libraries['ardour'],
libraries['ardour_cp'],
libraries['gtkmm2ext'],
-# libraries['flowcanvas'],
libraries['midi++2'],
libraries['pbd3'],
libraries['gtkmm2'],
connection_editor.cc
""")
+
gtkardour_files=Split("""
about.cc
actions.cc
waveview.cc
""")
+
fft_analysis_files=Split("""
analysis_window.cc
fft_graph.cc
using namespace std;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
#ifdef WITH_PAYMENT_OPTIONS
using namespace Gtk;
using namespace Glib;
using namespace sigc;
+using namespace PBD;
vector<RefPtr<Gtk::Action> > ActionManager::session_sensitive_actions;
vector<RefPtr<Gtk::Action> > ActionManager::region_list_selection_sensitive_actions;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace sigc;
using namespace std;
+using namespace PBD;
static const char* channel_setup_names[] = {
"Mono",
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
AnalysisWindow::AnalysisWindow()
: ArdourDialog(_("analysis window")),
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace Gtk;
using namespace sigc;
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace Gtk;
using namespace Glib;
using namespace sigc;
using namespace Gtk;
+using namespace PBD;
namespace ARDOUR {
class Session;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Glib;
using namespace Gtk;
using namespace Gtkmm2ext;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Gtkmm2ext;
#include "mixer_ui.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
int
ARDOUR_UI::create_mixer ()
using namespace Gtk;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
void
ARDOUR_UI::setup_config_options ()
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
using namespace Gtk;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace LADSPA;
using namespace Gtk;
using namespace Editing;
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
AutomationGainLine::AutomationGainLine (const string & name, Session& s, TimeAxisView& tv, ArdourCanvas::Group& parent, Curve& c)
using namespace std;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Editing;
using namespace Gnome; // for Canvas
#include <ardour/session.h>
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
AutomationPanLine::AutomationPanLine (const string & name, Session& s, TimeAxisView& tv, ArdourCanvas::Group& parent, Curve& c)
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Editing;
using namespace std;
using namespace Gtk;
+using namespace PBD;
/* the global color map */
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace sigc;
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace sigc;
using namespace Editing;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Editing;
using namespace Gnome;
using namespace Canvas;
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
int
curvetest (string filename)
using namespace std;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Glib;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace std;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Editing;
void
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
using namespace Gtk;
using namespace Editing;
#include "selection.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
void
Editor::set_route_loop_selection ()
using namespace std;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Glib;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
bool
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
Editor::Cursor::Cursor (Editor& ed, const string& color, bool (Editor::*callbck)(GdkEvent*,ArdourCanvas::Item*))
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
void
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
void
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
void
Editor::hscrollbar_allocate (Gtk::Allocation &alloc)
#include "public_editor.h"
using namespace Gtk;
+using namespace PBD;
/* <CMT Additions file="editor.cc"> */
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
void
using namespace std;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
void
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
using namespace Gtk;
using namespace Editing;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
using namespace Gtk;
using namespace Editing;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Glib;
using namespace Editing;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
void
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Editing;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace std;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace Editing;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
using namespace Gtk;
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
using namespace Gtk;
using namespace Gtk;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace std;
ExportRangeMarkersDialog::ExportRangeMarkersDialog (PublicEditor& editor)
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
GainAutomationTimeAxisView::GainAutomationTimeAxisView (Session& s, Route& r, PublicEditor& e, TimeAxisView& parent, ArdourCanvas::Canvas& canvas, const string & n, ARDOUR::Curve& c)
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace Gtk;
using namespace sigc;
using namespace ardourvis ;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
ImageFrameSocketHandler* ImageFrameSocketHandler::_instance = 0 ;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
using namespace Gtk;
using namespace Glib;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtkmm2ext;
IOSelectorWindow::IOSelectorWindow (Session& sess, IO& ior, bool input, bool can_cancel)
#include "i18n.h"
+using namespace PBD;
+
#define KBD_DEBUG 1
bool debug_keyboard = false;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace Gtk;
using namespace GTK_ARDOUR;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
TextReceiver text_receiver ("ardour");
return true;
}
+#ifdef VST_SUPPORT
+/* this is called from the entry point of a wine-compiled
+ executable that is linked against gtk2_ardour built
+ as a shared library.
+*/
+extern "C" {
+int ardour_main (int argc, char *argv[])
+#else
+int main (int argc, char *argv[])
+#endif
-int
-main (int argc, char *argv[])
{
ARDOUR::AudioEngine *engine;
vector<Glib::ustring> null_file_list;
ARDOUR::cleanup ();
shutdown (0);
- /* just another commit forcing change */
+ return 0;
}
+#ifdef VST_SUPPORT
+} // end of extern C block
+#endif
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
using namespace Gtk;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace sigc;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Gtkmm2ext;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Glib;
using namespace Gtkmm2ext;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Editing;
using namespace Gtkmm2ext;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
PanAutomationTimeAxisView::PanAutomationTimeAxisView (Session& s, Route& r, PublicEditor& e, TimeAxisView& parent, Canvas& canvas, std::string n)
using namespace Gtk;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
Panner2d::Target::Target (float xa, float ya, const char *txt)
: x (xa), y (ya), text (txt ? strdup (txt) : 0)
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace Gtk;
using namespace sigc;
using namespace sigc;
using namespace Gtk;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
PlaylistSelector::PlaylistSelector ()
: ArdourDialog ("playlist selector")
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
PluginSelector::PluginSelector (PluginManager *mgr)
added_list.get_selection()->signal_changed().connect (mem_fun(*this, &PluginSelector::added_list_selection_changed));
input_refiller ();
+ vst_refiller ();
}
void
{
manager->refresh ();
input_refiller ();
+ vst_refiller ();
}
#ifdef VST_SUPPORT
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace Gtk;
using namespace sigc;
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-11 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Karsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: about.cc:119
+#: about.cc:120
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:120
+#: about.cc:121
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "bestmöglich"
-#: about.cc:121
+#: about.cc:122
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:122
+#: about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:123
+#: about.cc:124
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:125
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:126
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:127
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:128
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:129
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:130
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:131
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:132
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:133
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:134
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:135
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:136
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:137
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:138
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:139
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:140
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:141
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"%1\n"
"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
msgstr ""
-#: actions.cc:260
+#: actions.cc:261
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:62
#, fuzzy
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "Ardour: Editor"
#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72
+#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
msgid "Tracks"
msgstr "Spuren"
#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69
+#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
msgid "Busses"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832
+#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: add_route_dialog.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:114
#, fuzzy
msgid "Name (template)"
msgstr "Name für Mixer-Voreinstellung"
-#: add_route_dialog.cc:119
+#: add_route_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Importieren Abbrechen"
-#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551
+#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
msgid "Normal"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:178
+#: add_route_dialog.cc:179
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Anfang"
-#: add_route_dialog.cc:195
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:197
+#: add_route_dialog.cc:198
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Stop"
msgid "SOLO"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:207
-msgid ""
-"You cannot record-enable\n"
-"track %1\n"
-"because it has no input connections.\n"
-"You would be wasting space recording silence."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:236
-msgid "no vertical meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:243
-msgid "no horizontal meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:410
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "quit"
msgstr "Verlassen"
-#: ardour_ui.cc:419
+#: ardour_ui.cc:384
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:438
+#: ardour_ui.cc:403
msgid "ardour: save session?"
msgstr "Ardour: Sitzung speichern?"
-#: ardour_ui.cc:445
+#: ardour_ui.cc:410
msgid "Don't %1"
msgstr "Ohne %1"
-#: ardour_ui.cc:447
+#: ardour_ui.cc:412
msgid "Just %1"
msgstr "Nur %1"
-#: ardour_ui.cc:449
+#: ardour_ui.cc:414
msgid "Save and %1"
msgstr "Speichern und %1"
-#: ardour_ui.cc:461
+#: ardour_ui.cc:426
#, fuzzy
msgid "session"
msgstr "Sitzung"
-#: ardour_ui.cc:463
+#: ardour_ui.cc:428
#, fuzzy
msgid "snapshot"
msgstr "Schnappschuß"
-#: ardour_ui.cc:465
+#: ardour_ui.cc:430
#, fuzzy
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"\n"
"Was wollen Sie machen?"
-#: ardour_ui.cc:479
+#: ardour_ui.cc:444
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:538
+#: ardour_ui.cc:503
#, fuzzy, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "Trennen"
-#: ardour_ui.cc:545
+#: ardour_ui.cc:510
#, c-format
msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:549
+#: ardour_ui.cc:514
#, c-format
msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:562
+#: ardour_ui.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "DSP Load: %.1f%%"
msgstr "Auslastung der CPU: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:572
+#: ardour_ui.cc:537
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:599
+#: ardour_ui.cc:564
msgid "space: 24hrs+"
msgstr "Platz: >24 Stunden"
-#: ardour_ui.cc:629
+#: ardour_ui.cc:594
#, c-format
msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "Platz: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:668
+#: ardour_ui.cc:633
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89
+#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sitzung"
#. ardour sessions are folders
-#: ardour_ui.cc:867
+#: ardour_ui.cc:834
#, fuzzy
msgid "open session"
msgstr "Sitzung"
-#: ardour_ui.cc:873
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid "Ardour sessions"
msgstr "Ardour: Neue Sitzung"
-#: ardour_ui.cc:906
+#: ardour_ui.cc:873
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "Geduld ist eine Tugend.\n"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:882
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Sie können erst eine Spur hinzufügen, wenn eine Sitzung geladen wurde."
-#: ardour_ui.cc:922
+#: ardour_ui.cc:889
msgid "could not create new audio track"
msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen."
-#: ardour_ui.cc:926
+#: ardour_ui.cc:893
msgid "could not create new audio bus"
msgstr "Konnte neuen Audiokanal nicht erstellen."
-#: ardour_ui.cc:945
+#: ardour_ui.cc:912
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1298
+#: ardour_ui.cc:1265
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"schnell genug war. Sie sollten die Sitzung\n"
"speichern und JACK sowie Ardour neu starten."
-#: ardour_ui.cc:1315
+#: ardour_ui.cc:1282
msgid "Unable to create all required ports"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1323
+#: ardour_ui.cc:1290
#, fuzzy
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "An den Anfang der Sitzung springen"
-#: ardour_ui.cc:1459
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "No Stream"
msgstr "Kein Datenstrom"
-#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505
+#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183
-#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174
-#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634
+#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: ardour_ui.cc:1538
+#: ardour_ui.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Name für Schnappschuß"
-#: ardour_ui.cc:1684
+#: ardour_ui.cc:1651
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Name für Mixer-Voreinstellung"
-#: ardour_ui.cc:1685
+#: ardour_ui.cc:1652
#, fuzzy
msgid "-template"
msgstr "Voreinstellung"
-#: ardour_ui.cc:1836
+#: ardour_ui.cc:1809
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904
+#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
#, fuzzy
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Sitzung \"%1\" konnte nicht geladen werden."
-#: ardour_ui.cc:1960
+#: ardour_ui.cc:1933
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1964
+#: ardour_ui.cc:1937
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1973
+#: ardour_ui.cc:1946
#, fuzzy
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "Ardour: Uhr"
-#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015
+#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
msgid "files were"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017
+#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
msgid "file was"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2058
+#: ardour_ui.cc:2031
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:2036
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
"location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2069
+#: ardour_ui.cc:2042
#, fuzzy
msgid "Clean Up"
msgstr "leeren"
-#: ardour_ui.cc:2072
+#: ardour_ui.cc:2045
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "leeren"
-#: ardour_ui.cc:2073
+#: ardour_ui.cc:2046
#, fuzzy
msgid "ardour_cleanup"
msgstr "Ardour: Uhr"
-#: ardour_ui.cc:2092
+#: ardour_ui.cc:2065
msgid "cleaned files"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:2066
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"have been moved to:\n"
"%4 %5bytes of disk space.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2091
#, fuzzy
msgid "deleted file"
msgstr "entfernen"
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2092
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"%3,\n"
"releasing %4 %5bytes of disk space"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2242
+#: ardour_ui.cc:2215
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2265
+#: ardour_ui.cc:2238
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2284
+#: ardour_ui.cc:2257
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2310
+#: ardour_ui.cc:2283
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2320
+#: ardour_ui.cc:2293
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2321
+#: ardour_ui.cc:2294
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2339
+#: ardour_ui.cc:2312
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2352
+#: ardour_ui.cc:2325
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:59
+#: ardour_ui2.cc:60
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Der Editor konnte nicht initialisiert werden."
-#: ardour_ui2.cc:64
+#: ardour_ui2.cc:65
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Der Mixer konnte nicht initialisiert werden."
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid "MMC + Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:109
+#: ardour_ui2.cc:110
msgid "MMC ID"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:290
+#: ardour_ui2.cc:291
msgid "Play from playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Playhead"
-#: ardour_ui2.cc:291
+#: ardour_ui2.cc:292
msgid "Stop playback"
msgstr "Wiedergabe anhalten"
-#: ardour_ui2.cc:292
+#: ardour_ui2.cc:293
#, fuzzy
msgid "Play range/selection"
msgstr "Auswahl wiedergeben"
-#: ardour_ui2.cc:293
+#: ardour_ui2.cc:294
msgid "Go to start of session"
msgstr "An den Anfang der Sitzung springen"
-#: ardour_ui2.cc:294
+#: ardour_ui2.cc:295
msgid "Go to end of session"
msgstr "Ans Ende der Sitzung springen"
-#: ardour_ui2.cc:295
+#: ardour_ui2.cc:296
#, fuzzy
msgid "Play loop range"
msgstr "Bereich"
-#: ardour_ui2.cc:296
+#: ardour_ui2.cc:297
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Bei Stopp zum Wiedergabeanfang springen"
-#: ardour_ui2.cc:297
+#: ardour_ui2.cc:298
msgid "Start playback after any locate"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:298
+#: ardour_ui2.cc:299
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:299
+#: ardour_ui2.cc:300
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:300
+#: ardour_ui2.cc:301
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: ardour_ui2.cc:302
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: ardour_ui2.cc:303
msgid "Positional sync source"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:303
+#: ardour_ui2.cc:304
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:304
+#: ardour_ui2.cc:305
msgid "Shuttle speed control"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:305
+#: ardour_ui2.cc:306
#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:306
+#: ardour_ui2.cc:307
msgid "Current transport speed"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:329
+#: ardour_ui2.cc:330
#, fuzzy
msgid "Primary clock"
msgstr "Ardour: Uhr"
-#: ardour_ui2.cc:330
+#: ardour_ui2.cc:331
msgid "secondary clock"
msgstr ""
#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899
-#: ardour_ui2.cc:901
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:911
msgid "sprung"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847
+#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
msgid "wheel"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:450
+#: ardour_ui2.cc:451
msgid "ardour: clock"
msgstr "Ardour: Uhr"
-#: ardour_ui2.cc:595
+#: ardour_ui2.cc:596
msgid "Maximum speed"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:813
+#: ardour_ui2.cc:823
#, fuzzy
msgid "st"
msgstr "bestmöglich"
-#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897
+#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
msgid "stopped"
msgstr ""
-#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Schließen"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
#, fuzzy
msgid "Sound File Browser"
msgstr "Ardour: Audio Bibliothek"
#. menus + submenus that need action items
-#: ardour_ui_ed.cc:69
+#: ardour_ui_ed.cc:72
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
-#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350
+#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
-#: ardour_ui_ed.cc:71
+#: ardour_ui_ed.cc:74
#, fuzzy
msgid "Cleanup"
msgstr "leeren"
-#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74
+#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Geschwindigkeitseditor"
-#: ardour_ui_ed.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:79
msgid "KeyMouse Actions"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:80
#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
msgstr "Ardour: Audio Bibliothek"
-#: ardour_ui_ed.cc:78
+#: ardour_ui_ed.cc:81
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Verbergen"
-#: ardour_ui_ed.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:82
msgid "Data"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:83
msgid "Control Surfaces"
msgstr ""
#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
#, fuzzy
msgid "New"
msgstr "Neu..."
-#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Öffnen..."
-#: ardour_ui_ed.cc:87
+#: ardour_ui_ed.cc:90
#, fuzzy
msgid "Recent"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
#, fuzzy
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "MIDI Spur(en) hinzufügen"
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:105
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Verbindungen"
#. </CMT Additions>
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Snapshot"
msgstr "Schnappschuß"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:116
msgid "Save Template..."
msgstr "Speichern als Voreinstellung..."
-#: ardour_ui_ed.cc:116
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Export als Audio-Datei..."
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:122
#, fuzzy
msgid "Export selection to audiofile..."
msgstr "Export als Audio-Datei..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "Export als Audio-Datei..."
-#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: ardour_ui_ed.cc:133
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:135
msgid "Flush wastebasket"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390
-#: ardour_ui_options.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_options.cc:489
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:142
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:144
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Verbindungen"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574
+#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:174
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
-#: ardour_ui_ed.cc:172
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "start prefix"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#. windows visibility actions
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:182
#, fuzzy
msgid "Show Editor"
msgstr "Geschwindigkeitseditor"
-#: ardour_ui_ed.cc:180
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Show Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: ardour_ui_ed.cc:182
+#: ardour_ui_ed.cc:185
#, fuzzy
msgid "Options Editor"
msgstr "Geschwindigkeitseditor"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:186
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:190
msgid "Locations"
msgstr "Stellen"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Big Clock"
msgstr "Große Uhr"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:194
msgid "About"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: ardour_ui_ed.cc:195
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "solo"
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:197
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "MIDI Spur(en) hinzufügen"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:199
msgid "Add Audio Bus"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:198
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:210
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "dreieckig"
#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
#. menus and via button proxies.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:219
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Anfang:"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:229
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Bereich"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
#, fuzzy
msgid "Play Selection"
msgstr "Wiedergabe der ausgewählten Region"
-#: ardour_ui_ed.cc:233
+#: ardour_ui_ed.cc:236
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: ardour_ui_ed.cc:236
+#: ardour_ui_ed.cc:239
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Suchen"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:242
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: ardour_ui_ed.cc:248
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Anfang:"
-#: ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Goto End"
msgstr ""
#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
#. name appearance on the buttons.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid ""
"Punch\n"
"in"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:272
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid ""
"Punch\n"
"out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
msgid "Click"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:281
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"input"
msgstr "Port hinzufügen"
-#: ardour_ui_ed.cc:281
+#: ardour_ui_ed.cc:284
msgid ""
"Auto\n"
"play"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:284
+#: ardour_ui_ed.cc:287
msgid ""
"Auto\n"
"return"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:291
msgid ""
"Time\n"
"master"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:293
+#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:297
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:301
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:303
+#: ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:307
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:320
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
+#: ardour_ui_ed.cc:324
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:330
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:353
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:361
#, fuzzy
msgid "Percentage"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:362
#, fuzzy
msgid "Semitones"
msgstr "Sitzung"
-#: ardour_ui_ed.cc:363
+#: ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Send MTC"
msgstr "MTC senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Send MMC"
msgstr "MMC senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:370
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "MMC senden"
-#: ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui_ed.cc:372
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:371
+#: ardour_ui_ed.cc:374
msgid "Use MIDI control"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:374
-msgid "Connect newtrack inputs to hardware"
+#: ardour_ui_ed.cc:377
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Connect new track outputs to hardware"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:398
msgid "Connect new track outputs to master"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Manually connect new track outputs"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui_ed.cc:405
msgid "Hardware monitoring"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:402
+#: ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Software monitoring"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:407
msgid "External monitoring"
msgstr ""
#. Configuration object options (i.e. not session specific)
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:408
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:414
#, fuzzy
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Ans Ende der Sitzung springen"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:415
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr ""
#. session options
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:420
#, fuzzy
msgid "Do not run plugins while recording"
msgstr "Wellenform zeigen"
-#: ardour_ui_ed.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:423
msgid "Latched solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:428
#, fuzzy
msgid "Solo in-place"
msgstr "solo"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:430
msgid "Solo via bus"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Automatically create crossfades"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:431
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Unmute new full crossfades"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456
+#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "mittelmäßig"
-#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459
+#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359
+#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
msgid "Bars:Beats"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1721
+#: audio_clock.cc:1744
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: audio_clock.cc:1722
+#: audio_clock.cc:1745
msgid "Audio Frames"
msgstr ""
#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
#.
-#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382
+#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: audio_clock.cc:1725
+#: audio_clock.cc:1748
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "m"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "s"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:90
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "r"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:94
+#: audio_time_axis.cc:95
msgid "g"
msgstr ""
#. group
-#: audio_time_axis.cc:95
+#: audio_time_axis.cc:96
msgid "p"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:96 automation_time_axis.cc:31 visual_time_axis.cc:73
+#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
msgid "h"
msgstr ""
#. height
-#: audio_time_axis.cc:97
+#: audio_time_axis.cc:98
msgid "a"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:98 visual_time_axis.cc:72
+#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
msgid "v"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:173
+#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
#, fuzzy
msgid "Record"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36
+#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
#, fuzzy
msgid "Solo"
msgstr "solo"
-#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385
+#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
+#: panner_ui.cc:427
#, fuzzy
msgid "Mute"
msgstr "mute"
-#: audio_time_axis.cc:176
+#: audio_time_axis.cc:171
#, fuzzy
msgid "Edit Group"
msgstr "Mix Gruppen"
-#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91
+#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
#, fuzzy
msgid "Display Height"
msgstr "Anzeige"
-#: audio_time_axis.cc:178
+#: audio_time_axis.cc:173
#, fuzzy
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabe"
-#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743
+#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
#, fuzzy
msgid "Automation"
msgstr "Stellen"
-#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92
+#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
msgid "Visual options"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93
+#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
msgid "Hide this track"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:337
+#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
#, fuzzy
msgid "No group"
msgstr "keine Gruppe"
-#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448
-#: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210
+#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Rechts"
-#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257
-#: marker_time_axis.cc:211
+#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
+#: marker_time_axis.cc:212
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "solo"
-#: audio_time_axis.cc:709
+#: audio_time_axis.cc:707
msgid "Hide all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:710
+#: audio_time_axis.cc:708
msgid "Show all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236
+#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
-#: audio_time_axis.cc:720
+#: audio_time_axis.cc:718
#, fuzzy
-msgid "show all automation"
+msgid "Show all automation"
msgstr "Stellen"
-#: audio_time_axis.cc:723
+#: audio_time_axis.cc:721
#, fuzzy
-msgid "show existing automation"
+msgid "Show existing automation"
msgstr "Stellen"
-#: audio_time_axis.cc:726
+#: audio_time_axis.cc:724
#, fuzzy
-msgid "hide all automation"
+msgid "Hide all automation"
msgstr "Stellen"
-#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215
-msgid "gain"
-msgstr ""
+#: audio_time_axis.cc:729
+#, fuzzy
+msgid "Fader"
+msgstr "Verbergen"
-#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209
-msgid "pan"
+#: audio_time_axis.cc:734
+msgid "Pan"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:741
+#: audio_time_axis.cc:739
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:749
+#: audio_time_axis.cc:747
#, fuzzy
msgid "Show waveforms"
msgstr "Wellenform zeigen"
-#: audio_time_axis.cc:757
+#: audio_time_axis.cc:755
msgid "Traditional"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:760
+#: audio_time_axis.cc:758
msgid "Rectified"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:763
+#: audio_time_axis.cc:761
#, fuzzy
msgid "Waveform"
msgstr "Wellenform zeigen"
-#: audio_time_axis.cc:773
-msgid "align with existing material"
+#: audio_time_axis.cc:771
+msgid "Align with existing material"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:778
-msgid "align with capture time"
+#: audio_time_axis.cc:776
+msgid "Align with capture time"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:784
+#: audio_time_axis.cc:782
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59
-#: mixer_strip.cc:1225
+#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319
-#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56
-#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239
+#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: audio_time_axis.cc:835
+#: audio_time_axis.cc:833
#, fuzzy
msgid "Name for playlist"
msgstr "Name für Schnappschuß"
-#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826
-#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207
-#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749
-#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325
+#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910
+#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
#, fuzzy
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Name für Schnappschuß"
-#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382
+#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
msgid "a track already exists with that name"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622
+#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
+msgid "gain"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:1207
+msgid "pan"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:1850
+#: audio_time_axis.cc:1848
msgid "Current: %1"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:1857
+#: audio_time_axis.cc:1855
#, fuzzy
msgid "New Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: audio_time_axis.cc:1859
+#: audio_time_axis.cc:1857
msgid "Clear Current"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107
+#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: automation_line.cc:883
+#: automation_line.cc:884
#, fuzzy
msgid "automation event move"
msgstr "Stellen"
-#: automation_line.cc:885
+#: automation_line.cc:886
#, fuzzy
msgid "automation range drag"
msgstr "Stellen"
-#: automation_line.cc:1014 region_gain_line.cc:61
+#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
#, fuzzy
msgid "remove control point"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
-#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813
+#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
msgid "clear"
msgstr "leeren"
-#: automation_time_axis.cc:74
+#: automation_time_axis.cc:75
msgid "track height"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:75
+#: automation_time_axis.cc:76
#, fuzzy
msgid "automation state"
msgstr "Stellen"
-#: automation_time_axis.cc:76
+#: automation_time_axis.cc:77
#, fuzzy
msgid "clear track"
msgstr "Verbindungen löschen"
-#: automation_time_axis.cc:77
+#: automation_time_axis.cc:78
#, fuzzy
msgid "hide track"
msgstr "Stille einfügen"
-#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223
-#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188
-#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53
-msgid "play"
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:461
+msgid "Manual"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234
-#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190
-#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638
-msgid "write"
+#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+msgid "Play"
+msgstr "Wiedergabe"
+
+#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
+msgid "Write"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245
-#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192
-#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640
-msgid "touch"
+#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
+msgid "Touch"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188
-#: plugin_ui.cc:403
+#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
+#: plugin_ui.cc:404
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:270
+#: automation_time_axis.cc:271
#, fuzzy
msgid "clear automation"
msgstr "Verbindungen löschen"
-#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317
+#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055
+#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
msgid "Clear"
msgstr "leeren"
-#: automation_time_axis.cc:475
+#: automation_time_axis.cc:477
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Anfang"
msgid "color of fill"
msgstr ""
-#: color_manager.cc:39
+#: color_manager.cc:40
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: color_manager.cc:77
+#: color_manager.cc:78
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:73
+#: crossfade_edit.cc:75
#, fuzzy
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "Ardour: Editor"
-#: crossfade_edit.cc:77 panner_ui.cc:401
+#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "bestmöglich"
-#: crossfade_edit.cc:78
+#: crossfade_edit.cc:80
msgid "Fade"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:79
+#: crossfade_edit.cc:81
msgid "Out (dry)"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:80
+#: crossfade_edit.cc:82
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "Ausgänge"
-#: crossfade_edit.cc:81
+#: crossfade_edit.cc:83
msgid "In (dry)"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:82
+#: crossfade_edit.cc:84
msgid "In"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:84
+#: crossfade_edit.cc:86
msgid "With Pre-roll"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:85
+#: crossfade_edit.cc:87
msgid "With Post-roll"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:95
msgid "Fade In"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade Out"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315
-#: option_editor.cc:129
+#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
+#: option_editor.cc:130
msgid "Audition"
msgstr ""
-#: editor.cc:101 editor.cc:3588
+#: editor.cc:104 editor.cc:3616
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: editor.cc:102 editor.cc:3586
+#: editor.cc:105 editor.cc:3614
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
-#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225
+#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
+#. is a valid, if useless, ID.
+#.
+#. leave some breathing room
+#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
msgid "None"
msgstr "Nichts"
-#: editor.cc:108 editor.cc:3631
+#: editor.cc:111 editor.cc:3659
msgid "CD Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:109 editor.cc:3633
+#: editor.cc:112 editor.cc:3661
msgid "SMPTE Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:110 editor.cc:3635
+#: editor.cc:113 editor.cc:3663
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr ""
-#: editor.cc:111 editor.cc:3637
+#: editor.cc:114 editor.cc:3665
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr ""
-#: editor.cc:112 editor.cc:3639
+#: editor.cc:115 editor.cc:3667
#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: editor.cc:113 editor.cc:3641
+#: editor.cc:116 editor.cc:3669
#, fuzzy
msgid "Minutes"
msgstr "mute"
-#: editor.cc:114 editor.cc:3613
+#: editor.cc:117 editor.cc:3641
msgid "Beats/32"
msgstr ""
-#: editor.cc:115 editor.cc:3611
+#: editor.cc:118 editor.cc:3639
msgid "Beats/16"
msgstr ""
-#: editor.cc:116 editor.cc:3609
+#: editor.cc:119 editor.cc:3637
msgid "Beats/8"
msgstr ""
-#: editor.cc:117 editor.cc:3607
+#: editor.cc:120 editor.cc:3635
msgid "Beats/4"
msgstr ""
-#: editor.cc:118 editor.cc:3605
+#: editor.cc:121 editor.cc:3633
msgid "Beats/3"
msgstr ""
-#: editor.cc:119 editor.cc:3615
+#: editor.cc:122 editor.cc:3643
msgid "Beats"
msgstr ""
-#: editor.cc:120 editor.cc:3617
+#: editor.cc:123 editor.cc:3645
msgid "Bars"
msgstr ""
-#: editor.cc:121 editor.cc:3619
+#: editor.cc:124 editor.cc:3647
msgid "Marks"
msgstr ""
-#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687
+#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
msgid "Edit Cursor"
msgstr ""
-#: editor.cc:123 editor.cc:3623
+#: editor.cc:126 editor.cc:3651
#, fuzzy
msgid "Region starts"
msgstr "Regionen"
-#: editor.cc:124 editor.cc:3625
+#: editor.cc:127 editor.cc:3653
#, fuzzy
msgid "Region ends"
msgstr "Regionen"
-#: editor.cc:125 editor.cc:3629
+#: editor.cc:128 editor.cc:3657
#, fuzzy
msgid "Region syncs"
msgstr "Regionen"
-#: editor.cc:126 editor.cc:3627
+#: editor.cc:129 editor.cc:3655
#, fuzzy
msgid "Region bounds"
msgstr "Regionen"
-#: editor.cc:132 editor.cc:3662
+#: editor.cc:135 editor.cc:3690
#, fuzzy
msgid "Magnetic"
msgstr "generisch"
-#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
+#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
+#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: editor.cc:139 editor.cc:3683
+#: editor.cc:142 editor.cc:3711
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3685
+#: editor.cc:143 editor.cc:3713
msgid "Playhead"
msgstr ""
#. time display buttons
-#: editor.cc:183
+#: editor.cc:186
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353
+#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
msgid "Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
msgid "Meter"
msgstr ""
-#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
#, fuzzy
msgid "Location Markers"
msgstr "Stellen"
-#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
msgid "Range Markers"
msgstr ""
-#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr ""
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:216
msgid "range"
msgstr "Bereich"
-#: editor.cc:214
+#: editor.cc:217
msgid "object"
msgstr "Objekt"
-#: editor.cc:216
+#: editor.cc:219
msgid "zoom"
msgstr ""
-#: editor.cc:217
+#: editor.cc:220
msgid "timefx"
msgstr ""
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:221
msgid "listen"
msgstr ""
-#: editor.cc:220
+#: editor.cc:223
msgid "mode"
msgstr "Modus"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:224
msgid "automation"
msgstr ""
-#: editor.cc:223
+#: editor.cc:226
msgid "Edit Mode"
msgstr "Bearbeitungs Modus"
-#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
msgid "Snap To"
msgstr ""
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:228
#, fuzzy
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modus"
-#: editor.cc:226
+#: editor.cc:229
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Verkleinern"
#. </CMT Additions>
#. nudge
-#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129
+#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
msgid "Nudge"
msgstr ""
-#: editor.cc:466
+#: editor.cc:470
msgid "Zoom in"
msgstr "Vergrößern"
-#: editor.cc:467
+#: editor.cc:471
msgid "Zoom out"
msgstr "Verkleinern"
-#: editor.cc:470
+#: editor.cc:474
#, fuzzy
msgid "Zoom to session"
msgstr "Vergrößern auf Auswahl"
-#: editor.cc:485
+#: editor.cc:489
#, fuzzy
msgid "Zoom Span"
msgstr "Vergrößern"
-#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85
+#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
+#: mixer_ui.cc:112
msgid "Visible"
msgstr ""
-#: editor.cc:499 editor.cc:522
+#: editor.cc:503 editor.cc:526
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Umbenennen"
-#: editor.cc:595 editor.cc:661
+#: editor.cc:602 editor.cc:669
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
-#: editor.cc:634 editor.cc:673
+#: editor.cc:642 editor.cc:681
msgid "Chunks"
msgstr "Stücke"
-#: editor.cc:664
+#: editor.cc:672
#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "MIDI Spur(en) hinzufügen"
-#: editor.cc:667
+#: editor.cc:675
msgid "Snapshots"
msgstr "Schnapschüsse"
-#: editor.cc:670
+#: editor.cc:678
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
-#: editor.cc:719
+#: editor.cc:727
msgid "Nudge region/selection forwards"
msgstr ""
-#: editor.cc:720
+#: editor.cc:728
msgid "Nudge region/selection backwards"
msgstr ""
-#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298
+#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
msgid "ardour: editor"
msgstr "Ardour: Editor"
-#: editor.cc:728
+#: editor.cc:736
#, fuzzy
msgid "ardour_editor"
msgstr "Ardour: Editor"
-#: editor.cc:1190
+#: editor.cc:1183
msgid "ardour: editor: "
msgstr "Ardour: Editor: "
#. force name
-#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869
+#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
#. force name
-#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895
+#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
msgid "Punch"
msgstr ""
-#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721
+#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071
+#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
#, fuzzy
msgid "Deactivate"
msgstr "Alles deaktivieren"
#. activation
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069
+#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
#, fuzzy
msgid "Activate"
msgstr "Aktiv"
-#: editor.cc:1465 editor.cc:1482
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375
+#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
#, fuzzy
msgid "Slowest"
msgstr "Alle zeigen"
-#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
#, fuzzy
msgid "Slow"
msgstr "solo"
-#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378
+#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
#, fuzzy
msgid "Fast"
msgstr "Einfügen"
-#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380
+#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
#, fuzzy
msgid "Fastest"
msgstr "schnellstmöglich"
-#: editor.cc:1596 editor.cc:1604
+#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: editor.cc:1600
+#: editor.cc:1593
msgid "Unfreeze"
msgstr ""
-#: editor.cc:1769 editor.cc:1864
+#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "mute"
#. non-operative menu items for menu bar
#. show editors
-#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26
-#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572
-#: redirect_box.cc:1077
+#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
+#: redirect_box.cc:1079
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: editor.cc:1778
+#: editor.cc:1771
msgid "Convert to short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1773
msgid "Convert to full"
msgstr ""
-#: editor.cc:1791
+#: editor.cc:1784
#, fuzzy
msgid "Crossfade"
msgstr "Ardour: Editor"
-#: editor.cc:1834
+#: editor.cc:1827
msgid "Popup region editor"
msgstr "Regionen Editor öffnen"
-#: editor.cc:1835
+#: editor.cc:1828
#, fuzzy
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Region ganz nach oben"
-#: editor.cc:1836
+#: editor.cc:1829
#, fuzzy
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Region ganz nach unten"
-#: editor.cc:1838
+#: editor.cc:1831
msgid "Define sync point"
msgstr "Synchronisationspunkt definieren"
-#: editor.cc:1839
+#: editor.cc:1832
msgid "Remove sync point"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
-#: editor.cc:1844
+#: editor.cc:1837
#, fuzzy
msgid "Bounce"
msgstr "Bereich"
-#: editor.cc:1847
+#: editor.cc:1840
#, fuzzy
msgid "Analyze region"
msgstr "Wiedergabe der Region"
-#: editor.cc:1859
+#: editor.cc:1852
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "OK"
-#: editor.cc:1860
+#: editor.cc:1853
#, fuzzy
msgid "Unlock"
msgstr "Rückgängig"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1863
#, fuzzy
msgid "Original position"
msgstr "Regionen"
-#: editor.cc:1876
+#: editor.cc:1869
msgid "Toggle envelope visibility"
msgstr ""
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1870
msgid "Toggle envelope active"
msgstr ""
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1874
#, fuzzy
msgid "DeNormalize"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor.cc:1883
+#: editor.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Normalize"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor.cc:1886
+#: editor.cc:1879
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Entfernen"
#. range related stuff
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1885
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-#: editor.cc:1893
+#: editor.cc:1886
#, fuzzy
msgid "Set Range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor.cc:1902
+#: editor.cc:1895
msgid "Nudge fwd"
msgstr ""
-#: editor.cc:1903
+#: editor.cc:1896
msgid "Nudge bwd"
msgstr ""
-#: editor.cc:1904
+#: editor.cc:1897
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1905
+#: editor.cc:1898
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1907
msgid "Start to edit cursor"
msgstr ""
-#: editor.cc:1915
+#: editor.cc:1908
msgid "Edit cursor to end"
msgstr ""
-#: editor.cc:1917
+#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
+#: panner_ui.cc:803
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1913
msgid "Split"
msgstr "Teilen"
-#: editor.cc:1923
+#: editor.cc:1916
#, fuzzy
msgid "Make mono regions"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor.cc:1926
+#: editor.cc:1919
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1920
#, fuzzy
msgid "Fill Track"
msgstr "Spur"
-#: editor.cc:1931
+#: editor.cc:1924
msgid "Destroy"
msgstr ""
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1954
#, fuzzy
msgid "Play range"
msgstr "Bereich"
-#: editor.cc:1962
+#: editor.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Loop range"
msgstr "Bereich"
-#: editor.cc:1966
+#: editor.cc:1959
#, fuzzy
msgid "Analyze range"
msgstr "Bereich"
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:1963
#, fuzzy
msgid "Separate range to track"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Separate range to region list"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor.cc:1974
+#: editor.cc:1967
#, fuzzy
msgid "Select all in range"
msgstr "Auswahl"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2021
+#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
#, fuzzy
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor.cc:1977 editor.cc:2022
+#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
#, fuzzy
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:1972
#, fuzzy
msgid "Crop region to range"
msgstr "Regionen Editor öffnen"
-#: editor.cc:1980
+#: editor.cc:1973
#, fuzzy
msgid "Fill range with region"
msgstr "Region erstellen"
-#: editor.cc:1981
+#: editor.cc:1974
#, fuzzy
msgid "Duplicate range"
msgstr "Duplizieren"
-#: editor.cc:1982
+#: editor.cc:1975
#, fuzzy
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen"
-#: editor.cc:1984
+#: editor.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Bounce range"
msgstr "Bereich"
-#: editor.cc:1985
+#: editor.cc:1978
#, fuzzy
msgid "Export range"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor.cc:1987
+#: editor.cc:1980
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Bereich"
-#: editor.cc:2002 editor.cc:2087
+#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
#, fuzzy
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor.cc:2003 editor.cc:2088
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
msgid "Play from start"
msgstr "Wiedergabe ab Anfang"
-#: editor.cc:2004
+#: editor.cc:1997
#, fuzzy
msgid "Play region"
msgstr "Wiedergabe der Region"
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1999
#, fuzzy
msgid "Loop Region"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56
-msgid "Play"
-msgstr "Wiedergabe"
-
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2097
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
#, fuzzy
msgid "Select All in track"
msgstr "Auswahl"
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065
+#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Auswahl"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2099
+#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
#, fuzzy
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Stille einfügen"
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2100
+#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2102
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
#, fuzzy
msgid "Select all after edit cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor.cc:2025 editor.cc:2103
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
#, fuzzy
msgid "Select all before edit cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor.cc:2026 editor.cc:2104
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
#, fuzzy
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Playhead"
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2105
+#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
#, fuzzy
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Playhead"
-#: editor.cc:2028
+#: editor.cc:2021
#, fuzzy
msgid "Select all between cursors"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
#. standard editing stuff
-#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213
-#: redirect_box.cc:1058
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
+#: redirect_box.cc:1060
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218
-#: redirect_box.cc:1060
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
+#: redirect_box.cc:1062
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: editor.cc:2041
+#: editor.cc:2034
#, fuzzy
msgid "Paste at edit cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor.cc:2042
+#: editor.cc:2035
msgid "Paste at mouse"
msgstr ""
-#: editor.cc:2046 editor.cc:3462
+#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
msgid "Align"
msgstr ""
-#: editor.cc:2047 editor.cc:3464
+#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
msgid "Align Relative"
msgstr ""
-#: editor.cc:2051
+#: editor.cc:2044
msgid "Insert chunk"
msgstr "Abschnitt einfügen"
-#: editor.cc:2058
+#: editor.cc:2051
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor.cc:2059
+#: editor.cc:2052
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr ""
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2124
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr ""
-#: editor.cc:2069 editor.cc:2125
+#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
msgstr ""
-#: editor.cc:2070 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr ""
-#: editor.cc:2071 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
msgstr ""
-#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062
+#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: editor.cc:2637
+#: editor.cc:2630
msgid "select/move objects"
msgstr ""
-#: editor.cc:2638
+#: editor.cc:2631
#, fuzzy
msgid "select/move ranges"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor.cc:2639
+#: editor.cc:2632
msgid "draw gain automation"
msgstr ""
-#: editor.cc:2640
+#: editor.cc:2633
#, fuzzy
msgid "select zoom range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor.cc:2641
+#: editor.cc:2634
msgid "stretch/shrink regions"
msgstr ""
-#: editor.cc:2642
+#: editor.cc:2635
#, fuzzy
msgid "listen to specific regions"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor.cc:2753
+#: editor.cc:2746
msgid "Start:"
msgstr "Anfang:"
-#: editor.cc:2754
+#: editor.cc:2747
msgid "End:"
msgstr "Ende:"
-#: editor.cc:3097
-#, fuzzy
-msgid "set selected trackview"
-msgstr "Stille einfügen"
-
-#: editor.cc:3137
-#, fuzzy
-msgid "set selected control point"
-msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
-
-#: editor.cc:3246
-#, fuzzy
-msgid "set selected regionview"
-msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-
-#: editor.cc:3334 editor.cc:3374
+#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
#, fuzzy
msgid "set selected regions"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: editor.cc:3432
+#: editor.cc:3460
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Rückgängig (%1)"
-#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205
+#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: editor.cc:3444
+#: editor.cc:3472
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Wiederherstellen (%1)"
-#: editor.cc:3478
+#: editor.cc:3506
msgid "... as new track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3479
+#: editor.cc:3507
#, fuzzy
msgid "... as new region"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor.cc:3481
+#: editor.cc:3509
#, fuzzy
msgid "Import audio (copy)"
msgstr "Audio Importieren"
-#: editor.cc:3484
+#: editor.cc:3512
#, fuzzy
msgid "Remove last capture"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
-#: editor.cc:3508
+#: editor.cc:3536
msgid "Duplicate how many times?"
msgstr "Wie häufig duplizieren?"
