-#~ msgid ""
-#~ "<b>Welcome to this BETA release of Ardour %1</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour %1 has been released for Linux but because of the lack of "
-#~ "testers,\n"
-#~ "it is still at the beta stage on OS X. So, a few guidelines:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) Please do <b>NOT</b> use this software with the expectation that it is "
-#~ "stable or reliable\n"
-#~ " though it may be so, depending on your workflow.\n"
-#~ "2) <b>Please do NOT use the forums at ardour.org to report issues</b>.\n"
-#~ "3) Please <b>DO</b> use the bugtracker at http://tracker.ardour.org/ to "
-#~ "report issues\n"
-#~ " making sure to note the product version number as %1-beta.\n"
-#~ "4) Please <b>DO</b> use the ardour-users mailing list to discuss ideas "
-#~ "and pass on comments.\n"
-#~ "5) Please <b>DO</b> join us on IRC for real time discussions about "
-#~ "ardour3. You\n"
-#~ " can get there directly from Ardour via the Help->Chat menu option.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Full information on all the above can be found on the support page at\n"
-#~ "\n"
-#~ " http://ardour.org/support\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Willkommen zu diesem BETA-Release von Ardour %1</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ardour %1 für Linux ist veröffentlicht worden, aufgrund des Mangels an "
-#~ "Testern \n"
-#~ "ist es für OS X jedoch immer noch im Beta-Stadium. Daher ein paar "
-#~ "Richtlinien:\n"
-#~ "\n"
-#~ "1) Bitte verwenden Sie diese Software <b>NICHT</b> mit der Erwartung, sie "
-#~ "wäre stabil\n"
-#~ " oder zuverlässig, auch wenn sie das je nach Ihrem Workflow sein mag.\n"
-#~ "2) <b>Bitte verwenden Sie NICHT die Foren von ardour.org, um Probleme zu "
-#~ "melden</b>.\n"
-#~ "3) Bitte <b>VERWENDEN</b> Sie den Bugtracker http://tracker.ardour.org/ "
-#~ "um Probleme\n"
-#~ " zu melden. Geben Sie dabei Die Versionsnummer 3.0-beta an.\n"
-#~ "4) Bitte <b>VERWENDEN</b> Sie die ardour-users Mailingliste (auf "
-#~ "Englisch), um Ideen\n"
-#~ " zu diskutieren und Kommentare zur Software abzugeben.\n"
-#~ "5) Bitte <b>BESUCHEN</b> Sie uns in unserem IRC-Kanal, um in Echtzeit "
-#~ "über Ardour3\n"
-#~ " zu diskutieren (auch auf Englisch). Sie können direkt aus Ardour über "
-#~ "Hilfe -> Chat\n"
-#~ " dorthin gelangen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ausführliche Information befinden sich auf der Supportseite\n"
-#~ "\n"
-#~ " http://ardour.org/support\n"
-
-#~ msgid "This is a BETA RELEASE"
-#~ msgstr "Dies ist ein BETA RELEASE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not connect to the Video Server. Start it or configure its access "
-#~ "URL in Edit -> Preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "Es konnte keine Verbindung zum Video-Server hergestellt werden.Sie müssen "
-#~ "ihn vorher starten oder die Adresse in Bearbeiten -> Globale "
-#~ "Einstellungen anpassen"
-
-#~ msgid "MIDI System"
-#~ msgstr "MIDI System"
-
-#~ msgid "%u samples"
-#~ msgstr "%u Samples"