msgid "Could not understand session history file \"%1\""
2081 msgstr "无法理解会话历史文件 \"%1\""
2083 #: session_state.cc:3320
2084 msgid "Failed to downcast MidiSource for NoteDiffCommand"
2087 #: session_state.cc:3331
2088 msgid "Failed to downcast MidiSource for SysExDiffCommand"
2091 #: session_state.cc:3342
2092 msgid "Failed to downcast MidiSource for PatchChangeDiffCommand"
2095 #: session_state.cc:3350
2096 msgid "Couldn't figure out how to make a Command out of a %1 XMLNode."
2099 #: session_state.cc:3602
2100 msgid "Session: unknown diskstream type in XML"
2103 #: session_state.cc:3607
2104 msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
2107 #: session_time.cc:215
2108 msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
2111 #: session_transport.cc:168
2112 msgid "Cannot loop - no loop range defined"
2115 #: session_transport.cc:727
2117 "Seamless looping cannot be supported while %1 is using JACK transport.\n"
2118 "Recommend changing the configured options"
2121 #: session_transport.cc:1092
2123 "Global varispeed cannot be supported while %1 is connected to JACK transport "
2127 #: smf_source.cc:252
2128 msgid "Unable to read event prefix, corrupt MIDI ring"
2131 #: smf_source.cc:265
2132 msgid "Event has time and size but no body, corrupt MIDI ring"
2135 #: smf_source.cc:271
2136 msgid "Event time is before MIDI source position"
2139 #: smf_source.cc:306 smf_source.cc:345
2140 msgid "Skipping event with unordered time %1"
2143 #: smf_source.cc:410
2144 msgid "cannot open MIDI file %1 for write"
2145 msgstr "无法打开MIDI文件 %1 用于写入"
2147 #: sndfile_helpers.cc:32
2151 #: sndfile_helpers.cc:33
2155 #: sndfile_helpers.cc:34
2159 #: sndfile_helpers.cc:35
2160 msgid "W64 (64 bit WAV)"
2163 #: sndfile_helpers.cc:36
2167 #: sndfile_helpers.cc:37
2171 #: sndfile_helpers.cc:38
2172 msgid "raw (no header)"
2175 #: sndfile_helpers.cc:43
2179 #: sndfile_helpers.cc:44
2183 #: sndfile_helpers.cc:45
2187 #: sndfile_helpers.cc:46
2191 #: sndfile_helpers.cc:47
2195 #: sndfile_helpers.cc:48
2199 #: sndfile_helpers.cc:49
2203 #: sndfile_helpers.cc:64
2204 msgid "Signed 16 bit PCM"
2207 #: sndfile_helpers.cc:65
2208 msgid "Signed 24 bit PCM"
2211 #: sndfile_helpers.cc:66
2212 msgid "Signed 32 bit PCM"
2215 #: sndfile_helpers.cc:67
2216 msgid "Signed 8 bit PCM"
2219 #: sndfile_helpers.cc:68
2220 msgid "32 bit float"
2223 #: sndfile_helpers.cc:81
2224 msgid "Little-endian (Intel)"
2227 #: sndfile_helpers.cc:82
2228 msgid "Big-endian (PowerPC)"
2231 #: sndfilesource.cc:201
2232 msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
2235 #: sndfilesource.cc:209
2237 "SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
2241 #: sndfilesource.cc:255 sndfilesource.cc:571 sndfilesource.cc:595
2243 "cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
2247 #: sndfilesource.cc:302
2248 msgid "could not allocate file %1 for reading."
2249 msgstr "无法分配文件 %1 用于读入"
2251 #: sndfilesource.cc:337
2252 msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
2255 #: sndfilesource.cc:347
2257 "SndFileSource: @ %1 could not read %2 within %3 (%4) (len = %5, ret was %6)"
2260 #: sndfilesource.cc:391 sndfilesource.cc:420
2261 msgid "attempt to write a non-writable audio file source (%1)"
2264 #: sndfilesource.cc:396 utils.cc:497 utils.cc:521 utils.cc:535 utils.cc:554
2265 msgid "programming error: %1 %2"
2266 msgstr "程序错误: %1 %2"
2268 #: sndfilesource.cc:523
2269 msgid "attempt to flush a non-writable audio file source (%1)"
2272 #: sndfilesource.cc:528
2273 msgid "attempt to flush an un-opened audio file source (%1)"
2276 #: sndfilesource.cc:534
2277 msgid "could not allocate file %1 to write header"
2280 #: sndfilesource.cc:548
2282 "attempt to store broadcast info in a non-writable audio file source (%1)"
2285 #: sndfilesource.cc:553
2286 msgid "attempt to set BWF info for an un-opened audio file source (%1)"
2289 #: sndfilesource.cc:614
2290 msgid "%1: cannot seek to %2 (libsndfile error: %3)"
2293 #: sndfilesource.cc:727
2294 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
2297 #: sndfilesource.cc:740 sndfilesource.cc:790 sndfilesource.cc:797
2298 msgid "SndFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
2301 #: sndfilesource.cc:820
2303 "Filesource: start time is already set for existing file (%1): Cannot change "
2308 msgid "Speaker information is missing azimuth - speaker ignored"
2312 msgid "Speaker information is missing elevation - speaker ignored"
2316 msgid "Speaker information is missing distance - speaker ignored"
2319 #: tape_file_matcher.cc:46
2320 msgid "Cannot compile tape track regexp for use (%1)"
2324 msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
2328 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
2332 msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
2336 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
2340 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2344 msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
2348 msgid "TempoSection XML node has an illegal \"bar-offset\" value"
2352 msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
2356 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
2361 "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar\" "
2367 "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" or \"divisions-per-bar"
2372 msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
2376 msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
2380 msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
2385 "Meter changes can only be positioned on the first beat of a bar. Moving from "
2390 msgid "no tempo sections defined in tempo map - cannot change tempo @ %1"
2393 #: tempo.cc:679 tempo.cc:695
2394 msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
2397 #: tempo.cc:809 tempo.cc:1782
2398 msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
2402 msgid "tempo map asked for BBT time at frame %1\n"
2406 msgid "tempo map asked for frame time at bar < 1 (%1)\n"
2409 #: tempo.cc:1597 tempo.cc:1611
2410 msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
2414 msgid "Multiple meter definitions found at %1"
2418 msgid "Multiple tempo definitions found at %1"
2421 #: tempo_map_importer.cc:52
2425 #: tempo_map_importer.cc:60
2429 #: tempo_map_importer.cc:80
2430 msgid "Tempo marks: "
2433 #: tempo_map_importer.cc:80
2441 #: tempo_map_importer.cc:89
2443 "This will replace the current tempo map!\n"
2444 "Are you sure you want to do this?"