-#: editor.cc:3994
+#: editor.cc:4022
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:4002
+#: editor.cc:4030
#, fuzzy
msgid "Delete playlist"
msgstr "Name für Schnappschuß"
-#: editor.cc:4003
+#: editor.cc:4031
#, fuzzy
msgid "Keep playlist"
msgstr "Name für Schnappschuß"
-#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976
-#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58
-#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19
-#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170
+#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: editor.cc:4171
+#: editor.cc:4199
#, fuzzy
msgid "new playlists"
msgstr "Name für Schnappschuß"
-#: editor.cc:4179
+#: editor.cc:4207
#, fuzzy
msgid "copy playlists"
msgstr "Name für Schnappschuß"
-#: editor.cc:4187
+#: editor.cc:4215
#, fuzzy
msgid "clear playlists"
msgstr "Name für Schnappschuß"
-#: editor_actions.cc:27
+#: editor_actions.cc:28
#, fuzzy
msgid "Select regions"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor_actions.cc:28
+#: editor_actions.cc:29
#, fuzzy
msgid "Select range operations"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor_actions.cc:29
+#: editor_actions.cc:30
#, fuzzy
msgid "Move edit cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor_actions.cc:30
+#: editor_actions.cc:31
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Regionen"
-#: editor_actions.cc:31
+#: editor_actions.cc:32
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:32
+#: editor_actions.cc:33
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:33
+#: editor_actions.cc:34
#, fuzzy
msgid "ZoomFocus"
msgstr "Verkleinern"
-#: editor_actions.cc:34
+#: editor_actions.cc:35
msgid "Meter hold"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:35
+#: editor_actions.cc:36
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:37
+#: editor_actions.cc:38
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Ardour: Editor"
-#: editor_actions.cc:38
+#: editor_actions.cc:39
msgid "Monitoring"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:39
+#: editor_actions.cc:40
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Verbindungen"
-#: editor_actions.cc:40
+#: editor_actions.cc:41
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Schicht"
-#: editor_actions.cc:41
+#: editor_actions.cc:42
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "Schicht"
-#: editor_actions.cc:42
+#: editor_actions.cc:43
msgid "Fall off rate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:43
+#: editor_actions.cc:44
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:44
+#: editor_actions.cc:45
msgid "Add Existing Audio"
msgstr ""
#. add named actions for the editor
-#: editor_actions.cc:49
+#: editor_actions.cc:50
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Ardour: Mixer"
-#: editor_actions.cc:54
+#: editor_actions.cc:55
#, fuzzy
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Region eine Ebene nach oben"
-#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "Anschluß"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:64
msgid "Created Automatically"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:66
+#: editor_actions.cc:67
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68
+#: editor_actions.cc:69
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:70
+#: editor_actions.cc:71
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:73
+#: editor_actions.cc:74
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:76
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:78
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:81
msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:83
msgid "Edit Cursor to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:85
msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:90
msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:92
msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:97
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Bereich"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:100
msgid "Edit Cursor to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:102
msgid "Edit Cursor to Range End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300
+#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Auswahl"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Select All Before Edit Cursor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Playhead"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Playhead"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:116
#, fuzzy
msgid "Select All Between Cursors"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:121
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:128
#, fuzzy
msgid "Add Location from Playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Playhead"
-#: editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Nudge Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Stille einfügen"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:137
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Stille einfügen"
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:140
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:142
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Vergrößern auf Auswahl"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Spur"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:151
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Stille einfügen"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:160
msgid "goto"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:162
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Playhead"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "Center Edit Cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:166
msgid "Playhead Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:168
msgid "Playhead Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:170
msgid "Playhead to Edit"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "Edit to Playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Playhead"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start"
msgstr "Regionen"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:177
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "nach Anfang der Region in der Datei"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "Align Regions End"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:181
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:186
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:189
msgid "Audition at Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:191
msgid "Brush at Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Set Edit Cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Mute/Unmute Region"
msgstr "Region erstellen"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:197
#, fuzzy
msgid "Set Playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Playhead"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:199
#, fuzzy
msgid "Split Region"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:201
#, fuzzy
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "nach Zeitstempel der Region"
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:209
#, fuzzy
msgid "Export Session"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:211
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:217
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "entfernen"
-#: editor_actions.cc:222
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Duplicate Region"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplizieren"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Insert Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Reverse Region"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Normalize Region"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
msgid "crop"
msgstr "Kopieren"
-#: editor_actions.cc:234
+#: editor_actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Abschnitt einfügen"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
msgid "Split at edit cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Finish add Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "An den Anfang der Sitzung springen"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:253
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Playhead"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Verkleinern"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:263
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Verkleinern"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Verkleinern"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Verkleinern"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Verkleinern"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "Bereich"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:278
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Verkleinern"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Timefx Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Snap to frame"
msgstr "Modus"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:287
#, fuzzy
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "Modus"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:288
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:289
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Snap to seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:292
msgid "Snap to minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:293
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:295
msgid "Snap to eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:295
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Snap to quarters"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:297
#, fuzzy
msgid "Snap to thirds"
msgstr "Modus"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:298
#, fuzzy
msgid "Snap to beat"
msgstr "Modus"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Snap to bar"
msgstr "Modus"
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:300
#, fuzzy
msgid "Snap to mark"
msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:301
#, fuzzy
msgid "Snap to edit cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Snap to region start"
msgstr "Regionen"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:303
#, fuzzy
msgid "Snap to region end"
msgstr "Regionen"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:304
#, fuzzy
msgid "Snap to region sync"
msgstr "Regionen"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:305
#, fuzzy
msgid "Snap to region boundary"
msgstr "Regionen"
#. the region list popup menu
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Anschluß"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:322
msgid "Show all"
msgstr "Alle zeigen"
-#: editor_actions.cc:322
+#: editor_actions.cc:323
#, fuzzy
msgid "Show automatic regions"
msgstr "Stellen"
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Ascending"
msgstr "aufsteigend"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:327
msgid "Descending"
msgstr "absteigend"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:330
msgid "By Region Name"
msgstr "nach Name der Region"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:332
msgid "By Region Length"
msgstr "nach Länge der Region"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:334
#, fuzzy
msgid "By Region Position"
msgstr "nach Zeitstempel der Region"
-#: editor_actions.cc:335
+#: editor_actions.cc:336
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "nach Zeitstempel der Region"
-#: editor_actions.cc:337
+#: editor_actions.cc:338
msgid "By Region Start in File"
msgstr "nach Anfang der Region in der Datei"
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor_actions.cc:340
msgid "By Region End in File"
msgstr "nach Ende der Region in der Datei"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:342
msgid "By Source File Name"
msgstr "nach Namen der Quelldatei"
-#: editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:344
msgid "By Source File Length"
msgstr "nach Länge der Quelldatei"
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:346
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:348
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "nach Dateisystem der Quelle"
#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:354
#, fuzzy
msgid "Add External Audio"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor_actions.cc:355
+#: editor_actions.cc:356
#, fuzzy
msgid "as Region(s)"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:358
#, fuzzy
msgid "as Tracks"
msgstr "Spuren"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:360
#, fuzzy
msgid "to Tracks"
msgstr "Spuren"
-#: editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Wellenform zeigen"
-#: editor_actions.cc:363
+#: editor_actions.cc:364
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "Wellenform zeigen"
-#: editor_actions.cc:364
+#: editor_actions.cc:365
msgid "Show Measures"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:380
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Einfügen"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Long"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Later is Higher"
msgstr "Region eine Ebene nach unten"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Region eine Ebene nach unten"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:392
#, fuzzy
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Region eine Ebene nach unten"
msgid "Add existing audio to session"
msgstr "Stellen"
-#: editor_audio_import.cc:143
+#: editor_audio_import.cc:142
#, fuzzy
msgid "ardour: importing %1"
msgstr "Ardour: Exportieren"
-#: editor_audio_import.cc:147
+#: editor_audio_import.cc:146
msgid "Cancel Import"
msgstr "Importieren Abbrechen"
-#: editor_audio_import.cc:225
+#: editor_audio_import.cc:224
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:233
+#: editor_audio_import.cc:232
#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Importieren Abbrechen"
-#: editor_audio_import.cc:234
+#: editor_audio_import.cc:233
#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
msgstr "Ohne %1"
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:234
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:240
+#: editor_audio_import.cc:239
msgid "Embed it anyway"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:243
+#: editor_audio_import.cc:242
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:276
+#: editor_audio_import.cc:275
msgid "could not open %1"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen."
-#: editor_audio_import.cc:321
+#: editor_audio_import.cc:320
#, fuzzy
msgid "insert sndfile"
msgstr "Stille einfügen"
#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: editor_canvas.cc:117
+#: editor_canvas.cc:118
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: editor_canvas.cc:285
-#, fuzzy
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Bitte mittels des \"Sitzung\"-Menüs\n"
-
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "via Session menu"
-msgstr "eine Sitzung laden oder eine neue erstellen!"
-
-#: editor_canvas.cc:288
-msgid "FirstActionMessage"
-msgstr ""
-
-#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732
+#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
#, fuzzy
msgid "Activate All"
msgstr "Aktiv"
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733
+#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "Disable All"
msgstr "Trennen"
-#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735
+#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "keine Gruppe"
-#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964
+#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Umbenennen"
-#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830
+#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
msgid "-all-"
msgstr "-alle-"
-#: editor_export_audio.cc:64
+#: editor_export_audio.cc:65
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:109
+#: editor_export_audio.cc:110
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:624 editor_imageframe.cc:654
+#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:847 editor_imageframe.cc:869
+#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr ""
msgid "mute region"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor_keys.cc:45
+#: editor_keys.cc:46
#, fuzzy
msgid "keyboard selection"
msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen"
-#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240
-#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773
+#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
msgid "add marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551
-#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607
-#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693
-#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781
-#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237
+#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655
+#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
msgid "remove marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:457
+#: editor_markers.cc:458
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark"
msgstr "Stellen"
-#: editor_markers.cc:458
+#: editor_markers.cc:459
#, fuzzy
msgid "Play from Mark"
msgstr "Wiedergabe ab Anfang"
-#: editor_markers.cc:459
+#: editor_markers.cc:460
#, fuzzy
msgid "Set Mark from Playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Playhead"
-#: editor_markers.cc:463
+#: editor_markers.cc:464
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Umbenennen"
-#: editor_markers.cc:464
+#: editor_markers.cc:465
#, fuzzy
msgid "Hide Mark"
msgstr "Stille einfügen"
-#: editor_markers.cc:465
+#: editor_markers.cc:466
#, fuzzy
msgid "Remove Mark"
msgstr "Feld entfernen"
-#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534
+#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Stellen"
-#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
+#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Bereich"
-#: editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:481
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Bereich"
-#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536
+#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Playhead"
-#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
+#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Auswahl wiedergeben"
-#: editor_markers.cc:486
+#: editor_markers.cc:487
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Umbenennen"
-#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539
+#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Bereich"
-#: editor_markers.cc:488
+#: editor_markers.cc:489
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Feld entfernen"
-#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541
+#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
+#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Auswahl"
-#: editor_markers.cc:519
+#: editor_markers.cc:520
#, fuzzy
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor_markers.cc:520
+#: editor_markers.cc:521
msgid "Set Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:814
+#: editor_markers.cc:815
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "Neuer Name: "
-#: editor_markers.cc:817
+#: editor_markers.cc:818
#, fuzzy
msgid "ardour: rename mark"
msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-#: editor_markers.cc:819
+#: editor_markers.cc:820
#, fuzzy
msgid "ardour: rename range"
msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-#: editor_markers.cc:839
+#: editor_markers.cc:840
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "Feld entfernen"
-#: editor_markers.cc:864
+#: editor_markers.cc:865
#, fuzzy
msgid "set loop range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:891
#, fuzzy
msgid "set punch range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1589
+#: editor_mouse.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "select on click"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: editor_mouse.cc:1590
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1793
+#: editor_mouse.cc:1814
msgid "change fade in length"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1811
+#: editor_mouse.cc:1832
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1885
+#: editor_mouse.cc:1906
#, fuzzy
msgid "change fade out length"
msgstr "Ardour: Editor"
-#: editor_mouse.cc:1904
+#: editor_mouse.cc:1925
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2119
+#: editor_mouse.cc:2142
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "Feld entfernen"
-#: editor_mouse.cc:2142 editor_mouse.cc:2173 editor_tempodisplay.cc:461
+#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2241
+#: editor_mouse.cc:2264
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-#: editor_mouse.cc:2251
+#: editor_mouse.cc:2274
msgid "move meter mark"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2266 editor_mouse.cc:2299 editor_tempodisplay.cc:327
-#: editor_tempodisplay.cc:411 editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2271 editor_mouse.cc:2304 editor_tempodisplay.cc:332
-#: editor_tempodisplay.cc:416
+#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:414
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2371
+#: editor_mouse.cc:2394
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-#: editor_mouse.cc:2381
+#: editor_mouse.cc:2404
msgid "move tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2395 editor_mouse.cc:2414 editor_mouse.cc:2427
+#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2525
+#: editor_mouse.cc:2555
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2634
+#: editor_mouse.cc:2664
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "Name für Region:"
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: editor_mouse.cc:2646
-msgid "Drag region copy"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2758
+#: editor_mouse.cc:2727
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "Ardour: Region"
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2751
+msgid "Drag region copy"
+msgstr ""
+
#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
#. creating the new region and another for moving it.
#.
-#: editor_mouse.cc:3574
+#: editor_mouse.cc:3609
#, fuzzy
msgid "selection grab"
msgstr "Auswahl"
-#: editor_mouse.cc:3615
+#: editor_mouse.cc:3650
#, fuzzy
msgid "cancel selection"
msgstr "Auswahl wiedergeben"
-#: editor_mouse.cc:3722
+#: editor_mouse.cc:3760
#, fuzzy
msgid "range selection"
msgstr "Auswahl wiedergeben"
-#: editor_mouse.cc:3738
+#: editor_mouse.cc:3776
#, fuzzy
msgid "trim selection start"
msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen"
-#: editor_mouse.cc:3754
+#: editor_mouse.cc:3792
#, fuzzy
msgid "trim selection end"
msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen"
-#: editor_mouse.cc:3771
+#: editor_mouse.cc:3809
#, fuzzy
msgid "move selection"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor_mouse.cc:4157
+#: editor_mouse.cc:4195
msgid "Start point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:4185
+#: editor_mouse.cc:4223
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:4224
+#: editor_mouse.cc:4262
#, fuzzy
msgid "trimmed region"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor_mouse.cc:4363
+#: editor_mouse.cc:4400
#, fuzzy
msgid "new range marker"
msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-#: editor_mouse.cc:4578
+#: editor_mouse.cc:4642
#, fuzzy
msgid "select regions"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor_mouse.cc:4607
+#: editor_mouse.cc:4671
msgid "Name for region:"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor_mouse.cc:4671
+#: editor_mouse.cc:4735
#, fuzzy
msgid "timestretch"
msgstr "Ardour: Mixer"
-#: editor_ops.cc:132
+#: editor_ops.cc:195
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Teilen"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:231
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor_ops.cc:187
+#: editor_ops.cc:250
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "these regions"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "this region"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700
-#: visual_time_axis.cc:277
+#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
+#: visual_time_axis.cc:278
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nein, nichts machen."
-#: editor_ops.cc:196
+#: editor_ops.cc:259
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317
+#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
#, fuzzy
msgid "extend selection"
msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen"
-#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437
+#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:501
+#: editor_ops.cc:564
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1354
+#: editor_ops.cc:1420
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Auswahl"
-#: editor_ops.cc:1380
+#: editor_ops.cc:1452
#, fuzzy
msgid "set selection from region"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor_ops.cc:1413
+#: editor_ops.cc:1485
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor_ops.cc:1443
+#: editor_ops.cc:1515
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor_ops.cc:1465
+#: editor_ops.cc:1537
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Auswahl"
-#: editor_ops.cc:1487
+#: editor_ops.cc:1559
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Auswahl"
-#: editor_ops.cc:1501
+#: editor_ops.cc:1573
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor_ops.cc:1506
+#: editor_ops.cc:1578
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor_ops.cc:1536
+#: editor_ops.cc:1608
#, fuzzy
msgid "select all between cursors"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor_ops.cc:1667
+#: editor_ops.cc:1739
msgid "clear markers"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1679
+#: editor_ops.cc:1751
#, fuzzy
msgid "clear ranges"
msgstr "Verbindungen löschen"
-#: editor_ops.cc:1698
+#: editor_ops.cc:1770
#, fuzzy
msgid "clear locations"
msgstr "Verbindungen löschen"
-#: editor_ops.cc:1748
+#: editor_ops.cc:1820
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor_ops.cc:1784
+#: editor_ops.cc:1856
#, fuzzy
msgid "insert region"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "OK"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1982
+#: editor_ops.cc:2054
msgid "ardour: rename region"
msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254
+#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: editor_ops.cc:2316
+#: editor_ops.cc:2388
#, fuzzy
msgid "trim to selection"
msgstr "Auswahl zu Abschnitt machen"
-#: editor_ops.cc:2356
+#: editor_ops.cc:2428
msgid "region fill"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2487
#, fuzzy
msgid "fill selection"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor_ops.cc:2436
+#: editor_ops.cc:2508
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2439
+#: editor_ops.cc:2511
#, fuzzy
msgid "set region sync position"
msgstr "Regionen"
-#: editor_ops.cc:2454
+#: editor_ops.cc:2526
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr ""
"Positionieren sie den Arbeits-Cursor am gewünschten Synchronisationspunkt"
-#: editor_ops.cc:2459
+#: editor_ops.cc:2531
#, fuzzy
msgid "set sync from edit cursor"
msgstr "Wiedergabe ab Cursor"
-#: editor_ops.cc:2471
+#: editor_ops.cc:2543
#, fuzzy
msgid "remove sync"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
-#: editor_ops.cc:2485
+#: editor_ops.cc:2557
#, fuzzy
msgid "naturalize"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor_ops.cc:2549
+#: editor_ops.cc:2621
msgid "align selection (relative)"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2577
+#: editor_ops.cc:2649
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor_ops.cc:2589
+#: editor_ops.cc:2661
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661
+#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
msgid "trim to edit"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2712
+#: editor_ops.cc:2784
#, fuzzy
msgid "ardour: freeze"
msgstr "Ardour: "
-#: editor_ops.cc:2717
+#: editor_ops.cc:2789
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Abbrechen"
-#: editor_ops.cc:2754
+#: editor_ops.cc:2826
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "Bereich"
-#: editor_ops.cc:2807
+#: editor_ops.cc:2879
#, fuzzy
msgid "cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: editor_ops.cc:2810
+#: editor_ops.cc:2882
#, fuzzy
msgid "copy"
msgstr "Kopieren"
-#: editor_ops.cc:2823
+#: editor_ops.cc:2895
#, fuzzy
msgid " objects"
msgstr "Objekt"
-#: editor_ops.cc:2849
+#: editor_ops.cc:2921
#, fuzzy
msgid " range"
msgstr "Bereich"
-#: editor_ops.cc:3006
+#: editor_ops.cc:3078
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "Einfügen"
-#: editor_ops.cc:3044
+#: editor_ops.cc:3116
#, fuzzy
msgid "paste chunk"
msgstr "Abschnitt erzeugen:"
#. clear (below) will clear the argument list
-#: editor_ops.cc:3085
+#: editor_ops.cc:3157
#, fuzzy
msgid "duplicate region"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor_ops.cc:3130
+#: editor_ops.cc:3202
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-#: editor_ops.cc:3170
+#: editor_ops.cc:3259
#, fuzzy
msgid "clear playlist"
msgstr "Name für Schnappschuß"
-#: editor_ops.cc:3199
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Stille einfügen"
-#: editor_ops.cc:3226
+#: editor_ops.cc:3315
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: editor_ops.cc:3254
+#: editor_ops.cc:3343
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "Ardour: Region"
-#: editor_ops.cc:3301
+#: editor_ops.cc:3390
#, fuzzy
msgid "reverse regions"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor_region_list.cc:93 editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:101
-#: location_ui.cc:55
+#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "Verbergen"
#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:101 editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:246
+#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
msgid "editor"
msgstr ""
-#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695
+#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
msgid "Show All"
msgstr "Alles zeigen"
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696
+#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
msgid "Hide All"
msgstr "Alle verstecken"
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697
+#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Auswahl"
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698
+#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Auswahl"
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699
+#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr ""
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700
+#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:311
+#: editor_rulers.cc:312
#, fuzzy
msgid "New location marker"
msgstr "Stellen"
-#: editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:313
#, fuzzy
msgid "Clear all locations"
msgstr "Verbindungen löschen"
#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: editor_rulers.cc:317
+#: editor_rulers.cc:318
#, fuzzy
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Verbindungen löschen"
-#: editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:327
msgid "New Tempo"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:328
#, fuzzy
msgid "Clear tempo"
msgstr "leeren"
-#: editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:333
msgid "New Meter"
msgstr ""
-#: editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:334
#, fuzzy
msgid "Clear meter"
msgstr "leeren"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:342
#, fuzzy
msgid "Min:Secs"
msgstr "Min:Sek"
-#: editor_selection_list.cc:110
+#: editor_selection_list.cc:108
#, fuzzy
msgid "Name for Chunk:"
msgstr "Name für Abschnitt:"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
#, fuzzy
msgid "Create Chunk"
msgstr "Abschnitt erzeugen:"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Abbrechen"
-#: editor_tempodisplay.cc:249 editor_tempodisplay.cc:289
+#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
#, fuzzy
msgid "add"
msgstr "Hinzufügen"
-#: editor_tempodisplay.cc:271
+#: editor_tempodisplay.cc:275
#, fuzzy
msgid "add tempo mark"
msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-#: editor_tempodisplay.cc:311
+#: editor_tempodisplay.cc:315
#, fuzzy
msgid "add meter mark"
msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-#: editor_tempodisplay.cc:344 editor_tempodisplay.cc:375
+#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
#, fuzzy
msgid "done"
msgstr "keine"
-#: editor_tempodisplay.cc:365 editor_tempodisplay.cc:396
+#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
msgid "replace tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:435 editor_tempodisplay.cc:466
+#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:445 editor_tempodisplay.cc:478
+#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
#, fuzzy
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:51
msgid "Quick but Ugly"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:52
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:53
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr ""
-
-#: editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:56
#, fuzzy
msgid "ardour: timestretch"
msgstr "Ardour: Mixer"
-#: editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:57
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:80 editor_timefx.cc:81 editor_timefx.cc:82
-#: editor_timefx.cc:83
+#: editor_timefx.cc:70
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr ""
+
+#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
msgid "TimeStretchButton"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:84
+#: editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr ""
-#. GTK2FIX
-#. current_timestretch->close ();
-#: editor_timefx.cc:153
+#: editor_timefx.cc:139
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
msgid "Export to File"
msgstr "Export nach CD"
-#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83
+#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
msgid "Browse"
msgstr ""
msgid "ardour_export"
msgstr "Ardour: Exportieren"
-#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155
+#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
+#: mixer_strip.cc:767
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Ausgänge"
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154
+#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
msgid "Cannot write file in: "
msgstr ""
#. warning dialog
-#: export_range_markers_dialog.cc:136
+#: export_range_markers_dialog.cc:135
msgid "Please enter a valid target directory."
msgstr ""
-#: export_range_markers_dialog.cc:144
+#: export_range_markers_dialog.cc:143
msgid ""
"Please select an existing target directory. Files\n"
"are not allowed!"
msgstr ""
-#: gain_automation_time_axis.cc:61
+#: gain_automation_time_axis.cc:62
#, fuzzy
msgid "add gain automation event"
msgstr "Stellen"
-#: gain_meter.cc:66
+#: gain_meter.cc:67
msgid "cannot find images for fader slider"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:73
+#: gain_meter.cc:74
msgid "cannot find images for fader rail"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:88
-msgid "dbFS"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704
-msgid "pre"
+#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
+msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700
+#: gain_meter.cc:140
#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 Eingang"
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Stellen"
-#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708
+#: gain_meter.cc:141
#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "Anschluß"
-
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: gain_meter.cc:155
-msgid "tupni"
-msgstr ""
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Stellen"
-#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525
-msgid "-inf"
+#. XXX it might different in different languages
+#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
+msgid "Abs"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Advanced</b>"
-msgstr "Feld hinzufügen..."
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Input</b>"
+#: gain_meter.cc:472
+msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:3
+#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
#, fuzzy
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "Ausgänge"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect inputs"
-msgstr "Verfügbare Verbindungen"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "Verfügbare Verbindungen"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Channel Count"
-msgstr "Importieren Abbrechen"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:7
-msgid "Connect to Master Bus"
-msgstr ""
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:8
-msgid "Connect to physical outputs"
-msgstr ""
+msgid "O"
+msgstr "ODER"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:9
-msgid "Create Control Bus"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+msgid "P"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:10
-msgid "Create Master Bus"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+msgid "T"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "New Session"
-msgstr "Sitzung"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent Session"
-msgstr "Sitzung"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "Sitzung"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Port limit"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Select a Session"
-msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:17
-msgid "Track/Bus connection options"
+#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+msgid "W"
msgstr ""
#: gtk-custom-ruler.c:126
msgstr ""
#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: imageframe_socket_handler.cc:126
+#: imageframe_socket_handler.cc:127
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr ""
-#: imageframe_time_axis.cc:287
+#: imageframe_time_axis.cc:286
#, fuzzy
msgid "0.5 seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:241
+#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
#, fuzzy
msgid "1 seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:242
+#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
#, fuzzy
msgid "1.5 seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:243
+#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
#, fuzzy
msgid "2 seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:244
+#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
#, fuzzy
msgid "2.5 seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
-#: imageframe_time_axis.cc:292 marker_time_axis.cc:245
+#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
#, fuzzy
msgid "3 seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:297 marker_time_axis.cc:250
+#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
#, fuzzy
msgid "Duration (sec)"
msgstr "Ardour: Region"
-#: imageframe_time_axis.cc:302
+#: imageframe_time_axis.cc:301
#, fuzzy
msgid "Remove Frame"
msgstr "Feld entfernen"
-#: imageframe_time_axis.cc:305
+#: imageframe_time_axis.cc:304
msgid "Image Frame"
msgstr ""
-#: imageframe_time_axis.cc:306 marker_time_axis.cc:256
+#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Umbenennen"
-#: io_selector.cc:59 io_selector.cc:793
+#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "Auffrischen"
-#: io_selector.cc:67
+#: io_selector.cc:68
msgid "%1 input"
msgstr "%1 Eingang"
-#: io_selector.cc:69
+#: io_selector.cc:70
msgid "%1 output"
msgstr "%1 Ausgang"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:106
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
#, fuzzy
msgid "Inputs"
msgstr "Eingänge"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:107
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
#, fuzzy
msgid "Outputs"
msgstr "Ausgänge"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Input"
msgstr "Port hinzufügen"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Output"
msgstr "%1 Ausgang"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Input"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Output"
msgstr "Ausgänge"
-#: io_selector.cc:144
+#: io_selector.cc:145
#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
msgstr "Trennen"
-#: io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:159
msgid "Available connections"
msgstr "Verfügbare Verbindungen"
-#: io_selector.cc:554 io_selector.cc:573
+#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr ""
-#: io_selector.cc:648 io_selector.cc:675 io_selector.cc:728
+#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
msgid "port"
msgstr "Anschluß"
-#: io_selector.cc:797
+#: io_selector.cc:798
msgid "ardour: "
msgstr "Ardour: "
-#: keyboard.cc:297
+#: keyboard.cc:299
msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:523
+#: keyboard.cc:525
msgid ""
"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:531
+#: keyboard.cc:533
msgid ""
"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:592
+#: keyboard.cc:594
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
msgstr ""
-#: keyboard.cc:607
+#: keyboard.cc:609
msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
msgstr ""
-#: keyboard.cc:622
+#: keyboard.cc:624
msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
msgstr ""
-#: keyboard.cc:637
+#: keyboard.cc:639
msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
msgstr ""
-#: keyboard.cc:652
+#: keyboard.cc:654
msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
msgstr ""
-#: location_ui.cc:47 location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Auswahl"
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:59
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:569
+#: location_ui.cc:570
#, fuzzy
msgid "Add New Location"
msgstr "Stellen"
-#: location_ui.cc:570
+#: location_ui.cc:571
msgid "Add New Range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:574
+#: location_ui.cc:575
msgid "ardour: locations"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:575
+#: location_ui.cc:576
#, fuzzy
msgid "ardour_locations"
msgstr "Ardour: Verbindungen"
-#: location_ui.cc:603
+#: location_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Stellen"
-#: location_ui.cc:623
+#: location_ui.cc:624
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:790
#, fuzzy
msgid "add range marker"
msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-#: main.cc:71
+#: main.cc:72
msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
msgstr ""
-#: main.cc:80
+#: main.cc:81
msgid "stopping user interface\n"
msgstr ""
#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
#, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
msgstr ""
-#: main.cc:185
+#: main.cc:186
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:212
+#: main.cc:213
msgid "cannot setup signal handling for %1"
msgstr ""
-#: main.cc:223
+#: main.cc:224
msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:253
+#: main.cc:254
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
" Please set ARDOUR2_UI_RC to point to a valid UI style file"
msgstr ""
-#: main.cc:273
+#: main.cc:276
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr ""
-#: main.cc:277
+#: main.cc:280
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
msgstr ""
-#: main.cc:324
+#: main.cc:310
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr ""
+
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: main.cc:330
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:341
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:405
msgid "Ardour/GTK "
msgstr ""
-#: main.cc:326
+#: main.cc:407
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:330
+#: main.cc:411
msgid " with libardour "
msgstr ""
-#: main.cc:335
+#: main.cc:416
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:345
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+#: main.cc:426
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:346
+#: main.cc:427
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:348
+#: main.cc:429
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Achtung: Es gibt zu Ardour KEINERLEI Gewährleistung!"
-#: main.cc:349
+#: main.cc:430
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:350
+#: main.cc:431
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,"
-#: main.cc:351
+#: main.cc:432
#, fuzzy
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "solange Sie sich an die Spielregeln aus der Datei COPYING halten."
-#: main.cc:360
+#: main.cc:441
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr ""
-#: main.cc:378
+#: main.cc:459
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr ""
-#: main.cc:381
+#: main.cc:462
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr ""
-#: main.cc:392
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr ""
-
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: main.cc:412
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:423
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-
#: marker.cc:244
#, fuzzy
msgid "MarkerText"
msgstr "Schicht"
-#: marker_time_axis.cc:253
+#: marker_time_axis.cc:254
#, fuzzy
msgid "Remove Marker"
msgstr "Feld entfernen"
-#: marker_time_axis.cc:255
+#: marker_time_axis.cc:256
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "Schicht"
-#: meter_bridge.cc:77
+#: meter_bridge.cc:78
msgid "ardour: meter bridge"
msgstr ""
-#: meter_bridge.cc:78
+#: meter_bridge.cc:79
msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr ""
-#: meter_bridge_strip.cc:79 meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
#, c-format
msgid "# of %u-sample overs"
msgstr ""
-#: meter_bridge_strip.cc:221
+#: meter_bridge_strip.cc:222
#, fuzzy
msgid "New Name for Meter:"
msgstr "Name für Mixer-Voreinstellung"
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46
-msgid "mute"
-msgstr "mute"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438
-msgid "solo"
-msgstr "solo"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436
-msgid "RECORD"
-msgstr "AUFNAHME"
+#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752
-msgid "INPUT"
-msgstr "EINGANG"
-
-#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "AUSGANG"
-
-#: mixer_strip.cc:140
+#: mixer_strip.cc:119
#, fuzzy
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Stellen"
+msgid "Input"
+msgstr "Eingänge"
-#: mixer_strip.cc:141
+#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
#, fuzzy
-msgid "Gain automation mode"
-msgstr "Stellen"
+msgid "input"
+msgstr "%1 Eingang"
-#: mixer_strip.cc:143
+#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
#, fuzzy
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Stellen"
+msgid "post"
+msgstr "Anschluß"
-#: mixer_strip.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Gain automation type"
-msgstr "Stellen"
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913
-#, fuzzy
-msgid "trim"
-msgstr "Streifen"
+#: mixer_strip.cc:207
+msgid "Varispeed"
+msgstr ""
-#. XXX it might different in different languages
-#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917
-msgid "abs"
+#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
-#, fuzzy
-msgid "gain automation mode"
-msgstr "Stellen"
+#: mixer_strip.cc:374
+msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:204
+#: mixer_strip.cc:417
#, fuzzy
-msgid "pan automation mode"
-msgstr "Stellen"
+msgid "record"
+msgstr "Wiederherstellen"
-#: mixer_strip.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "gain automation state"
-msgstr "Stellen"
+#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
+msgid "mute"
+msgstr "mute"
-#: mixer_strip.cc:206
-#, fuzzy
-msgid "pan automation state"
-msgstr "Stellen"
+#: mixer_strip.cc:419
+msgid "solo"
+msgstr "solo"
-#: mixer_strip.cc:223
-msgid "varispeed"
+#: mixer_strip.cc:422
+msgid "comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#: mixer_strip.cc:424
+msgid "*comments*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:438
+#, fuzzy
+msgid "Rec"
+msgstr "Auffrischen"
-#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062
-msgid "*Comments*"
+#: mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:457
-msgid "REC"
+#: mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072
+#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "Ausschneiden"
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070
+#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004
+#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:569
+#: mixer_strip.cc:560
msgid "Track"
msgstr "Spur"
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609
+#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:755
-msgid "IN"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:776
-msgid "OUT"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:747
+#, fuzzy
+msgid " Input"
+msgstr "Eingänge"
-#: mixer_strip.cc:884
-msgid "aplay"
+#: mixer_strip.cc:750
+msgid "I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:890
-msgid "awrite"
+#: mixer_strip.cc:820
+msgid "*Comments*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1095
+#: mixer_strip.cc:859
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "Der Editor konnte nicht initialisiert werden."
-#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178
-msgid "no group"
-msgstr "keine Gruppe"
+#: mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1181
+#: mixer_strip.cc:956
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1229
+#: mixer_strip.cc:1004
#, fuzzy
msgid "Invert Polarity"
msgstr "Polarität"
-#: mixer_ui.cc:84
+#: mixer_ui.cc:85
msgid "Strips"
msgstr "Streifen"
-#: mixer_ui.cc:108
-msgid "groupname"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191
-#: region_editor.cc:225
-msgid "active"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49
-msgid "visible"
-msgstr ""
+#: mixer_ui.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Mix Gruppen"
-#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366
+#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
msgid "ardour: mixer"
msgstr "Ardour: Mixer"
-#: mixer_ui.cc:208
+#: mixer_ui.cc:212
#, fuzzy
msgid "ardour_mixer"
msgstr "Ardour: Mixer"
-#: mixer_ui.cc:342
+#: mixer_ui.cc:346
msgid "ardour: mixer: "
msgstr "Ardour: Mixer: "
-#: mixer_ui.cc:569
+#: mixer_ui.cc:573
msgid "signal"
msgstr "Signal"
-#: mixer_ui.cc:719
+#: mixer_ui.cc:723
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:75
+#: new_session_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Name der Sitzung"
+
+#: new_session_dialog.cc:41
+msgid "Create Session Directory In :"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Use Session Template :"
+msgstr "Name der Sitzung"
+
+#: new_session_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Importieren Abbrechen"
+
+#: new_session_dialog.cc:46
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:53
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "Verfügbare Verbindungen"
+
+#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Port Limit"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: new_session_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "Ausgänge"
+
+#: new_session_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "Verfügbare Verbindungen"
+
+#: new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:76
+msgid "Connect to Physical Outputs"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "Ausgänge"
+
+#: new_session_dialog.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Geschwindigkeitseditor"
+
+#: new_session_dialog.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent Session"
+msgstr "Sitzung"
+
+#: new_session_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Open Session File :"
+msgstr "Sitzung"
+
+#: new_session_dialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Sitzung"
+
+#: new_session_dialog.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "Sitzung"
+
+#: new_session_dialog.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "Ardour: Neue Sitzung"
+
+#: new_session_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "select template"
+msgstr "Voreinstellung"
+
+#: new_session_dialog.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "select session file"
+msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+
+#: new_session_dialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "select directory"
+msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+
+#: option_editor.cc:76
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:101
+#: option_editor.cc:102
#, fuzzy
msgid "ardour: options editor"
msgstr "Ardour: Einstellungen"
-#: option_editor.cc:102
+#: option_editor.cc:103
#, fuzzy
msgid "ardour_option_editor"
msgstr "Ardour: Einstellungen"
-#: option_editor.cc:126
+#: option_editor.cc:127
msgid "Paths/Files"
msgstr "Pfade- und Dateinamen"
-#: option_editor.cc:127
+#: option_editor.cc:128
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:130
+#: option_editor.cc:131
msgid "Layers & Fades"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:134
+#: option_editor.cc:135
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:176
+#: option_editor.cc:177
msgid "24 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:178
+#: option_editor.cc:179
msgid "25 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:180
+#: option_editor.cc:181
msgid "30 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:186
+#: option_editor.cc:187
msgid "30 FPS drop"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:243
+#: option_editor.cc:244
msgid "session RAID path"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:248
+#: option_editor.cc:249
#, fuzzy
msgid "Soundfile Search Paths"
msgstr "Ardour: Audio Bibliothek"
-#: option_editor.cc:253
+#: option_editor.cc:254
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Pfade- und Dateinamen"
-#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724
-#: option_editor.cc:751
+#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:750
#, fuzzy
msgid "internal"
msgstr "mittelmäßig"
-#: option_editor.cc:286
+#: option_editor.cc:287
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:298
+#: option_editor.cc:299
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:366
+#: option_editor.cc:367
msgid "SMPTE Frames/second"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:367
+#: option_editor.cc:368
msgid "SMPTE Offset"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:461 option_editor.cc:468 option_editor.cc:471
-#: option_editor.cc:617
+#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:618
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "Verbindungen"
#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
#. lengths of the strings in language N is different than in english.
#.
-#: option_editor.cc:468 option_editor.cc:469 option_editor.cc:614
+#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
msgid "offline"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:669
+#: option_editor.cc:670
msgid "Choose Click"
msgstr ""
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:804
+#: option_editor.cc:803
msgid "Click audio file"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:810
+#: option_editor.cc:809
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:847
+#: option_editor.cc:846
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"other mixer strip."
msgstr ""
-#: option_editor.cc:920
+#: option_editor.cc:919
#, fuzzy
msgid "Edit using"
msgstr "Mix Gruppen"
-#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954
+#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
msgid "+ button"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:947
+#: option_editor.cc:946
#, fuzzy
msgid "Delete using"
msgstr "Messungen"
-#: option_editor.cc:974
+#: option_editor.cc:973
msgid "Ignore snap using"
msgstr ""
-#: opts.cc:47
+#: opts.cc:46
msgid "Usage: "
msgstr "Aufruf:"
-#: opts.cc:48
+#: opts.cc:47
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version Versionsinformation ausgeben\n"
-#: opts.cc:49
+#: opts.cc:48
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Diese Hinweise\n"
-#: opts.cc:50
+#: opts.cc:49
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
" -b, --bindings Alle möglichen Tastenzuweisungsnamen "
"ausgeben\n"
-#: opts.cc:51
+#: opts.cc:50
#, fuzzy
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
msgstr " -h, --help Diese Hinweise\n"
-#: opts.cc:52
+#: opts.cc:51
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
"is ardour\n"
msgstr " -U, --ui-rcfile=FILENAME Dateiname für UI Einstellungen\n"
-#: opts.cc:53
+#: opts.cc:52
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
"line\n"
msgstr " [session-name] Name der zu ladenden Sitzung\n"
-#: opts.cc:54
+#: opts.cc:53
msgid ""
" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:56
+#: opts.cc:55
#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr " -h, --help Diese Hinweise\n"
-#: opts.cc:58
+#: opts.cc:57
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
msgstr " [session-name] Name der zu ladenden Sitzung\n"
-#: opts.cc:59
+#: opts.cc:58
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:60
+#: opts.cc:59
#, fuzzy
msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
msgstr " -h, --help Diese Hinweise\n"
-#: pan_automation_time_axis.cc:59
+#: pan_automation_time_axis.cc:60
msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
msgstr ""
-#: pan_automation_time_axis.cc:79
+#: pan_automation_time_axis.cc:80
#, fuzzy
msgid "add pan automation event"
msgstr "Stellen"
-#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833
+#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
msgid "Bypass"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:57 panner_ui.cc:187
+#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "leer"
+#: panner_ui.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Stellen"
+
#: panner_ui.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Stellen"
+
+#: panner_ui.cc:81
msgid "panning link control"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:83
msgid "panning link direction"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:197
+#: panner_ui.cc:235
msgid "L"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:296
+#: panner_ui.cc:335
+#, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:337
#, c-format
msgid "panner for channel %u"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:403
+#: panner_ui.cc:445
#, fuzzy
msgid "Reset all"
msgstr "bestmöglich"
-#: playlist_selector.cc:51
+#: playlist_selector.cc:52
#, fuzzy
msgid "ardour: playlists"
msgstr "Ardour: Plugins"
-#: playlist_selector.cc:58
+#: playlist_selector.cc:59
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:97
+#: playlist_selector.cc:98
#, fuzzy
msgid "ardour: playlist for "
msgstr "Ardour: Editor: "
-#: playlist_selector.cc:113
+#: playlist_selector.cc:114
#, fuzzy
msgid "Other tracks"
msgstr "Stille einfügen"
-#: playlist_selector.cc:129
+#: playlist_selector.cc:130
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:43
msgid "ardour: plugins"
msgstr "Ardour: Plugins"
-#: plugin_selector.cc:55
+#: plugin_selector.cc:56
#, fuzzy
msgid "Available LADSPA Plugins"
msgstr "Verfügbare LADSPA Plugins"
-#: plugin_selector.cc:56
+#: plugin_selector.cc:57
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:80
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
msgid "# Inputs"
msgstr "Eingänge"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
msgid "# Outputs"
msgstr "Ausgänge"
-#: plugin_selector.cc:67
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugins to be Connected to Insert"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:79
+#: plugin_selector.cc:80
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Verfügbare LADSPA Plugins"
-#: plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:98
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Plugin zur Effektliste hinzufügen"
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:102
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Plugin aus der Effektliste entfernen"
-#: plugin_selector.cc:101
+#: plugin_selector.cc:104
msgid "Update available plugins"
msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen"
-#: plugin_selector.cc:123
+#: plugin_selector.cc:126
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:126
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "VST"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:83
+#: plugin_ui.cc:84
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:138
+#: plugin_ui.cc:139
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:229
+#: plugin_ui.cc:230
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Verbindungen"
-#: plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:267
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:357
+#: plugin_ui.cc:358
#, fuzzy
-msgid "automation control"
+msgid "Automation control"
msgstr "Stellen"
-#: plugin_ui.cc:853
+#: plugin_ui.cc:854
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:863
+#: plugin_ui.cc:864
#, fuzzy
msgid "Name of New Preset:"
msgstr "Name für neue Verbindung:"
-#: redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:54
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr ""
-#: redirect_automation_time_axis.cc:93
+#: redirect_automation_time_axis.cc:94
#, fuzzy
msgid "add automation event to "
msgstr "Stellen"
-#: redirect_box.cc:222
+#: redirect_box.cc:223
msgid "New send"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:223
+#: redirect_box.cc:224
msgid "Show send controls"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:377
+#: redirect_box.cc:383
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"part of the signal."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:389
+#: redirect_box.cc:395
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"support this type of configuration."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:402
+#: redirect_box.cc:408
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:493
+#: redirect_box.cc:495
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:496
+#: redirect_box.cc:498
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:642
+#: redirect_box.cc:644
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:747
+#: redirect_box.cc:749
#, fuzzy
msgid "rename redirect"
msgstr "Ardour: Region umbenennen"
-#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872
+#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:894
+#: redirect_box.cc:896
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: redirect_box.cc:897
+#: redirect_box.cc:899
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: redirect_box.cc:902
+#: redirect_box.cc:904
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ja, entfernen."
-#: redirect_box.cc:938
+#: redirect_box.cc:940
#, fuzzy
msgid "ardour: %1"
msgstr "Ardour: "
-#: redirect_box.cc:980
+#: redirect_box.cc:982
#, fuzzy
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
msgstr "Ardour: "
#. new stuff
-#: redirect_box.cc:1052
+#: redirect_box.cc:1054
msgid "New Plugin ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1053
+#: redirect_box.cc:1055
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "Neuer Eingang"
-#: redirect_box.cc:1054
+#: redirect_box.cc:1056
msgid "New Send ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1066
+#: redirect_box.cc:1068
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Auswahl"
-#: redirect_box.cc:1073
+#: redirect_box.cc:1075
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Aktiv"
-#: redirect_box.cc:1074
+#: redirect_box.cc:1076
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Alles deaktivieren"
-#: region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:45
msgid "NAME:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:45
+#: region_editor.cc:46
msgid "lock"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:47
+#: region_editor.cc:48
msgid "opaque"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:52
+#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+msgid "active"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:50
+msgid "visible"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:53
msgid "Layer"
msgstr "Schicht"
-#: region_editor.cc:60
+#: region_editor.cc:54
+msgid "play"
+msgstr ""
+
+#: region_editor.cc:61
msgid "ENVELOPE"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:107
#, fuzzy
msgid "mute this region"
msgstr "Name für Region:"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:108
msgid "regions underneath this one cannot be heard"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:109
msgid "prevent any changes to this region"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:110
msgid "use the gain envelope during playback"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:111
msgid "show the gain envelope"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:112
msgid "use fade in curve during playback"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:113
msgid "use fade out curve during playback"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:114
msgid "audition this region"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:146
+#: region_editor.cc:147
msgid "START:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:149
msgid "END:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:151
msgid "LENGTH:"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:190
+#: region_editor.cc:191
msgid "FADE IN"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
msgid "msecs"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:224
+#: region_editor.cc:225
msgid "FADE OUT"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:264
+#: region_editor.cc:265
msgid "ardour: region "
msgstr "Ardour: Region"
-#: region_editor.cc:401
+#: region_editor.cc:402
msgid "fade in edit"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:413
+#: region_editor.cc:414
#, fuzzy
msgid "fade out edit"
msgstr "Ardour: Editor"
-#: regionview.cc:1140
+#: regionview.cc:1146
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
-#: route_params_ui.cc:88
+#: route_params_ui.cc:89
msgid "Tracks/Buses"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:109
msgid "Pre-fader Redirects"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:109
+#: route_params_ui.cc:110
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:141
+#: route_params_ui.cc:144
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector"
msgstr "Ardour: Editor"
-#: route_params_ui.cc:142
+#: route_params_ui.cc:145
#, fuzzy
msgid "ardour_route_parameters"
msgstr "Ardour: Route"
-#: route_params_ui.cc:199
+#: route_params_ui.cc:202
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:451
+#: route_params_ui.cc:453
msgid "NO TRACK"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:693
+#: route_params_ui.cc:695
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector: "
msgstr "Ardour: Editor"
-#: route_params_ui.cc:697
+#: route_params_ui.cc:699
msgid "No Route Selected"
msgstr "Keine Route ausgewählt"
-#: route_params_ui.cc:698
+#: route_params_ui.cc:700
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
msgstr "Ardour: Route: keine Route ausgewählt"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:134
#, fuzzy
msgid "mute change"
msgstr "Bereich"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:208 route_ui.cc:218
+#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
#, fuzzy
msgid "solo change"
msgstr "Bereich"
-#: route_ui.cc:281
+#: route_ui.cc:282
msgid "rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:472
+#: route_ui.cc:479
#, fuzzy
msgid "Solo-safe"
msgstr "solo"
-#: route_ui.cc:480 route_ui.cc:523
+#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
msgid "MIDI Bind"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:494
+#: route_ui.cc:501
msgid "Pre Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:501
+#: route_ui.cc:508
msgid "Post Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:508
+#: route_ui.cc:515
msgid "Control Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:515
+#: route_ui.cc:522
msgid "Main Outs"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:552
+#: route_ui.cc:559
msgid "mix group solo change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:586
+#: route_ui.cc:593
msgid "mix group mute change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:602
+#: route_ui.cc:609
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:619 visual_time_axis.cc:236
+#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "Ardour: Farbe auswählen"
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: route_ui.cc:697
+#: route_ui.cc:704
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278
+#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: route_ui.cc:730
+#: route_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "New Name: "
msgstr "Neuer Name: "
msgid "Name for Field"
msgstr "Name für Region:"
-#: sfdb_ui.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:335
msgid "Split Channels"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:340
+#: sfdb_ui.cc:342
msgid "Create a region for each channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:342
+#: sfdb_ui.cc:344
msgid "Embed"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: sfdb_ui.cc:346
msgid "Link to an external file"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:346
+#: sfdb_ui.cc:348
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: sfdb_ui.cc:348
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "Copy a file to the session folder"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:412
+#: sfdb_ui.cc:414
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:17 tempo_dialog.cc:34
+#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
msgid "Beats per minute"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153
-#: tempo_dialog.cc:171
+#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:221
msgid "Bar"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154
-#: tempo_dialog.cc:172
+#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:222
msgid "Beat"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155
-#: tempo_dialog.cc:173
+#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:223
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Stellen"
-#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167
+#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
msgid "Meter denominator"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168
+#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
msgid "Beats per bar"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197
+#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
msgid "whole (1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
msgid "second (2)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
msgid "third (3)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211
+#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
msgid "quarter (4)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
msgid "eighth (8)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207
+#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
msgid "sixteenth (16)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209
+#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
msgid "thirty-second (32)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:321
+#: tempo_dialog.cc:420
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:331
+#: tempo_dialog.cc:430
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:111
+#: time_axis_view.cc:112
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:548
+#: time_axis_view.cc:549
msgid "Largest"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:549
+#: time_axis_view.cc:550
#, fuzzy
msgid "Large"
msgstr "Schicht"
-#: time_axis_view.cc:550
+#: time_axis_view.cc:551
#, fuzzy
msgid "Larger"
msgstr "Schicht"
-#: time_axis_view.cc:552
+#: time_axis_view.cc:553
msgid "Smaller"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:553
+#: time_axis_view.cc:554
#, fuzzy
msgid "Small"
msgstr "Alle zeigen"
-#: time_axis_view.cc:869
+#: time_axis_view.cc:870
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:71
+#. first constructed item sets up font info
+#: time_axis_view_item.cc:79
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:271
+#: time_axis_view_item.cc:298
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: utils.cc:106 utils.cc:149
+#: utils.cc:107 utils.cc:150
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:331
+#: utils.cc:332
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: visual_time_axis.cc:275
+#: visual_time_axis.cc:276
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: visual_time_axis.cc:324
+#: visual_time_axis.cc:325
msgid "new name: "
msgstr "Neuer Name: "
-#: visual_time_axis.cc:335
+#: visual_time_axis.cc:336
msgid "A track already exists with that name"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected trackview"
+#~ msgstr "Stille einfügen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "Synchronisationspunkt entfernen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "Auswahl zu Schleife machen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start a new session\n"
+#~ msgstr "Bitte mittels des \"Sitzung\"-Menüs\n"
+
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "eine Sitzung laden oder eine neue erstellen!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced</b>"
+#~ msgstr "Feld hinzufügen..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Auswahl"
+
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "AUFNAHME"
+
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "EINGANG"
+
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "AUSGANG"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "Stellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "Stellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trim"
+#~ msgstr "Streifen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gain automation mode"
+#~ msgstr "Stellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "Stellen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "Stellen"
+
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "keine Gruppe"
+
#, fuzzy
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Ardour: Region"
#~ msgid "AND"
#~ msgstr "UND"
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "ODER"
-
#~ msgid "Results"
#~ msgstr "Ergebnisse"
#~ msgid "Ardour: Search Results"
#~ msgstr "Ardour: Suchergebnisse"
-#~ msgid "Mix Groups"
-#~ msgstr "Mix Gruppen"
-
#~ msgid "Name for new mix group"
#~ msgstr "Name für neue Mix Gruppe"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Name der Sitzung"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Abschnitt erzeugen:"
#~ msgid "new session setup"
#~ msgstr "Name der Sitzung"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session template"
-#~ msgstr "Name der Sitzung"
-
#~ msgid "blank"
#~ msgstr "leer"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No template"
-#~ msgstr "Voreinstellung"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Slave to MTC"
#~ msgstr "MTC senden"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
"Last-Translator: Muadibas <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:119
+#: about.cc:120
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:120
+#: about.cc:121
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: about.cc:121
+#: about.cc:122
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:122
+#: about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:123
+#: about.cc:124
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:125
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:126
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:127
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:128
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:129
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:130
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:131
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:132
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:133
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:134
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:135
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:136
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:137
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:138
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:139
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:140
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:141
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
#, fuzzy
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"Το παρόν ειναι δωρεάν λογισμικό, είστε ευπρόσδεκτοι να το επαναδιανείμετε \n"
"υπό ειδικούς όρους; διαβάστε το αρχείο COPYING για λεπτομέρειες.\n"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
"Ardour: %1\n"
"(Κτισμένο με ardour/gtk %2 libardour: %3.%4.%5)"
-#: actions.cc:260
+#: actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:62
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72
+#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
msgid "Tracks"
msgstr "Κανάλια"
#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69
+#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
msgid "Busses"
msgstr "Δίαυλοι"
-#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832
+#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεση"
-#: add_route_dialog.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:114
msgid "Name (template)"
msgstr "Όνομα (προσχέδιο)"
-#: add_route_dialog.cc:119
+#: add_route_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Διάταξη"
-#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551
+#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
-#: add_route_dialog.cc:178
+#: add_route_dialog.cc:179
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Αρχή:"
-#: add_route_dialog.cc:195
+#: add_route_dialog.cc:196
#, fuzzy
msgid "Mono"
msgstr "mono"
-#: add_route_dialog.cc:197
+#: add_route_dialog.cc:198
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "stereo"
msgid "SOLO"
msgstr "ΣΟΛΟ"
-#: ardour_ui.cc:207
-msgid ""
-"You cannot record-enable\n"
-"track %1\n"
-"because it has no input connections.\n"
-"You would be wasting space recording silence."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:236
-msgid "no vertical meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:243
-msgid "no horizontal meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:410
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ardour_ui.cc:419
+#: ardour_ui.cc:384
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:438
+#: ardour_ui.cc:403
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour: αποθήκευση συνεδρίας;"
-#: ardour_ui.cc:445
+#: ardour_ui.cc:410
msgid "Don't %1"
msgstr "Μη %1"
-#: ardour_ui.cc:447
+#: ardour_ui.cc:412
msgid "Just %1"
msgstr "Απλά %1"
-#: ardour_ui.cc:449
+#: ardour_ui.cc:414
msgid "Save and %1"
msgstr "Αποθήκευση και %1"
-#: ardour_ui.cc:461
+#: ardour_ui.cc:426
#, fuzzy
msgid "session"
msgstr "Συνεδρία"
-#: ardour_ui.cc:463
+#: ardour_ui.cc:428
#, fuzzy
msgid "snapshot"
msgstr "Στιγμιότυπο"
-#: ardour_ui.cc:465
+#: ardour_ui.cc:430
#, fuzzy
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"\n"
"τί θέλετε να κάνετε;"
-#: ardour_ui.cc:479
+#: ardour_ui.cc:444
msgid "Prompter"
msgstr "Υποβολέας"
-#: ardour_ui.cc:538
+#: ardour_ui.cc:503
#, fuzzy, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: ardour_ui.cc:545
+#: ardour_ui.cc:510
#, fuzzy, c-format
msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr "SR: %.1f kHz"
-#: ardour_ui.cc:549
+#: ardour_ui.cc:514
#, c-format
msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:562
+#: ardour_ui.cc:527
#, c-format
msgid "DSP Load: %.1f%%"
msgstr "Φορτίο DSP: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:572
+#: ardour_ui.cc:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%"
-#: ardour_ui.cc:599
+#: ardour_ui.cc:564
msgid "space: 24hrs+"
msgstr "χώρος : 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:629
+#: ardour_ui.cc:594
#, c-format
msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "χώρος: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:668
+#: ardour_ui.cc:633
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: Μη-πιθανή μέθοδος ελέγχου"
-#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89
+#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
#. ardour sessions are folders
-#: ardour_ui.cc:867
+#: ardour_ui.cc:834
msgid "open session"
msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
-#: ardour_ui.cc:873
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid "Ardour sessions"
msgstr "ardour_νέα_συνεδρία"
-#: ardour_ui.cc:906
+#: ardour_ui.cc:873
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "Η Υπομονή ειναι Χρυσός.\n"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:882
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Δεν γίνεται να προστεθεί κανάλι χωρίς ήδη φορτωμένη συνεδρία."
-#: ardour_ui.cc:922
+#: ardour_ui.cc:889
msgid "could not create new audio track"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέο ηχητικό κανάλι"
-#: ardour_ui.cc:926
+#: ardour_ui.cc:893
msgid "could not create new audio bus"
msgstr "Δεν γίνεται να δημιουργηθεί νέος ηχητικός δίαυλος"
-#: ardour_ui.cc:945
+#: ardour_ui.cc:912
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1298
+#: ardour_ui.cc:1265
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"δεν ήταν αρκετά γρήγορο. Καλύτερα να αποθηκεύσετε τη\n"
"συνεδρία και να επανακινήσετε και τον JACK και το Ardour."
-#: ardour_ui.cc:1315
+#: ardour_ui.cc:1282
msgid "Unable to create all required ports"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1323
+#: ardour_ui.cc:1290
#, fuzzy
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
-#: ardour_ui.cc:1459
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "No Stream"
msgstr "Δεν υπάρχει ροή(No stream)"
-#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505
+#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
msgid "none"
msgstr "Κανένα"
-#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183
-#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174
-#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634
+#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
msgid "off"
msgstr "εκτός"
-#: ardour_ui.cc:1538
+#: ardour_ui.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Όνομα για στιγμιότυπο"
-#: ardour_ui.cc:1684
+#: ardour_ui.cc:1651
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Όνομα για προσχεδίο μίξεως:"
-#: ardour_ui.cc:1685
+#: ardour_ui.cc:1652
msgid "-template"
msgstr "-προσχέδιο"
-#: ardour_ui.cc:1836
+#: ardour_ui.cc:1809
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904
+#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Η Συνεδρία \"%1 (στιγμιότυπο %2)\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς"
-#: ardour_ui.cc:1960
+#: ardour_ui.cc:1933
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1964
+#: ardour_ui.cc:1937
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1973
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: εκκαθάριση"
-#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015
+#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
#, fuzzy
msgid "files were"
msgstr "αρχεία"
-#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017
+#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
#, fuzzy
msgid "file was"
msgstr "αρχεία"
-#: ardour_ui.cc:2058
+#: ardour_ui.cc:2031
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:2036
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
"location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2069
+#: ardour_ui.cc:2042
#, fuzzy
msgid "Clean Up"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: ardour_ui.cc:2072
+#: ardour_ui.cc:2045
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: ardour_ui.cc:2073
+#: ardour_ui.cc:2046
#, fuzzy
msgid "ardour_cleanup"
msgstr "ardour: εκκαθάριση"
-#: ardour_ui.cc:2092
+#: ardour_ui.cc:2065
msgid "cleaned files"
msgstr "καθαρισμένα αρχεία"
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:2066
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"θα ελευθερωθούν %3 %4bytes\n"
"χώρου στο δίσκο"
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2091
msgid "deleted file"
msgstr "διαγραμμένα αρχεία"
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2092
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
msgstr ""
"Τα ακόλουθα %1 file%2 διεγράφησαν, ελευθερώνοντας %3 %4bytes χώρου στο δίσκο"
-#: ardour_ui.cc:2242
+#: ardour_ui.cc:2215
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "η Εγγραφή διεκόπη διότι το σύστημά δεν μπορούσε να ανταπεξέλθει."
-#: ardour_ui.cc:2265
+#: ardour_ui.cc:2238
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2284
+#: ardour_ui.cc:2257
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2310
+#: ardour_ui.cc:2283
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2320
+#: ardour_ui.cc:2293
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2321
+#: ardour_ui.cc:2294
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2339
+#: ardour_ui.cc:2312
#, fuzzy
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2352
+#: ardour_ui.cc:2325
#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\""
-#: ardour_ui2.cc:59
+#: ardour_ui2.cc:60
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
-#: ardour_ui2.cc:64
+#: ardour_ui2.cc:65
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "UI: ο μίκτης δεν μπορεί να εγερθεί"
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid "MMC + Local"
msgstr "MMC + Τοπικό"
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "MMC"
msgstr "MMC"
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "Local"
msgstr "Τοπικό"
-#: ardour_ui2.cc:109
+#: ardour_ui2.cc:110
msgid "MMC ID"
msgstr "MMC ID"
-#: ardour_ui2.cc:290
+#: ardour_ui2.cc:291
msgid "Play from playhead"
msgstr "Αναπαρ/γή από τον Αναπαραγωγέα"
-#: ardour_ui2.cc:291
+#: ardour_ui2.cc:292
msgid "Stop playback"
msgstr "Διακοπή Αναπαρ/γής"
-#: ardour_ui2.cc:292
+#: ardour_ui2.cc:293
msgid "Play range/selection"
msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος/επιλογής"
-#: ardour_ui2.cc:293
+#: ardour_ui2.cc:294
msgid "Go to start of session"
msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
-#: ardour_ui2.cc:294
+#: ardour_ui2.cc:295
msgid "Go to end of session"
msgstr "Τέλος του συνεδρίας"
-#: ardour_ui2.cc:295
+#: ardour_ui2.cc:296
msgid "Play loop range"
msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: ardour_ui2.cc:296
+#: ardour_ui2.cc:297
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Επιστροφή στην τελευταία θεση μετα απο παύση"
-#: ardour_ui2.cc:297
+#: ardour_ui2.cc:298
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Αρχή αναπαρ/γής μετά από κάθε τοποθέτηση"
-#: ardour_ui2.cc:298
+#: ardour_ui2.cc:299
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Προσοχή στο input monitoring"
-#: ardour_ui2.cc:299
+#: ardour_ui2.cc:300
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Έναρξη εγγραφής στην αρχή αυτο-εναπόθεσης"
-#: ardour_ui2.cc:300
+#: ardour_ui2.cc:301
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Λήξη εγγραφής στο τέλος αυτο-εναπόθεσης"
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: ardour_ui2.cc:302
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Άρση/Παύση μετρονόμου"
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: ardour_ui2.cc:303
#, fuzzy
msgid "Positional sync source"
msgstr "Τοποθεσιακό Sync"
-#: ardour_ui2.cc:303
+#: ardour_ui2.cc:304
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:304
+#: ardour_ui2.cc:305
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Έλεγχος ταχύτητας Shuttle"
-#: ardour_ui2.cc:305
+#: ardour_ui2.cc:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Επιλογή ημιτονίων ή %- για απεικόνιση ταχύτητος"
-#: ardour_ui2.cc:306
+#: ardour_ui2.cc:307
msgid "Current transport speed"
msgstr "Τρέχουσα ταχύτητα μεταφοράς"
-#: ardour_ui2.cc:329
+#: ardour_ui2.cc:330
msgid "Primary clock"
msgstr "Πρωτεύον ωρολόγιον"
-#: ardour_ui2.cc:330
+#: ardour_ui2.cc:331
msgid "secondary clock"
msgstr "Δευτερέυον ωρολόγιον"
#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899
-#: ardour_ui2.cc:901
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:911
msgid "sprung"
msgstr "έλασμα"
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847
+#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
msgid "wheel"
msgstr "τροχός"
-#: ardour_ui2.cc:450
+#: ardour_ui2.cc:451
msgid "ardour: clock"
msgstr "ardour: Ωρολόγιον"
-#: ardour_ui2.cc:595
+#: ardour_ui2.cc:596
#, fuzzy
msgid "Maximum speed"
msgstr "μεταβλητή ταχύτητα"
-#: ardour_ui2.cc:813
+#: ardour_ui2.cc:823
msgid "st"
msgstr "st"
-#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897
+#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
msgid "stopped"
msgstr "παύση"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
#, fuzzy
msgid "Sound File Browser"
msgstr "Βιβλιοθήκη Soundfiles"
#. menus + submenus that need action items
-#: ardour_ui_ed.cc:69
+#: ardour_ui_ed.cc:72
msgid "Session"
msgstr "Συνεδρία"
-#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350
+#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
-#: ardour_ui_ed.cc:71
+#: ardour_ui_ed.cc:74
msgid "Cleanup"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
-#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74
+#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων"
-#: ardour_ui_ed.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:79
msgid "KeyMouse Actions"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:80
#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
msgstr "Ηχητικά frames"
-#: ardour_ui_ed.cc:78
+#: ardour_ui_ed.cc:81
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Προ Fader"
-#: ardour_ui_ed.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:82
msgid "Data"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:83
#, fuzzy
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Control Outs"
#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
msgid "New"
msgstr "Νέο"
-#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: ardour_ui_ed.cc:87
+#: ardour_ui_ed.cc:90
msgid "Recent"
msgstr "Πρόσφατο"
-#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου"
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
#. </CMT Additions>
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Snapshot"
msgstr "Στιγμιότυπο"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:116
msgid "Save Template..."
msgstr "Αποθήκευση προσχεδίου..."
-#: ardour_ui_ed.cc:116
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..."
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:122
#, fuzzy
msgid "Export selection to audiofile..."
msgstr "Εξαγωγή συνεδρίας σε αρχείο..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "Εξαγωγή διαστήματος σε αρχείο..."
-#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: ardour_ui_ed.cc:133
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Εκκαθάριση αχρήστων πηγών"
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:135
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Άδειασμα κάδου"
-#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390
-#: ardour_ui_options.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_options.cc:489
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:142
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:144
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574
+#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
msgid "Disconnect"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:174
msgid "Windows"
msgstr "Παράθυρα"
-#: ardour_ui_ed.cc:172
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "start prefix"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#. windows visibility actions
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:182
#, fuzzy
msgid "Show Editor"
msgstr "Επεξεργαστής"
-#: ardour_ui_ed.cc:180
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Show Mixer"
msgstr "Μίκτης"
-#: ardour_ui_ed.cc:182
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Options Editor"
msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:186
#, fuzzy
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Connections"
msgstr "Συνδέσεις"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:190
msgid "Locations"
msgstr "Τοποθεσίες"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Big Clock"
msgstr "Μεγάλο ωρολόγιον"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:194
msgid "About"
msgstr "Πληροφορίες"
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: ardour_ui_ed.cc:195
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Χρώμα"
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:197
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Πρόσθεση καναλιού/διαύλου"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:199
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Απόκρυψη όλων των Ηχοδιαύλων"
-#: ardour_ui_ed.cc:198
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
-#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:210
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Μεταφραστές"
#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
#. menus and via button proxies.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
msgid "Stop"
msgstr "Παύση"
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:219
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Αρχή:"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:229
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
#, fuzzy
msgid "Play Selection"
msgstr "Αναπαρ/γή επιλεγμένης Περιοχής"
-#: ardour_ui_ed.cc:233
+#: ardour_ui_ed.cc:236
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Εγγραφή"
-#: ardour_ui_ed.cc:236
+#: ardour_ui_ed.cc:239
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Περιοχή"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:242
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: ardour_ui_ed.cc:248
#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Αρχή:"
-#: ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Goto End"
msgstr ""
#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
#. name appearance on the buttons.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:272
#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"punch\n"
"in"
-#: ardour_ui_ed.cc:272
+#: ardour_ui_ed.cc:275
#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"punch\n"
"out"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
msgid "Click"
msgstr "Μετρονόμος"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:281
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"αυτόματο\n"
"input"
-#: ardour_ui_ed.cc:281
+#: ardour_ui_ed.cc:284
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"αυτόματη\n"
"αναπαρ/γή"
-#: ardour_ui_ed.cc:284
+#: ardour_ui_ed.cc:287
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"αυτόματη\n"
"επιστροφή"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:291
#, fuzzy
msgid ""
"Time\n"
"master"
msgstr "JACK master χρόνου"
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:293
+#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:297
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:301
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:303
+#: ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:307
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:320
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
+#: ardour_ui_ed.cc:324
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:330
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:353
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Percentage"
msgstr "Ποσοστό"
-#: ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Semitones"
msgstr "Ημιτόνια"
-#: ardour_ui_ed.cc:363
+#: ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Send MTC"
msgstr "Αποστολή MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Send MMC"
msgstr "Αποστολή MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:370
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Αποστολή MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui_ed.cc:372
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:371
+#: ardour_ui_ed.cc:374
#, fuzzy
msgid "Use MIDI control"
msgstr "Εξωτερικός Έλεγχος MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:377
#, fuzzy
-msgid "Connect newtrack inputs to hardware"
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
msgstr "Αυτο-σύνδεση νέων καναλιών"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:396
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to hardware"
msgstr "Αυτο-σύνδεση νέων καναλιών"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:398
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to master"
msgstr "αυτόματη σύνδεση outputs καναλιών σε master outs"
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:400
#, fuzzy
msgid "Manually connect new track outputs"
msgstr "χειροκίνητη σύνδεση των outputs των καναλιών"
-#: ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui_ed.cc:405
#, fuzzy
msgid "Hardware monitoring"
msgstr "Χρήση Hardware Monitoring"
-#: ardour_ui_ed.cc:402
+#: ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Software monitoring"
msgstr "Χρήση Software Monitoring"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:407
#, fuzzy
msgid "External monitoring"
msgstr "Εξωτερικός Έλεγχος MIDI"
#. Configuration object options (i.e. not session specific)
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Λήξη των plugins με την παύση"
-#: ardour_ui_ed.cc:408
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Παύση εγγραφής στα xrun"
-#: ardour_ui_ed.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:414
#, fuzzy
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Στάση αναπαραγωγέα στο τέλος της συνεδρίας"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:415
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr ""
#. session options
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:420
#, fuzzy
msgid "Do not run plugins while recording"
msgstr "Λειτουργία plugins κατα την εγγραφή"
-#: ardour_ui_ed.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:423
msgid "Latched solo"
msgstr "Προσκολλημένο σόλο"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:428
#, fuzzy
msgid "Solo in-place"
msgstr "Σόλο"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:430
msgid "Solo via bus"
msgstr "Solo μέσω διαύλου"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:433
#, fuzzy
msgid "Automatically create crossfades"
msgstr "Αυτόματο crossfade στα overlap"
-#: ardour_ui_ed.cc:431
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Unmute new full crossfades"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456
+#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
msgid "Internal"
msgstr "Εσωτερικό"
-#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459
+#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
#, fuzzy
msgid "MTC"
msgstr "MMC"
-#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359
+#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Μπάρες:Κτύποι"
-#: audio_clock.cc:1721
+#: audio_clock.cc:1744
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Λεπτά:Δεύτερα"
-#: audio_clock.cc:1722
+#: audio_clock.cc:1745
msgid "Audio Frames"
msgstr "Ηχητικά frames"
#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
#.
-#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382
+#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
msgid "Off"
msgstr "Εκτός"
-#: audio_clock.cc:1725
+#: audio_clock.cc:1748
msgid "Mode"
msgstr "Λειτουργία"
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "m"
msgstr "m"
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "s"
msgstr "s"
-#: audio_time_axis.cc:90
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "r"
msgstr "r"
-#: audio_time_axis.cc:94
+#: audio_time_axis.cc:95
msgid "g"
msgstr "g"
#. group
-#: audio_time_axis.cc:95
+#: audio_time_axis.cc:96
msgid "p"
msgstr "p"
-#: audio_time_axis.cc:96 automation_time_axis.cc:31 visual_time_axis.cc:73
+#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
msgid "h"
msgstr "h"
#. height
-#: audio_time_axis.cc:97
+#: audio_time_axis.cc:98
msgid "a"
msgstr "a"
-#: audio_time_axis.cc:98 visual_time_axis.cc:72
+#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
msgid "v"
msgstr "v"
-#: audio_time_axis.cc:173
+#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"
-#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36
+#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
msgid "Solo"
msgstr "Σόλο"
-#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385
+#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
+#: panner_ui.cc:427
msgid "Mute"
msgstr "Σιγή"
-#: audio_time_axis.cc:176
+#: audio_time_axis.cc:171
msgid "Edit Group"
msgstr "Διαμόρφωση Ομάδας"
-#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91
+#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
msgid "Display Height"
msgstr "Απεικόνιση ύψους"
-#: audio_time_axis.cc:178
+#: audio_time_axis.cc:173
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
-#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743
+#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
msgid "Automation"
msgstr "Αυτοματισμός"
-#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92
+#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
msgid "Visual options"
msgstr "Επιλογές Εμφανίσεως"
-#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93
+#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
msgid "Hide this track"
msgstr "Απόκρυψη παρόντος καναλιού"
-#: audio_time_axis.cc:337
+#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
msgid "No group"
msgstr "Χωρίς ομάδα"
-#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448
-#: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210
+#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
-#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257
-#: marker_time_axis.cc:211
+#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
+#: marker_time_axis.cc:212
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
-#: audio_time_axis.cc:709
+#: audio_time_axis.cc:707
msgid "Hide all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:710
+#: audio_time_axis.cc:708
msgid "Show all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236
+#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: audio_time_axis.cc:720
-msgid "show all automation"
+#: audio_time_axis.cc:718
+#, fuzzy
+msgid "Show all automation"
msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών"
-#: audio_time_axis.cc:723
-msgid "show existing automation"
+#: audio_time_axis.cc:721
+#, fuzzy
+msgid "Show existing automation"
msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών"
-#: audio_time_axis.cc:726
-msgid "hide all automation"
+#: audio_time_axis.cc:724
+#, fuzzy
+msgid "Hide all automation"
msgstr "Κρύψιμο όλων των αυτοματισμών"
-#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215
-msgid "gain"
-msgstr "gain"
+#: audio_time_axis.cc:729
+#, fuzzy
+msgid "Fader"
+msgstr "Fades"
-#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209
-msgid "pan"
+#: audio_time_axis.cc:734
+#, fuzzy
+msgid "Pan"
msgstr "pan"
-#: audio_time_axis.cc:741
+#: audio_time_axis.cc:739
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: audio_time_axis.cc:749
+#: audio_time_axis.cc:747
msgid "Show waveforms"
msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών"
-#: audio_time_axis.cc:757
+#: audio_time_axis.cc:755
msgid "Traditional"
msgstr "Παραδοσιακή"
-#: audio_time_axis.cc:760
+#: audio_time_axis.cc:758
msgid "Rectified"
msgstr "Ανορθωμένή"
-#: audio_time_axis.cc:763
+#: audio_time_axis.cc:761
msgid "Waveform"
msgstr "Κυματομορφή"
-#: audio_time_axis.cc:773
+#: audio_time_axis.cc:771
#, fuzzy
-msgid "align with existing material"
+msgid "Align with existing material"
msgstr "Υπάρχον υλικό"
-#: audio_time_axis.cc:778
+#: audio_time_axis.cc:776
#, fuzzy
-msgid "align with capture time"
+msgid "Align with capture time"
msgstr "Χρόνος Λήψεως"
-#: audio_time_axis.cc:784
+#: audio_time_axis.cc:782
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59
-#: mixer_strip.cc:1225
+#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
-#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319
-#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56
-#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239
+#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
msgid "Remove"
msgstr "Απαλοιφή"
-#: audio_time_axis.cc:835
+#: audio_time_axis.cc:833
msgid "Name for playlist"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826
-#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207
-#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749
-#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325
+#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910
+#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
#, fuzzy
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Όνομα για playlist"
-#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382
+#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
msgid "a track already exists with that name"
msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
-#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622
+#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
+msgid "gain"
+msgstr "gain"
+
+#: audio_time_axis.cc:1207
+msgid "pan"
+msgstr "pan"
+
+#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
msgid "programming error: "
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: audio_time_axis.cc:1850
+#: audio_time_axis.cc:1848
msgid "Current: %1"
msgstr "Τρέχον: %1"
-#: audio_time_axis.cc:1857
+#: audio_time_axis.cc:1855
msgid "New Copy"
msgstr "Νέο αντίγραφο"
-#: audio_time_axis.cc:1859
+#: audio_time_axis.cc:1857
msgid "Clear Current"
msgstr "Εκκαθάριση τρέχοντος"
-#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107
+#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
-#: automation_line.cc:883
+#: automation_line.cc:884
msgid "automation event move"
msgstr "μετακίνηση συμβάντος αυτοματισμού"
-#: automation_line.cc:885
+#: automation_line.cc:886
msgid "automation range drag"
msgstr "έλξη διαστήματος αυτοματισμού"
-#: automation_line.cc:1014 region_gain_line.cc:61
+#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
msgid "remove control point"
msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813
+#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
msgid "clear"
msgstr "εκκαθάριση"
-#: automation_time_axis.cc:74
+#: automation_time_axis.cc:75
msgid "track height"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:75
+#: automation_time_axis.cc:76
#, fuzzy
msgid "automation state"
msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan"
-#: automation_time_axis.cc:76
+#: automation_time_axis.cc:77
#, fuzzy
msgid "clear track"
msgstr "διαγραφή διαστημάτων"
-#: automation_time_axis.cc:77
+#: automation_time_axis.cc:78
#, fuzzy
msgid "hide track"
msgstr "νύξη καναλιού"
-#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223
-#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188
-#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53
-msgid "play"
-msgstr "αναπαραγωγή"
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:461
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+msgid "Play"
+msgstr "Αναπαρ/γή"
-#: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234
-#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190
-#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638
-msgid "write"
+#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
+#, fuzzy
+msgid "Write"
msgstr "εγγραφή"
-#: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245
-#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192
-#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640
-msgid "touch"
+#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Touch"
msgstr "άγγιγμα"
-#: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188
-#: plugin_ui.cc:403
+#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
+#: plugin_ui.cc:404
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:270
+#: automation_time_axis.cc:271
msgid "clear automation"
msgstr "εκκαθάριση αυτοματισμού"
-#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317
+#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
msgid "Hide"
msgstr "Κρύψιμο"
-#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055
+#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"
-#: automation_time_axis.cc:475
+#: automation_time_axis.cc:477
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Αρχή:"
msgid "color of fill"
msgstr ""
-#: color_manager.cc:39
+#: color_manager.cc:40
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "αντικείμενο"
-#: color_manager.cc:77
+#: color_manager.cc:78
#, fuzzy
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
msgstr "Η εισαγωγική εικόνα δεν ανοίγει\"%1\""
-#: crossfade_edit.cc:73
+#: crossfade_edit.cc:75
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour: επεξεργασία x-fade"
-#: crossfade_edit.cc:77 panner_ui.cc:401
+#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "reset"
-#: crossfade_edit.cc:78
+#: crossfade_edit.cc:80
#, fuzzy
msgid "Fade"
msgstr "Fades"
-#: crossfade_edit.cc:79
+#: crossfade_edit.cc:81
#, fuzzy
msgid "Out (dry)"
msgstr "out (dry)"
-#: crossfade_edit.cc:80
+#: crossfade_edit.cc:82
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "Έξοδοι"
-#: crossfade_edit.cc:81
+#: crossfade_edit.cc:83
#, fuzzy
msgid "In (dry)"
msgstr "in (dry)"
-#: crossfade_edit.cc:82
+#: crossfade_edit.cc:84
msgid "In"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:84
+#: crossfade_edit.cc:86
#, fuzzy
msgid "With Pre-roll"
msgstr "με pre-roll"
-#: crossfade_edit.cc:85
+#: crossfade_edit.cc:87
#, fuzzy
msgid "With Post-roll"
msgstr "με post-roll"
-#: crossfade_edit.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:95
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
-#: crossfade_edit.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
-#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315
-#: option_editor.cc:129
+#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
+#: option_editor.cc:130
msgid "Audition"
msgstr "Ακρόαση"
-#: editor.cc:101 editor.cc:3588
+#: editor.cc:104 editor.cc:3616
msgid "Slide"
msgstr "Ολίσθηση"
-#: editor.cc:102 editor.cc:3586
+#: editor.cc:105 editor.cc:3614
msgid "Splice"
msgstr "Splice"
-#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
-#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225
+#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
+#. is a valid, if useless, ID.
+#.
+#. leave some breathing room
+#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
msgid "None"
msgstr "Ουδέν"
-#: editor.cc:108 editor.cc:3631
+#: editor.cc:111 editor.cc:3659
#, fuzzy
msgid "CD Frames"
msgstr "Frames"
-#: editor.cc:109 editor.cc:3633
+#: editor.cc:112 editor.cc:3661
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "SMPTE Frames"
-#: editor.cc:110 editor.cc:3635
+#: editor.cc:113 editor.cc:3663
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα"
-#: editor.cc:111 editor.cc:3637
+#: editor.cc:114 editor.cc:3665
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr "SMPTE Λεπτά"
-#: editor.cc:112 editor.cc:3639
+#: editor.cc:115 editor.cc:3667
msgid "Seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: editor.cc:113 editor.cc:3641
+#: editor.cc:116 editor.cc:3669
msgid "Minutes"
msgstr "Λεπτά"
-#: editor.cc:114 editor.cc:3613
+#: editor.cc:117 editor.cc:3641
msgid "Beats/32"
msgstr "Κτύποι/32"
-#: editor.cc:115 editor.cc:3611
+#: editor.cc:118 editor.cc:3639
msgid "Beats/16"
msgstr "Κτύποι/16"
-#: editor.cc:116 editor.cc:3609
+#: editor.cc:119 editor.cc:3637
msgid "Beats/8"
msgstr "Κτύποι/8"
-#: editor.cc:117 editor.cc:3607
+#: editor.cc:120 editor.cc:3635
msgid "Beats/4"
msgstr "Κτύποι/4"
-#: editor.cc:118 editor.cc:3605
+#: editor.cc:121 editor.cc:3633
msgid "Beats/3"
msgstr "Κτύποι/3"
-#: editor.cc:119 editor.cc:3615
+#: editor.cc:122 editor.cc:3643
msgid "Beats"
msgstr "Κτύποι"
-#: editor.cc:120 editor.cc:3617
+#: editor.cc:123 editor.cc:3645
msgid "Bars"
msgstr "Μπάρες"
-#: editor.cc:121 editor.cc:3619
+#: editor.cc:124 editor.cc:3647
msgid "Marks"
msgstr "Στίγματα"
-#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687
+#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
msgid "Edit Cursor"
msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας"
-#: editor.cc:123 editor.cc:3623
+#: editor.cc:126 editor.cc:3651
msgid "Region starts"
msgstr "Αρχές Περιοχών"
-#: editor.cc:124 editor.cc:3625
+#: editor.cc:127 editor.cc:3653
msgid "Region ends"
msgstr "Τέλη Περιοχών"
-#: editor.cc:125 editor.cc:3629
+#: editor.cc:128 editor.cc:3657
msgid "Region syncs"
msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
-#: editor.cc:126 editor.cc:3627
+#: editor.cc:129 editor.cc:3655
msgid "Region bounds"
msgstr "Όρια περιοχών"
-#: editor.cc:132 editor.cc:3662
+#: editor.cc:135 editor.cc:3690
msgid "Magnetic"
msgstr "Μαγνητικό"
-#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
+#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
msgid "Left"
msgstr "Αριστερό"
-#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
+#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "Δεξιό"
-#: editor.cc:139 editor.cc:3683
+#: editor.cc:142 editor.cc:3711
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3685
+#: editor.cc:143 editor.cc:3713
msgid "Playhead"
msgstr "Αναπαραγωγέας"
#. time display buttons
-#: editor.cc:183
+#: editor.cc:186
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Λεπτά:Δέυτερα"
-#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353
+#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
-#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
msgid "Tempo"
msgstr "Χρόνος"
-#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
msgid "Meter"
msgstr "Μετρητής"
-#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
msgid "Location Markers"
msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
-#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
msgid "Range Markers"
msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
-#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Διαστήματα Loop/Punch"
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:216
msgid "range"
msgstr "διάστημα"
-#: editor.cc:214
+#: editor.cc:217
msgid "object"
msgstr "αντικείμενο"
-#: editor.cc:216
+#: editor.cc:219
msgid "zoom"
msgstr "zoom"
-#: editor.cc:217
+#: editor.cc:220
msgid "timefx"
msgstr "timefx"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:221
#, fuzzy
msgid "listen"
msgstr "link"
-#: editor.cc:220
+#: editor.cc:223
msgid "mode"
msgstr "λειτουργία"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:224
msgid "automation"
msgstr "αυτοματισμός"
-#: editor.cc:223
+#: editor.cc:226
msgid "Edit Mode"
msgstr "Λειτουργία Επεξ/σίας"
-#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
msgid "Snap To"
msgstr "Έλξη σε"
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:228
msgid "Snap Mode"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: editor.cc:226
+#: editor.cc:229
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Εστίαση Zoom"
#. </CMT Additions>
#. nudge
-#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129
+#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
msgid "Nudge"
msgstr "Νύξη"
-#: editor.cc:466
+#: editor.cc:470
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom in"
-#: editor.cc:467
+#: editor.cc:471
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom out"
-#: editor.cc:470
+#: editor.cc:474
msgid "Zoom to session"
msgstr "Zoom στη συνεδρία"
-#: editor.cc:485
+#: editor.cc:489
msgid "Zoom Span"
msgstr "Εύρος Zoom"
-#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85
+#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
+#: mixer_ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "ορατό"
-#: editor.cc:499 editor.cc:522
+#: editor.cc:503 editor.cc:526
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Frames"
-#: editor.cc:595 editor.cc:661
+#: editor.cc:602 editor.cc:669
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Περιοχή"
-#: editor.cc:634 editor.cc:673
+#: editor.cc:642 editor.cc:681
msgid "Chunks"
msgstr "Κομμάτια"
-#: editor.cc:664
+#: editor.cc:672
#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
-#: editor.cc:667
+#: editor.cc:675
msgid "Snapshots"
msgstr ""
-#: editor.cc:670
+#: editor.cc:678
msgid "Edit Groups"
msgstr "Πρόσθεση Ομάδων"
-#: editor.cc:719
+#: editor.cc:727
msgid "Nudge region/selection forwards"
msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής εμπρός"
-#: editor.cc:720
+#: editor.cc:728
msgid "Nudge region/selection backwards"
msgstr "Νύξη περιοχής/επιλογής πίσω"
-#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298
+#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
msgid "ardour: editor"
msgstr "ardour: επεξεργαστής"
-#: editor.cc:728
+#: editor.cc:736
msgid "ardour_editor"
msgstr "ardour_επεξεργαστής"
-#: editor.cc:1190
+#: editor.cc:1183
msgid "ardour: editor: "
msgstr "ardour: επεξεργαστής: "
#. force name
-#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869
+#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
msgid "Loop"
msgstr "Loop"
#. force name
-#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895
+#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721
+#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: το αντικείμενο 'fade in canvas' δεν διαθέτει δείκτη "
"δεδομένων οπτικής περιοχών!"