2447 #: user_bundle.cc:47
2448 msgid "Node for Bundle has no \"name\" property"
2449 msgstr "绑定的符号没有名称属性"
2451 #: user_bundle.cc:59 user_bundle.cc:80
2453 msgid "Unknown node \"%s\" in Bundle"
2456 #: user_bundle.cc:64
2457 msgid "Node for Channel has no \"name\" property"
2458 msgstr "声道的符号没有名称属性"
2460 #: user_bundle.cc:70
2461 msgid "Node for Channel has no \"type\" property"
2462 msgstr "声道的符号没有类型属性"
2464 #: user_bundle.cc:85
2465 msgid "Node for Port has no \"name\" property"
2466 msgstr "端口的符号没有名称属性"
2468 #: utils.cc:358 utils.cc:382
2472 #: utils.cc:360 utils.cc:375
2476 #: utils.cc:362 utils.cc:378
2481 msgid "programming error: unknown edit mode string \"%1\""
2482 msgstr "程序错误: 无法识别编辑模式字符串 \"%1\""
2484 #: utils.cc:389 utils.cc:418
2485 msgid "MIDI Timecode"
2488 #: utils.cc:389 utils.cc:416
2492 #: utils.cc:393 utils.cc:425
2496 #: utils.cc:397 utils.cc:412 utils.cc:432
2501 msgid "programming error: unknown sync source string \"%1\""
2502 msgstr "程序错误: 无法识别同步源字符串 \"%1\""
2515 msgid "programming error: unknown native header format: %1"
2519 msgid "cannot open directory %1 (%2)"
2520 msgstr "无法打开目录 %1 (%2)"
2525 #~ msgid "Could not understand ardour file %1"
2526 #~ msgstr "无法理解ardour文件 %1"
2528 #~ msgid "control protocol XML node has no name property. Ignored."
2529 #~ msgstr "控制协议XML符号没有名称属性. 忽略之"
2531 #~ msgid "control protocol \"%1\" is not known. Ignored"
2532 #~ msgstr "控制协议 \"%1\" 未知. 忽略之"
2534 #~ msgid "Crossfade: no \"in\" region in state"
2535 #~ msgstr "淡入淡出: 没有 \"入\" 区域"
2537 #~ msgid "old-style crossfade information - no position information"
2538 #~ msgstr "旧样式淡入淡出信息 - 没有位置信息"
2540 #~ msgid "Preset file %1 exists; not overwriting"
2541 #~ msgstr "预设文件 %1 已存在; 不覆盖"
2543 #~ msgid "Cannot open preset file %1 (%2)"
2544 #~ msgstr "无法打开预设文件 %1 (%2)"
2546 #~ msgid "AudioUnit Outputs"
2549 #~ msgid "AudioUnit Effects"
2552 #~ msgid "AudioUnit (Unknown)"
2553 #~ msgstr "音频单元(未知)"
2555 #~ msgid "Checking AudioUnit: %1"
2556 #~ msgstr "检查音频单元 %1"
2559 #~ "%1: could not find configuration file (ardour.rc), canvas will look "
2561 #~ msgstr "%1: 无法找到配置文件(ardour.rc), 话不看起来会破破的."
2563 #~ msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
2564 #~ msgstr "VST: 无法从 %1 载入模块"
2566 #~ msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
2567 #~ msgstr "您要求Ardour不要使用任何VST插件"
2569 #~ msgid "Preset %1"
2572 #~ msgid "Template \"%1\" already exists - template not renamed"
2573 #~ msgstr "模板 \"%1\" 已存在 - 模板没被重命名"
2578 #~ msgid "Unable to create a backup copy of file %1 (%2)"
2579 #~ msgstr "无法创建 %1 (%2) 的备份文件"
2581 #~ msgid "CoreAudioSource: cannot open file \"%1\" for %2"
2582 #~ msgstr "核心音频源: 无法打开文件 \"%1\" 用于 %2"
2584 #~ msgid "path (%1) is ambiguous"
2585 #~ msgstr "路径 (%1) 有歧义"
2587 #~ msgid "LXVST: cannot load module from \"%1\""
2588 #~ msgstr "LXVST: 无法从 \"%1\" 载入载入模块"