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071
+#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#. activation
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069
+#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
msgid "Activate"
msgstr "Ενεργοποίηση"
-#: editor.cc:1465 editor.cc:1482
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
msgid "Linear"
msgstr "Γραμμικό"
-#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375
+#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
msgid "Slowest"
msgstr "Αργότατο"
-#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
msgid "Slow"
msgstr "Αργό"
-#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378
+#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
msgid "Fast"
msgstr "Ταχύ"
-#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380
+#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
msgid "Fastest"
msgstr "Ταχύτατο"
-#: editor.cc:1596 editor.cc:1604
+#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
msgid "Freeze"
msgstr "Πάγωμα"
-#: editor.cc:1600
+#: editor.cc:1593
msgid "Unfreeze"
msgstr "Ξεπάγωμα"
-#: editor.cc:1769 editor.cc:1864
+#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "σιγή"
#. non-operative menu items for menu bar
#. show editors
-#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26
-#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572
-#: redirect_box.cc:1077
+#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
+#: redirect_box.cc:1079
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
-#: editor.cc:1778
+#: editor.cc:1771
msgid "Convert to short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1773
msgid "Convert to full"
msgstr ""
-#: editor.cc:1791
+#: editor.cc:1784
#, fuzzy
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: editor.cc:1834
+#: editor.cc:1827
msgid "Popup region editor"
msgstr "Εμφάνιση του ρυθμιστή περιοχής"
-#: editor.cc:1835
+#: editor.cc:1828
#, fuzzy
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Ανόρθωση περιοχής στο ανώτατο στρώμα"
-#: editor.cc:1836
+#: editor.cc:1829
#, fuzzy
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Υποβίβαση περιοχής στο κατώτατο στρώμα"
-#: editor.cc:1838
+#: editor.cc:1831
msgid "Define sync point"
msgstr "Προσδιορισμός σημείου συγχρονισμού"
-#: editor.cc:1839
+#: editor.cc:1832
msgid "Remove sync point"
msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού"
-#: editor.cc:1844
+#: editor.cc:1837
#, fuzzy
msgid "Bounce"
msgstr "Αναπήδηση διαστήματος"
-#: editor.cc:1847
+#: editor.cc:1840
#, fuzzy
msgid "Analyze region"
msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής"
-#: editor.cc:1859
+#: editor.cc:1852
msgid "Lock"
msgstr "Κλείδωμα"
-#: editor.cc:1860
+#: editor.cc:1853
msgid "Unlock"
msgstr "Ξεκλείδωμα"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1863
msgid "Original position"
msgstr "Πρωταρχική θέση"
-#: editor.cc:1876
+#: editor.cc:1869
msgid "Toggle envelope visibility"
msgstr ""
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1870
#, fuzzy
msgid "Toggle envelope active"
msgstr "Διακόπτης Ενεργού"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1874
#, fuzzy
msgid "DeNormalize"
msgstr "Εξομάλυνση"
-#: editor.cc:1883
+#: editor.cc:1876
msgid "Normalize"
msgstr "Εξομάλυνση"
-#: editor.cc:1886
+#: editor.cc:1879
msgid "Reverse"
msgstr "Αντιστροφή"
#. range related stuff
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1885
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
-#: editor.cc:1893
+#: editor.cc:1886
#, fuzzy
msgid "Set Range"
msgstr "Ξεχωριστό διάστημα"
-#: editor.cc:1902
+#: editor.cc:1895
#, fuzzy
msgid "Nudge fwd"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: editor.cc:1903
+#: editor.cc:1896
#, fuzzy
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Νύξη"
-#: editor.cc:1904
+#: editor.cc:1897
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1905
+#: editor.cc:1898
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1907
msgid "Start to edit cursor"
msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor.cc:1915
+#: editor.cc:1908
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
-#: editor.cc:1917
+#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
+#: panner_ui.cc:803
msgid "Trim"
msgstr "Ισοστάθμιση"
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1913
msgid "Split"
msgstr "Διαχωρισμός"
-#: editor.cc:1923
+#: editor.cc:1916
msgid "Make mono regions"
msgstr "Δημιουργία mono περιοχών"
-#: editor.cc:1926
+#: editor.cc:1919
msgid "Duplicate"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1920
msgid "Fill Track"
msgstr "Γόμωση καναλιού"
-#: editor.cc:1931
+#: editor.cc:1924
msgid "Destroy"
msgstr "Καταστροφή"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1954
msgid "Play range"
msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: editor.cc:1962
+#: editor.cc:1955
msgid "Loop range"
msgstr "Loop διαστήματος"
-#: editor.cc:1966
+#: editor.cc:1959
#, fuzzy
msgid "Analyze range"
msgstr "Αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:1963
#, fuzzy
msgid "Separate range to track"
msgstr "Ξεχωριστό διάστημα"
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Separate range to region list"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
-#: editor.cc:1974
+#: editor.cc:1967
#, fuzzy
msgid "Select all in range"
msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2021
+#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
#, fuzzy
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Επιλογή διαστήματος loop"
-#: editor.cc:1977 editor.cc:2022
+#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
#, fuzzy
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Επιλογή διαστήματος punch"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:1972
#, fuzzy
msgid "Crop region to range"
msgstr "Κοπή Περιοχής στο διάστημα"
-#: editor.cc:1980
+#: editor.cc:1973
#, fuzzy
msgid "Fill range with region"
msgstr "Γέμισμα διαστήματος μ/Περιοχή"
-#: editor.cc:1981
+#: editor.cc:1974
#, fuzzy
msgid "Duplicate range"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: editor.cc:1982
+#: editor.cc:1975
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Δημιουργία κομματιού από διάστημα"
-#: editor.cc:1984
+#: editor.cc:1977
msgid "Bounce range"
msgstr "Αναπήδηση διαστήματος"
-#: editor.cc:1985
+#: editor.cc:1978
#, fuzzy
msgid "Export range"
msgstr "Εξαγωγή περιοχής"
-#: editor.cc:1987
+#: editor.cc:1980
msgid "Range"
msgstr "Διάστημα"
-#: editor.cc:2002 editor.cc:2087
+#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Αναπαρ/γή από Κέρσορα Επεξεργασίας"
-#: editor.cc:2003 editor.cc:2088
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
msgid "Play from start"
msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή"
-#: editor.cc:2004
+#: editor.cc:1997
#, fuzzy
msgid "Play region"
msgstr "Αναπαρ/γή Περιοχής"
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1999
msgid "Loop Region"
msgstr "Loop Περιοχής"
-#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56
-msgid "Play"
-msgstr "Αναπαρ/γή"
-
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2097
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
msgid "Select All in track"
msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065
+#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2099
+#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
#, fuzzy
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Αντιστροφή στο κανάλι"
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2100
+#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "μετακίνηση επιλογής"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2102
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
#, fuzzy
msgid "Select all after edit cursor"
msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor.cc:2025 editor.cc:2103
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
#, fuzzy
msgid "Select all before edit cursor"
msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor.cc:2026 editor.cc:2104
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
#, fuzzy
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2105
+#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
#, fuzzy
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
-#: editor.cc:2028
+#: editor.cc:2021
#, fuzzy
msgid "Select all between cursors"
msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
#. standard editing stuff
-#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213
-#: redirect_box.cc:1058
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
+#: redirect_box.cc:1060
msgid "Cut"
msgstr "Κοπή"
-#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218
-#: redirect_box.cc:1060
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
+#: redirect_box.cc:1062
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: editor.cc:2041
+#: editor.cc:2034
#, fuzzy
msgid "Paste at edit cursor"
msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor.cc:2042
+#: editor.cc:2035
#, fuzzy
msgid "Paste at mouse"
msgstr "χρήση των master outs"
-#: editor.cc:2046 editor.cc:3462
+#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
msgid "Align"
msgstr "Ευθυγράμμιση"
-#: editor.cc:2047 editor.cc:3464
+#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
msgid "Align Relative"
msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
-#: editor.cc:2051
+#: editor.cc:2044
msgid "Insert chunk"
msgstr "Προσθήκη κομματιού"
-#: editor.cc:2058
+#: editor.cc:2051
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
-#: editor.cc:2059
+#: editor.cc:2052
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr ""
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2124
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
-#: editor.cc:2069 editor.cc:2125
+#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
msgstr "Νύξη καναλιού μετά του κέρσορα επεξεργασίας εμπρός"
-#: editor.cc:2070 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Νύξη ολοκλήρου καναλιού πίσω"
-#: editor.cc:2071 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
msgstr "Νύξη κανάλι μετά του κέρσορα επεξεργασίας πίσω"
-#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062
+#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
-#: editor.cc:2637
+#: editor.cc:2630
msgid "select/move objects"
msgstr "επιλογή/μετακίνηση αντικειμένων"
-#: editor.cc:2638
+#: editor.cc:2631
msgid "select/move ranges"
msgstr "επιλογή/μετακίνηση διαστημάτων"
-#: editor.cc:2639
+#: editor.cc:2632
msgid "draw gain automation"
msgstr "σχεδιασμός αυτοματισμού του gain"
-#: editor.cc:2640
+#: editor.cc:2633
msgid "select zoom range"
msgstr "επιλογή διαστήματος zoom"
-#: editor.cc:2641
+#: editor.cc:2634
msgid "stretch/shrink regions"
msgstr "μεγέθυνση/σμίκρυνση περιοχών"
-#: editor.cc:2642
+#: editor.cc:2635
#, fuzzy
msgid "listen to specific regions"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
-#: editor.cc:2753
+#: editor.cc:2746
msgid "Start:"
msgstr "Αρχή:"
-#: editor.cc:2754
+#: editor.cc:2747
msgid "End:"
msgstr "Τέλος:"
-#: editor.cc:3097
-msgid "set selected trackview"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
-
-#: editor.cc:3137
-#, fuzzy
-msgid "set selected control point"
-msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-
-#: editor.cc:3246
-msgid "set selected regionview"
-msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
-
-#: editor.cc:3334 editor.cc:3374
+#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
#, fuzzy
msgid "set selected regions"
msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
-#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
-#: editor.cc:3432
+#: editor.cc:3460
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Undo (%1)"
-#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205
+#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
-#: editor.cc:3444
+#: editor.cc:3472
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Redo (%1)"
-#: editor.cc:3478
+#: editor.cc:3506
msgid "... as new track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3479
+#: editor.cc:3507
#, fuzzy
msgid "... as new region"
msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
-#: editor.cc:3481
+#: editor.cc:3509
msgid "Import audio (copy)"
msgstr "Εισαγωγή ήχου (αντίγραφο)"
-#: editor.cc:3484
+#: editor.cc:3512
msgid "Remove last capture"
msgstr "Απαλοιφή τελευταίας λήψης"
-#: editor.cc:3508
+#: editor.cc:3536
msgid "Duplicate how many times?"
msgstr "Αντιγραφή πόσες φορές?"
-#: editor.cc:3994
+#: editor.cc:4022
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"Εάν διαγραφεί, τα ηχητικά αρχεία που χρησιμοποιούνται μόνο απ'αυτήν θα "
"διαγραφούν."
-#: editor.cc:4002
+#: editor.cc:4030
msgid "Delete playlist"
msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαρ/γής"
-#: editor.cc:4003
+#: editor.cc:4031
msgid "Keep playlist"
msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
-#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976
-#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58
-#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19
-#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170
+#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
-#: editor.cc:4171
+#: editor.cc:4199
#, fuzzy
msgid "new playlists"
msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
-#: editor.cc:4179
+#: editor.cc:4207
#, fuzzy
msgid "copy playlists"
msgstr "Διατήρηση λίστας αναπαρ/γής"
-#: editor.cc:4187
+#: editor.cc:4215
#, fuzzy
msgid "clear playlists"
msgstr "εκκαθάριση playlist"
-#: editor_actions.cc:27
+#: editor_actions.cc:28
#, fuzzy
msgid "Select regions"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: editor_actions.cc:28
+#: editor_actions.cc:29
#, fuzzy
msgid "Select range operations"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: editor_actions.cc:29
+#: editor_actions.cc:30
#, fuzzy
msgid "Move edit cursor"
msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor_actions.cc:30
+#: editor_actions.cc:31
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Περιοχές/δημιουργία"
-#: editor_actions.cc:31
+#: editor_actions.cc:32
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:32
+#: editor_actions.cc:33
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:33
+#: editor_actions.cc:34
#, fuzzy
msgid "ZoomFocus"
msgstr "Εστίαση Zoom"
-#: editor_actions.cc:34
+#: editor_actions.cc:35
#, fuzzy
msgid "Meter hold"
msgstr "Μετρητής"
-#: editor_actions.cc:35
+#: editor_actions.cc:36
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:37
+#: editor_actions.cc:38
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Crossfade"
-#: editor_actions.cc:38
+#: editor_actions.cc:39
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Χρήση Hardware Monitoring"
-#: editor_actions.cc:39
+#: editor_actions.cc:40
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Σύνδεση"
-#: editor_actions.cc:40
+#: editor_actions.cc:41
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Στρώμα"
-#: editor_actions.cc:41
+#: editor_actions.cc:42
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "Μετρητής"
-#: editor_actions.cc:42
+#: editor_actions.cc:43
msgid "Fall off rate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:43
+#: editor_actions.cc:44
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:44
+#: editor_actions.cc:45
msgid "Add Existing Audio"
msgstr ""
#. add named actions for the editor
-#: editor_actions.cc:49
+#: editor_actions.cc:50
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Ανάδειξη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των καναλιών"
-#: editor_actions.cc:54
+#: editor_actions.cc:55
#, fuzzy
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Ανόρθωση περιοχής κατά ένα στρώμα"
-#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "θύρα"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:64
msgid "Created Automatically"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:66
+#: editor_actions.cc:67
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68
+#: editor_actions.cc:69
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:70
+#: editor_actions.cc:71
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:73
+#: editor_actions.cc:74
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:76
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:78
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:81
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:83
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region End"
msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:85
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:97
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:100
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range Start"
msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:102
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range End"
msgstr "Από κέρσορα επεξεργασίας μέχρι τέλους"
-#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300
+#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Cursor"
msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Select All Before Edit Cursor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:116
#, fuzzy
msgid "Select All Between Cursors"
msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:121
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Επιλογή διαστήματος loop"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:128
#, fuzzy
msgid "Add Location from Playhead"
msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
-#: editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:131
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:133
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Νύξη"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:137
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Νύξη ολόκληρου καναλιού εμπρός"
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:140
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom out"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:142
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom in"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom στη συνεδρία"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Γόμωση καναλιού"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:151
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "νύξη καναλιού"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:160
msgid "goto"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:162
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Αναπαραγωγέας"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "Center Edit Cursor"
msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Αναπαραγωγέας"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Αναπαραγωγέας"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "Playhead to Edit"
msgstr "Αναπαραγωγέας"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "Edit to Playhead"
msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start"
msgstr "Αρχές Περιοχών"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:177
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "Align Regions End"
msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:186
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "Ευθυγράμμιση σχετικών"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:189
#, fuzzy
msgid "Audition at Mouse"
msgstr "Ακρόαση"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "χρήση των master outs"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Set Edit Cursor"
msgstr "Κέρσορας επεξεργασίας"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Mute/Unmute Region"
msgstr "Δημιουργία περιοχής"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:197
#, fuzzy
msgid "Set Playhead"
msgstr "Αναπαραγωγέας"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:199
#, fuzzy
msgid "Split Region"
msgstr "Διαχωρισμός περιοχής"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:201
#, fuzzy
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "Με Θέση Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:209
#, fuzzy
msgid "Export Session"
msgstr "Εξαγωγή περιοχής"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:211
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Ξεχωριστό διάστημα"
#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:217
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "διαγραφή"
-#: editor_actions.cc:222
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Duplicate Region"
msgstr "αντιγραφή περιοχής"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Αντιγραφή"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Insert Region"
msgstr "Προσθήκη περιοχής"
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Reverse Region"
msgstr "αντιστροφή περιοχών"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Normalize Region"
msgstr "Εξομάλυνση"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
msgid "crop"
msgstr "αντιγραφή"
-#: editor_actions.cc:234
+#: editor_actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Προσθήκη κομματιού"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
msgid "Split at edit cursor"
msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Ξεχωριστό διάστημα"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Finish add Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "Αρχή της συνεδρίας"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:253
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Ακολουθία Αναπαραγωγέα"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Εστίαση Zoom"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:263
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Εστίαση Zoom"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Εστίαση Zoom"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Εστίαση Zoom"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Εστίαση Zoom"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "Διάστημα"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:278
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoom out"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Timefx Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Snap to frame"
msgstr "zoom σε καρέ"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:287
#, fuzzy
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr "SMPTE Frames"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:289
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr "SMPTE Δευτερόλεπτα"
-#: editor_actions.cc:289
+#: editor_actions.cc:290
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr "SMPTE Λεπτά"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Snap to seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:292
msgid "Snap to minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:295
msgid "Snap to eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:295
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Snap to quarters"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:297
#, fuzzy
msgid "Snap to thirds"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:298
#, fuzzy
msgid "Snap to beat"
msgstr "Λειτουργία Έλξεως"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Snap to bar"
msgstr "Έλξη σε"
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:300
#, fuzzy
msgid "Snap to mark"
msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου"
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:301
#, fuzzy
msgid "Snap to edit cursor"
msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Snap to region start"
msgstr "Αρχές Περιοχών"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:303
#, fuzzy
msgid "Snap to region end"
msgstr "Τέλη Περιοχών"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:304
#, fuzzy
msgid "Snap to region sync"
msgstr "Συγχρονισμός Περιοχών"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:305
#, fuzzy
msgid "Snap to region boundary"
msgstr "Όρια περιοχών"
#. the region list popup menu
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "θύρα"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:322
msgid "Show all"
msgstr "Ανάδειξη όλων"
-#: editor_actions.cc:322
+#: editor_actions.cc:323
#, fuzzy
msgid "Show automatic regions"
msgstr "Ανάδειξη όλων των αυτοματισμών"
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Ascending"
msgstr "Αύξουσα"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:327
msgid "Descending"
msgstr "Φθίνουσα"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:330
msgid "By Region Name"
msgstr "Με Όνομα Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:332
msgid "By Region Length"
msgstr "Με Μέγεθος Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:334
msgid "By Region Position"
msgstr "Με Θέση Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:335
+#: editor_actions.cc:336
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Με Χρονο-στάμπα Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:337
+#: editor_actions.cc:338
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Με Αρχή-στο-αρχείο της Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor_actions.cc:340
msgid "By Region End in File"
msgstr "Με Τέλος-στο -αρχείο της Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:342
msgid "By Source File Name"
msgstr "Με Όνομα Αρχείου Πηγής"
-#: editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:344
msgid "By Source File Length"
msgstr "Με Μέγεθος Αρχείου Πηγής"
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:346
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Με Ημ/νία Αρχείου Πηγής"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:348
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Με Filesystem Πηγής"
#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:354
#, fuzzy
msgid "Add External Audio"
msgstr "Πρόσθεση σε Λίστα Εξωτερικής Περιοχής"
-#: editor_actions.cc:355
+#: editor_actions.cc:356
#, fuzzy
msgid "as Region(s)"
msgstr "Έλξη περιοχής(ων)"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:358
#, fuzzy
msgid "as Tracks"
msgstr "Κανάλια"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:360
#, fuzzy
msgid "to Tracks"
msgstr "Κανάλια"
-#: editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών"
-#: editor_actions.cc:363
+#: editor_actions.cc:364
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "Ανάδειξη κυματομορφών κατά την εγγραφή"
-#: editor_actions.cc:364
+#: editor_actions.cc:365
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Ανάδειξη γραμμών μετρήσεων"
-#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:380
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Ταχύ"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Long"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Later is Higher"
msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:392
#, fuzzy
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Υποβίβαση περιοχής κατά ένα στρώμα"
msgid "Add existing audio to session"
msgstr "Ανάδειξη υπαρχόντων αυτοματισμών"
-#: editor_audio_import.cc:143
+#: editor_audio_import.cc:142
msgid "ardour: importing %1"
msgstr "ardour: εισαγωγή εν εξελίξι %1"
-#: editor_audio_import.cc:147
+#: editor_audio_import.cc:146
msgid "Cancel Import"
msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
-#: editor_audio_import.cc:225
+#: editor_audio_import.cc:224
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: δεν γίνεται να ανοίξει το αρχείο \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:233
+#: editor_audio_import.cc:232
#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
-#: editor_audio_import.cc:234
+#: editor_audio_import.cc:233
#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
msgstr "Μη %1"
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:234
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:240
+#: editor_audio_import.cc:239
#, fuzzy
msgid "Embed it anyway"
msgstr "%1 το ούτως ή άλλως"
-#: editor_audio_import.cc:243
+#: editor_audio_import.cc:242
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
"Ο ρυθμός δειγματοληψίας αυτού του αρχείου δεν ταιριάζει με αυτόν της "
"συνεδρίας!"
-#: editor_audio_import.cc:276
+#: editor_audio_import.cc:275
msgid "could not open %1"
msgstr "δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1"
-#: editor_audio_import.cc:321
+#: editor_audio_import.cc:320
msgid "insert sndfile"
msgstr "προσθήκη ηχο-αρχείου"
#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: editor_canvas.cc:117
+#: editor_canvas.cc:118
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n"
-
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "via Session menu"
-msgstr "μέσω του μενού Συνεδρίας"
-
-#: editor_canvas.cc:288
-msgid "FirstActionMessage"
-msgstr ""
-
-#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732
+#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
msgid "Activate All"
msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733
+#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "Disable All"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735
+#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Χωρίς ομάδα"
-#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964
+#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Μετονομασία"
-#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830
+#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
msgid "-all-"
msgstr "-όλα-"
-#: editor_export_audio.cc:64
+#: editor_export_audio.cc:65
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:109
+#: editor_export_audio.cc:110
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:624 editor_imageframe.cc:654
+#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: δεν επιλέχθηκε οπτική καρέ εικόνας"
-#: editor_imageframe.cc:847 editor_imageframe.cc:869
+#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: δεν επιλέχθηκε οπτική στίγματος"
msgid "mute region"
msgstr "σιγή παρούσας περιοχής"
-#: editor_keys.cc:45
+#: editor_keys.cc:46
#, fuzzy
msgid "keyboard selection"
msgstr "επέκταση επιλογής"
-#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240
-#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773
+#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
msgid "add marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος"
-#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551
-#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607
-#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693
-#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781
-#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237
+#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στιγμάτων δεν έχει δείκτη αντικειμένου "
"στιγμάτων!"
-#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655
+#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
msgid "remove marker"
msgstr "απαλοιφή στίγματος"
-#: editor_markers.cc:457
+#: editor_markers.cc:458
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark"
msgstr "Τοποθέτηση στο"
-#: editor_markers.cc:458
+#: editor_markers.cc:459
#, fuzzy
msgid "Play from Mark"
msgstr "Αναπαρ/γή από αρχή"
-#: editor_markers.cc:459
+#: editor_markers.cc:460
#, fuzzy
msgid "Set Mark from Playhead"
msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
-#: editor_markers.cc:463
+#: editor_markers.cc:464
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Μετονομασία"
-#: editor_markers.cc:464
+#: editor_markers.cc:465
#, fuzzy
msgid "Hide Mark"
msgstr "νύξη καναλιού"
-#: editor_markers.cc:465
+#: editor_markers.cc:466
#, fuzzy
msgid "Remove Mark"
msgstr "απαλοιφή στίγματος"
-#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534
+#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
-#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
+#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Επαναληπτική αναπαρ/γή διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:481
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Loop διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536
+#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Θέση από αναπαραγωγέα"
-#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
+#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "επιλογή διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:486
+#: editor_markers.cc:487
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Μετονομασία"
-#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539
+#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:488
+#: editor_markers.cc:489
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Απαλοιφή Πεδίου"
-#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541
+#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Νέα περιοχή από διάστημα"
-#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
+#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Επιλογή όλων στο κανάλι"
-#: editor_markers.cc:519
+#: editor_markers.cc:520
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Θέση Loop Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:520
+#: editor_markers.cc:521
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Θέση Punch Διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:814
+#: editor_markers.cc:815
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "νέο όνομα: "
-#: editor_markers.cc:817
+#: editor_markers.cc:818
msgid "ardour: rename mark"
msgstr "ardour: μετονομασία στίγματος"
-#: editor_markers.cc:819
+#: editor_markers.cc:820
#, fuzzy
msgid "ardour: rename range"
msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής"
-#: editor_markers.cc:839
+#: editor_markers.cc:840
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "απαλοιφή στίγματος"
-#: editor_markers.cc:864
+#: editor_markers.cc:865
msgid "set loop range"
msgstr "Θέση loop διαστήματος"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:891
msgid "set punch range"
msgstr "θέση punch διαστήματος"
msgstr ""
"Επαξεργαστής::event_frame() χρησιμοποιήθηκε στο αδιαχείριστο συμβάν τύπου %1"
-#: editor_mouse.cc:1589
+#: editor_mouse.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "select on click"
+msgstr "Χρήση όπως στο μετρονόμο"
+
+#: editor_mouse.cc:1590
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: η ρουτίνα start_grab εκλήθη δίχως 'drag' αντικείμενο"
-#: editor_mouse.cc:1793
+#: editor_mouse.cc:1814
msgid "change fade in length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade in"
-#: editor_mouse.cc:1811
+#: editor_mouse.cc:1832
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς fade out δεν έχει δείκτη δεδομένων της "
"οπτικής περιοχών!"
-#: editor_mouse.cc:1885
+#: editor_mouse.cc:1906
msgid "change fade out length"
msgstr "αλλαγή μήκους fade out"
-#: editor_mouse.cc:1904
+#: editor_mouse.cc:1925
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του κέρσορα δεν έχει δείκτη δεδομένων του "
"κέρσορα!"
-#: editor_mouse.cc:2119
+#: editor_mouse.cc:2142
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "απαλοιφή στίγματος"
-#: editor_mouse.cc:2142 editor_mouse.cc:2173 editor_tempodisplay.cc:461
+#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς του μετρητή στιγμάτων δεν έχει δείκτη "
"αντικειμένου στιγμάτων!"
-#: editor_mouse.cc:2241
+#: editor_mouse.cc:2264
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
-#: editor_mouse.cc:2251
+#: editor_mouse.cc:2274
msgid "move meter mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος μετρητή"
-#: editor_mouse.cc:2266 editor_mouse.cc:2299 editor_tempodisplay.cc:327
-#: editor_tempodisplay.cc:411 editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς στίξης του tempo δεν έχει δείκτη "
"αντικειμένου στιγμάτων!"
-#: editor_mouse.cc:2271 editor_mouse.cc:2304 editor_tempodisplay.cc:332
-#: editor_tempodisplay.cc:416
+#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:414
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το tempo δεν είναι στιγμα για tempo!"
-#: editor_mouse.cc:2371
+#: editor_mouse.cc:2394
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
-#: editor_mouse.cc:2381
+#: editor_mouse.cc:2404
msgid "move tempo mark"
msgstr "μετακίνηση στίγματος tempo"
-#: editor_mouse.cc:2395 editor_mouse.cc:2414 editor_mouse.cc:2427
+#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
"Σφάλμα Προγραμματισμού: ο καμβάς του σημείου ελέγχου δεν έχει δείκτη "
"αναφοράς!"
-#: editor_mouse.cc:2525
+#: editor_mouse.cc:2555
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: ο καμβάς γραμμών δεν έχει δείκτη γραμμών!"
-#: editor_mouse.cc:2634
+#: editor_mouse.cc:2664
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "απαλοιφή περιοχής"
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: editor_mouse.cc:2646
-msgid "Drag region copy"
-msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
-
-#: editor_mouse.cc:2758
+#: editor_mouse.cc:2727
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "Έλξη περιοχής(ων)"
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2751
+msgid "Drag region copy"
+msgstr "Έλξη αντιγραφής περιοχής"
+
#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
#. creating the new region and another for moving it.
#.
-#: editor_mouse.cc:3574
+#: editor_mouse.cc:3609
msgid "selection grab"
msgstr "αρπαγή επιλεγμένων"
-#: editor_mouse.cc:3615
+#: editor_mouse.cc:3650
#, fuzzy
msgid "cancel selection"
msgstr "επιλογή διαστήματος"
-#: editor_mouse.cc:3722
+#: editor_mouse.cc:3760
msgid "range selection"
msgstr "επιλογή διαστήματος"
-#: editor_mouse.cc:3738
+#: editor_mouse.cc:3776
msgid "trim selection start"
msgstr "αρχή επιλογής προς ισοστάθμιση"
-#: editor_mouse.cc:3754
+#: editor_mouse.cc:3792
msgid "trim selection end"
msgstr "τέλος επιλογής προς ισοστάθμιση"
-#: editor_mouse.cc:3771
+#: editor_mouse.cc:3809
msgid "move selection"
msgstr "μετακίνηση επιλογής"
-#: editor_mouse.cc:4157
+#: editor_mouse.cc:4195
msgid "Start point trim"
msgstr "Αρχή σημείου ισοσταθμίσεως"
-#: editor_mouse.cc:4185
+#: editor_mouse.cc:4223
msgid "End point trim"
msgstr "Τέλος σημείου ισοσταθμίσεως"
-#: editor_mouse.cc:4224
+#: editor_mouse.cc:4262
msgid "trimmed region"
msgstr "ισοσταθμισμένη περιοχή"
-#: editor_mouse.cc:4363
+#: editor_mouse.cc:4400
msgid "new range marker"
msgstr "νέο στίγμα διαστήματος"
-#: editor_mouse.cc:4578
+#: editor_mouse.cc:4642
msgid "select regions"
msgstr "επιλογή περιοχών"
-#: editor_mouse.cc:4607
+#: editor_mouse.cc:4671
msgid "Name for region:"
msgstr "Όνομα για περιοχή:"
-#: editor_mouse.cc:4671
+#: editor_mouse.cc:4735
msgid "timestretch"
msgstr "κάμψη χρόνου"
-#: editor_ops.cc:132
+#: editor_ops.cc:195
msgid "split"
msgstr "διαχωρισμός"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:231
msgid "remove region"
msgstr "απαλοιφή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:187
+#: editor_ops.cc:250
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "these regions"
msgstr "αντιστροφή περιοχών"
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "this region"
msgstr "σιγή παρούσας περιοχής"
-#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700
-#: visual_time_axis.cc:277
+#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
+#: visual_time_axis.cc:278
msgid "No, do nothing."
msgstr "Όχι, να μην γίνει τίποτα."
-#: editor_ops.cc:196
+#: editor_ops.cc:259
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
-#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ναι, να καταστραφεί."
-#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317
+#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
msgid "extend selection"
msgstr "επέκταση επιλογής"
-#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437
+#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
msgid "nudge forward"
msgstr "νύξη εμπρός"
-#: editor_ops.cc:501
+#: editor_ops.cc:564
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache εκλήθη με snap_type = %1"
-#: editor_ops.cc:1354
+#: editor_ops.cc:1420
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: editor_ops.cc:1380
+#: editor_ops.cc:1452
#, fuzzy
msgid "set selection from region"
msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
-#: editor_ops.cc:1413
+#: editor_ops.cc:1485
msgid "set selection from range"
msgstr "θέση επιλογής από διάστημα"
-#: editor_ops.cc:1443
+#: editor_ops.cc:1515
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "επιλογή διαστήματος zoom"
-#: editor_ops.cc:1465
+#: editor_ops.cc:1537
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: editor_ops.cc:1487
+#: editor_ops.cc:1559
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: editor_ops.cc:1501
+#: editor_ops.cc:1573
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Από αρχή μέχρι κέρσορα επεξεργασίας"
-#: editor_ops.cc:1506
+#: editor_ops.cc:1578
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας"
-#: editor_ops.cc:1536
+#: editor_ops.cc:1608
#, fuzzy
msgid "select all between cursors"
msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας"
-#: editor_ops.cc:1667
+#: editor_ops.cc:1739
msgid "clear markers"
msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
-#: editor_ops.cc:1679
+#: editor_ops.cc:1751
msgid "clear ranges"
msgstr "διαγραφή διαστημάτων"
-#: editor_ops.cc:1698
+#: editor_ops.cc:1770
msgid "clear locations"
msgstr "διαγραφή τοποθεσιών"
-#: editor_ops.cc:1748
+#: editor_ops.cc:1820
msgid "insert dragged region"
msgstr "προσθήκη ελκομένης περιοχής"
-#: editor_ops.cc:1784
+#: editor_ops.cc:1856
msgid "insert region"
msgstr "προσθήκη περιοχής"
-#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: editor_ops.cc:1982
+#: editor_ops.cc:2054
msgid "ardour: rename region"
msgstr "ardour: μετονομασία περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254
+#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
msgid "separate"
msgstr "διαχωρισμός"
-#: editor_ops.cc:2316
+#: editor_ops.cc:2388
msgid "trim to selection"
msgstr "ισοστάθμιση προς τα επιλεγμένα"
-#: editor_ops.cc:2356
+#: editor_ops.cc:2428
msgid "region fill"
msgstr "γόμωση περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2487
msgid "fill selection"
msgstr "γόμωση επιλογής"
-#: editor_ops.cc:2436
+#: editor_ops.cc:2508
#, fuzzy
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: ο χάρτης τοποθεσίας/στίγματος δεν περιέχει "
"τοποθεσίες!"
-#: editor_ops.cc:2439
+#: editor_ops.cc:2511
#, fuzzy
msgid "set region sync position"
msgstr "Περιοχές/θέση"
-#: editor_ops.cc:2454
+#: editor_ops.cc:2526
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr "Τοποθετήστε τον κερσορα επεξερ/σίας στο επιθύμητό σημείο συγχρονισμού"
-#: editor_ops.cc:2459
+#: editor_ops.cc:2531
msgid "set sync from edit cursor"
msgstr "Θέση συγχρονισμού(sync) απο κέρσορα επεξερ/σίας"
-#: editor_ops.cc:2471
+#: editor_ops.cc:2543
msgid "remove sync"
msgstr "απαλοιφή συγχρονισμού(sync)"
-#: editor_ops.cc:2485
+#: editor_ops.cc:2557
msgid "naturalize"
msgstr "φυσικοποίηση"
-#: editor_ops.cc:2549
+#: editor_ops.cc:2621
msgid "align selection (relative)"
msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής (σχετική)"
-#: editor_ops.cc:2577
+#: editor_ops.cc:2649
msgid "align selection"
msgstr "ευθυγράμμιση επιλογής"
-#: editor_ops.cc:2589
+#: editor_ops.cc:2661
msgid "align region"
msgstr "ευθυγράμμιση περιοχής"
-#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661
+#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
msgid "trim to edit"
msgstr "ισοστάθμιση προς σύνταξη"
-#: editor_ops.cc:2712
+#: editor_ops.cc:2784
#, fuzzy
msgid "ardour: freeze"
msgstr "ardour: "
-#: editor_ops.cc:2717
+#: editor_ops.cc:2789
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Ακύρωση"
-#: editor_ops.cc:2754
+#: editor_ops.cc:2826
msgid "bounce range"
msgstr "αναπήδηση διαστήματο"
-#: editor_ops.cc:2807
+#: editor_ops.cc:2879
msgid "cut"
msgstr "κοπή"
-#: editor_ops.cc:2810
+#: editor_ops.cc:2882
msgid "copy"
msgstr "αντιγραφή"
-#: editor_ops.cc:2823
+#: editor_ops.cc:2895
msgid " objects"
msgstr " αντικειμένων"
-#: editor_ops.cc:2849
+#: editor_ops.cc:2921
msgid " range"
msgstr " διαστήματος"
-#: editor_ops.cc:3006
+#: editor_ops.cc:3078
msgid "paste"
msgstr "επικόλληση"
-#: editor_ops.cc:3044
+#: editor_ops.cc:3116
msgid "paste chunk"
msgstr "επικόλληση κομματιού"
#. clear (below) will clear the argument list
-#: editor_ops.cc:3085
+#: editor_ops.cc:3157
msgid "duplicate region"
msgstr "αντιγραφή περιοχής"
-#: editor_ops.cc:3130
+#: editor_ops.cc:3202
msgid "duplicate selection"
msgstr "αντιγραφή επιλογής"
-#: editor_ops.cc:3170
+#: editor_ops.cc:3259
msgid "clear playlist"
msgstr "εκκαθάριση playlist"
-#: editor_ops.cc:3199
+#: editor_ops.cc:3288
msgid "nudge track"
msgstr "νύξη καναλιού"
-#: editor_ops.cc:3226
+#: editor_ops.cc:3315
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Στ'αλήθεια θέλετε να καταστρέψετε την τελευταία λήψη?\n"
"(Η πράξη είναι καταστρεπτική και δεν γίνεται επαναφορά της)"
-#: editor_ops.cc:3254
+#: editor_ops.cc:3343
msgid "normalize"
msgstr "εξομάλυνση"
-#: editor_ops.cc:3301
+#: editor_ops.cc:3390
msgid "reverse regions"
msgstr "αντιστροφή περιοχών"
-#: editor_region_list.cc:93 editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:101
-#: location_ui.cc:55
+#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυμμένο"
#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:101 editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:246
+#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
msgid "editor"
msgstr "επεξεργαστής"
-#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695
+#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
msgid "Show All"
msgstr "Εμφάνιση Όλων"
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696
+#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
msgid "Hide All"
msgstr "Απόκρυψη όλων"
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697
+#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Ανάδειξη όλων των Ηχοδιαύλων"
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698
+#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Απόκρυψη όλων των Ηχοδιαύλων"
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699
+#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Ανάδειξη όλων των Ηχοδιαύλων"
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700
+#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Απόκρυψη όλων των Ηχοδιαύλων"
-#: editor_rulers.cc:311
+#: editor_rulers.cc:312
msgid "New location marker"
msgstr "Νέο στίγμα θέσεως"
-#: editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:313
msgid "Clear all locations"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των θέσεων"
#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: editor_rulers.cc:317
+#: editor_rulers.cc:318
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Εκκαθάριση όλων των διαστημάτων"
-#: editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:327
msgid "New Tempo"
msgstr "Νέος Χρόνος"
-#: editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:328
msgid "Clear tempo"
msgstr "Εκκαθάριση Χρόνου"
-#: editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:333
msgid "New Meter"
msgstr "Νέο μέτρο"
-#: editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:334
msgid "Clear meter"
msgstr "Εκκαθάριση μέτρου"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:342
msgid "Min:Secs"
msgstr "Λεπ:Δεύτ"
-#: editor_selection_list.cc:110
+#: editor_selection_list.cc:108
#, fuzzy
msgid "Name for Chunk:"
msgstr "όνομα για κομμάτι:"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
#, fuzzy
msgid "Create Chunk"
msgstr "Δημιουργία κομματιού"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Ξέχασέ το"
-#: editor_tempodisplay.cc:249 editor_tempodisplay.cc:289
+#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
msgid "add"
msgstr "πρόσθεση"
-#: editor_tempodisplay.cc:271
+#: editor_tempodisplay.cc:275
msgid "add tempo mark"
msgstr "πρόσθεση στίγματος χρόνου"
-#: editor_tempodisplay.cc:311
+#: editor_tempodisplay.cc:315
msgid "add meter mark"
msgstr "πρόσθεση στίγματος μέτρου"
-#: editor_tempodisplay.cc:344 editor_tempodisplay.cc:375
+#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
msgid "done"
msgstr "έγινε"
-#: editor_tempodisplay.cc:365 editor_tempodisplay.cc:396
+#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
msgid "replace tempo mark"
msgstr "αντικατάσταση στίγματος χρόνου"
-#: editor_tempodisplay.cc:435 editor_tempodisplay.cc:466
+#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
"Σφάλμα προγραμματισμού: το στίγμα για το μέτρο δεν είναι στίγμα μέτρου!"
-#: editor_tempodisplay.cc:445 editor_tempodisplay.cc:478
+#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
msgid "remove tempo mark"
msgstr "απαλοιφή στίγματος χρόνου"
-#: editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:51
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Γρήγορο αλλά Άσχημο"
-#: editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:52
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Παράκαμψη Anti-aliasing"
-#: editor_timefx.cc:53
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Μεγέθυνέ/Σμίκρυνέ το"
-
-#: editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:56
msgid "ardour: timestretch"
msgstr "ardour: χρονοκάμψη"
-#: editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:57
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr "ΔιάλογοςΧρονοκάμψης"
-#: editor_timefx.cc:80 editor_timefx.cc:81 editor_timefx.cc:82
-#: editor_timefx.cc:83
+#: editor_timefx.cc:70
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr "Μεγέθυνέ/Σμίκρυνέ το"
+
+#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
msgid "TimeStretchButton"
msgstr "ΚουμπίΧρονοκάμψης"
-#: editor_timefx.cc:84
+#: editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr "ΠρόοδοςΧρονοκάμψης"
-#. GTK2FIX
-#. current_timestretch->close ();
-#: editor_timefx.cc:153
+#: editor_timefx.cc:139
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
msgid "Export to File"
msgstr "Εξαγωγή σε CD"
-#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83
+#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
msgid "Browse"
msgstr "Αναζήτηση"
msgid "ardour_export"
msgstr "ardour_εξαγωγή"
-#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155
+#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
+#: mixer_strip.cc:767
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Έξοδοι"
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154
+#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
msgid "Cannot write file in: "
msgstr ""
#. warning dialog
-#: export_range_markers_dialog.cc:136
+#: export_range_markers_dialog.cc:135
msgid "Please enter a valid target directory."
msgstr ""
-#: export_range_markers_dialog.cc:144
+#: export_range_markers_dialog.cc:143
msgid ""
"Please select an existing target directory. Files\n"
"are not allowed!"
msgstr ""
-#: gain_automation_time_axis.cc:61
+#: gain_automation_time_axis.cc:62
#, fuzzy
msgid "add gain automation event"
msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
-#: gain_meter.cc:66
+#: gain_meter.cc:67
msgid "cannot find images for fader slider"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:73
+#: gain_meter.cc:74
msgid "cannot find images for fader rail"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:88
-msgid "dbFS"
-msgstr "dbFS"
-
-#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704
-msgid "pre"
-msgstr "προ"
-
-#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 είσοδος"
-
-#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708
-#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "θύρα"
-
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: gain_meter.cc:155
-msgid "tupni"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525
+#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
msgid "-inf"
msgstr "-inf"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:1
+#: gain_meter.cc:140
#, fuzzy
-msgid "<b>Advanced</b>"
-msgstr "Προχωρημένα..."
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Input</b>"
-msgstr ""
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού pan"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:3
+#: gain_meter.cc:141
#, fuzzy
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "��ξοδοι"
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "��ύπος αυτοματισμού Pan"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:4
+#. XXX it might different in different languages
+#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
#, fuzzy
-msgid "Automatically connect inputs"
-msgstr "αυτόματη σύνδεση inputs καναλιών σε φυσικές θύρες"
+msgid "Abs"
+msgstr "abs"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:5
+#: gain_meter.cc:472
#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "χειροκίνητη σύνδεση των outputs των καναλιών"
+msgid "-Inf"
+msgstr "-inf"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:6
+#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
#, fuzzy
-msgid "Channel Count"
-msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
+msgid "O"
+msgstr "OR"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:7
-msgid "Connect to Master Bus"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+msgid "P"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:8
-msgid "Connect to physical outputs"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+msgid "T"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Create Control Bus"
-msgstr "Control Outs"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Create Master Bus"
-msgstr "χρήση των master outs"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "New Session"
-msgstr "Συνεδρία"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent Session"
-msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Port limit"
-msgstr "Ξέχασέ το"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Επιλογή όλων"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Select a Session"
-msgstr "επιλογή περιοχών"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Track/Bus connection options"
-msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
+#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+msgid "W"
+msgstr ""
#: gtk-custom-ruler.c:126
#, fuzzy
msgstr ""
#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: imageframe_socket_handler.cc:126
+#: imageframe_socket_handler.cc:127
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr "Η Socket για τον Image Compositor έχει τερματιστεί/κλείσει"
-#: imageframe_time_axis.cc:287
+#: imageframe_time_axis.cc:286
#, fuzzy
msgid "0.5 seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:241
+#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
#, fuzzy
msgid "1 seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:242
+#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
#, fuzzy
msgid "1.5 seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:243
+#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
#, fuzzy
msgid "2 seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:244
+#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
#, fuzzy
msgid "2.5 seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
-#: imageframe_time_axis.cc:292 marker_time_axis.cc:245
+#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
#, fuzzy
msgid "3 seconds"
msgstr "Δευτερόλεπτα"
#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:297 marker_time_axis.cc:250
+#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
#, fuzzy
msgid "Duration (sec)"
msgstr "Έλξη περιοχής(ων)"
-#: imageframe_time_axis.cc:302
+#: imageframe_time_axis.cc:301
#, fuzzy
msgid "Remove Frame"
msgstr "Απαλοιφή Πεδίου"
-#: imageframe_time_axis.cc:305
+#: imageframe_time_axis.cc:304
#, fuzzy
msgid "Image Frame"
msgstr "Frames"
-#: imageframe_time_axis.cc:306 marker_time_axis.cc:256
+#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Μετονομασία"
-#: io_selector.cc:59 io_selector.cc:793
+#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "Επανα-ανίχνευση"
-#: io_selector.cc:67
+#: io_selector.cc:68
msgid "%1 input"
msgstr "%1 είσοδος"
-#: io_selector.cc:69
+#: io_selector.cc:70
msgid "%1 output"
msgstr "%1 έξοδος"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:106
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
msgid "Inputs"
msgstr "Είσοδοι"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:107
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
msgid "Outputs"
msgstr "Έξοδοι"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Input"
msgstr "πρόσθεση εισόδου"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Output"
msgstr "πρόσθεση εξόδου"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Input"
msgstr "Απαλοιφή σημείου συγχρονισμού"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Output"
msgstr "# Έξοδοι"
-#: io_selector.cc:144
+#: io_selector.cc:145
#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
msgstr "Αποσύνδεση"
-#: io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:159
msgid "Available connections"
msgstr "Διαθέσιμες Συνδέσεις"
-#: io_selector.cc:554 io_selector.cc:573
+#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr ""
-#: io_selector.cc:648 io_selector.cc:675 io_selector.cc:728
+#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
msgid "port"
msgstr "θύρα"
-#: io_selector.cc:797
+#: io_selector.cc:798
msgid "ardour: "
msgstr "ardour: "
-#: keyboard.cc:297
+#: keyboard.cc:299
msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr "KeyboardTarget: το Όνομα Πλήκτρου \"%1\" είναι άγνωστο."
-#: keyboard.cc:523
+#: keyboard.cc:525
msgid ""
"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
"μεταβλητή του. Αυτό είναι τρέλα - ανατρέξτε στην man page του xmodmap για να "
"βρείτε πώς θα το φτιάξετε."
-#: keyboard.cc:531
+#: keyboard.cc:533
msgid ""
"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
"μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα στην επεξεργασία οπότε ο Ardour θα "
"χρησιμοποιήσει %2 για Meta αντί του %1"
-#: keyboard.cc:592
+#: keyboard.cc:594
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod1\""
-#: keyboard.cc:607
+#: keyboard.cc:609
msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod2\""
-#: keyboard.cc:622
+#: keyboard.cc:624
msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod3\""
-#: keyboard.cc:637
+#: keyboard.cc:639
msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod4\""
-#: keyboard.cc:652
+#: keyboard.cc:654
msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
msgstr "Υπάρχουν %1 πλήκτρα αναθεμένα στο \"mod5\""
-#: location_ui.cc:47 location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
msgid "Set"
msgstr "Θέση"
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr "Πήγαινε"
-#: location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:59
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:569
+#: location_ui.cc:570
msgid "Add New Location"
msgstr "Πρόσθεση νέας τοποθεσίας"
-#: location_ui.cc:570
+#: location_ui.cc:571
msgid "Add New Range"
msgstr "Πρόσθεση νέου διαστήματος"
-#: location_ui.cc:574
+#: location_ui.cc:575
msgid "ardour: locations"
msgstr "ardour: τοποθεσίες"
-#: location_ui.cc:575
+#: location_ui.cc:576
msgid "ardour_locations"
msgstr "ardour_τοποθεσίες"
-#: location_ui.cc:603
+#: location_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Στίγματα Τοποθεσίας"
-#: location_ui.cc:623
+#: location_ui.cc:624
#, fuzzy
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr "Στίγματα διαστημάτων"
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:790
msgid "add range marker"
msgstr "πρόσθεση στίγματος διαστήματος"
-#: main.cc:71
+#: main.cc:72
msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
msgstr "Ο ardour σκοτώνει τον εαυτό του για καθαρή έξοδο\n"
-#: main.cc:80
+#: main.cc:81
msgid "stopping user interface\n"
msgstr "παύση του user interface\n"
#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
msgstr "%d: εδέχθη σήμα %d\n"
-#: main.cc:185
+#: main.cc:186
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:212
+#: main.cc:213
msgid "cannot setup signal handling for %1"
msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η διαχείρηση σημάτων για %1"
-#: main.cc:223
+#: main.cc:224
msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr "δεν γίνεται να διαμορφώθεί η προκαθορισμένη μάσκα σημάτων (%1)"
-#: main.cc:253
+#: main.cc:254
#, fuzzy
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
"Δίχως αρχείο εμφάνισεως UI, ο ardour θα φαίνεται παράξενα.\n"
"Παρακαλώ θέστε το ARDOUR_UI_RC να δείχνει σε ενεργό αρχείο εμφανίσεως UI"
-#: main.cc:273
+#: main.cc:276
#, fuzzy
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\""
-#: main.cc:277
+#: main.cc:280
#, fuzzy
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"Παρακαλώ αναλογιστείτε τις πιθανότητες, και ίσως (ξανα)ξεκινήστε τον JACK."
-#: main.cc:324
+#: main.cc:310
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\""
+
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: main.cc:330
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:341
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:405
msgid "Ardour/GTK "
msgstr "Ardour/GTK "
-#: main.cc:326
+#: main.cc:407
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:330
+#: main.cc:411
#, fuzzy
msgid " with libardour "
msgstr " τρέχοντας με libardour "
-#: main.cc:335
+#: main.cc:416
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:345
+#: main.cc:426
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
msgstr "Πνευματικα Δικαιώματα 1999-2004 Paul Davis"
-#: main.cc:346
+#: main.cc:427
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:348
+#: main.cc:429
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ο Ardour έρχεται με απολύτως ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ"
-#: main.cc:349
+#: main.cc:430
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:350
+#: main.cc:431
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
"Το παρόν είναι ελεύθερο λογισμικό, είστε ελεύθεροι να το επαναδιανείμετε "
-#: main.cc:351
+#: main.cc:432
#, fuzzy
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "υπό ορισμένους όρους, ανατρέξτε στο αρχείο COPYING για λεπτομέρειες"
-#: main.cc:360
+#: main.cc:441
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "δεν γινόταν να δημιουργηθεί ARDOUR GUI"
-#: main.cc:378
+#: main.cc:459
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr "Δεν γινόταν να συνδεθώ στον JACK server σαν \"%1\""
-#: main.cc:381
+#: main.cc:462
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "δεν γινόταν να εκκινηθεί ο Ardour."
-#: main.cc:392
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "δεν γινόταν να φορτωθεί η συνεδρία γραμμής εντολών \"%1\""
+#: marker.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "MarkerText"
+msgstr "Στίγματα"
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: main.cc:412
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
+#: marker_time_axis.cc:254
+#, fuzzy
+msgid "Remove Marker"
+msgstr "απαλοιφή στίγματος"
-#: main.cc:423
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-
-#: marker.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "MarkerText"
-msgstr "Στίγματα"
-
-#: marker_time_axis.cc:253
-#, fuzzy
-msgid "Remove Marker"
-msgstr "απαλοιφή στίγματος"
-
-#: marker_time_axis.cc:255
+#: marker_time_axis.cc:256
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "Στίγματα"
-#: meter_bridge.cc:77
+#: meter_bridge.cc:78
msgid "ardour: meter bridge"
msgstr "ardour: γέφυρα μετρήσεων"
-#: meter_bridge.cc:78
+#: meter_bridge.cc:79
msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr "ardour_γέφυρα_μετρήσεων"
-#: meter_bridge_strip.cc:79 meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
#, c-format
msgid "# of %u-sample overs"
msgstr "# από %u-sample overs"
-#: meter_bridge_strip.cc:221
+#: meter_bridge_strip.cc:222
#, fuzzy
msgid "New Name for Meter:"
msgstr "Νέο όνομα για μετρητή:"
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46
-msgid "mute"
-msgstr "σιγή"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438
-msgid "solo"
-msgstr "σόλο"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436
-msgid "RECORD"
-msgstr "ΕΓΓΡΑΦΗ"
+#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
+msgstr "προ"
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752
-msgid "INPUT"
-msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ"
-
-#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "ΕΞΟΔΟΣ"
-
-#: mixer_strip.cc:140
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
+#: mixer_strip.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Είσοδοι"
-#: mixer_strip.cc:141
-msgid "Gain automation mode"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Gain"
+#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "%1 είσοδος"
-#: mixer_strip.cc:143
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
+#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
+#, fuzzy
+msgid "post"
+msgstr "θύρα"
-#: mixer_strip.cc:144
-msgid "Gain automation type"
-msgstr "Τύπος αυτοματισμού Gain"
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913
-msgid "trim"
-msgstr "ισοστάθμιση"
+#: mixer_strip.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Varispeed"
+msgstr "μεταβλητή ταχύτητα"
-#. XXX it might different in different languages
-#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917
-msgid "abs"
-msgstr "abs"
+#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
-msgid "gain automation mode"
-msgstr "��ειτουργία αυτοματισμού gain"
+#: mixer_strip.cc:374
+msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr "��γνωστο εύρος διαδρόμου \"%1\" στις πληροφορίες του XML GUI"
-#: mixer_strip.cc:204
-msgid "pan automation mode"
-msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού pan"
+#: mixer_strip.cc:417
+#, fuzzy
+msgid "record"
+msgstr "Εγγραφή"
-#: mixer_strip.cc:205
-msgid "gain automation state"
-msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού gain"
+#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
+msgid "mute"
+msgstr "σιγή"
-#: mixer_strip.cc:206
-msgid "pan automation state"
-msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan"
+#: mixer_strip.cc:419
+msgid "solo"
+msgstr "σόλο"
-#: mixer_strip.cc:223
-msgid "varispeed"
-msgstr "μεταβλητή ταχύτητα"
+#: mixer_strip.cc:422
+msgid "comments"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#: mixer_strip.cc:424
+msgid "*comments*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "άγνωστο εύρος διαδρόμου \"%1\" στις πληροφορίες του XML GUI"
+#: mixer_strip.cc:438
+#, fuzzy
+msgid "Rec"
+msgstr "Επανα-ανίχνευση"
-#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062
-msgid "*Comments*"
+#: mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:457
-msgid "REC"
-msgstr "REC"
+#: mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072
+#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "κοπή"
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070
+#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004
+#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:569
+#: mixer_strip.cc:560
msgid "Track"
msgstr "Κανάλι"
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609
+#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:755
-msgid "IN"
-msgstr "IN"
-
-#: mixer_strip.cc:776
-msgid "OUT"
-msgstr "OUT"
+#: mixer_strip.cc:747
+#, fuzzy
+msgid " Input"
+msgstr "# Είσοδοι"
-#: mixer_strip.cc:884
-msgid "aplay"
-msgstr "aplay"
+#: mixer_strip.cc:750
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "IN"
-#: mixer_strip.cc:890
-msgid "awrite"
-msgstr "awrite"
+#: mixer_strip.cc:820
+msgid "*Comments*"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1095
+#: mixer_strip.cc:859
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "UI: Ο 'editor' δεν μπορεί να εγερθεί"
-#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178
-msgid "no group"
-msgstr "καμία ομάδα"
+#: mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1181
+#: mixer_strip.cc:956
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1229
+#: mixer_strip.cc:1004
#, fuzzy
msgid "Invert Polarity"
msgstr "πολικότητα"
-#: mixer_ui.cc:84
+#: mixer_ui.cc:85
msgid "Strips"
msgstr "Διάδρομοι"
-#: mixer_ui.cc:108
-msgid "groupname"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191
-#: region_editor.cc:225
-msgid "active"
-msgstr "ενεργό"
-
-#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49
-msgid "visible"
-msgstr "ορατό"
+#: mixer_ui.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Ανάμειξη ομάδων"
-#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366
+#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
msgid "ardour: mixer"
msgstr "ardour: μίκτης"
-#: mixer_ui.cc:208
+#: mixer_ui.cc:212
msgid "ardour_mixer"
msgstr "ardour_μίκτης"
-#: mixer_ui.cc:342
+#: mixer_ui.cc:346
msgid "ardour: mixer: "
msgstr "ardour: μίκτης: "
-#: mixer_ui.cc:569
+#: mixer_ui.cc:573
msgid "signal"
msgstr "σήμα"
-#: mixer_ui.cc:719
+#: mixer_ui.cc:723
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "Λίστα αναδείξεως καναλιών για μετονομασμένο διάδρομο δεν ευρέθη!"
-#: option_editor.cc:75
+#: new_session_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Όνομα συνεδρίας:"
+
+#: new_session_dialog.cc:41
+msgid "Create Session Directory In :"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Use Session Template :"
+msgstr "Προσχέδιο συνεδρίας"
+
+#: new_session_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Ακύρωση Εισαγωγής"
+
+#: new_session_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Control Outs"
+
+#: new_session_dialog.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "χρήση των master outs"
+
+#: new_session_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "αυτόματη σύνδεση inputs καναλιών σε φυσικές θύρες"
+
+#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Port Limit"
+msgstr "Ξέχασέ το"
+
+#: new_session_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
+
+#: new_session_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "χειροκίνητη σύνδεση των outputs των καναλιών"
+
+#: new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:76
+msgid "Connect to Physical Outputs"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "Έξοδοι"
+
+#: new_session_dialog.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Επεξ/στης Ρυθμίσεων"
+
+#: new_session_dialog.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent Session"
+msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
+
+#: new_session_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Open Session File :"
+msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
+
+#: new_session_dialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Συνεδρία"
+
+#: new_session_dialog.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "Άνοιγμα συνεδρίας"
+
+#: new_session_dialog.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "ardour_νέα_συνεδρία"
+
+#: new_session_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "select template"
+msgstr "Χωρίς προσχέδιο"
+
+#: new_session_dialog.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "select session file"
+msgstr "επιλογή περιοχών"
+
+#: new_session_dialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "select directory"
+msgstr "επιλογή περιοχών"
+
+#: option_editor.cc:76
#, fuzzy
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr "SMPTE Έναρξη"
-#: option_editor.cc:101
+#: option_editor.cc:102
msgid "ardour: options editor"
msgstr "ardour: επεξεργαστής ρυθμίσεων"
-#: option_editor.cc:102
+#: option_editor.cc:103
msgid "ardour_option_editor"
msgstr "ardour_επεξεργαστής_ρυθμίσεων"
-#: option_editor.cc:126
+#: option_editor.cc:127
msgid "Paths/Files"
msgstr "Paths/Αρχεία"
-#: option_editor.cc:127
+#: option_editor.cc:128
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Πλκτρ/Ποντίκι"
-#: option_editor.cc:130
+#: option_editor.cc:131
msgid "Layers & Fades"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:134
+#: option_editor.cc:135
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: option_editor.cc:176
+#: option_editor.cc:177
msgid "24 FPS"
msgstr "24 FPS"
-#: option_editor.cc:178
+#: option_editor.cc:179
msgid "25 FPS"
msgstr "25 FPS"
-#: option_editor.cc:180
+#: option_editor.cc:181
#, fuzzy
msgid "30 FPS"
msgstr "30 FPS drop"
-#: option_editor.cc:186
+#: option_editor.cc:187
msgid "30 FPS drop"
msgstr "30 FPS drop"
-#: option_editor.cc:243
+#: option_editor.cc:244
msgid "session RAID path"
msgstr "RAID path συνεδρίας"
-#: option_editor.cc:248
+#: option_editor.cc:249
#, fuzzy
msgid "Soundfile Search Paths"
msgstr "Βιβλιοθήκη Soundfiles"
-#: option_editor.cc:253
+#: option_editor.cc:254
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Paths/Αρχεία"
-#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724
-#: option_editor.cc:751
+#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:750
msgid "internal"
msgstr "εσωτερικό"
-#: option_editor.cc:286
+#: option_editor.cc:287
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:298
+#: option_editor.cc:299
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:366
+#: option_editor.cc:367
msgid "SMPTE Frames/second"
msgstr "SMPTE Καρέ/δεύτερα"
-#: option_editor.cc:367
+#: option_editor.cc:368
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "SMPTE Έναρξη"
-#: option_editor.cc:461 option_editor.cc:468 option_editor.cc:471
-#: option_editor.cc:617
+#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:618
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "γραμμική"
#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
#. lengths of the strings in language N is different than in english.
#.
-#: option_editor.cc:468 option_editor.cc:469 option_editor.cc:614
+#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "γραμμική"
-#: option_editor.cc:669
+#: option_editor.cc:670
msgid "Choose Click"
msgstr ""
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Έμφαση χρήσεως όπως στο μετρονόμο"
-#: option_editor.cc:804
+#: option_editor.cc:803
msgid "Click audio file"
msgstr "Αρχείο ήχου Μετρονόμου"
-#: option_editor.cc:810
+#: option_editor.cc:809
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Αρχείο ήχου εμφάσεως Μετρονόμου"
-#: option_editor.cc:847
+#: option_editor.cc:846
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"του γενικού μιξαρίσματος. Μπορεί να συνδεθεί σαν άλλος ένας\n"
"διάδρομος μίξεως ή κανάλι."
-#: option_editor.cc:920
+#: option_editor.cc:919
msgid "Edit using"
msgstr "Επεξεργασία με"
-#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954
+#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
msgid "+ button"
msgstr "+ κουμπί"
-#: option_editor.cc:947
+#: option_editor.cc:946
msgid "Delete using"
msgstr "Διαγραφή με"
-#: option_editor.cc:974
+#: option_editor.cc:973
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Άγνοια έλξεως με"
-#: opts.cc:47
+#: opts.cc:46
msgid "Usage: "
msgstr "Χρήση: "
-#: opts.cc:48
+#: opts.cc:47
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version Πληροφορίες εκδόσεως\n"
-#: opts.cc:49
+#: opts.cc:48
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Προβολή του παρόντος\n"
-#: opts.cc:50
+#: opts.cc:49
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
" -b, --bindings Προβολή όλων των πιθανών δεσμών "
"πληκτρολογίου ονόματα\n"
-#: opts.cc:51
+#: opts.cc:50
#, fuzzy
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash Μήν δείξεις την εισαγωγική εικόνα\n"
-#: opts.cc:52
+#: opts.cc:51
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
" -c, --jack-client-name name Χρήση συγκεκριμένου ονόματος για τον "
"jack, το προκαθορισμένο είναι ardour\n"
-#: opts.cc:53
+#: opts.cc:52
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
"line\n"
msgstr " [όνομα-συνεδρίας] Όνομα συνεδρίας προς φόρτωση\n"
-#: opts.cc:54
+#: opts.cc:53
msgid ""
" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:56
+#: opts.cc:55
#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr " -n, --no-splash Μήν δείξεις την εισαγωγική εικόνα\n"
-#: opts.cc:58
+#: opts.cc:57
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
msgstr " [όνομα-συνεδρίας] Όνομα συνεδρίας προς φόρτωση\n"
-#: opts.cc:59
+#: opts.cc:58
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:60
+#: opts.cc:59
#, fuzzy
msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
msgstr " -h, --help Προβολή του παρόντος\n"
-#: pan_automation_time_axis.cc:59
+#: pan_automation_time_axis.cc:60
msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
msgstr ""
-#: pan_automation_time_axis.cc:79
+#: pan_automation_time_axis.cc:80
#, fuzzy
msgid "add pan automation event"
msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
-#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833
+#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
#, fuzzy
msgid "Bypass"
msgstr "bypass"
-#: panner_ui.cc:57 panner_ui.cc:187
+#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "in"
+#: panner_ui.cc:69
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Pan"
+
#: panner_ui.cc:70
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Τύπος αυτοματισμού Pan"
+
+#: panner_ui.cc:81
msgid "panning link control"
msgstr "έλεγχος panning link"
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:83
msgid "panning link direction"
msgstr "κατεύθυνση panning link"
-#: panner_ui.cc:197
+#: panner_ui.cc:235
msgid "L"
msgstr "L"
-#: panner_ui.cc:296
+#: panner_ui.cc:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr "panner για το κανάλι %u"
+
+#: panner_ui.cc:337
#, c-format
msgid "panner for channel %u"
msgstr "panner για το κανάλι %u"
-#: panner_ui.cc:403
+#: panner_ui.cc:445
#, fuzzy
msgid "Reset all"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: playlist_selector.cc:51
+#: playlist_selector.cc:52
#, fuzzy
msgid "ardour: playlists"
msgstr "ardour: plugins"
-#: playlist_selector.cc:58
+#: playlist_selector.cc:59
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:97
+#: playlist_selector.cc:98
#, fuzzy
msgid "ardour: playlist for "
msgstr "ardour: επεξεργαστής: "
-#: playlist_selector.cc:113
+#: playlist_selector.cc:114
#, fuzzy
msgid "Other tracks"
msgstr "νύξη καναλιού"
-#: playlist_selector.cc:129
+#: playlist_selector.cc:130
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:43
msgid "ardour: plugins"
msgstr "ardour: plugins"
-#: plugin_selector.cc:55
+#: plugin_selector.cc:56
#, fuzzy
msgid "Available LADSPA Plugins"
msgstr "Διαθέσιμα LADSPA plugins"
-#: plugin_selector.cc:56
+#: plugin_selector.cc:57
msgid "Type"
msgstr "Τύπωση"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:80
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
msgid "# Inputs"
msgstr "# Είσοδοι"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
msgid "# Outputs"
msgstr "# Έξοδοι"
-#: plugin_selector.cc:67
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugins to be Connected to Insert"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:79
+#: plugin_selector.cc:80
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Διαθέσιμα VST plugins"
-#: plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:98
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Πρόσθεση plugin στη λίστα των εφφέ"
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:102
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Απαλοιφή plugin από τη λίστα των εφφέ"
-#: plugin_selector.cc:101
+#: plugin_selector.cc:104
msgid "Update available plugins"
msgstr "Ανανέωση διαθέσιμων plugins"
-#: plugin_selector.cc:123
+#: plugin_selector.cc:126
msgid "LADSPA"
msgstr "LADSPA"
-#: plugin_selector.cc:126
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: plugin_ui.cc:83
+#: plugin_ui.cc:84
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
"άγνωστος τύπος προμηθευμένου plugin για τον editor(σημείωση: δεν υπάρχει "
"υποστήριξη VST στην παρούσα έκδοση του ardour)"
-#: plugin_ui.cc:138
+#: plugin_ui.cc:139
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:229
+#: plugin_ui.cc:230
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Control Outs"
-#: plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:267
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Επεξεργαστής Plugin: δεν μπόρεσα να κτίσω στοιχείο ελέγχου για τη θύρα %1"
-#: plugin_ui.cc:357
-msgid "automation control"
+#: plugin_ui.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Automation control"
msgstr "έλεγχος αυτοματισμού"
-#: plugin_ui.cc:853
+#: plugin_ui.cc:854
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Προ-ρύθμιση plugin %1 δεν ευρέθη"
-#: plugin_ui.cc:863
+#: plugin_ui.cc:864
#, fuzzy
msgid "Name of New Preset:"
msgstr "Όνομα για νέα σύνδεση:"
-#: redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:54
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr "προώθηση αυτοματισμού δημιουργημένου για non-plugin"
-#: redirect_automation_time_axis.cc:93
+#: redirect_automation_time_axis.cc:94
msgid "add automation event to "
msgstr "πρόσθεση συμβάντος αυτοματισμού σε "
-#: redirect_box.cc:222
+#: redirect_box.cc:223
msgid "New send"
msgstr "Nέο send"
-#: redirect_box.cc:223
+#: redirect_box.cc:224
msgid "Show send controls"
msgstr "Ανάδειξη ρυθμίσεων send"
-#: redirect_box.cc:377
+#: redirect_box.cc:383
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"Δεν έχει νόημα - έτσι χαραμίζετε\n"
"μέρος του σήματος."
-#: redirect_box.cc:389
+#: redirect_box.cc:395
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"επι μέρους inputs. Μελλοντική έκδοση του Ardour θα\n"
"υποστηρίζει αυτον τον τύπο διατάξεως."
-#: redirect_box.cc:402
+#: redirect_box.cc:408
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
"\n"
"Ο Ardour δεν γνωρίζει τι να κάνει σε τέτοιες περιπτώσεις.\n"
-#: redirect_box.cc:493
+#: redirect_box.cc:495
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Pre-fader εισαγωγές, sends & plugins:"
-#: redirect_box.cc:496
+#: redirect_box.cc:498
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Post-fader εισαγωγές, sends & plugins:"
-#: redirect_box.cc:642
+#: redirect_box.cc:644
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:747
+#: redirect_box.cc:749
#, fuzzy
msgid "rename redirect"
msgstr "ardour: μετονομασία redirect"
-#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872
+#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:894
+#: redirect_box.cc:896
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το κανάλι?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: redirect_box.cc:897
+#: redirect_box.cc:899
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"(this cannot be undone)"
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε όλα τα redirects από το δίαυλο?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: redirect_box.cc:902
+#: redirect_box.cc:904
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ναι, απάλοιψέ τα όλα"
-#: redirect_box.cc:938
+#: redirect_box.cc:940
msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour: %1"
-#: redirect_box.cc:980
+#: redirect_box.cc:982
#, fuzzy
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: %1: %2"
#. new stuff
-#: redirect_box.cc:1052
+#: redirect_box.cc:1054
msgid "New Plugin ..."
msgstr "Νέο Plugin ..."
-#: redirect_box.cc:1053
+#: redirect_box.cc:1055
msgid "New Insert"
msgstr "Νέο Προσθήκη"
-#: redirect_box.cc:1054
+#: redirect_box.cc:1056
msgid "New Send ..."
msgstr "Νέο Send ..."
-#: redirect_box.cc:1066
+#: redirect_box.cc:1068
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Επιλογή όλων"
-#: redirect_box.cc:1073
+#: redirect_box.cc:1075
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Ενεργοποίηση όλων"
-#: redirect_box.cc:1074
+#: redirect_box.cc:1076
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Απενεργοποίηση όλων"
-#: region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:45
msgid "NAME:"
msgstr "ΌΝΟΜΑ:"
-#: region_editor.cc:45
+#: region_editor.cc:46
msgid "lock"
msgstr "κλείδωμα"
-#: region_editor.cc:47
+#: region_editor.cc:48
msgid "opaque"
msgstr "αδιαφανής"
-#: region_editor.cc:52
+#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+msgid "active"
+msgstr "ενεργό"
+
+#: region_editor.cc:50
+msgid "visible"
+msgstr "ορατό"
+
+#: region_editor.cc:53
msgid "Layer"
msgstr "Στρώμα"
-#: region_editor.cc:60
+#: region_editor.cc:54
+msgid "play"
+msgstr "αναπαραγωγή"
+
+#: region_editor.cc:61
msgid "ENVELOPE"
msgstr "ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:107
msgid "mute this region"
msgstr "σιγή παρούσας περιοχής"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:108
msgid "regions underneath this one cannot be heard"
msgstr "περιοχές κάτωθι της παρούσας δεν μπορούν να ακουστούν"
-#: region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:109
msgid "prevent any changes to this region"
msgstr "αποτροπή αλλαγών σε αυτή την περιοχή"
-#: region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:110
msgid "use the gain envelope during playback"
msgstr "χρήση χρονοδιαγράμματος του gain κατά την αναπαρ/γή"
-#: region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:111
msgid "show the gain envelope"
msgstr "ανάδειξη χρονοδιαγράμματος του gain"
-#: region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:112
msgid "use fade in curve during playback"
msgstr "χρήση της καμπύλης fade in κατά την αναπαρ/γή"
-#: region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:113
msgid "use fade out curve during playback"
msgstr "χρήση της καμπύλης fade out κατά την αναπαρ/γή"
-#: region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:114
msgid "audition this region"
msgstr "ακρόαση της περιοχής"
-#: region_editor.cc:146
+#: region_editor.cc:147
msgid "START:"
msgstr "ΑΡΧΗ:"
-#: region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:149
msgid "END:"
msgstr "ΛΗΞΗ:"
-#: region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:151
msgid "LENGTH:"
msgstr "ΜΗΚΟΣ:"
-#: region_editor.cc:190
+#: region_editor.cc:191
msgid "FADE IN"
msgstr "FADE IN"
-#: region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
msgid "msecs"
msgstr "msecs"
-#: region_editor.cc:224
+#: region_editor.cc:225
msgid "FADE OUT"
msgstr "FADE OUT"
-#: region_editor.cc:264
+#: region_editor.cc:265
msgid "ardour: region "
msgstr "ardour: περιοχή "
-#: region_editor.cc:401
+#: region_editor.cc:402
msgid "fade in edit"
msgstr "επεξερ/σία fade in"
-#: region_editor.cc:413
+#: region_editor.cc:414
msgid "fade out edit"
msgstr "επεξερ/σία fade out"
-#: regionview.cc:1140
+#: regionview.cc:1146
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
-#: route_params_ui.cc:88
+#: route_params_ui.cc:89
msgid "Tracks/Buses"
msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:109
#, fuzzy
msgid "Pre-fader Redirects"
msgstr "Προ-Redirects"
-#: route_params_ui.cc:109
+#: route_params_ui.cc:110
#, fuzzy
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr "Μετα-Redirects"
-#: route_params_ui.cc:141
+#: route_params_ui.cc:144
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector"
msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
-#: route_params_ui.cc:142
+#: route_params_ui.cc:145
msgid "ardour_route_parameters"
msgstr "ardour_παράμετροι_διαδρομών"
-#: route_params_ui.cc:199
+#: route_params_ui.cc:202
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "Η λίστα ανάδειξης διαδρομών για μετονομασμένη διαδρομή δεν ευρέθη!"
-#: route_params_ui.cc:451
+#: route_params_ui.cc:453
msgid "NO TRACK"
msgstr "Κανένα κανάλι"
-#: route_params_ui.cc:693
+#: route_params_ui.cc:695
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector: "
msgstr "ardour: Εισαγωγή καναλιού/διαύλου"
-#: route_params_ui.cc:697
+#: route_params_ui.cc:699
msgid "No Route Selected"
msgstr "Δεν επελέχθη διαδρομή"
-#: route_params_ui.cc:698
+#: route_params_ui.cc:700
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
msgstr "ardour: παράμετροι διαδρομών: δεν επελέχθη διαδρομή"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:134
msgid "mute change"
msgstr "αλλαγή σιγής"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:208 route_ui.cc:218
+#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
msgid "solo change"
msgstr "αλλαγή σόλο"
-#: route_ui.cc:281
+#: route_ui.cc:282
msgid "rec-enable change"
msgstr "αλλαγή rec-enable"
-#: route_ui.cc:472
+#: route_ui.cc:479
#, fuzzy
msgid "Solo-safe"
msgstr "Σόλο"
-#: route_ui.cc:480 route_ui.cc:523
+#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
#, fuzzy
msgid "MIDI Bind"
msgstr "MIDI"
-#: route_ui.cc:494
+#: route_ui.cc:501
msgid "Pre Fader"
msgstr "Προ Fader"
-#: route_ui.cc:501
+#: route_ui.cc:508
msgid "Post Fader"
msgstr "Μετά Fader"
-#: route_ui.cc:508
+#: route_ui.cc:515
msgid "Control Outs"
msgstr "Control Outs"
-#: route_ui.cc:515
+#: route_ui.cc:522
msgid "Main Outs"
msgstr "Main Outs"
-#: route_ui.cc:552
+#: route_ui.cc:559
msgid "mix group solo change"
msgstr "αλλαγή solo ομάδας μίξεως"
-#: route_ui.cc:586
+#: route_ui.cc:593
msgid "mix group mute change"
msgstr "αλλαγή mute ομάδας μίξεως"
-#: route_ui.cc:602
+#: route_ui.cc:609
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr "αλλαγή rec-enable ομάδας μίξεως"
-#: route_ui.cc:619 visual_time_axis.cc:236
+#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: επιλογή χρωμάτων"
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"Πιθανόν να χάσετε και τη λίστα που χρησιμοποιείται από το κανάλι.\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: route_ui.cc:697
+#: route_ui.cc:704
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278
+#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ναι, απάλοιψε το."
-#: route_ui.cc:730
+#: route_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "New Name: "
msgstr "νέο όνομα: "
msgid "Name for Field"
msgstr "Όνομα για περιοχή:"
-#: sfdb_ui.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:335
msgid "Split Channels"
msgstr "Διαχωρισμός Καναλιών"
-#: sfdb_ui.cc:340
+#: sfdb_ui.cc:342
msgid "Create a region for each channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:342
+#: sfdb_ui.cc:344
msgid "Embed"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: sfdb_ui.cc:346
#, fuzzy
msgid "Link to an external file"
msgstr "Προσθήκη εξωτερικού αρχείου ήχου"
-#: sfdb_ui.cc:346
+#: sfdb_ui.cc:348
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: sfdb_ui.cc:348
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "Copy a file to the session folder"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:412
+#: sfdb_ui.cc:414
#, fuzzy
msgid "programming error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: tempo_dialog.cc:17 tempo_dialog.cc:34
+#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
msgid "Beats per minute"
msgstr "Κτύποι ανά λεπτό"
-#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153
-#: tempo_dialog.cc:171
+#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:221
msgid "Bar"
msgstr "Μπάρα"
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154
-#: tempo_dialog.cc:172
+#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:222
msgid "Beat"
msgstr "Κτύπος"
-#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155
-#: tempo_dialog.cc:173
+#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:223
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167
+#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
msgid "Meter denominator"
msgstr "Παρονομαστής Μέτρου"
-#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168
+#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
msgid "Beats per bar"
msgstr "Κτύποι ανά μπάρα"
-#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197
+#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
msgid "whole (1)"
msgstr "ολόκληρο (1)"
-#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
msgid "second (2)"
msgstr "δεύτερο (2)"
-#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
msgid "third (3)"
msgstr "τρίτο (3)"
-#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211
+#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
msgid "quarter (4)"
msgstr "τέταρτο (4)"
-#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
msgid "eighth (8)"
msgstr "όγδοο (8)"
-#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207
+#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "δέκατο έκτο (16)"
-#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209
+#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "τριακοστό-όγδοο (32)"
-#: tempo_dialog.cc:321
+#: tempo_dialog.cc:420
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "είσοδος(type entry) άχρηστης σημειώσεως (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:331
+#: tempo_dialog.cc:430
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "είσοδος(type entry) ακατανόητης σημειώσεως (%1)"
-#: time_axis_view.cc:111
+#: time_axis_view.cc:112
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view.cc:548
+#: time_axis_view.cc:549
msgid "Largest"
msgstr "Μέγιστο"
-#: time_axis_view.cc:549
+#: time_axis_view.cc:550
msgid "Large"
msgstr "Μεγάλο"
-#: time_axis_view.cc:550
+#: time_axis_view.cc:551
msgid "Larger"
msgstr "Μεγαλύτερο"
-#: time_axis_view.cc:552
+#: time_axis_view.cc:553
msgid "Smaller"
msgstr "Μικρότερο"
-#: time_axis_view.cc:553
+#: time_axis_view.cc:554
msgid "Small"
msgstr "Μικρό"
-#: time_axis_view.cc:869
+#: time_axis_view.cc:870
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "Άγνωστο όνομα ύψους καναλιού\"%1\" στις XML GUI πληροφορίες"
-#: time_axis_view_item.cc:71
+#. first constructed item sets up font info
+#: time_axis_view_item.cc:79
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:271
+#: time_axis_view_item.cc:298
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "νέα διάρκεια %1 καρέ είναι εκτός ορίων για %2"
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "Σφάλμα προγραμματισμού: request για μη-υπάρχον ηχητικό διάστημα (%1)!"
-#: utils.cc:106 utils.cc:149
+#: utils.cc:107 utils.cc:150
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "εσφαλμένος XPM header %1"
-#: utils.cc:331
+#: utils.cc:332
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: visual_time_axis.cc:275
+#: visual_time_axis.cc:276
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Στ'αλήθεια θέλετε να απαλοίψετε το κανάλι \"%1\" ?\n"
"(δεν μπορεί να ανακληθεί)"
-#: visual_time_axis.cc:324
+#: visual_time_axis.cc:325
msgid "new name: "
msgstr "νέο όνομα: "
-#: visual_time_axis.cc:335
+#: visual_time_axis.cc:336
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Κανάλι με αυτό το όνομα ήδη υπάρχει"
+#~ msgid "set selected trackview"
+#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής καναλιού"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "απαλοιφή σημείου ελέγχου"
+
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "θέση επιλεγμένης οπτικής περιοχής"
+
+#~ msgid "Start a new session\n"
+#~ msgstr "Αρχή καινούριας συνεδρίας\n"
+
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "μέσω του μενού Συνεδρίας"
+
+#~ msgid "dbFS"
+#~ msgstr "dbFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced</b>"
+#~ msgstr "Προχωρημένα..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Επιλογή όλων"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track/Bus connection options"
+#~ msgstr "κανάλια/δίαυλοι"
+
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "ΕΓΓΡΑΦΗ"
+
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "ΕΙΣΟΔΟΣ"
+
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "ΕΞΟΔΟΣ"
+
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού Gain"
+
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "Τύπος αυτοματισμού Gain"
+
+#~ msgid "trim"
+#~ msgstr "ισοστάθμιση"
+
+#~ msgid "gain automation mode"
+#~ msgstr "Λειτουργία αυτοματισμού gain"
+
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού gain"
+
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "Κατάσταση αυτοματισμού pan"
+
+#~ msgid "REC"
+#~ msgstr "REC"
+
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "OUT"
+
+#~ msgid "aplay"
+#~ msgstr "aplay"
+
+#~ msgid "awrite"
+#~ msgstr "awrite"
+
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "καμία ομάδα"
+
#, fuzzy
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Κανονικό"
#~ msgid "AND"
#~ msgstr "AND"
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "OR"
-
#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
#~ msgstr "ardour: εύρεση soundfiles"
#~ msgid "Ardour: Search Results"
#~ msgstr "Ardour: Αποτελέσματα Αναζητήσεως"
-#~ msgid "Mix Groups"
-#~ msgstr "Ανάμειξη ομάδων"
-
#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
#~ msgstr "Απόκρυψη όλων των ΔιαδρόμωνΜίξεως των καναλιών"
#~ msgid "Name for new mix group"
#~ msgstr "Όνομα για νέα ομάδα μίξεως"
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Όνομα συνεδρίας:"
-
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Δημιουργία"
#~ "Αν επιθυμείτε να θέσετε διαφορετικό 'ρυθμό'\n"
#~ "παρακαλώ βγείτε και επανεκκινήστε τον JACK"
-#~ msgid "Session template"
-#~ msgstr "Προσχέδιο συνεδρίας"
-
#~ msgid "blank"
#~ msgstr "κενό"
#~ msgid "No template - create tracks/busses manually"
#~ msgstr "Χωρίς προσχέδιο - δημιουργία καναλιών/διαύλων χειροκίνητα"
-#~ msgid "No template"
-#~ msgstr "Χωρίς προσχέδιο"
-
#~ msgid "Slave to MTC"
#~ msgstr "Slave στον MTC"
#~ msgid "Native Format"
#~ msgstr "Εντόπιο Format"
-#~ msgid "Use as click"
-#~ msgstr "Χρήση όπως στο μετρονόμο"
-
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--άγνωστο--"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-21 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:119
+#: about.cc:120
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:120
+#: about.cc:121
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "resetear"
-#: about.cc:121
+#: about.cc:122
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:122
+#: about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:123
+#: about.cc:124
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:125
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:126
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:127
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:128
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:129
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:130
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:131
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:132
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:133
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:134
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:135
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:136
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:137
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:138
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:139
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:140
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:141
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
#, fuzzy
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"bajo ciertas condiciones;lea el archivo COPYING(en ingl�)\n"
"para m� detalles\n"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"%1\n"
"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
msgstr ""
-#: actions.cc:260
+#: actions.cc:261
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:62
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour: agregar Pistas/bus"
#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72
+#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
msgid "Tracks"
msgstr "Pistas"
#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69
+#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
msgid "Busses"
msgstr "Buses"
-#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832
+#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#: add_route_dialog.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:114
msgid "Name (template)"
msgstr "Nombre (esquema)"
-#: add_route_dialog.cc:119
+#: add_route_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Cancelar importacin"
-#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551
+#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:178
+#: add_route_dialog.cc:179
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Inicio"
-#: add_route_dialog.cc:195
+#: add_route_dialog.cc:196
#, fuzzy
msgid "Mono"
msgstr "mono"
-#: add_route_dialog.cc:197
+#: add_route_dialog.cc:198
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "est�eo"
msgid "SOLO"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:207
-msgid ""
-"You cannot record-enable\n"
-"track %1\n"
-"because it has no input connections.\n"
-"You would be wasting space recording silence."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:236
-msgid "no vertical meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:243
-msgid "no horizontal meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:410
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "quit"
msgstr "salir"
-#: ardour_ui.cc:419
+#: ardour_ui.cc:384
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:438
+#: ardour_ui.cc:403
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour: guardar sesin?"
-#: ardour_ui.cc:445
+#: ardour_ui.cc:410
msgid "Don't %1"
msgstr "No %1"
-#: ardour_ui.cc:447
+#: ardour_ui.cc:412
msgid "Just %1"
msgstr "Slo %1"
-#: ardour_ui.cc:449
+#: ardour_ui.cc:414
msgid "Save and %1"
msgstr "Guardar y %1"
-#: ardour_ui.cc:461
+#: ardour_ui.cc:426
#, fuzzy
msgid "session"
msgstr "Sesin"
-#: ardour_ui.cc:463
+#: ardour_ui.cc:428
#, fuzzy
msgid "snapshot"
msgstr "Capturar instant�ea de sesin"
-#: ardour_ui.cc:465
+#: ardour_ui.cc:430
#, fuzzy
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"\n"
"Qu�desea hacer?"
-#: ardour_ui.cc:479
+#: ardour_ui.cc:444
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:538
+#: ardour_ui.cc:503
#, fuzzy, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "Desconectar"
-#: ardour_ui.cc:545
+#: ardour_ui.cc:510
#, fuzzy, c-format
msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr "SR: %.1f kHz"
-#: ardour_ui.cc:549
+#: ardour_ui.cc:514
#, c-format
msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:562
+#: ardour_ui.cc:527
#, fuzzy, c-format
msgid "DSP Load: %.1f%%"
msgstr "CPU usada: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:572
+#: ardour_ui.cc:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Buffers p:%5.0f%% c:%5.0f%%"
-#: ardour_ui.cc:599
+#: ardour_ui.cc:564
msgid "space: 24hrs+"
msgstr "disponible: 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:629
+#: ardour_ui.cc:594
#, c-format
msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "disponible: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:668
+#: ardour_ui.cc:633
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr ""
#
-#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89
+#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Abrir sesin"
#
#. ardour sessions are folders
-#: ardour_ui.cc:867
+#: ardour_ui.cc:834
msgid "open session"
msgstr "Abrir sesin"
-#: ardour_ui.cc:873
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid "Ardour sessions"
msgstr "ardour: guardar sesin?"
-#: ardour_ui.cc:906
+#: ardour_ui.cc:873
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "La paciencia es una virtud.\n"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:882
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "No puede agregar pistas hasta que haya creado o abierto una sesin."
-#: ardour_ui.cc:922
+#: ardour_ui.cc:889
msgid "could not create new audio track"
msgstr "no se pudo crear la nueva pista"
-#: ardour_ui.cc:926
+#: ardour_ui.cc:893
msgid "could not create new audio bus"
msgstr "no se pudo crear el nuevo bus"
-#: ardour_ui.cc:945
+#: ardour_ui.cc:912
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1298
+#: ardour_ui.cc:1265
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"Usted puede guardar su sesin ahora\n"
"sin perder los cambios hechos.Luego,reinicie a Ardour y a Jackd."
-#: ardour_ui.cc:1315
+#: ardour_ui.cc:1282
msgid "Unable to create all required ports"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1323
+#: ardour_ui.cc:1290
#, fuzzy
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Ir al inicio de la sesin"
-#: ardour_ui.cc:1459
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "No Stream"
msgstr "Sin Flujo"
-#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505
+#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183
-#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174
-#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634
+#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
msgid "off"
msgstr "off"
-#: ardour_ui.cc:1538
+#: ardour_ui.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: ardour_ui.cc:1684
+#: ardour_ui.cc:1651
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Nombre a esquema de mixer"
-#: ardour_ui.cc:1685
+#: ardour_ui.cc:1652
msgid "-template"
msgstr "-esquema"
-#: ardour_ui.cc:1836
+#: ardour_ui.cc:1809
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904
+#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "No se puede cargar la sesin \"%1 (captura %2)\" "
-#: ardour_ui.cc:1960
+#: ardour_ui.cc:1933
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1964
+#: ardour_ui.cc:1937
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1973
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: limpiar"
-#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015
+#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
msgid "files were"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017
+#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
msgid "file was"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2058
+#: ardour_ui.cc:2031
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:2036
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
"location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2069
+#: ardour_ui.cc:2042
#, fuzzy
msgid "Clean Up"
msgstr "Limpiar"
-#: ardour_ui.cc:2072
+#: ardour_ui.cc:2045
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Limpiar"
-#: ardour_ui.cc:2073
+#: ardour_ui.cc:2046
#, fuzzy
msgid "ardour_cleanup"
msgstr "ardour: limpiar"
-#: ardour_ui.cc:2092
+#: ardour_ui.cc:2065
msgid "cleaned files"
msgstr "archivos limpios"
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:2066
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"Cuando vuelva a vaciar la papelera\n"
"se liberar�%2 megabytes de espacio en disco \n"
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2091
#, fuzzy
msgid "deleted file"
msgstr "archivos eliminados"
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2092
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"Los siguientes %1 archivos fueron eliminados, liberando %2 megabytes de "
"espacio"
-#: ardour_ui.cc:2242
+#: ardour_ui.cc:2215
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Se detuvo la grabacin porque el sistema se sobrecarg"
-#: ardour_ui.cc:2265
+#: ardour_ui.cc:2238
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2284
+#: ardour_ui.cc:2257
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2310
+#: ardour_ui.cc:2283
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2320
+#: ardour_ui.cc:2293
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2321
+#: ardour_ui.cc:2294
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2339
+#: ardour_ui.cc:2312
#, fuzzy
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2352
+#: ardour_ui.cc:2325
#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\""
-#: ardour_ui2.cc:59
+#: ardour_ui2.cc:60
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "no se pudo iniciar el editor"
-#: ardour_ui2.cc:64
+#: ardour_ui2.cc:65
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "no se pudo iniciar el mixer"
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid "MMC + Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:109
+#: ardour_ui2.cc:110
msgid "MMC ID"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:290
+#: ardour_ui2.cc:291
msgid "Play from playhead"
msgstr "Reproduzir a partir del in�io"
-#: ardour_ui2.cc:291
+#: ardour_ui2.cc:292
msgid "Stop playback"
msgstr "Detener la reproduccion"
-#: ardour_ui2.cc:292
+#: ardour_ui2.cc:293
#, fuzzy
msgid "Play range/selection"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: ardour_ui2.cc:293
+#: ardour_ui2.cc:294
msgid "Go to start of session"
msgstr "Ir al inicio de la sesin"
-#: ardour_ui2.cc:294
+#: ardour_ui2.cc:295
msgid "Go to end of session"
msgstr "Ir al final de la sesin"
-#: ardour_ui2.cc:295
+#: ardour_ui2.cc:296
#, fuzzy
msgid "Play loop range"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: ardour_ui2.cc:296
+#: ardour_ui2.cc:297
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Al detenerse, volver a donde inici la reproduccin"
-#: ardour_ui2.cc:297
+#: ardour_ui2.cc:298
msgid "Start playback after any locate"
msgstr ""
"Reproducir inmedi�amente despu� de relocalizar la barra de reproduccin"
-#: ardour_ui2.cc:298
+#: ardour_ui2.cc:299
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Monitorizacin sensible de entradas"
-#: ardour_ui2.cc:299
+#: ardour_ui2.cc:300
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Iniciar grabacin en el punto auto-punch start(inicio)"
-#: ardour_ui2.cc:300
+#: ardour_ui2.cc:301
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Detener grabacin en el punto auto-punch end(final)"
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: ardour_ui2.cc:302
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrnomo"
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: ardour_ui2.cc:303
msgid "Positional sync source"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:303
+#: ardour_ui2.cc:304
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:304
+#: ardour_ui2.cc:305
#, fuzzy
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Control de velocidad y sentido de reproduccin(pitch)"
-#: ardour_ui2.cc:305
+#: ardour_ui2.cc:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Mostrar velocidad en semitonos o %-age"
-#: ardour_ui2.cc:306
+#: ardour_ui2.cc:307
#, fuzzy
msgid "Current transport speed"
msgstr "Velocidad actual de transporte"
-#: ardour_ui2.cc:329
+#: ardour_ui2.cc:330
msgid "Primary clock"
msgstr "Reloj primario"
-#: ardour_ui2.cc:330
+#: ardour_ui2.cc:331
msgid "secondary clock"
msgstr "Reloj secundario"
#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899
-#: ardour_ui2.cc:901
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:911
#, fuzzy
msgid "sprung"
msgstr "Salto"
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847
+#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
#, fuzzy
msgid "wheel"
msgstr "Rueda"
-#: ardour_ui2.cc:450
+#: ardour_ui2.cc:451
msgid "ardour: clock"
msgstr "ardour: reloj"
-#: ardour_ui2.cc:595
+#: ardour_ui2.cc:596
#, fuzzy
msgid "Maximum speed"
msgstr "velocidad"
-#: ardour_ui2.cc:813
+#: ardour_ui2.cc:823
msgid "st"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897
+#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
msgid "stopped"
msgstr "detenido"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Cerrar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
#, fuzzy
msgid "Sound File Browser"
msgstr "Biblioteca de audio"
#. menus + submenus that need action items
-#: ardour_ui_ed.cc:69
+#: ardour_ui_ed.cc:72
msgid "Session"
msgstr "Sesin"
-#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350
+#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:71
+#: ardour_ui_ed.cc:74
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpiar"
-#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizacin"
-#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74
+#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opciones Editor"
-#: ardour_ui_ed.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:79
msgid "KeyMouse Actions"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:80
#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
msgstr "Cuadros de Audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:78
+#: ardour_ui_ed.cc:81
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Pre-Fader"
-#: ardour_ui_ed.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:82
msgid "Data"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:83
#, fuzzy
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Control de Salidas"
#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
-#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ardour_ui_ed.cc:87
+#: ardour_ui_ed.cc:90
msgid "Recent"
msgstr "Reciente"
-#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Agregar Pista/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#. </CMT Additions>
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Snapshot"
msgstr "Capturar instant�ea de sesin"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:116
msgid "Save Template..."
msgstr "Guardar esquema"
-#: ardour_ui_ed.cc:116
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Exportar sesin a archivo de audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:122
#, fuzzy
msgid "Export selection to audiofile..."
msgstr "Exportar sesin a archivo de audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "Exportar sesin a archivo de audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: ardour_ui_ed.cc:133
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Arrojar archivos no usados a papelera"
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:135
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390
-#: ardour_ui_options.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_options.cc:489
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:142
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:144
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Conectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574
+#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:174
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
-#: ardour_ui_ed.cc:172
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "start prefix"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#. windows visibility actions
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:182
#, fuzzy
msgid "Show Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui_ed.cc:180
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Show Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: ardour_ui_ed.cc:182
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Options Editor"
msgstr "Opciones Editor"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:186
#, fuzzy
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Pistas/Buses"
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Connections"
msgstr "Conecciones"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:190
msgid "Locations"
msgstr "Localizaciones"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Big Clock"
msgstr "Reloj Grande"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:194
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: ardour_ui_ed.cc:195
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Color"
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:197
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Agregar Pista/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:199
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Ocultar todos los Buses"
-#: ardour_ui_ed.cc:198
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Quitar ltima captura"
#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:210
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Traductores"
#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
#. menus and via button proxies.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:219
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:229
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
#, fuzzy
msgid "Play Selection"
msgstr "Reproducir regin selecionada"
-#: ardour_ui_ed.cc:233
+#: ardour_ui_ed.cc:236
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Grabar"
-#: ardour_ui_ed.cc:236
+#: ardour_ui_ed.cc:239
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Regin"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:242
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: ardour_ui_ed.cc:248
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Goto End"
msgstr ""
#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
#. name appearance on the buttons.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:272
#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"in"
msgstr "Insercin"
-#: ardour_ui_ed.cc:272
+#: ardour_ui_ed.cc:275
#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"out"
msgstr "Insercin"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
msgid "Click"
msgstr "Metrnomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:281
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"auto\n"
"monitoreo"
-#: ardour_ui_ed.cc:281
+#: ardour_ui_ed.cc:284
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"reproduccn\n"
"autom�ica"
-#: ardour_ui_ed.cc:284
+#: ardour_ui_ed.cc:287
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"retorno\n"
"autom�ico"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:291
#, fuzzy
msgid ""
"Time\n"
"master"
msgstr "M�ter de tiempo JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:293
+#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:297
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:301
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:303
+#: ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:307
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:320
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
+#: ardour_ui_ed.cc:324
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:330
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:353
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:361
#, fuzzy
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentage"
-#: ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:362
#, fuzzy
msgid "Semitones"
msgstr "Semitonos"
-#: ardour_ui_ed.cc:363
+#: ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:370
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui_ed.cc:372
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:371
+#: ardour_ui_ed.cc:374
#, fuzzy
msgid "Use MIDI control"
msgstr "Puerto MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:377
#, fuzzy
-msgid "Connect newtrack inputs to hardware"
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
msgstr "Conectar nuevas pistas autom�icamente"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:396
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to hardware"
msgstr "Conectar nuevas pistas autom�icamente"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:398
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to master"
msgstr "conectar autom�icamente salidas de pistas a salidas Master"
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:400
#, fuzzy
msgid "Manually connect new track outputs"
msgstr "conectar pistas manualmente"
-#: ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui_ed.cc:405
#, fuzzy
msgid "Hardware monitoring"
msgstr "Monitorizacin por Hardware"
-#: ardour_ui_ed.cc:402
+#: ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Software monitoring"
msgstr "Monitorizacin por Software"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:407
#, fuzzy
msgid "External monitoring"
msgstr "Monitorizacin por Hardware"
#. Configuration object options (i.e. not session specific)
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "No procesar plugins durante transporte"
-#: ardour_ui_ed.cc:408
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Quitar ltima captura"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Detener grabacin al detectar un XRUN"
-#: ardour_ui_ed.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:414
#, fuzzy
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Detener el transporte al llegar al final de la sesin"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:415
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr ""
#. session options
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:420
#, fuzzy
msgid "Do not run plugins while recording"
msgstr "Procesar plugins durante la grabacin"
-#: ardour_ui_ed.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:423
msgid "Latched solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:428
#, fuzzy
msgid "Solo in-place"
msgstr "Solo"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:430
msgid "Solo via bus"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:433
#, fuzzy
msgid "Automatically create crossfades"
msgstr "Crosfade autom�ico si dos regiones se superponen"
-#: ardour_ui_ed.cc:431
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Unmute new full crossfades"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456
+#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "interno"
-#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459
+#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359
+#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Compaces:Pulsos"
-#: audio_clock.cc:1721
+#: audio_clock.cc:1744
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: audio_clock.cc:1722
+#: audio_clock.cc:1745
msgid "Audio Frames"
msgstr "Cuadros de Audio"
#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
#.
-#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382
+#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
msgid "Off"
msgstr "Deshabilitar"
-#: audio_clock.cc:1725
+#: audio_clock.cc:1748
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "m"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "s"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:90
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "r"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:94
+#: audio_time_axis.cc:95
msgid "g"
msgstr ""
#. group
-#: audio_time_axis.cc:95
+#: audio_time_axis.cc:96
msgid "p"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:96 automation_time_axis.cc:31 visual_time_axis.cc:73
+#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
msgid "h"
msgstr ""
#. height
-#: audio_time_axis.cc:97
+#: audio_time_axis.cc:98
msgid "a"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:98 visual_time_axis.cc:72
+#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
msgid "v"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:173
+#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
msgid "Record"
msgstr "Grabar"
-#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36
+#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385
+#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
+#: panner_ui.cc:427
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:176
+#: audio_time_axis.cc:171
msgid "Edit Group"
msgstr "Editar Grupo"
-#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91
+#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
msgid "Display Height"
msgstr "Tamao de pista"
-#: audio_time_axis.cc:178
+#: audio_time_axis.cc:173
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproduccin"
-#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743
+#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
msgid "Automation"
msgstr "Automatizacin"
-#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92
+#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
msgid "Visual options"
msgstr "Opciones visuales"
-#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93
+#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
msgid "Hide this track"
msgstr "Ocultar esta pista"
-#: audio_time_axis.cc:337
+#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
msgid "No group"
msgstr "Sin grupo"
-#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448
-#: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210
+#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257
-#: marker_time_axis.cc:211
+#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
+#: marker_time_axis.cc:212
msgid "Color"
msgstr "Color"
-#: audio_time_axis.cc:709
+#: audio_time_axis.cc:707
msgid "Hide all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:710
+#: audio_time_axis.cc:708
msgid "Show all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236
+#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Remover punto de sincron�"
-#: audio_time_axis.cc:720
+#: audio_time_axis.cc:718
#, fuzzy
-msgid "show all automation"
+msgid "Show all automation"
msgstr "Mostrar toda automatizacin"
-#: audio_time_axis.cc:723
+#: audio_time_axis.cc:721
#, fuzzy
-msgid "show existing automation"
+msgid "Show existing automation"
msgstr "Mostrar toda automatizacin"
-#: audio_time_axis.cc:726
+#: audio_time_axis.cc:724
#, fuzzy
-msgid "hide all automation"
+msgid "Hide all automation"
msgstr "ocultar toda automatizacin"
-#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215
-msgid "gain"
-msgstr "volumen"
+#: audio_time_axis.cc:729
+#, fuzzy
+msgid "Fader"
+msgstr "Fades"
-#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209
-msgid "pan"
+#: audio_time_axis.cc:734
+#, fuzzy
+msgid "Pan"
msgstr "balance"
-#: audio_time_axis.cc:741
+#: audio_time_axis.cc:739
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:749
+#: audio_time_axis.cc:747
msgid "Show waveforms"
msgstr "Mostrar onda de audio"
-#: audio_time_axis.cc:757
+#: audio_time_axis.cc:755
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: audio_time_axis.cc:760
+#: audio_time_axis.cc:758
msgid "Rectified"
msgstr "Corregido"
-#: audio_time_axis.cc:763
+#: audio_time_axis.cc:761
msgid "Waveform"
msgstr "Onda de audio"
-#: audio_time_axis.cc:773
+#: audio_time_axis.cc:771
#, fuzzy
-msgid "align with existing material"
+msgid "Align with existing material"
msgstr "Material existente"
-#: audio_time_axis.cc:778
+#: audio_time_axis.cc:776
#, fuzzy
-msgid "align with capture time"
+msgid "Align with capture time"
msgstr "Tiempo de captura"
-#: audio_time_axis.cc:784
+#: audio_time_axis.cc:782
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Alinear"
-#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59
-#: mixer_strip.cc:1225
+#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
msgid "Active"
msgstr "Activar"
-#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319
-#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56
-#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239
+#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
-#: audio_time_axis.cc:835
+#: audio_time_axis.cc:833
#, fuzzy
msgid "Name for playlist"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826
-#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207
-#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749
-#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325
+#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910
+#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
#, fuzzy
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382
+#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
msgid "a track already exists with that name"
msgstr "ya existe una pista con este nombre"
-#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622
+#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
+msgid "gain"
+msgstr "volumen"
+
+#: audio_time_axis.cc:1207
+msgid "pan"
+msgstr "balance"
+
+#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:1850
+#: audio_time_axis.cc:1848
msgid "Current: %1"
msgstr "Actual: %1"
-#: audio_time_axis.cc:1857
+#: audio_time_axis.cc:1855
msgid "New Copy"
msgstr "Nueva Copia"
-#: audio_time_axis.cc:1859
+#: audio_time_axis.cc:1857
msgid "Clear Current"
msgstr "Borrar actual"
-#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107
+#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: automation_line.cc:883
+#: automation_line.cc:884
#, fuzzy
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automatizacin"
-#: automation_line.cc:885
+#: automation_line.cc:886
#, fuzzy
msgid "automation range drag"
msgstr "desplazar intervalo de automatizacin"
-#: automation_line.cc:1014 region_gain_line.cc:61
+#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
#, fuzzy
msgid "remove control point"
msgstr "Remover punto de sincron�"
-#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813
+#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
msgid "clear"
msgstr "borrar"
-#: automation_time_axis.cc:74
+#: automation_time_axis.cc:75
msgid "track height"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:75
+#: automation_time_axis.cc:76
#, fuzzy
msgid "automation state"
msgstr "estado de automatizacin de balance"
-#: automation_time_axis.cc:76
+#: automation_time_axis.cc:77
#, fuzzy
msgid "clear track"
msgstr "borrar intervalos"
-#: automation_time_axis.cc:77
+#: automation_time_axis.cc:78
#, fuzzy
msgid "hide track"
msgstr "Ocultar esta pista"
-#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223
-#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188
-#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53
-msgid "play"
-msgstr "reproducir"
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:461
+msgid "Manual"
+msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234
-#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190
-#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638
-msgid "write"
+#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+msgid "Play"
+msgstr "Reproducir"
+
+#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
+#, fuzzy
+msgid "Write"
msgstr "escritura"
-#: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245
-#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192
-#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640
+#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
#, fuzzy
-msgid "touch"
+msgid "Touch"
msgstr "tocar"
-#: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188
-#: plugin_ui.cc:403
+#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
+#: plugin_ui.cc:404
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:270
+#: automation_time_axis.cc:271
#, fuzzy
msgid "clear automation"
msgstr "borrar localizaciones"
-#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317
+#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055
+#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
msgid "Clear"
msgstr "Quitar todos"
-#: automation_time_axis.cc:475
+#: automation_time_axis.cc:477
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Inicio"
msgid "color of fill"
msgstr ""
-#: color_manager.cc:39
+#: color_manager.cc:40
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "objeto"
-#: color_manager.cc:77
+#: color_manager.cc:78
#, fuzzy
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
msgstr "no se pudo mostrar el la imagen Acerca de \"%1\""
-#: crossfade_edit.cc:73
+#: crossfade_edit.cc:75
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:77 panner_ui.cc:401
+#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "resetear"
-#: crossfade_edit.cc:78
+#: crossfade_edit.cc:80
#, fuzzy
msgid "Fade"
msgstr "Fades"
-#: crossfade_edit.cc:79
+#: crossfade_edit.cc:81
msgid "Out (dry)"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:80
+#: crossfade_edit.cc:82
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "Salidas"
-#: crossfade_edit.cc:81
+#: crossfade_edit.cc:83
msgid "In (dry)"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:82
+#: crossfade_edit.cc:84
msgid "In"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:84
+#: crossfade_edit.cc:86
msgid "With Pre-roll"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:85
+#: crossfade_edit.cc:87
msgid "With Post-roll"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:95
msgid "Fade In"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade Out"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315
-#: option_editor.cc:129
+#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
+#: option_editor.cc:130
msgid "Audition"
msgstr "Audicionando"
-#: editor.cc:101 editor.cc:3588
+#: editor.cc:104 editor.cc:3616
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor.cc:102 editor.cc:3586
+#: editor.cc:105 editor.cc:3614
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
-#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225
+#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
+#. is a valid, if useless, ID.
+#.
+#. leave some breathing room
+#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
msgid "None"
msgstr "Ningn"
-#: editor.cc:108 editor.cc:3631
+#: editor.cc:111 editor.cc:3659
#, fuzzy
msgid "CD Frames"
msgstr "Cuadros"
-#: editor.cc:109 editor.cc:3633
+#: editor.cc:112 editor.cc:3661
#, fuzzy
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "SMPTE Cuadros/segundo"
-#: editor.cc:110 editor.cc:3635
+#: editor.cc:113 editor.cc:3663
#, fuzzy
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "SMPTE Cuadros/segundo"
-#: editor.cc:111 editor.cc:3637
+#: editor.cc:114 editor.cc:3665
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr ""
-#: editor.cc:112 editor.cc:3639
+#: editor.cc:115 editor.cc:3667
#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: editor.cc:113 editor.cc:3641
+#: editor.cc:116 editor.cc:3669
#, fuzzy
msgid "Minutes"
msgstr "Salidas Principales"
-#: editor.cc:114 editor.cc:3613
+#: editor.cc:117 editor.cc:3641
msgid "Beats/32"
msgstr "Pulsos/32"
-#: editor.cc:115 editor.cc:3611
+#: editor.cc:118 editor.cc:3639
msgid "Beats/16"
msgstr "Pulsos/16"
-#: editor.cc:116 editor.cc:3609
+#: editor.cc:119 editor.cc:3637
msgid "Beats/8"
msgstr "Pulsos/8"
-#: editor.cc:117 editor.cc:3607
+#: editor.cc:120 editor.cc:3635
msgid "Beats/4"
msgstr "Pulsos/4"
-#: editor.cc:118 editor.cc:3605
+#: editor.cc:121 editor.cc:3633
msgid "Beats/3"
msgstr "Pulsos/3"
-#: editor.cc:119 editor.cc:3615
+#: editor.cc:122 editor.cc:3643
msgid "Beats"
msgstr "Pulsos"
-#: editor.cc:120 editor.cc:3617
+#: editor.cc:123 editor.cc:3645
msgid "Bars"
msgstr "Compaces"
-#: editor.cc:121 editor.cc:3619
+#: editor.cc:124 editor.cc:3647
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
-#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687
+#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
msgid "Edit Cursor"
msgstr "Cursor de Edicin"
-#: editor.cc:123 editor.cc:3623
+#: editor.cc:126 editor.cc:3651
msgid "Region starts"
msgstr "Comienzos de regin"
-#: editor.cc:124 editor.cc:3625
+#: editor.cc:127 editor.cc:3653
msgid "Region ends"
msgstr "Fines de regin"
-#: editor.cc:125 editor.cc:3629
+#: editor.cc:128 editor.cc:3657
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronizaciones de region"
-#: editor.cc:126 editor.cc:3627
+#: editor.cc:129 editor.cc:3655
msgid "Region bounds"
msgstr "Bordes de regin"
-#: editor.cc:132 editor.cc:3662
+#: editor.cc:135 editor.cc:3690
#, fuzzy
msgid "Magnetic"
msgstr "Magn�ico"
-#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
+#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
msgid "Left"
msgstr "Izquierdo"
-#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
+#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "Derecho"
-#: editor.cc:139 editor.cc:3683
+#: editor.cc:142 editor.cc:3711
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3685
+#: editor.cc:143 editor.cc:3713
msgid "Playhead"
msgstr "Barra de reproduccin"
#. time display buttons
-#: editor.cc:183
+#: editor.cc:186
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353
+#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
msgid "Frames"
msgstr "Cuadros"
-#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
msgid "Meter"
msgstr "Vmetro"
-#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
#, fuzzy
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcadores de localizacin"
-#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
#, fuzzy
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr ""
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:216
msgid "range"
msgstr "intervalo"
-#: editor.cc:214
+#: editor.cc:217
msgid "object"
msgstr "objeto"
-#: editor.cc:216
+#: editor.cc:219
msgid "zoom"
msgstr "zoom"
-#: editor.cc:217
+#: editor.cc:220
msgid "timefx"
msgstr ""
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:221
msgid "listen"
msgstr ""
-#: editor.cc:220
+#: editor.cc:223
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:224
msgid "automation"
msgstr "automatizacin"
-#: editor.cc:223
+#: editor.cc:226
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edicin"
-#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
msgid "Snap To"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:228
#, fuzzy
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor.cc:226
+#: editor.cc:229
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Foco de Zoom"
#. </CMT Additions>
#. nudge
-#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129
+#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:466
+#: editor.cc:470
msgid "Zoom in"
msgstr "Acercar"
-#: editor.cc:467
+#: editor.cc:471
msgid "Zoom out"
msgstr "Alejar"
-#: editor.cc:470
+#: editor.cc:474
msgid "Zoom to session"
msgstr "Mostrar toda la sesin"
-#: editor.cc:485
+#: editor.cc:489
msgid "Zoom Span"
msgstr "Alcance de zoom"
-#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85
+#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
+#: mixer_ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "visible"
-#: editor.cc:499 editor.cc:522
+#: editor.cc:503 editor.cc:526
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Cuadros"
-#: editor.cc:595 editor.cc:661
+#: editor.cc:602 editor.cc:669
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Regin"
-#: editor.cc:634 editor.cc:673
+#: editor.cc:642 editor.cc:681
msgid "Chunks"
msgstr "Trechos"
-#: editor.cc:664
+#: editor.cc:672
#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Pistas/Buses"
-#: editor.cc:667
+#: editor.cc:675
msgid "Snapshots"
msgstr "Capturas"
-#: editor.cc:670
+#: editor.cc:678
msgid "Edit Groups"
msgstr "Editar Grupos"
-#: editor.cc:719
+#: editor.cc:727
msgid "Nudge region/selection forwards"
msgstr "Retocar regin/selecin adelante"
-#: editor.cc:720
+#: editor.cc:728
msgid "Nudge region/selection backwards"
msgstr "Retocar regin/selecin atr�"
-#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298
+#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
msgid "ardour: editor"
msgstr ""
-#: editor.cc:728
+#: editor.cc:736
msgid "ardour_editor"
msgstr ""
-#: editor.cc:1190
+#: editor.cc:1183
msgid "ardour: editor: "
msgstr ""
#. force name
-#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869
+#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
msgid "Loop"
msgstr "c�lico"
#. force name
-#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895
+#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
msgid "Punch"
msgstr "Insercin"
-#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721
+#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071
+#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#. activation
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069
+#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: editor.cc:1465 editor.cc:1482
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "linear"
-#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375
+#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
#, fuzzy
msgid "Slowest"
msgstr "Menor"
-#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
#, fuzzy
msgid "Slow"
msgstr "Solo"
-#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378
+#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
#, fuzzy
msgid "Fast"
msgstr "Fades"
-#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380
+#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
#, fuzzy
msgid "Fastest"
msgstr "r�ido"
-#: editor.cc:1596 editor.cc:1604
+#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
msgid "Freeze"
msgstr "Unir regiones"
-#: editor.cc:1600
+#: editor.cc:1593
msgid "Unfreeze"
msgstr "Separar regiones"
-#: editor.cc:1769 editor.cc:1864
+#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "mudo"
#. non-operative menu items for menu bar
#. show editors
-#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26
-#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572
-#: redirect_box.cc:1077
+#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
+#: redirect_box.cc:1079
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: editor.cc:1778
+#: editor.cc:1771
msgid "Convert to short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1773
msgid "Convert to full"
msgstr ""
-#: editor.cc:1791
+#: editor.cc:1784
#, fuzzy
msgid "Crossfade"
msgstr "editar fade in"
-#: editor.cc:1834
+#: editor.cc:1827
msgid "Popup region editor"
msgstr "Editor de regiones"
-#: editor.cc:1835
+#: editor.cc:1828
#, fuzzy
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Elevar regin a la capa m� alta"
-#: editor.cc:1836
+#: editor.cc:1829
#, fuzzy
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Enviar regin a capa m� baja"
-#: editor.cc:1838
+#: editor.cc:1831
msgid "Define sync point"
msgstr "Definir punto de sincron�"
-#: editor.cc:1839
+#: editor.cc:1832
msgid "Remove sync point"
msgstr "Remover punto de sincron�"
-#: editor.cc:1844
+#: editor.cc:1837
#, fuzzy
msgid "Bounce"
msgstr "intervalo"
-#: editor.cc:1847
+#: editor.cc:1840
#, fuzzy
msgid "Analyze region"
msgstr "Reproducir Regin"
-#: editor.cc:1859
+#: editor.cc:1852
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "bloquear"
-#: editor.cc:1860
+#: editor.cc:1853
#, fuzzy
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1863
#, fuzzy
msgid "Original position"
msgstr "Posicin original"
-#: editor.cc:1876
+#: editor.cc:1869
msgid "Toggle envelope visibility"
msgstr ""
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1870
#, fuzzy
msgid "Toggle envelope active"
msgstr "activar"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1874
#, fuzzy
msgid "DeNormalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor.cc:1883
+#: editor.cc:1876
#, fuzzy
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor.cc:1886
+#: editor.cc:1879
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Invertir"
#. range related stuff
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1885
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: editor.cc:1893
+#: editor.cc:1886
#, fuzzy
msgid "Set Range"
msgstr "Separar Regin"
-#: editor.cc:1902
+#: editor.cc:1895
#, fuzzy
msgid "Nudge fwd"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:1903
+#: editor.cc:1896
#, fuzzy
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:1904
+#: editor.cc:1897
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1905
+#: editor.cc:1898
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1907
msgid "Start to edit cursor"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor.cc:1915
+#: editor.cc:1908
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor.cc:1917
+#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
+#: panner_ui.cc:803
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1913
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: editor.cc:1923
+#: editor.cc:1916
msgid "Make mono regions"
msgstr "Crear regiones mono"
-#: editor.cc:1926
+#: editor.cc:1919
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1920
msgid "Fill Track"
msgstr "Llenar Pista"
-#: editor.cc:1931
+#: editor.cc:1924
#, fuzzy
msgid "Destroy"
msgstr "Destruir"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1954
#, fuzzy
msgid "Play range"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: editor.cc:1962
+#: editor.cc:1955
#, fuzzy
msgid "Loop range"
msgstr "rango de reproduccin cont�ua"
-#: editor.cc:1966
+#: editor.cc:1959
#, fuzzy
msgid "Analyze range"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:1963
#, fuzzy
msgid "Separate range to track"
msgstr "Separar Regin"
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Separate range to region list"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor.cc:1974
+#: editor.cc:1967
#, fuzzy
msgid "Select all in range"
msgstr "Seleccionar todo dentro de pista"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2021
+#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
#, fuzzy
msgid "Set range to loop range"
msgstr "seleccionar rango de zoom"
-#: editor.cc:1977 editor.cc:2022
+#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
#, fuzzy
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Seleccionar intervalo actual"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:1972
#, fuzzy
msgid "Crop region to range"
msgstr "Acortar regin hasta la seleccin"
-#: editor.cc:1980
+#: editor.cc:1973
#, fuzzy
msgid "Fill range with region"
msgstr "Crear Regin"
-#: editor.cc:1981
+#: editor.cc:1974
#, fuzzy
msgid "Duplicate range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1982
+#: editor.cc:1975
#, fuzzy
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Crear trecho a partir de seleccin"
-#: editor.cc:1984
+#: editor.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Bounce range"
msgstr "intervalo"
-#: editor.cc:1985
+#: editor.cc:1978
#, fuzzy
msgid "Export range"
msgstr "Exportar regin"
-#: editor.cc:1987
+#: editor.cc:1980
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "intervalo"
-#: editor.cc:2002 editor.cc:2087
+#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
#, fuzzy
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Reproducir desde el cursor"
-#: editor.cc:2003 editor.cc:2088
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
msgid "Play from start"
msgstr "Reproducir desde el principio"
-#: editor.cc:2004
+#: editor.cc:1997
#, fuzzy
msgid "Play region"
msgstr "Reproducir Regin"
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1999
#, fuzzy
msgid "Loop Region"
msgstr "Reproducir regin cont�uamente"
-#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56
-msgid "Play"
-msgstr "Reproducir"
-
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2097
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
#, fuzzy
msgid "Select All in track"
msgstr "Seleccionar todo dentro de pista"
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065
+#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2099
+#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
#, fuzzy
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Invertir dentro de pista"
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2100
+#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Grabar seleccin"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2102
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
#, fuzzy
msgid "Select all after edit cursor"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor.cc:2025 editor.cc:2103
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
#, fuzzy
msgid "Select all before edit cursor"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor.cc:2026 editor.cc:2104
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
#, fuzzy
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2105
+#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
#, fuzzy
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor.cc:2028
+#: editor.cc:2021
#, fuzzy
msgid "Select all between cursors"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
#. standard editing stuff
-#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213
-#: redirect_box.cc:1058
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
+#: redirect_box.cc:1060
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218
-#: redirect_box.cc:1060
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
+#: redirect_box.cc:1062
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:2041
+#: editor.cc:2034
#, fuzzy
msgid "Paste at edit cursor"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor.cc:2042
+#: editor.cc:2035
#, fuzzy
msgid "Paste at mouse"
msgstr "usar salidas Master"
-#: editor.cc:2046 editor.cc:3462
+#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
msgid "Align"
msgstr "Alinear"
-#: editor.cc:2047 editor.cc:3464
+#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor.cc:2051
+#: editor.cc:2044
msgid "Insert chunk"
msgstr "Insertar trecho"
-#: editor.cc:2058
+#: editor.cc:2051
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor.cc:2059
+#: editor.cc:2052
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr ""
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2124
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Retocar toda la pista adelante"
-#: editor.cc:2069 editor.cc:2125
+#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
msgstr "Retocar pista desde cursor de edicin adelante"
-#: editor.cc:2070 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Retocar toda la pista atr�"
-#: editor.cc:2071 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
msgstr "Retocar toda la pista, desde cursor de edicin atr�"
-#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062
+#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: editor.cc:2637
+#: editor.cc:2630
msgid "select/move objects"
msgstr "selecionar/mover objetos"
-#: editor.cc:2638
+#: editor.cc:2631
msgid "select/move ranges"
msgstr "selecionar/mover intervalos"
-#: editor.cc:2639
+#: editor.cc:2632
msgid "draw gain automation"
msgstr "dibujar automatizacin de volumen"
-#: editor.cc:2640
+#: editor.cc:2633
msgid "select zoom range"
msgstr "seleccionar rango de zoom"
-#: editor.cc:2641
+#: editor.cc:2634
msgid "stretch/shrink regions"
msgstr "estirar/encoger regiones"
-#: editor.cc:2642
+#: editor.cc:2635
#, fuzzy
msgid "listen to specific regions"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor.cc:2753
+#: editor.cc:2746
msgid "Start:"
msgstr "Inicio:"
-#: editor.cc:2754
+#: editor.cc:2747
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: editor.cc:3097
-#, fuzzy
-msgid "set selected trackview"
-msgstr "Insertar seleccin"
-
-#: editor.cc:3137
-#, fuzzy
-msgid "set selected control point"
-msgstr "Remover punto de sincron�"
-
-#: editor.cc:3246
+#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
#, fuzzy
-msgid "set selected regionview"
+msgid "set selected regions"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor.cc:3334 editor.cc:3374
-#, fuzzy
-msgid "set selected regions"
-msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-
-#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
-#: editor.cc:3432
+#: editor.cc:3460
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Deshacer (%1)"
-#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205
+#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"
-#: editor.cc:3444
+#: editor.cc:3472
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Rehacer (%1)"
-#: editor.cc:3478
+#: editor.cc:3506
msgid "... as new track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3479
+#: editor.cc:3507
#, fuzzy
msgid "... as new region"
msgstr "normalizar regiones"
-#: editor.cc:3481
+#: editor.cc:3509
msgid "Import audio (copy)"
msgstr "Importar audio (copiar)"
-#: editor.cc:3484
+#: editor.cc:3512
#, fuzzy
msgid "Remove last capture"
msgstr "Quitar ltima captura"
-#: editor.cc:3508
+#: editor.cc:3536
msgid "Duplicate how many times?"
msgstr "Duplicar cuantas veces?"
-#: editor.cc:3994
+#: editor.cc:4022
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:4002
+#: editor.cc:4030
#, fuzzy
msgid "Delete playlist"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: editor.cc:4003
+#: editor.cc:4031
#, fuzzy
msgid "Keep playlist"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976
-#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58
-#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19
-#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170
+#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: editor.cc:4171
+#: editor.cc:4199
#, fuzzy
msgid "new playlists"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: editor.cc:4179
+#: editor.cc:4207
#, fuzzy
msgid "copy playlists"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: editor.cc:4187
+#: editor.cc:4215
#, fuzzy
msgid "clear playlists"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: editor_actions.cc:27
+#: editor_actions.cc:28
#, fuzzy
msgid "Select regions"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor_actions.cc:28
+#: editor_actions.cc:29
#, fuzzy
msgid "Select range operations"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor_actions.cc:29
+#: editor_actions.cc:30
#, fuzzy
msgid "Move edit cursor"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_actions.cc:30
+#: editor_actions.cc:31
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Regiones/creacin"
-#: editor_actions.cc:31
+#: editor_actions.cc:32
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:32
+#: editor_actions.cc:33
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:33
+#: editor_actions.cc:34
#, fuzzy
msgid "ZoomFocus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:34
+#: editor_actions.cc:35
#, fuzzy
msgid "Meter hold"
msgstr "Vmetro"
-#: editor_actions.cc:35
+#: editor_actions.cc:36
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:37
+#: editor_actions.cc:38
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "editar fade in"
-#: editor_actions.cc:38
+#: editor_actions.cc:39
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorizacin por Hardware"
-#: editor_actions.cc:39
+#: editor_actions.cc:40
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Conectar"
-#: editor_actions.cc:40
+#: editor_actions.cc:41
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Capa"
-#: editor_actions.cc:41
+#: editor_actions.cc:42
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "Vmetro"
-#: editor_actions.cc:42
+#: editor_actions.cc:43
msgid "Fall off rate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:43
+#: editor_actions.cc:44
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:44
+#: editor_actions.cc:45
msgid "Add Existing Audio"
msgstr ""
#. add named actions for the editor
-#: editor_actions.cc:49
+#: editor_actions.cc:50
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar todas las pistas de Audio en el Mixer"
-#: editor_actions.cc:54
+#: editor_actions.cc:55
#, fuzzy
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Elevar regin una capa"
-#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "conector"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:64
msgid "Created Automatically"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:66
+#: editor_actions.cc:67
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68
+#: editor_actions.cc:69
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:70
+#: editor_actions.cc:71
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:73
+#: editor_actions.cc:74
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:76
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:78
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:81
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:83
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region End"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:85
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:97
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:100
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range Start"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:102
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range End"
msgstr "Desde cursor de edicin hasta final"
-#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300
+#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Cursor"
msgstr "Reproducir desde el cursor"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Select All Before Edit Cursor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:116
#, fuzzy
msgid "Select All Between Cursors"
msgstr "Reproducir desde el cursor"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Seleccionar intervalo de punch"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:121
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "seleccionar rango de zoom"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:128
#, fuzzy
msgid "Add Location from Playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:131
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:133
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Retocar regin/selecin adelante"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:137
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Retocar toda la pista adelante"
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:140
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:142
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Mostrar toda la sesin"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Llenar Pista"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:151
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Ocultar esta pista"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:160
msgid "goto"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:162
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "Center Edit Cursor"
msgstr "Cursor de Edicin"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "Playhead to Edit"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "Edit to Playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start"
msgstr "Comienzos de regin"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:177
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "Align Regions End"
msgstr "normalizar regiones"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "normalizar regiones"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:186
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:189
#, fuzzy
msgid "Audition at Mouse"
msgstr "Audicionando"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "usar salidas Master"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Set Edit Cursor"
msgstr "Cursor de Edicin"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Mute/Unmute Region"
msgstr "Crear Regin"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:197
#, fuzzy
msgid "Set Playhead"
msgstr "Barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:199
#, fuzzy
msgid "Split Region"
msgstr "Separar Regin"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:201
#, fuzzy
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "Por Posicin de regin"
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:209
#, fuzzy
msgid "Export Session"
msgstr "Exportar regin"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:211
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Separar Regin"
#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:217
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "quitar"
-#: editor_actions.cc:222
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Duplicate Region"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Insert Region"
msgstr "Insertar Regin"
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Reverse Region"
msgstr "invertir regiones"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Normalize Region"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
msgid "crop"
msgstr "copiar"
-#: editor_actions.cc:234
+#: editor_actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Insertar trecho"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
msgid "Split at edit cursor"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Separar Regin"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Finish add Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "Ir al inicio de la sesin"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:253
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Seguir a la barra de reproduccin"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:263
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "intervalo"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:278
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Alejar"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Timefx Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Snap to frame"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:287
#, fuzzy
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr "SMPTE Cuadros/segundo"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:289
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr "SMPTE Cuadros/segundo"
-#: editor_actions.cc:289
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Snap to seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:292
msgid "Snap to minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "trig�ima segunda (32)"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:295
msgid "Snap to eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:295
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Snap to quarters"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:297
#, fuzzy
msgid "Snap to thirds"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:298
#, fuzzy
msgid "Snap to beat"
msgstr "Modo de ajuste"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Snap to bar"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:300
#, fuzzy
msgid "Snap to mark"
msgstr "agregar un marcador de regin"
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:301
#, fuzzy
msgid "Snap to edit cursor"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Snap to region start"
msgstr "Comienzos de regin"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:303
#, fuzzy
msgid "Snap to region end"
msgstr "Fines de regin"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:304
#, fuzzy
msgid "Snap to region sync"
msgstr "Sincronizaciones de region"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:305
#, fuzzy
msgid "Snap to region boundary"
msgstr "Bordes de regin"
#. the region list popup menu
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "conector"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:322
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar todo"
-#: editor_actions.cc:322
+#: editor_actions.cc:323
#, fuzzy
msgid "Show automatic regions"
msgstr "Mostrar toda automatizacin"
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:327
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:330
msgid "By Region Name"
msgstr "Por Nombre de Regin"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:332
msgid "By Region Length"
msgstr "Por Tamao de Regin"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:334
msgid "By Region Position"
msgstr "Por Posicin de regin"
-#: editor_actions.cc:335
+#: editor_actions.cc:336
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Por fecha de Regin"
-#: editor_actions.cc:337
+#: editor_actions.cc:338
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Por inicio de regin en archivo"
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor_actions.cc:340
msgid "By Region End in File"
msgstr "Por fin de regin en archivo"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:342
msgid "By Source File Name"
msgstr "Por nombre de archivo"
-#: editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:344
msgid "By Source File Length"
msgstr "Por tamao de archivo"
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:346
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Por fecha de creacin"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:348
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Por sistema de archivos"
#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:354
#, fuzzy
msgid "Add External Audio"
msgstr "Agregar a lista externa de regiones"
-#: editor_actions.cc:355
+#: editor_actions.cc:356
#, fuzzy
msgid "as Region(s)"
msgstr "normalizar regiones"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:358
#, fuzzy
msgid "as Tracks"
msgstr "Pistas"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:360
#, fuzzy
msgid "to Tracks"
msgstr "Pistas"
-#: editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Mostrar onda de audio"
-#: editor_actions.cc:363
+#: editor_actions.cc:364
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "Mostrar onda de audio"
-#: editor_actions.cc:364
+#: editor_actions.cc:365
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostrar l�eas de medida"
-#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:380
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Fades"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Long"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Later is Higher"
msgstr "Bajar regin una capa"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Bajar regin una capa"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:392
#, fuzzy
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Bajar regin una capa"
msgid "Add existing audio to session"
msgstr "Mostrar toda automatizacin"
-#: editor_audio_import.cc:143
+#: editor_audio_import.cc:142
#, fuzzy
msgid "ardour: importing %1"
msgstr "ardour: exportar"
-#: editor_audio_import.cc:147
+#: editor_audio_import.cc:146
msgid "Cancel Import"
msgstr "Cancelar importacin"
-#: editor_audio_import.cc:225
+#: editor_audio_import.cc:224
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: no se pudo abrir el archivo \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:233
+#: editor_audio_import.cc:232
#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Cancelar importacin"
-#: editor_audio_import.cc:234
+#: editor_audio_import.cc:233
#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
msgstr "No %1"
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:234
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:240
+#: editor_audio_import.cc:239
#, fuzzy
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Linquear de todas formas"
-#: editor_audio_import.cc:243
+#: editor_audio_import.cc:242
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr "La frecuencia de muestreo de este archivo difiere de la de la sesin!"
-#: editor_audio_import.cc:276
+#: editor_audio_import.cc:275
msgid "could not open %1"
msgstr "no se pudo abrir %1"
-#: editor_audio_import.cc:321
+#: editor_audio_import.cc:320
#, fuzzy
msgid "insert sndfile"
msgstr "Insertar archivo de audio externo"
#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: editor_canvas.cc:117
+#: editor_canvas.cc:118
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Iniciar una nueva sesin\n"
-
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "via Session menu"
-msgstr "via men de Sesin"
-
-#: editor_canvas.cc:288
-msgid "FirstActionMessage"
-msgstr ""
-
-#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732
+#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
#, fuzzy
msgid "Activate All"
msgstr "Activar"
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733
+#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "Disable All"
msgstr "Desconectar"
-#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735
+#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Sin grupo"
-#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964
+#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Renombrar"
-#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830
+#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
msgid "-all-"
msgstr "-todo-"
-#: editor_export_audio.cc:64
+#: editor_export_audio.cc:65
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:109
+#: editor_export_audio.cc:110
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:624 editor_imageframe.cc:654
+#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:847 editor_imageframe.cc:869
+#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr ""
msgid "mute region"
msgstr "enmudecer a esta regin"
-#: editor_keys.cc:45
+#: editor_keys.cc:46
#, fuzzy
msgid "keyboard selection"
msgstr "Separar Seleccin"
-#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240
-#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773
+#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
msgid "add marker"
msgstr "agregar marcador"
-#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551
-#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607
-#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693
-#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781
-#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237
+#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655
+#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
msgid "remove marker"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_markers.cc:457
+#: editor_markers.cc:458
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark"
msgstr "Localizar a"
-#: editor_markers.cc:458
+#: editor_markers.cc:459
#, fuzzy
msgid "Play from Mark"
msgstr "Reproducir desde el principio"
-#: editor_markers.cc:459
+#: editor_markers.cc:460
#, fuzzy
msgid "Set Mark from Playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor_markers.cc:463
+#: editor_markers.cc:464
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renombrar"
-#: editor_markers.cc:464
+#: editor_markers.cc:465
#, fuzzy
msgid "Hide Mark"
msgstr "Ocultar esta pista"
-#: editor_markers.cc:465
+#: editor_markers.cc:466
#, fuzzy
msgid "Remove Mark"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534
+#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Marcadores de localizacin"
-#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
+#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Reproducir el intervalo cont�uamente"
-#: editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:481
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "rango de reproduccin cont�ua"
-#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536
+#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Ubicar desde barra de reproduccin"
-#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
+#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: editor_markers.cc:486
+#: editor_markers.cc:487
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Renombrar"
-#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539
+#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Agregar nueva regin"
-#: editor_markers.cc:488
+#: editor_markers.cc:489
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Quitar Campo"
-#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541
+#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
+#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleccionar todo dentro de pista"
-#: editor_markers.cc:519
+#: editor_markers.cc:520
#, fuzzy
msgid "Set Loop Range"
msgstr "selecionar intervalo de reproduccin cont�ua"
-#: editor_markers.cc:520
+#: editor_markers.cc:521
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Seleccionar intervalo de punch"
-#: editor_markers.cc:814
+#: editor_markers.cc:815
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "nuevo nombre: "
-#: editor_markers.cc:817
+#: editor_markers.cc:818
msgid "ardour: rename mark"
msgstr "ardour: renombrar marca"
-#: editor_markers.cc:819
+#: editor_markers.cc:820
#, fuzzy
msgid "ardour: rename range"
msgstr "ardour: renombrar regin"
-#: editor_markers.cc:839
+#: editor_markers.cc:840
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_markers.cc:864
+#: editor_markers.cc:865
#, fuzzy
msgid "set loop range"
msgstr "seleccionar rango de zoom"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:891
#, fuzzy
msgid "set punch range"
msgstr "Seleccionar intervalo actual"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1589
+#: editor_mouse.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "select on click"
+msgstr "Usar como metrnomo"
+
+#: editor_mouse.cc:1590
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1793
+#: editor_mouse.cc:1814
#, fuzzy
msgid "change fade in length"
msgstr "editar fade in"
-#: editor_mouse.cc:1811
+#: editor_mouse.cc:1832
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1885
+#: editor_mouse.cc:1906
#, fuzzy
msgid "change fade out length"
msgstr "agregar salida"
-#: editor_mouse.cc:1904
+#: editor_mouse.cc:1925
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2119
+#: editor_mouse.cc:2142
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_mouse.cc:2142 editor_mouse.cc:2173 editor_tempodisplay.cc:461
+#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2241
+#: editor_mouse.cc:2264
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_mouse.cc:2251
+#: editor_mouse.cc:2274
#, fuzzy
msgid "move meter mark"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_mouse.cc:2266 editor_mouse.cc:2299 editor_tempodisplay.cc:327
-#: editor_tempodisplay.cc:411 editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2271 editor_mouse.cc:2304 editor_tempodisplay.cc:332
-#: editor_tempodisplay.cc:416
+#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:414
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2371
+#: editor_mouse.cc:2394
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_mouse.cc:2381
+#: editor_mouse.cc:2404
#, fuzzy
msgid "move tempo mark"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_mouse.cc:2395 editor_mouse.cc:2414 editor_mouse.cc:2427
+#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2525
+#: editor_mouse.cc:2555
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2634
+#: editor_mouse.cc:2664
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "invertir regiones"
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: editor_mouse.cc:2646
-msgid "Drag region copy"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2758
+#: editor_mouse.cc:2727
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "normalizar regiones"
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2751
+msgid "Drag region copy"
+msgstr ""
+
#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
#. creating the new region and another for moving it.
#.
-#: editor_mouse.cc:3574
+#: editor_mouse.cc:3609
#, fuzzy
msgid "selection grab"
msgstr "Seleccin"
-#: editor_mouse.cc:3615
+#: editor_mouse.cc:3650
#, fuzzy
msgid "cancel selection"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: editor_mouse.cc:3722
+#: editor_mouse.cc:3760
#, fuzzy
msgid "range selection"
msgstr "Reproducir seleccin"
-#: editor_mouse.cc:3738
+#: editor_mouse.cc:3776
#, fuzzy
msgid "trim selection start"
msgstr "Desde locacin"
-#: editor_mouse.cc:3754
+#: editor_mouse.cc:3792
#, fuzzy
msgid "trim selection end"
msgstr "Desde locacin"
-#: editor_mouse.cc:3771
+#: editor_mouse.cc:3809
#, fuzzy
msgid "move selection"
msgstr "Grabar seleccin"
-#: editor_mouse.cc:4157
+#: editor_mouse.cc:4195
#, fuzzy
msgid "Start point trim"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_mouse.cc:4185
+#: editor_mouse.cc:4223
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:4224
+#: editor_mouse.cc:4262
msgid "trimmed region"
msgstr "regin acortada"
-#: editor_mouse.cc:4363
+#: editor_mouse.cc:4400
#, fuzzy
msgid "new range marker"
msgstr "agregar un marcador de regin"
-#: editor_mouse.cc:4578
+#: editor_mouse.cc:4642
#, fuzzy
msgid "select regions"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor_mouse.cc:4607
+#: editor_mouse.cc:4671
msgid "Name for region:"
msgstr "Nombre para regin:"
-#: editor_mouse.cc:4671
+#: editor_mouse.cc:4735
msgid "timestretch"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:132
+#: editor_ops.cc:195
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Separar"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:231
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "invertir regiones"
-#: editor_ops.cc:187
+#: editor_ops.cc:250
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "these regions"
msgstr "invertir regiones"
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "this region"
msgstr "enmudecer a esta regin"
-#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700
-#: visual_time_axis.cc:277
+#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
+#: visual_time_axis.cc:278
#, fuzzy
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, no hacer nada."
-#: editor_ops.cc:196
+#: editor_ops.cc:259
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Si, eliminar."
-#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Si, eliminar."
-#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317
+#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
#, fuzzy
msgid "extend selection"
msgstr "Separar Seleccin"
-#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437
+#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:501
+#: editor_ops.cc:564
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1354
+#: editor_ops.cc:1420
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: editor_ops.cc:1380
+#: editor_ops.cc:1452
#, fuzzy
msgid "set selection from region"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_ops.cc:1413
+#: editor_ops.cc:1485
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Nueva region a partir de seleccin"
-#: editor_ops.cc:1443
+#: editor_ops.cc:1515
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "seleccionar rango de zoom"
-#: editor_ops.cc:1465
+#: editor_ops.cc:1537
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: editor_ops.cc:1487
+#: editor_ops.cc:1559
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: editor_ops.cc:1501
+#: editor_ops.cc:1573
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_ops.cc:1506
+#: editor_ops.cc:1578
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Reproducir desde el cursor"
-#: editor_ops.cc:1536
+#: editor_ops.cc:1608
#, fuzzy
msgid "select all between cursors"
msgstr "Reproducir desde el cursor"
-#: editor_ops.cc:1667
+#: editor_ops.cc:1739
msgid "clear markers"
msgstr "borrar marcadores"
-#: editor_ops.cc:1679
+#: editor_ops.cc:1751
msgid "clear ranges"
msgstr "borrar intervalos"
-#: editor_ops.cc:1698
+#: editor_ops.cc:1770
msgid "clear locations"
msgstr "borrar localizaciones"
-#: editor_ops.cc:1748
+#: editor_ops.cc:1820
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Insertar Regin"
-#: editor_ops.cc:1784
+#: editor_ops.cc:1856
#, fuzzy
msgid "insert region"
msgstr "Insertar Regin"
-#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: editor_ops.cc:1982
+#: editor_ops.cc:2054
msgid "ardour: rename region"
msgstr "ardour: renombrar regin"
-#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254
+#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "Separar Regin"
-#: editor_ops.cc:2316
+#: editor_ops.cc:2388
#, fuzzy
msgid "trim to selection"
msgstr "Desde locacin"
-#: editor_ops.cc:2356
+#: editor_ops.cc:2428
msgid "region fill"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2487
#, fuzzy
msgid "fill selection"
msgstr "Reproducir seleccin cont�uamente"
-#: editor_ops.cc:2436
+#: editor_ops.cc:2508
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2439
+#: editor_ops.cc:2511
#, fuzzy
msgid "set region sync position"
msgstr "Regiones/posicin"
-#: editor_ops.cc:2454
+#: editor_ops.cc:2526
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr "Coloque el cursor de edicin en el punto de sincron� deseado"
-#: editor_ops.cc:2459
+#: editor_ops.cc:2531
#, fuzzy
msgid "set sync from edit cursor"
msgstr "Reproducir desde el cursor"
-#: editor_ops.cc:2471
+#: editor_ops.cc:2543
#, fuzzy
msgid "remove sync"
msgstr "Remover punto de sincron�"
-#: editor_ops.cc:2485
+#: editor_ops.cc:2557
#, fuzzy
msgid "naturalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:2549
+#: editor_ops.cc:2621
#, fuzzy
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Alinear relativamente"
-#: editor_ops.cc:2577
+#: editor_ops.cc:2649
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "Grabar seleccin"
-#: editor_ops.cc:2589
+#: editor_ops.cc:2661
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "normalizar regiones"
-#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661
+#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
#, fuzzy
msgid "trim to edit"
msgstr "Desde principio hasta cursor de edicin"
-#: editor_ops.cc:2712
+#: editor_ops.cc:2784
#, fuzzy
msgid "ardour: freeze"
msgstr "ardour: renombrar regin"
-#: editor_ops.cc:2717
+#: editor_ops.cc:2789
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: editor_ops.cc:2754
+#: editor_ops.cc:2826
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:2807
+#: editor_ops.cc:2879
#, fuzzy
msgid "cut"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:2810
+#: editor_ops.cc:2882
#, fuzzy
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: editor_ops.cc:2823
+#: editor_ops.cc:2895
#, fuzzy
msgid " objects"
msgstr "objetos"
-#: editor_ops.cc:2849
+#: editor_ops.cc:2921
#, fuzzy
msgid " range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:3006
+#: editor_ops.cc:3078
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "Pegar"
-#: editor_ops.cc:3044
+#: editor_ops.cc:3116
#, fuzzy
msgid "paste chunk"
msgstr "Crear trecho"
#. clear (below) will clear the argument list
-#: editor_ops.cc:3085
+#: editor_ops.cc:3157
#, fuzzy
msgid "duplicate region"
msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-#: editor_ops.cc:3130
+#: editor_ops.cc:3202
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "Grabar seleccin"
-#: editor_ops.cc:3170
+#: editor_ops.cc:3259
#, fuzzy
msgid "clear playlist"
msgstr "Nombre a captura de sesin"
-#: editor_ops.cc:3199
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Ocultar esta pista"
-#: editor_ops.cc:3226
+#: editor_ops.cc:3315
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer este cambio)"
-#: editor_ops.cc:3254
+#: editor_ops.cc:3343
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:3301
+#: editor_ops.cc:3390
#, fuzzy
msgid "reverse regions"
msgstr "invertir regiones"
-#: editor_region_list.cc:93 editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:101
-#: location_ui.cc:55
+#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:101 editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:246
+#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
msgid "editor"
msgstr "editor"
-#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695
+#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Todo"
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696
+#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar Todo"
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697
+#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todos los Buses"
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698
+#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ocultar todos los Buses"
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699
+#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostrar todos los Buses"
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700
+#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Ocultar todos los Buses"
-#: editor_rulers.cc:311
+#: editor_rulers.cc:312
#, fuzzy
msgid "New location marker"
msgstr "Nuevo marcador de localizacin"
-#: editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:313
#, fuzzy
msgid "Clear all locations"
msgstr "Quitar todas las localizaciones"
#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: editor_rulers.cc:317
+#: editor_rulers.cc:318
#, fuzzy
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Quitar todas las selecciones"
-#: editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:327
#, fuzzy
msgid "New Tempo"
msgstr "Nuevo tempo"
-#: editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:328
#, fuzzy
msgid "Clear tempo"
msgstr "Resetear tempo"
-#: editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:333
#, fuzzy
msgid "New Meter"
msgstr "Nuevo Medidor"
-#: editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:334
#, fuzzy
msgid "Clear meter"
msgstr "Resetear Medidor"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:342
#, fuzzy
msgid "Min:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor_selection_list.cc:110
+#: editor_selection_list.cc:108
#, fuzzy
msgid "Name for Chunk:"
msgstr "nombre para trecho"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
#, fuzzy
msgid "Create Chunk"
msgstr "Crear trecho"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Olvidarlo"
-#: editor_tempodisplay.cc:249 editor_tempodisplay.cc:289
+#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
msgid "add"
msgstr "agregar"
-#: editor_tempodisplay.cc:271
+#: editor_tempodisplay.cc:275
#, fuzzy
msgid "add tempo mark"
msgstr "agregar un marcador de regin"
-#: editor_tempodisplay.cc:311
+#: editor_tempodisplay.cc:315
#, fuzzy
msgid "add meter mark"
msgstr "agregar un marcador de regin"
-#: editor_tempodisplay.cc:344 editor_tempodisplay.cc:375
+#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
msgid "done"
msgstr "listo"
-#: editor_tempodisplay.cc:365 editor_tempodisplay.cc:396
+#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
msgid "replace tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:435 editor_tempodisplay.cc:466
+#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:445 editor_tempodisplay.cc:478
+#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
#, fuzzy
msgid "remove tempo mark"
msgstr "quitar marcador"
-#: editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:51
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "R�ido pero pobre"
-#: editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:52
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "No usar Anti-aliasing"
-#: editor_timefx.cc:53
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Estirar/Encoger esto"
-
-#: editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:56
msgid "ardour: timestretch"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:57
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:80 editor_timefx.cc:81 editor_timefx.cc:82
-#: editor_timefx.cc:83
+#: editor_timefx.cc:70
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr "Estirar/Encoger esto"
+
+#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
msgid "TimeStretchButton"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:84
+#: editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr ""
-#. GTK2FIX
-#. current_timestretch->close ();
-#: editor_timefx.cc:153
+#: editor_timefx.cc:139
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
msgid "Export to File"
msgstr "Exportar a CD"
-#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83
+#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
msgid "Browse"
msgstr "Seleccionar"
msgid "ardour_export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155
+#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
+#: mixer_strip.cc:767
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Salidas"
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154
+#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
msgid "Cannot write file in: "
msgstr ""
#. warning dialog
-#: export_range_markers_dialog.cc:136
+#: export_range_markers_dialog.cc:135
msgid "Please enter a valid target directory."
msgstr ""
-#: export_range_markers_dialog.cc:144
+#: export_range_markers_dialog.cc:143
msgid ""
"Please select an existing target directory. Files\n"
"are not allowed!"
msgstr ""
-#: gain_automation_time_axis.cc:61
+#: gain_automation_time_axis.cc:62
#, fuzzy
msgid "add gain automation event"
msgstr "agregar evento de automatizacin a "
-#: gain_meter.cc:66
+#: gain_meter.cc:67
msgid "cannot find images for fader slider"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:73
+#: gain_meter.cc:74
msgid "cannot find images for fader rail"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:88
-msgid "dbFS"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704
-msgid "pre"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 entrada"
-
-#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708
-#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "conector"
-
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: gain_meter.cc:155
-msgid "tupni"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525
+#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
#, fuzzy
msgid "-inf"
msgstr "entrada"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:1
+#: gain_meter.cc:140
#, fuzzy
-msgid "<b>Advanced</b>"
-msgstr "Avanzado..."
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Input</b>"
-msgstr ""
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "modo de automatizacin de balance"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:3
+#: gain_meter.cc:141
#, fuzzy
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "Salidas"
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "estado de automatizacin de balance"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect inputs"
-msgstr "conectar autom�icamente entradas de pistas a entradas f�icas"
+#. XXX it might different in different languages
+#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
+msgid "Abs"
+msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:5
+#: gain_meter.cc:472
#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "conectar pistas manualmente"
+msgid "-Inf"
+msgstr "entrada"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:6
+#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
#, fuzzy
-msgid "Channel Count"
-msgstr "Cancelar importacin"
+msgid "O"
+msgstr "O"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:7
-msgid "Connect to Master Bus"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+msgid "P"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:8
-msgid "Connect to physical outputs"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+msgid "T"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Create Control Bus"
-msgstr "Control de Salidas"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Create Master Bus"
-msgstr "usar salidas Master"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "New Session"
-msgstr "Sesin"
-
-#
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent Session"
-msgstr "Abrir sesin"
-
-#
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "Abrir sesin"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Port limit"
-msgstr "Olvidarlo"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Select a Session"
-msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Track/Bus connection options"
-msgstr "Pistas/Buses"
+#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+msgid "W"
+msgstr ""
#: gtk-custom-ruler.c:126
#, fuzzy
msgstr ""
#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: imageframe_socket_handler.cc:126
+#: imageframe_socket_handler.cc:127
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr "Se desconect al Compositor de Imagen"
-#: imageframe_time_axis.cc:287
+#: imageframe_time_axis.cc:286
#, fuzzy
msgid "0.5 seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:241
+#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
#, fuzzy
msgid "1 seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:242
+#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
#, fuzzy
msgid "1.5 seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:243
+#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
#, fuzzy
msgid "2 seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:244
+#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
#, fuzzy
msgid "2.5 seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:292 marker_time_axis.cc:245
+#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
#, fuzzy
msgid "3 seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:297 marker_time_axis.cc:250
+#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
#, fuzzy
msgid "Duration (sec)"
msgstr "normalizar regiones"
-#: imageframe_time_axis.cc:302
+#: imageframe_time_axis.cc:301
#, fuzzy
msgid "Remove Frame"
msgstr "Quitar Campo"
-#: imageframe_time_axis.cc:305
+#: imageframe_time_axis.cc:304
#, fuzzy
msgid "Image Frame"
msgstr "Cuadros"
-#: imageframe_time_axis.cc:306 marker_time_axis.cc:256
+#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Renombrar"
-#: io_selector.cc:59 io_selector.cc:793
+#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "buscar de nuevo"
-#: io_selector.cc:67
+#: io_selector.cc:68
msgid "%1 input"
msgstr "%1 entrada"
-#: io_selector.cc:69
+#: io_selector.cc:70
msgid "%1 output"
msgstr "%1 salida"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:106
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:107
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
msgid "Outputs"
msgstr "Salidas"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Input"
msgstr "agregar entrada"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Output"
msgstr "agregar salida"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Input"
msgstr "Remover punto de sincron�"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Output"
msgstr "# Salidas"
-#: io_selector.cc:144
+#: io_selector.cc:145
#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
msgstr "Desconectar"
-#: io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:159
msgid "Available connections"
msgstr "Conecciones disponibles"
-#: io_selector.cc:554 io_selector.cc:573
+#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr ""
-#: io_selector.cc:648 io_selector.cc:675 io_selector.cc:728
+#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
msgid "port"
msgstr "conector"
-#: io_selector.cc:797
+#: io_selector.cc:798
msgid "ardour: "
msgstr ""
-#: keyboard.cc:297
+#: keyboard.cc:299
msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:523
+#: keyboard.cc:525
msgid ""
"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:531
+#: keyboard.cc:533
msgid ""
"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:592
+#: keyboard.cc:594
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
msgstr "Tiene %1 teclas asignadas a \"mod1\""
-#: keyboard.cc:607
+#: keyboard.cc:609
msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
msgstr "Tiene %1 teclas asignadas a \"mod2\""
-#: keyboard.cc:622
+#: keyboard.cc:624
msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
msgstr "Tiene %1 teclas asignadas a \"mod3\""
-#: keyboard.cc:637
+#: keyboard.cc:639
msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
msgstr "Tiene %1 teclas asignadas a \"mod4\""
-#: keyboard.cc:652
+#: keyboard.cc:654
msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
msgstr "Tiene %1 teclas asignadas a \"mod5\""
-#: location_ui.cc:47 location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
#, fuzzy
msgid "Set"
msgstr "Selecionar"
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:59
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:569
+#: location_ui.cc:570
#, fuzzy
msgid "Add New Location"
msgstr "Agregar nueva localizacin"
-#: location_ui.cc:570
+#: location_ui.cc:571
msgid "Add New Range"
msgstr "Agregar nueva regin"
-#: location_ui.cc:574
+#: location_ui.cc:575
msgid "ardour: locations"
msgstr "ardour: localizaciones"
-#: location_ui.cc:575
+#: location_ui.cc:576
msgid "ardour_locations"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:603
+#: location_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Marcadores de localizacin"
-#: location_ui.cc:623
+#: location_ui.cc:624
#, fuzzy
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr "Marcadores de intervalo"
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:790
#, fuzzy
msgid "add range marker"
msgstr "agregar un marcador de regin"
-#: main.cc:71
+#: main.cc:72
msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
msgstr "ardour se est�cerrando limpiamente\n"
-#: main.cc:80
+#: main.cc:81
msgid "stopping user interface\n"
msgstr "deteniendo interfase visual\n"
#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
#, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
msgstr ""
-#: main.cc:185
+#: main.cc:186
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:212
+#: main.cc:213
msgid "cannot setup signal handling for %1"
msgstr ""
-#: main.cc:223
+#: main.cc:224
msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:253
+#: main.cc:254
#, fuzzy
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
"Sin un archivo de interfase visual, Ardour no se \n"
"ver�correctamente. Apunte ARDOUR_UI_RC a un archivo v�ido"
-#: main.cc:273
+#: main.cc:276
#, fuzzy
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\""
-#: main.cc:277
+#: main.cc:280
#, fuzzy
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"Considere estas posibilidades y o reinicie a JACK.\n"
-#: main.cc:324
+#: main.cc:310
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr "no se pudo cargar desde l�ea de comando a la sesin \"%1\""
+
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: main.cc:330
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:341
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:405
msgid "Ardour/GTK "
msgstr ""
-#: main.cc:326
+#: main.cc:407
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:330
+#: main.cc:411
#, fuzzy
msgid " with libardour "
msgstr " corriendo con libardour "
-#: main.cc:335
+#: main.cc:416
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:345
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+#: main.cc:426
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:346
+#: main.cc:427
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:348
+#: main.cc:429
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour no ofrece ningn tipo de garant�"
-#: main.cc:349
+#: main.cc:430
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:350
+#: main.cc:431
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Este software es gratuito.Usted puede distribuirlo "
-#: main.cc:351
+#: main.cc:432
#, fuzzy
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "bajo ciertas condiciones; lea el archivo COPYING para m� detalles"
-#: main.cc:360
+#: main.cc:441
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "no se pudo crear la interfase visual de Ardour"
-#: main.cc:378
+#: main.cc:459
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr "No se pudo conectar a JACK con el nombre \"%1\""
-#: main.cc:381
+#: main.cc:462
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "no se pudo iniciar a Ardour."
-#: main.cc:392
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "no se pudo cargar desde l�ea de comando a la sesin \"%1\""
+#: marker.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "MarkerText"
+msgstr "Marcas"
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: main.cc:412
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:423
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-
-#: marker.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "MarkerText"
-msgstr "Marcas"
-
-#: marker_time_axis.cc:253
+#: marker_time_axis.cc:254
#, fuzzy
msgid "Remove Marker"
msgstr "quitar marcador"
-#: marker_time_axis.cc:255
+#: marker_time_axis.cc:256
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "Marcas"
-#: meter_bridge.cc:77
+#: meter_bridge.cc:78
msgid "ardour: meter bridge"
msgstr "ardour: vmetro"
-#: meter_bridge.cc:78
+#: meter_bridge.cc:79
msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr ""
-#: meter_bridge_strip.cc:79 meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
#, c-format
msgid "# of %u-sample overs"
msgstr ""
-#: meter_bridge_strip.cc:221
+#: meter_bridge_strip.cc:222
#, fuzzy
msgid "New Name for Meter:"
msgstr "Nuevo nombre para vmetro"
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46
-msgid "mute"
-msgstr "mudo"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438
-msgid "solo"
-msgstr "solo"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436
-msgid "RECORD"
-msgstr "GRABAR"
+#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752
-msgid "INPUT"
-msgstr "ENTRADA"
-
-#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "SALIDA"
-
-#: mixer_strip.cc:140
+#: mixer_strip.cc:119
#, fuzzy
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "modo de automatizacin de balance"
+msgid "Input"
+msgstr "Entradas"
-#: mixer_strip.cc:141
+#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
#, fuzzy
-msgid "Gain automation mode"
-msgstr "modo de automatizacin de volumen"
+msgid "input"
+msgstr "%1 entrada"
-#: mixer_strip.cc:143
+#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
#, fuzzy
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "estado de automatizacin de balance"
+msgid "post"
+msgstr "conector"
-#: mixer_strip.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Gain automation type"
-msgstr "estado de automatizacin de volumen"
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913
+#: mixer_strip.cc:207
#, fuzzy
-msgid "trim"
-msgstr "cortar"
+msgid "Varispeed"
+msgstr "velocidad"
-#. XXX it might different in different languages
-#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917
-msgid "abs"
+#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
-#, fuzzy
-msgid "gain automation mode"
-msgstr "modo de automatizacin de volumen"
-
-#: mixer_strip.cc:204
-#, fuzzy
-msgid "pan automation mode"
-msgstr "modo de automatizacin de balance"
+#: mixer_strip.cc:374
+msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
+#: mixer_strip.cc:417
#, fuzzy
-msgid "gain automation state"
-msgstr "estado de automatizacin de volumen"
+msgid "record"
+msgstr "Grabar"
-#: mixer_strip.cc:206
-#, fuzzy
-msgid "pan automation state"
-msgstr "estado de automatizacin de balance"
+#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
+msgid "mute"
+msgstr "mudo"
-#: mixer_strip.cc:223
-msgid "varispeed"
-msgstr "velocidad"
+#: mixer_strip.cc:419
+msgid "solo"
+msgstr "solo"
-#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#: mixer_strip.cc:422
+msgid "comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+#: mixer_strip.cc:424
+msgid "*comments*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062
-msgid "*Comments*"
+#: mixer_strip.cc:438
+#, fuzzy
+msgid "Rec"
+msgstr "buscar de nuevo"
+
+#: mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:457
-msgid "REC"
+#: mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072
+#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "cortar"
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070
+#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004
+#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:569
+#: mixer_strip.cc:560
msgid "Track"
msgstr "Pista"
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609
+#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:755
-msgid "IN"
-msgstr "ENTRADA"
-
-#: mixer_strip.cc:776
-msgid "OUT"
-msgstr "SALIDA"
+#: mixer_strip.cc:747
+#, fuzzy
+msgid " Input"
+msgstr "# Entradas"
-#: mixer_strip.cc:884
-msgid "aplay"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:750
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "ENTRADA"
-#: mixer_strip.cc:890
-msgid "awrite"
+#: mixer_strip.cc:820
+msgid "*Comments*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1095
+#: mixer_strip.cc:859
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "no se pudo iniciar el editor"
-#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178
-msgid "no group"
-msgstr "sin grupo"
+#: mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1181
+#: mixer_strip.cc:956
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1229
+#: mixer_strip.cc:1004
#, fuzzy
msgid "Invert Polarity"
msgstr "polaridad"
-#: mixer_ui.cc:84
+#: mixer_ui.cc:85
msgid "Strips"
msgstr "Pistas"
-#: mixer_ui.cc:108
-msgid "groupname"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191
-#: region_editor.cc:225
-msgid "active"
-msgstr "activo"
-
-#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49
-msgid "visible"
-msgstr "visible"
+#: mixer_ui.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grupos de Mixer"
-#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366
+#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
msgid "ardour: mixer"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:208
+#: mixer_ui.cc:212
msgid "ardour_mixer"
msgstr "ardour_mixer"
-#: mixer_ui.cc:342
+#: mixer_ui.cc:346
msgid "ardour: mixer: "
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:569
+#: mixer_ui.cc:573
msgid "signal"
msgstr "seal"
-#: mixer_ui.cc:719
+#: mixer_ui.cc:723
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:75
+#
+#: new_session_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Nombre de sesin:"
+
+#: new_session_dialog.cc:41
+msgid "Create Session Directory In :"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Use Session Template :"
+msgstr "usar esquema existente"
+
+#: new_session_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Cancelar importacin"
+
+#: new_session_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Control de Salidas"
+
+#: new_session_dialog.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "usar salidas Master"
+
+#: new_session_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "conectar autom�icamente entradas de pistas a entradas f�icas"
+
+#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Port Limit"
+msgstr "Olvidarlo"
+
+#: new_session_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "Pistas/Buses"
+
+#: new_session_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "conectar pistas manualmente"
+
+#: new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:76
+msgid "Connect to Physical Outputs"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "Salidas"
+
+#: new_session_dialog.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opciones Editor"
+
+#
+#: new_session_dialog.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent Session"
+msgstr "Abrir sesin"
+
+#
+#: new_session_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Open Session File :"
+msgstr "Abrir sesin"
+
+#: new_session_dialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Sesin"
+
+#
+#: new_session_dialog.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "Abrir sesin"
+
+#: new_session_dialog.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "ardour: guardar sesin?"
+
+#: new_session_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "select template"
+msgstr "-esquema"
+
+#: new_session_dialog.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "select session file"
+msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
+
+#: new_session_dialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "select directory"
+msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
+
+#: option_editor.cc:76
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:101
+#: option_editor.cc:102
msgid "ardour: options editor"
msgstr "ardour: opciones editor"
-#: option_editor.cc:102
+#: option_editor.cc:103
msgid "ardour_option_editor"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:126
+#: option_editor.cc:127
msgid "Paths/Files"
msgstr "Carpetas/Archivos"
-#: option_editor.cc:127
+#: option_editor.cc:128
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Teclado/Mouse"
-#: option_editor.cc:130
+#: option_editor.cc:131
msgid "Layers & Fades"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:134
+#: option_editor.cc:135
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: option_editor.cc:176
+#: option_editor.cc:177
msgid "24 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:178
+#: option_editor.cc:179
msgid "25 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:180
+#: option_editor.cc:181
msgid "30 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:186
+#: option_editor.cc:187
msgid "30 FPS drop"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:243
+#: option_editor.cc:244
msgid "session RAID path"
msgstr "ubicacin de archivos de sesin"
-#: option_editor.cc:248
+#: option_editor.cc:249
#, fuzzy
msgid "Soundfile Search Paths"
msgstr "Biblioteca de audio"
-#: option_editor.cc:253
+#: option_editor.cc:254
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Carpetas/Archivos"
-#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724
-#: option_editor.cc:751
+#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:750
msgid "internal"
msgstr "interno"
-#: option_editor.cc:286
+#: option_editor.cc:287
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:298
+#: option_editor.cc:299
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:366
+#: option_editor.cc:367
msgid "SMPTE Frames/second"
msgstr "SMPTE Cuadros/segundo"
-#: option_editor.cc:367
+#: option_editor.cc:368
msgid "SMPTE Offset"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:461 option_editor.cc:468 option_editor.cc:471
-#: option_editor.cc:617
+#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:618
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "linear"
#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
#. lengths of the strings in language N is different than in english.
#.
-#: option_editor.cc:468 option_editor.cc:469 option_editor.cc:614
+#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "linear"
-#: option_editor.cc:669
+#: option_editor.cc:670
msgid "Choose Click"
msgstr ""
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usar como �fasis de metrnomo"
-#: option_editor.cc:804
+#: option_editor.cc:803
msgid "Click audio file"
msgstr "Archivo de sonido para metrnomo"
-#: option_editor.cc:810
+#: option_editor.cc:809
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Archivo de sonido de �fasis de metrnomo"
-#: option_editor.cc:847
+#: option_editor.cc:846
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"escuchar archivos de sonido en el men Biblioteca de Audio\n"
"Se puede configurar sus conecciones como a cualquier.otra del mixer"
-#: option_editor.cc:920
+#: option_editor.cc:919
msgid "Edit using"
msgstr "Editar con"
-#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954
+#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
msgid "+ button"
msgstr "botn +"
-#: option_editor.cc:947
+#: option_editor.cc:946
msgid "Delete using"
msgstr "Eliminar con"
-#: option_editor.cc:974
+#: option_editor.cc:973
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Ignorar trabar con"
-#: opts.cc:47
+#: opts.cc:46
msgid "Usage: "
msgstr "Uso: "
-#: opts.cc:48
+#: opts.cc:47
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr ""
" -v, --version Mostra informacin acerca de la versin\n"
-#: opts.cc:49
+#: opts.cc:48
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Muestra este mensage\n"
-#: opts.cc:50
+#: opts.cc:49
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
" -b, --bindings Muestra todos los comandos asignables a "
"botones del teclado(shortcuts)\n"
-#: opts.cc:51
+#: opts.cc:50
#, fuzzy
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash No mostrar recuadro inicial\n"
-#: opts.cc:52
+#: opts.cc:51
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
" -c, --jack-client-name nombre Nombre de cliente jack para Ardour. Si "
"no selecciona ninguno, el nombre ser�ardour\n"
-#: opts.cc:53
+#: opts.cc:52
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
"line\n"
msgstr " [nombre-sesin] Nombre de sesin a cargar\n"
-#: opts.cc:54
+#: opts.cc:53
msgid ""
" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:56
+#: opts.cc:55
#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr " -n, --no-splash No mostrar recuadro inicial\n"
-#: opts.cc:58
+#: opts.cc:57
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
msgstr " [nombre-sesin] Nombre de sesin a cargar\n"
-#: opts.cc:59
+#: opts.cc:58
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:60
+#: opts.cc:59
#, fuzzy
msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
msgstr " -h, --help Muestra este mensage\n"
-#: pan_automation_time_axis.cc:59
+#: pan_automation_time_axis.cc:60
msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
msgstr ""
-#: pan_automation_time_axis.cc:79
+#: pan_automation_time_axis.cc:80
#, fuzzy
msgid "add pan automation event"
msgstr "agregar evento de automatizacin a "
-#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833
+#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
#, fuzzy
msgid "Bypass"
msgstr "no procesar"
-#: panner_ui.cc:57 panner_ui.cc:187
+#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "entrada"
+#: panner_ui.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "modo de automatizacin de balance"
+
#: panner_ui.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "estado de automatizacin de balance"
+
+#: panner_ui.cc:81
msgid "panning link control"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:83
msgid "panning link direction"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:197
+#: panner_ui.cc:235
msgid "L"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:296
+#: panner_ui.cc:335
+#, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:337
#, c-format
msgid "panner for channel %u"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:403
+#: panner_ui.cc:445
#, fuzzy
msgid "Reset all"
msgstr "resetear"
-#: playlist_selector.cc:51
+#: playlist_selector.cc:52
#, fuzzy
msgid "ardour: playlists"
msgstr "ardour: plugins"
-#: playlist_selector.cc:58
+#: playlist_selector.cc:59
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:97
+#: playlist_selector.cc:98
#, fuzzy
msgid "ardour: playlist for "
msgstr "ardour: plugins"
-#: playlist_selector.cc:113
+#: playlist_selector.cc:114
#, fuzzy
msgid "Other tracks"
msgstr "Ocultar esta pista"
-#: playlist_selector.cc:129
+#: playlist_selector.cc:130
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:43
msgid "ardour: plugins"
msgstr "ardour: plugins"
-#: plugin_selector.cc:55
+#: plugin_selector.cc:56
#, fuzzy
msgid "Available LADSPA Plugins"
msgstr "Plugins LADSPA dispon�les"
-#: plugin_selector.cc:56
+#: plugin_selector.cc:57
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:80
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
msgid "# Inputs"
msgstr "# Entradas"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
msgid "# Outputs"
msgstr "# Salidas"
-#: plugin_selector.cc:67
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugins to be Connected to Insert"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:79
+#: plugin_selector.cc:80
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Plugins LADSPA dispon�les"
-#: plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:98
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Agregar plugin a lista de efectos"
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:102
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Quitar plugin de lista de efectos"
-#: plugin_selector.cc:101
+#: plugin_selector.cc:104
msgid "Update available plugins"
msgstr "Actualizar plugins dispon�les"
-#: plugin_selector.cc:123
+#: plugin_selector.cc:126
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:126
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "VST"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:83
+#: plugin_ui.cc:84
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:138
+#: plugin_ui.cc:139
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:229
+#: plugin_ui.cc:230
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Control de Salidas"
-#: plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:267
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:357
+#: plugin_ui.cc:358
#, fuzzy
-msgid "automation control"
+msgid "Automation control"
msgstr "mover evento de automatizacin"
-#: plugin_ui.cc:853
+#: plugin_ui.cc:854
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:863
+#: plugin_ui.cc:864
#, fuzzy
msgid "Name of New Preset:"
msgstr "Nombre para nueva coneccin:"
-#: redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:54
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr "automatizacin creada para un redireccionamiento no-plugin"
-#: redirect_automation_time_axis.cc:93
+#: redirect_automation_time_axis.cc:94
#, fuzzy
msgid "add automation event to "
msgstr "agregar evento de automatizacin a "
-#: redirect_box.cc:222
+#: redirect_box.cc:223
msgid "New send"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:223
+#: redirect_box.cc:224
#, fuzzy
msgid "Show send controls"
msgstr "Control de velocidad y sentido de reproduccin(pitch)"
-#: redirect_box.cc:377
+#: redirect_box.cc:383
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"part of the signal."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:389
+#: redirect_box.cc:395
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"support this type of configuration."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:402
+#: redirect_box.cc:408
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:493
+#: redirect_box.cc:495
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:496
+#: redirect_box.cc:498
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:642
+#: redirect_box.cc:644
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:747
+#: redirect_box.cc:749
#, fuzzy
msgid "rename redirect"
msgstr "ardour: renombrar regin"
-#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872
+#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:894
+#: redirect_box.cc:896
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: redirect_box.cc:897
+#: redirect_box.cc:899
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: redirect_box.cc:902
+#: redirect_box.cc:904
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Si, eliminar esto."
-#: redirect_box.cc:938
+#: redirect_box.cc:940
#, fuzzy
msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour: reloj"
-#: redirect_box.cc:980
+#: redirect_box.cc:982
#, fuzzy
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: regin"
#. new stuff
-#: redirect_box.cc:1052
+#: redirect_box.cc:1054
msgid "New Plugin ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1053
+#: redirect_box.cc:1055
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "nueva entrada"
-#: redirect_box.cc:1054
+#: redirect_box.cc:1056
msgid "New Send ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1066
+#: redirect_box.cc:1068
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Seleccionar todo"
-#: redirect_box.cc:1073
+#: redirect_box.cc:1075
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Activar"
-#: redirect_box.cc:1074
+#: redirect_box.cc:1076
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Desactivar"
-#: region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:45
msgid "NAME:"
msgstr "NOMBRE:"
-#: region_editor.cc:45
+#: region_editor.cc:46
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
-#: region_editor.cc:47
+#: region_editor.cc:48
msgid "opaque"
msgstr "opaco"
-#: region_editor.cc:52
+#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+msgid "active"
+msgstr "activo"
+
+#: region_editor.cc:50
+msgid "visible"
+msgstr "visible"
+
+#: region_editor.cc:53
msgid "Layer"
msgstr "Capa"
-#: region_editor.cc:60
+#: region_editor.cc:54
+msgid "play"
+msgstr "reproducir"
+
+#: region_editor.cc:61
msgid "ENVELOPE"
msgstr "ENVELOPE"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:107
msgid "mute this region"
msgstr "enmudecer a esta regin"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:108
msgid "regions underneath this one cannot be heard"
msgstr "no se oir� a las regiones que est� bajo �ta"
-#: region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:109
msgid "prevent any changes to this region"
msgstr "bloquear contra cambios a esta regin"
-#: region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:110
msgid "use the gain envelope during playback"
msgstr "usar envelope de volumen durante la reproduccin"
-#: region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:111
msgid "show the gain envelope"
msgstr "mostrar envelope de volumen"
-#: region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:112
msgid "use fade in curve during playback"
msgstr "usar fade-in durante reproduccin"
-#: region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:113
msgid "use fade out curve during playback"
msgstr "usar fade-out durante reproduccin"
-#: region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:114
msgid "audition this region"
msgstr "audicionar esta regin"
-#: region_editor.cc:146
+#: region_editor.cc:147
msgid "START:"
msgstr "INICIO"
-#: region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:149
msgid "END:"
msgstr "FINAL:"
-#: region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:151
msgid "LENGTH:"
msgstr "DURACI�:"
-#: region_editor.cc:190
+#: region_editor.cc:191
msgid "FADE IN"
msgstr "FADE IN"
-#: region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
msgid "msecs"
msgstr "milisecs."
-#: region_editor.cc:224
+#: region_editor.cc:225
msgid "FADE OUT"
msgstr "FADE OUT"
-#: region_editor.cc:264
+#: region_editor.cc:265
msgid "ardour: region "
msgstr "ardour: regin"
-#: region_editor.cc:401
+#: region_editor.cc:402
msgid "fade in edit"
msgstr "editar fade in"
-#: region_editor.cc:413
+#: region_editor.cc:414
#, fuzzy
msgid "fade out edit"
msgstr "agregar salida"
-#: regionview.cc:1140
+#: regionview.cc:1146
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "Remover punto de sincron�"
-#: route_params_ui.cc:88
+#: route_params_ui.cc:89
msgid "Tracks/Buses"
msgstr "Pistas/Buses"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:109
#, fuzzy
msgid "Pre-fader Redirects"
msgstr "Pre Redireccionamentos"
-#: route_params_ui.cc:109
+#: route_params_ui.cc:110
#, fuzzy
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr "Pst Redireccionamentos"
-#: route_params_ui.cc:141
+#: route_params_ui.cc:144
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector"
msgstr "ardour: agregar Pistas/bus"
-#: route_params_ui.cc:142
+#: route_params_ui.cc:145
msgid "ardour_route_parameters"
msgstr "ardour_route_parameters"
-#: route_params_ui.cc:199
+#: route_params_ui.cc:202
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:451
+#: route_params_ui.cc:453
msgid "NO TRACK"
msgstr "NINGUNA PISTA"
-#: route_params_ui.cc:693
+#: route_params_ui.cc:695
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector: "
msgstr "ardour: agregar Pistas/bus"
-#: route_params_ui.cc:697
+#: route_params_ui.cc:699
msgid "No Route Selected"
msgstr "No seleccion ninguna Ruta"
-#: route_params_ui.cc:698
+#: route_params_ui.cc:700
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
msgstr "ardour: par�etros de ruteo: no seleccion ninguna ruta"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:134
#, fuzzy
msgid "mute change"
msgstr "Seleccionar intervalo de punch"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:208 route_ui.cc:218
+#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
#, fuzzy
msgid "solo change"
msgstr "rango de reproduccin cont�ua"
-#: route_ui.cc:281
+#: route_ui.cc:282
msgid "rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:472
+#: route_ui.cc:479
#, fuzzy
msgid "Solo-safe"
msgstr "Solo"
-#: route_ui.cc:480 route_ui.cc:523
+#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
#, fuzzy
msgid "MIDI Bind"
msgstr "MIDI"
-#: route_ui.cc:494
+#: route_ui.cc:501
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pre-Fader"
-#: route_ui.cc:501
+#: route_ui.cc:508
msgid "Post Fader"
msgstr "Pst-Fader"
-#: route_ui.cc:508
+#: route_ui.cc:515
msgid "Control Outs"
msgstr "Control de Salidas"
-#: route_ui.cc:515
+#: route_ui.cc:522
msgid "Main Outs"
msgstr "Salidas Principales"
-#: route_ui.cc:552
+#: route_ui.cc:559
msgid "mix group solo change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:586
+#: route_ui.cc:593
msgid "mix group mute change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:602
+#: route_ui.cc:609
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:619 visual_time_axis.cc:236
+#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: seleccin de color"
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: route_ui.cc:697
+#: route_ui.cc:704
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Realmente desea quitar el bus \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278
+#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Si, eliminar esto."
-#: route_ui.cc:730
+#: route_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "New Name: "
msgstr "nuevo nombre: "
msgid "Name for Field"
msgstr "Nombre para regin:"
-#: sfdb_ui.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:335
msgid "Split Channels"
msgstr "Separar canales"
-#: sfdb_ui.cc:340
+#: sfdb_ui.cc:342
msgid "Create a region for each channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:342
+#: sfdb_ui.cc:344
msgid "Embed"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: sfdb_ui.cc:346
#, fuzzy
msgid "Link to an external file"
msgstr "Insertar archivo de audio externo"
-#: sfdb_ui.cc:346
+#: sfdb_ui.cc:348
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: sfdb_ui.cc:348
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "Copy a file to the session folder"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:412
+#: sfdb_ui.cc:414
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:17 tempo_dialog.cc:34
+#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
msgid "Beats per minute"
msgstr "Pulsos por minuto"
-#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153
-#: tempo_dialog.cc:171
+#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:221
msgid "Bar"
msgstr "Comp�"
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154
-#: tempo_dialog.cc:172
+#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:222
msgid "Beat"
msgstr "Pulsos"
-#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155
-#: tempo_dialog.cc:173
+#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:223
msgid "Location"
msgstr "Localizacin"
-#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167
+#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
msgid "Meter denominator"
msgstr "Denominador m�rico"
-#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168
+#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
msgid "Beats per bar"
msgstr "Pulsos por compaces"
-#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197
+#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
msgid "whole (1)"
msgstr "toda (1)"
-#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
msgid "second (2)"
msgstr "segunda (2)"
-#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
msgid "third (3)"
msgstr "tercera (3)"
-#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211
+#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
msgid "quarter (4)"
msgstr "cuarta (4)"
-#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
msgid "eighth (8)"
msgstr "octava (8)"
-#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207
+#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "d�ima sexta (16)"
-#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209
+#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "trig�ima segunda (32)"
-#: tempo_dialog.cc:321
+#: tempo_dialog.cc:420
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "se descart el texto (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:331
+#: tempo_dialog.cc:430
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "El formato de este texto es incomprensible(%1)"
-#: time_axis_view.cc:111
+#: time_axis_view.cc:112
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view.cc:548
+#: time_axis_view.cc:549
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: time_axis_view.cc:549
+#: time_axis_view.cc:550
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: time_axis_view.cc:550
+#: time_axis_view.cc:551
msgid "Larger"
msgstr "Mayor"
-#: time_axis_view.cc:552
+#: time_axis_view.cc:553
msgid "Smaller"
msgstr "Menor"
-#: time_axis_view.cc:553
+#: time_axis_view.cc:554
msgid "Small"
msgstr "Chico"
-#: time_axis_view.cc:869
+#: time_axis_view.cc:870
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:71
+#. first constructed item sets up font info
+#: time_axis_view_item.cc:79
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:271
+#: time_axis_view_item.cc:298
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: utils.cc:106 utils.cc:149
+#: utils.cc:107 utils.cc:150
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:331
+#: utils.cc:332
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: visual_time_axis.cc:275
+#: visual_time_axis.cc:276
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Realmente desea quitar la pista \"%1\" ?\n"
"(no podr�deshacer esto)"
-#: visual_time_axis.cc:324
+#: visual_time_axis.cc:325
msgid "new name: "
msgstr "nuevo nombre: "
-#: visual_time_axis.cc:335
+#: visual_time_axis.cc:336
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Ya existe una pista con este nombre"
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected trackview"
+#~ msgstr "Insertar seleccin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "Remover punto de sincron�"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "Reproducir regin seleccionada cont�uamente"
+
+#~ msgid "Start a new session\n"
+#~ msgstr "Iniciar una nueva sesin\n"
+
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "via men de Sesin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced</b>"
+#~ msgstr "Avanzado..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Seleccionar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track/Bus connection options"
+#~ msgstr "Pistas/Buses"
+
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "GRABAR"
+
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "ENTRADA"
+
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "SALIDA"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "modo de automatizacin de volumen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "estado de automatizacin de volumen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "trim"
+#~ msgstr "cortar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gain automation mode"
+#~ msgstr "modo de automatizacin de volumen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "estado de automatizacin de volumen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "estado de automatizacin de balance"
+
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "SALIDA"
+
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "sin grupo"
+
#, fuzzy
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "AND"
#~ msgstr "Y"
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "O"
-
#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
#~ msgstr "ardour: localizar archivos de audio"
#~ msgid "Ardour: Search Results"
#~ msgstr "Ardour: Resultado de Bsqueda"
-#~ msgid "Mix Groups"
-#~ msgstr "Grupos de Mixer"
-
#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
#~ msgstr "Ocultar todas las pistas de Audio en el Mixer"
#~ msgid "Name for new mix group"
#~ msgstr "Nombre para nuevo grupo del mixer"
-#
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Nombre de sesin:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Crear"
#~ "frecuencia de muestreo distinta, cierre Ardour,reinice\n"
#~ "JACK y vuelva a ejecutar Ardour\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session template"
-#~ msgstr "usar esquema existente"
-
#~ msgid "blank"
#~ msgstr "en blanco"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No template"
-#~ msgstr "-esquema"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Slave to MTC"
#~ msgstr "Enviar MTC"
#~ msgid "Native Format"
#~ msgstr "Formato Nativo"
-#~ msgid "Use as click"
-#~ msgstr "Usar como metrnomo"
-
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--desconocido--"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.334.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 11:19-0500\n"
"Last-Translator: Alain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"Language-Team: French <ardour-dev@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:119
+#: about.cc:120
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:120
+#: about.cc:121
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Réinitialiser"
-#: about.cc:121
+#: about.cc:122
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:122
+#: about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:123
+#: about.cc:124
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:125
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:126
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:127
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:128
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:129
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:130
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:131
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:132
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:133
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:134
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:135
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:136
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:137
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:138
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:139
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:140
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:141
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
#, fuzzy
msgid ""
"French:\n"
"Français :\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>"
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
#, fuzzy
msgid ""
"German:\n"
"Allemand :\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>"
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
#, fuzzy
msgid ""
"Italian:\n"
"Italien :\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>"
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
#, fuzzy
msgid ""
"Portuguese:\n"
"Portugais :\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>"
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
#, fuzzy
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>"
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
#, fuzzy
msgid ""
"Spanish:\n"
"Espagnol :\n"
"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>"
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
#, fuzzy
msgid ""
"Russian:\n"
"Russe :\n"
"\tIgor Blinov <pitstop@nm.ru>"
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
msgstr "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
#, fuzzy
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragés à le distribuer\n"
"sous certaines conditions ; voir le fichier COPYING pour les détails.\n"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
"Ardour: %1\n"
"(fonctionnant avec ardour/gtk %2 libardour: %3.%4.%5)"
-#: actions.cc:260
+#: actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr "erreur de programmation : "
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:62
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour : ajouter piste/bus"
#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72
+#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
msgid "Tracks"
msgstr "Pistes"
#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69
+#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
msgid "Busses"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832
+#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: add_route_dialog.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:114
msgid "Name (template)"
msgstr "Nom (modèle)"
-#: add_route_dialog.cc:119
+#: add_route_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551
+#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:178
+#: add_route_dialog.cc:179
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "État"
-#: add_route_dialog.cc:195
+#: add_route_dialog.cc:196
#, fuzzy
msgid "Mono"
msgstr "mono"
-#: add_route_dialog.cc:197
+#: add_route_dialog.cc:198
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "stéréo"
msgid "SOLO"
msgstr "SOLO"
-#: ardour_ui.cc:207
-msgid ""
-"You cannot record-enable\n"
-"track %1\n"
-"because it has no input connections.\n"
-"You would be wasting space recording silence."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez activer\n"
-"l'enregistrement de la piste %1\n"
-"car elle n'a pas de connections en entrée.\n"
-"Vous gacheriez de l'espace en enregistrant du silence."
-
-#: ardour_ui.cc:236
-msgid "no vertical meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:243
-msgid "no horizontal meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:410
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "quit"
msgstr "quitter"
-#: ardour_ui.cc:419
+#: ardour_ui.cc:384
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:438
+#: ardour_ui.cc:403
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour : enregistrer la session ?"
-#: ardour_ui.cc:445
+#: ardour_ui.cc:410
msgid "Don't %1"
msgstr "Ne pas %1"
-#: ardour_ui.cc:447
+#: ardour_ui.cc:412
msgid "Just %1"
msgstr "Juste %1"
-#: ardour_ui.cc:449
+#: ardour_ui.cc:414
msgid "Save and %1"
msgstr "Enregistrer et %1"
-#: ardour_ui.cc:461
+#: ardour_ui.cc:426
msgid "session"
msgstr "session"
-#: ardour_ui.cc:463
+#: ardour_ui.cc:428
msgid "snapshot"
msgstr "Instantané"
-#: ardour_ui.cc:465
+#: ardour_ui.cc:430
#, fuzzy
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"\n"
"Que voulez-vous faire ?"
-#: ardour_ui.cc:479
+#: ardour_ui.cc:444
msgid "Prompter"
msgstr "Prompter"
-#: ardour_ui.cc:538
+#: ardour_ui.cc:503
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "déconnecté"
-#: ardour_ui.cc:545
+#: ardour_ui.cc:510
#, c-format
msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr "F.E. : %.1f kHz / %4.1f ms"
-#: ardour_ui.cc:549
+#: ardour_ui.cc:514
#, c-format
msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
msgstr "F.E. : %u kHz / %4.1f ms"
-#: ardour_ui.cc:562
+#: ardour_ui.cc:527
#, c-format
msgid "DSP Load: %.1f%%"
msgstr "Charge DSP : %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:572
+#: ardour_ui.cc:537
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Tampons p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#: ardour_ui.cc:599
+#: ardour_ui.cc:564
msgid "space: 24hrs+"
msgstr "espace : 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:629
+#: ardour_ui.cc:594
#, c-format
msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "espace: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:668
+#: ardour_ui.cc:633
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr "erreur de programmation : méthode de contrôle impossible"
-#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89
+#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "ouvrir session"
#. ardour sessions are folders
-#: ardour_ui.cc:867
+#: ardour_ui.cc:834
msgid "open session"
msgstr "ouvrir session"
-#: ardour_ui.cc:873
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid "Ardour sessions"
msgstr "ardour_nouvelle_session"
-#: ardour_ui.cc:906
+#: ardour_ui.cc:873
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "La patience est une vertue.\n"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:882
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter une piste sans qu'une session ait été chargée."
-#: ardour_ui.cc:922
+#: ardour_ui.cc:889
msgid "could not create new audio track"
msgstr "impossible de créer une nouvelle piste audio"
-#: ardour_ui.cc:926
+#: ardour_ui.cc:893
msgid "could not create new audio bus"
msgstr "impossible de créer un nouveau bus audio"
-#: ardour_ui.cc:945
+#: ardour_ui.cc:912
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"Vous devriez enregistrer, quitter, puis\n"
"redémarrer JACK avec plus de ports."
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"avant d'essayer d'enregistrer.\n"
"Regardez dans le menu Session."
-#: ardour_ui.cc:1298
+#: ardour_ui.cc:1265
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected Ardour because Ardour\n"
"Vous devriez enregistrer la session\n"
"et/ou essayer de le reconnecter à JACK."
-#: ardour_ui.cc:1315
+#: ardour_ui.cc:1282
msgid "Unable to create all required ports"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1323
+#: ardour_ui.cc:1290
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Impossible de lancer la session"
-#: ardour_ui.cc:1459
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "No Stream"
msgstr "Pas de flux"
-#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505
+#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183
-#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174
-#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634
+#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
msgid "off"
msgstr "arrêt"
-#: ardour_ui.cc:1538
+#: ardour_ui.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Nom de l'instantané"
-#: ardour_ui.cc:1684
+#: ardour_ui.cc:1651
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Nom du modèle de mélange : "
-#: ardour_ui.cc:1685
+#: ardour_ui.cc:1652
msgid "-template"
msgstr "-modèle"
-#: ardour_ui.cc:1836
+#: ardour_ui.cc:1809
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904
+#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "La session \"%1 (instantané %2)\" ne s'est pas chargée correctement"
-#: ardour_ui.cc:1960
+#: ardour_ui.cc:1933
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1964
+#: ardour_ui.cc:1937
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1973
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour : nettoyage"
-#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015
+#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
#, fuzzy
msgid "files were"
msgstr "fichiers"
-#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017
+#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
#, fuzzy
msgid "file was"
msgstr "fichiers"
-#: ardour_ui.cc:2058
+#: ardour_ui.cc:2031
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:2036
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
"location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2069
+#: ardour_ui.cc:2042
#, fuzzy
msgid "Clean Up"
msgstr "Nettoyer"
-#: ardour_ui.cc:2072
+#: ardour_ui.cc:2045
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Nettoyer"
-#: ardour_ui.cc:2073
+#: ardour_ui.cc:2046
#, fuzzy
msgid "ardour_cleanup"
msgstr "ardour : nettoyage"
-#: ardour_ui.cc:2092
+#: ardour_ui.cc:2065
msgid "cleaned files"
msgstr "fichiers nettoyés"
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:2066
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"%3 %4-octets d'espace disque supplémentaires seront\n"
"libérés"
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2091
msgid "deleted file"
msgstr "fichiers effacés"
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2092
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"Les %1 fichier%2 suivant%2 seront effacé%2, libérant %3 %4-octets d'espace "
"disque"
-#: ardour_ui.cc:2242
+#: ardour_ui.cc:2215
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
"L'enregistrement a été stoppé parce que votre système ne peut pas suivre."
-#: ardour_ui.cc:2265
+#: ardour_ui.cc:2238
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"Plus précisement, il a été incapable d'écrire les données\n"
"sur le disque assez rapidement pour suivre l'enregistrement.\n"
-#: ardour_ui.cc:2284
+#: ardour_ui.cc:2257
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"Plus précisement, il a été incapable de lire les données\n"
"sur le disque assez rapidement pour suivre la lecture.\n"
-#: ardour_ui.cc:2310
+#: ardour_ui.cc:2283
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"ou vous pouvez l'ignorer. Veuillez décider\n"
"sur ce que vous voulez faire.\n"
-#: ardour_ui.cc:2320
+#: ardour_ui.cc:2293
msgid "Recover from crash"
msgstr "Récupérer après un plantage"
-#: ardour_ui.cc:2321
+#: ardour_ui.cc:2294
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorer les données du plantage"
-#: ardour_ui.cc:2339
+#: ardour_ui.cc:2312
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK"
-#: ardour_ui.cc:2352
+#: ardour_ui.cc:2325
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK"
-#: ardour_ui2.cc:59
+#: ardour_ui2.cc:60
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "IHM : impossible d'initialiser l'éditeur"
-#: ardour_ui2.cc:64
+#: ardour_ui2.cc:65
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "IHM : impossible d'initialiser la console de mixage"
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid "MMC + Local"
msgstr "MMC + Local"
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "MMC"
msgstr "MMC"
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: ardour_ui2.cc:109
+#: ardour_ui2.cc:110
msgid "MMC ID"
msgstr "ID MMC"
-#: ardour_ui2.cc:290
+#: ardour_ui2.cc:291
msgid "Play from playhead"
msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
-#: ardour_ui2.cc:291
+#: ardour_ui2.cc:292
msgid "Stop playback"
msgstr "Arrêter la lecture"
-#: ardour_ui2.cc:292
+#: ardour_ui2.cc:293
msgid "Play range/selection"
msgstr "Jouer l'intervalle/la sélection"
-#: ardour_ui2.cc:293
+#: ardour_ui2.cc:294
msgid "Go to start of session"
msgstr "Aller au début de la session"
-#: ardour_ui2.cc:294
+#: ardour_ui2.cc:295
msgid "Go to end of session"
msgstr "Aller à la fin de la session"
-#: ardour_ui2.cc:295
+#: ardour_ui2.cc:296
msgid "Play loop range"
msgstr "Jouer l'intervalle de boucle"
-#: ardour_ui2.cc:296
+#: ardour_ui2.cc:297
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Revenir au dernier départ de lecture lors de l'arrêt"
-#: ardour_ui2.cc:297
+#: ardour_ui2.cc:298
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Démarrer la lecture aprés chaque locate"
-#: ardour_ui2.cc:298
+#: ardour_ui2.cc:299
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Être raisonnable avec la pré-écoute des entrées"
-#: ardour_ui2.cc:299
+#: ardour_ui2.cc:300
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Démarrer l'enregistrement en début d'auto-punch"
-#: ardour_ui2.cc:300
+#: ardour_ui2.cc:301
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Arrêter l'enregistrement en fin d'auto-punch"
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: ardour_ui2.cc:302
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Activer/Désactiver le clic sonore"
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: ardour_ui2.cc:303
#, fuzzy
msgid "Positional sync source"
msgstr "Synchro. positionelle"
-#: ardour_ui2.cc:303
+#: ardour_ui2.cc:304
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:304
+#: ardour_ui2.cc:305
#, fuzzy
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Contrôle de la vitesse avec molette"
-#: ardour_ui2.cc:305
+#: ardour_ui2.cc:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Sélectionner les demi-tons ou le %-age pour l'affichage de la vitesse"
-#: ardour_ui2.cc:306
+#: ardour_ui2.cc:307
msgid "Current transport speed"
msgstr "Vitesse de transport courante"
-#: ardour_ui2.cc:329
+#: ardour_ui2.cc:330
msgid "Primary clock"
msgstr "Horloge principale"
-#: ardour_ui2.cc:330
+#: ardour_ui2.cc:331
msgid "secondary clock"
msgstr "Horloge secondaire"
#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899
-#: ardour_ui2.cc:901
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:911
msgid "sprung"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847
+#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
msgid "wheel"
msgstr "roulette"
-#: ardour_ui2.cc:450
+#: ardour_ui2.cc:451
msgid "ardour: clock"
msgstr "ardour : horloge"
-#: ardour_ui2.cc:595
+#: ardour_ui2.cc:596
#, fuzzy
msgid "Maximum speed"
msgstr "varispeed"
-#: ardour_ui2.cc:813
+#: ardour_ui2.cc:823
msgid "st"
msgstr "er"
-#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897
+#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
msgid "stopped"
msgstr "arrêté"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Fermer"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
#, fuzzy
msgid "Sound File Browser"
msgstr "Bibliothèque audio"
#. menus + submenus that need action items
-#: ardour_ui_ed.cc:69
+#: ardour_ui_ed.cc:72
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350
+#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: ardour_ui_ed.cc:71
+#: ardour_ui_ed.cc:74
msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyer"
-#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
msgid "Sync"
msgstr "Synchro."
-#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74
+#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Éditeur d'options"
-#: ardour_ui_ed.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:79
msgid "KeyMouse Actions"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:80
#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
msgstr "Trames audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:78
+#: ardour_ui_ed.cc:81
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Pré fader"
-#: ardour_ui_ed.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:82
msgid "Data"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:83
#, fuzzy
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Sorties de contrôle"
#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: ardour_ui_ed.cc:87
+#: ardour_ui_ed.cc:90
msgid "Recent"
msgstr "Récent"
-#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Ajouter piste/bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
#. </CMT Additions>
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Snapshot"
msgstr "Instantané"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:116
msgid "Save Template..."
msgstr "Enregistrer le modèle..."
-#: ardour_ui_ed.cc:116
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Exporter la session dans un fichier audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:122
#, fuzzy
msgid "Export selection to audiofile..."
msgstr "Exporter la session dans un fichier audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "Exporter la range dans un fichier audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: ardour_ui_ed.cc:133
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Nettoyer les sources inutilisées"
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:135
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390
-#: ardour_ui_options.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_options.cc:489
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:142
msgid "Latency"
msgstr "Latence"
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:144
msgid "Reconnect"
msgstr "Reconnecter"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574
+#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:174
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: ardour_ui_ed.cc:172
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "start prefix"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#. windows visibility actions
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:182
#, fuzzy
msgid "Show Editor"
msgstr "Éditeur"
-#: ardour_ui_ed.cc:180
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Show Mixer"
msgstr "Console de mixage"
-#: ardour_ui_ed.cc:182
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Options Editor"
msgstr "Éditeur d'options"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:186
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Inspecteur de pistes/bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:190
msgid "Locations"
msgstr "Emplacements"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Big Clock"
msgstr "Grande horloge"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:194
msgid "About"
msgstr "À propos"
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: ardour_ui_ed.cc:195
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Couleur"
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:197
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Ajouter piste/bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:199
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Cacher tous les BusAudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:198
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Enlever la dernière capture"
#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:210
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Traducteurs"
#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
#. menus and via button proxies.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:219
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Début :"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:229
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Jouer l'intervalle de boucle"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
#, fuzzy
msgid "Play Selection"
msgstr "Jouer l'emplacement sélectionné"
-#: ardour_ui_ed.cc:233
+#: ardour_ui_ed.cc:236
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Enregistrer"
-#: ardour_ui_ed.cc:236
+#: ardour_ui_ed.cc:239
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Région"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:242
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: ardour_ui_ed.cc:248
#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "décaler vers l'avant"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Début :"
-#: ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Goto End"
msgstr ""
#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
#. name appearance on the buttons.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:272
#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"punch\n"
"in"
-#: ardour_ui_ed.cc:272
+#: ardour_ui_ed.cc:275
#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"punch\n"
"out"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
msgid "Click"
msgstr "Clic"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:281
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"entrée\n"
"auto."
-#: ardour_ui_ed.cc:281
+#: ardour_ui_ed.cc:284
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"lecture\n"
"auto."
-#: ardour_ui_ed.cc:284
+#: ardour_ui_ed.cc:287
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"retour\n"
"auto"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:291
#, fuzzy
msgid ""
"Time\n"
"master"
msgstr "JACK horloge maître"
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:293
+#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:297
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:301
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:303
+#: ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:307
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:320
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
+#: ardour_ui_ed.cc:324
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:330
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:353
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
-#: ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Semitones"
msgstr "Demi-tons"
-#: ardour_ui_ed.cc:363
+#: ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Send MTC"
msgstr "Envoyer MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Send MMC"
msgstr "Envoyer MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:370
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Envoyer MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui_ed.cc:372
#, fuzzy
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr "Envoyer le retour de paramètre MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:371
+#: ardour_ui_ed.cc:374
#, fuzzy
msgid "Use MIDI control"
msgstr "Port MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:377
#, fuzzy
-msgid "Connect newtrack inputs to hardware"
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
msgstr "Auto-connexion des nouvelles pistes"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:396
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to hardware"
msgstr "Auto-connexion des nouvelles pistes"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:398
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to master"
msgstr "connecter les sorties de piste aux sorties maître automatiquement"
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:400
#, fuzzy
msgid "Manually connect new track outputs"
msgstr "connecter les sorties de piste manuellement"
-#: ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui_ed.cc:405
#, fuzzy
msgid "Hardware monitoring"
msgstr "Utiliser la pré-écoute matérielle"
-#: ardour_ui_ed.cc:402
+#: ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Software monitoring"
msgstr "Utiliser la pré-écoute logicielle"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:407
#, fuzzy
msgid "External monitoring"
msgstr "Utiliser la pré-écoute matérielle"
#. Configuration object options (i.e. not session specific)
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Arrêter les greffons avec le transport"
-#: ardour_ui_ed.cc:408
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Enlever la dernière capture"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Arrêter l'enregistrement en cas de xrun"
-#: ardour_ui_ed.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:414
#, fuzzy
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Arrêter le transport à la fin de la session"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:415
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr ""
#. session options
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:420
#, fuzzy
msgid "Do not run plugins while recording"
msgstr "Activer les greffons durant l'enregistrement"
-#: ardour_ui_ed.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:423
#, fuzzy
msgid "Latched solo"
msgstr "Solo collé"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:428
#, fuzzy
msgid "Solo in-place"
msgstr "Solo-safe"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:430
msgid "Solo via bus"
msgstr "Solo via le bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:433
msgid "Automatically create crossfades"
msgstr "Créer des fondus enchaînés automatiquement"
-#: ardour_ui_ed.cc:431
+#: ardour_ui_ed.cc:435
#, fuzzy
msgid "Unmute new full crossfades"
msgstr "Montrer tous les fondus enchaînés"
-#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456
+#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
msgid "Internal"
msgstr "Interne"
-#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459
+#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
#, fuzzy
msgid "MTC"
msgstr "TOC"
-#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359
+#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Mesures:Temps"
-#: audio_clock.cc:1721
+#: audio_clock.cc:1744
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutes:Secondes"
-#: audio_clock.cc:1722
+#: audio_clock.cc:1745
msgid "Audio Frames"
msgstr "Trames audio"
#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
#.
-#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382
+#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
msgid "Off"
msgstr "Arrêt"
-#: audio_clock.cc:1725
+#: audio_clock.cc:1748
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "m"
msgstr "m"
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "s"
msgstr "s"
-#: audio_time_axis.cc:90
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "r"
msgstr "r"
-#: audio_time_axis.cc:94
+#: audio_time_axis.cc:95
msgid "g"
msgstr "g"
#. group
-#: audio_time_axis.cc:95
+#: audio_time_axis.cc:96
msgid "p"
msgstr "p"
-#: audio_time_axis.cc:96 automation_time_axis.cc:31 visual_time_axis.cc:73
+#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
msgid "h"
msgstr "h"
#. height
-#: audio_time_axis.cc:97
+#: audio_time_axis.cc:98
msgid "a"
msgstr "a"
-#: audio_time_axis.cc:98 visual_time_axis.cc:72
+#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
msgid "v"
msgstr "v"
-#: audio_time_axis.cc:173
+#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
msgid "Record"
msgstr "Enregistrer"
-#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36
+#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385
+#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
+#: panner_ui.cc:427
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
-#: audio_time_axis.cc:176
+#: audio_time_axis.cc:171
msgid "Edit Group"
msgstr "Groupe d'édition"
-#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91
+#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
msgid "Display Height"
msgstr "Hauteur de l'affichage"
-#: audio_time_axis.cc:178
+#: audio_time_axis.cc:173
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
-#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743
+#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
msgid "Automation"
msgstr "Automatisation"
-#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92
+#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
msgid "Visual options"
msgstr "Options d'affichage"
-#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93
+#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
msgid "Hide this track"
msgstr "Cacher cette piste"
-#: audio_time_axis.cc:337
+#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
msgid "No group"
msgstr "Pas de groupe"
-#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448
-#: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210
+#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257
-#: marker_time_axis.cc:211
+#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
+#: marker_time_axis.cc:212
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
-#: audio_time_axis.cc:709
+#: audio_time_axis.cc:707
#, fuzzy
msgid "Hide all crossfades"
msgstr "Cacher tous les fondus enchaînés"
-#: audio_time_axis.cc:710
+#: audio_time_axis.cc:708
#, fuzzy
msgid "Show all crossfades"
msgstr "Montrer tous les fondus enchaînés"
-#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236
+#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Enlever le point de contrôle"
-#: audio_time_axis.cc:720
-msgid "show all automation"
+#: audio_time_axis.cc:718
+#, fuzzy
+msgid "Show all automation"
msgstr "montrer toute l'automatisation"
-#: audio_time_axis.cc:723
-msgid "show existing automation"
+#: audio_time_axis.cc:721
+#, fuzzy
+msgid "Show existing automation"
msgstr "montrer l'automatisation existante"
-#: audio_time_axis.cc:726
-msgid "hide all automation"
+#: audio_time_axis.cc:724
+#, fuzzy
+msgid "Hide all automation"
msgstr "cacher toute l'automatisation"
-#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215
-msgid "gain"
-msgstr "gain"
+#: audio_time_axis.cc:729
+#, fuzzy
+msgid "Fader"
+msgstr "Fondu"
-#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209
-msgid "pan"
+#: audio_time_axis.cc:734
+#, fuzzy
+msgid "Pan"
msgstr "panoramique"
-#: audio_time_axis.cc:741
+#: audio_time_axis.cc:739
msgid "Plugins"
msgstr "Greffons"
-#: audio_time_axis.cc:749
+#: audio_time_axis.cc:747
msgid "Show waveforms"
msgstr "Montrer les formes d'onde"
-#: audio_time_axis.cc:757
+#: audio_time_axis.cc:755
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionnel"
-#: audio_time_axis.cc:760
+#: audio_time_axis.cc:758
msgid "Rectified"
msgstr "Rectifié"
-#: audio_time_axis.cc:763
+#: audio_time_axis.cc:761
msgid "Waveform"
msgstr "Forme d'onde"
-#: audio_time_axis.cc:773
-msgid "align with existing material"
+#: audio_time_axis.cc:771
+msgid "Align with existing material"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:778
-msgid "align with capture time"
+#: audio_time_axis.cc:776
+msgid "Align with capture time"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:784
+#: audio_time_axis.cc:782
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Aligner"
-#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59
-#: mixer_strip.cc:1225
+#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319
-#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56
-#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239
+#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
-#: audio_time_axis.cc:835
+#: audio_time_axis.cc:833
msgid "Name for playlist"
msgstr "Nom de la liste de lecture"
-#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826
-#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207
-#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749
-#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325
+#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910
+#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
#, fuzzy
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Nom de la liste de lecture"
-#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382
+#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
msgid "a track already exists with that name"
msgstr "une piste avec le même nom existe déjà"
-#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622
+#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
+msgid "gain"
+msgstr "gain"
+
+#: audio_time_axis.cc:1207
+msgid "pan"
+msgstr "panoramique"
+
+#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
msgid "programming error: "
msgstr "erreur de programmation : "
-#: audio_time_axis.cc:1850
+#: audio_time_axis.cc:1848
msgid "Current: %1"
msgstr "Courant : %1"
-#: audio_time_axis.cc:1857
+#: audio_time_axis.cc:1855
msgid "New Copy"
msgstr "Nouvelle copie"
-#: audio_time_axis.cc:1859
+#: audio_time_axis.cc:1857
#, fuzzy
msgid "Clear Current"
msgstr "Effacer courante"
-#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107
+#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: automation_line.cc:883
+#: automation_line.cc:884
#, fuzzy
msgid "automation event move"
msgstr "déplacement d'évenement d'automatisation"
-#: automation_line.cc:885
+#: automation_line.cc:886
#, fuzzy
msgid "automation range drag"
msgstr "déplacement d'intervalle d'automatisation"
-#: automation_line.cc:1014 region_gain_line.cc:61
+#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
#, fuzzy
msgid "remove control point"
msgstr "Enlever le point de contrôle"
-#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813
+#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
msgid "clear"
msgstr "effacer"
-#: automation_time_axis.cc:74
+#: automation_time_axis.cc:75
msgid "track height"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:75
+#: automation_time_axis.cc:76
#, fuzzy
msgid "automation state"
msgstr "état de l'automatisation de panoramique"
-#: automation_time_axis.cc:76
+#: automation_time_axis.cc:77
#, fuzzy
msgid "clear track"
msgstr "effacer les intervalles"
-#: automation_time_axis.cc:77
+#: automation_time_axis.cc:78
#, fuzzy
msgid "hide track"
msgstr "décaler la piste"
-#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223
-#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188
-#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53
-msgid "play"
-msgstr "jouer"
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:461
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+msgid "Play"
+msgstr "Jouer"
-#: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234
-#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190
-#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638
-msgid "write"
+#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
+#, fuzzy
+msgid "Write"
msgstr "écrire"
-#: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245
-#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192
-#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640
+#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
#, fuzzy
-msgid "touch"
+msgid "Touch"
msgstr "toucher"
-#: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188
-#: plugin_ui.cc:403
+#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
+#: plugin_ui.cc:404
msgid "???"
msgstr "???"
-#: automation_time_axis.cc:270
+#: automation_time_axis.cc:271
#, fuzzy
msgid "clear automation"
msgstr "effacer l'automatisation"
-#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317
+#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055
+#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
-#: automation_time_axis.cc:475
+#: automation_time_axis.cc:477
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "color of fill"
msgstr ""
-#: color_manager.cc:39
+#: color_manager.cc:40
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "objet"
-#: color_manager.cc:77
+#: color_manager.cc:78
#, fuzzy
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
msgstr "impossible d'ouvrir l'image de l'écran de démarrage \"%1\""
-#: crossfade_edit.cc:73
+#: crossfade_edit.cc:75
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour : édition fondu enchaîné"
-#: crossfade_edit.cc:77 panner_ui.cc:401
+#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#: crossfade_edit.cc:78
+#: crossfade_edit.cc:80
msgid "Fade"
msgstr "Fondu"
-#: crossfade_edit.cc:79
+#: crossfade_edit.cc:81
#, fuzzy
msgid "Out (dry)"
msgstr "Sortie (sec)"
-#: crossfade_edit.cc:80
+#: crossfade_edit.cc:82
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "Sortie"
-#: crossfade_edit.cc:81
+#: crossfade_edit.cc:83
#, fuzzy
msgid "In (dry)"
msgstr "Entrée (sec)"
-#: crossfade_edit.cc:82
+#: crossfade_edit.cc:84
msgid "In"
msgstr "Entrée"
-#: crossfade_edit.cc:84
+#: crossfade_edit.cc:86
#, fuzzy
msgid "With Pre-roll"
msgstr "Avec pré-roll"
-#: crossfade_edit.cc:85
+#: crossfade_edit.cc:87
#, fuzzy
msgid "With Post-roll"
msgstr "Avec post-roll"
-#: crossfade_edit.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:95
msgid "Fade In"
msgstr "Fondu d'ouverture"
-#: crossfade_edit.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade Out"
msgstr "Fondu de fermeture"
-#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315
-#: option_editor.cc:129
+#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
+#: option_editor.cc:130
msgid "Audition"
msgstr "Audition"
-#: editor.cc:101 editor.cc:3588
+#: editor.cc:104 editor.cc:3616
msgid "Slide"
msgstr "Curseur"
-#: editor.cc:102 editor.cc:3586
+#: editor.cc:105 editor.cc:3614
msgid "Splice"
msgstr "Réunion"
-#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
-#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225
+#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
+#. is a valid, if useless, ID.
+#.
+#. leave some breathing room
+#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: editor.cc:108 editor.cc:3631
+#: editor.cc:111 editor.cc:3659
#, fuzzy
msgid "CD Frames"
msgstr "Trames CD"
-#: editor.cc:109 editor.cc:3633
+#: editor.cc:112 editor.cc:3661
#, fuzzy
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "Trames SMPTE"
-#: editor.cc:110 editor.cc:3635
+#: editor.cc:113 editor.cc:3663
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "Secondes SMPTE"
-#: editor.cc:111 editor.cc:3637
+#: editor.cc:114 editor.cc:3665
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr "Minutes SMPTE"
-#: editor.cc:112 editor.cc:3639
+#: editor.cc:115 editor.cc:3667
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
-#: editor.cc:113 editor.cc:3641
+#: editor.cc:116 editor.cc:3669
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
-#: editor.cc:114 editor.cc:3613
+#: editor.cc:117 editor.cc:3641
msgid "Beats/32"
msgstr "Temps/32"
-#: editor.cc:115 editor.cc:3611
+#: editor.cc:118 editor.cc:3639
msgid "Beats/16"
msgstr "Temps/16"
-#: editor.cc:116 editor.cc:3609
+#: editor.cc:119 editor.cc:3637
msgid "Beats/8"
msgstr "Temps/8"
-#: editor.cc:117 editor.cc:3607
+#: editor.cc:120 editor.cc:3635
msgid "Beats/4"
msgstr "Temps/4"
-#: editor.cc:118 editor.cc:3605
+#: editor.cc:121 editor.cc:3633
msgid "Beats/3"
msgstr "Temps/3"
-#: editor.cc:119 editor.cc:3615
+#: editor.cc:122 editor.cc:3643
msgid "Beats"
msgstr "Temps"
-#: editor.cc:120 editor.cc:3617
+#: editor.cc:123 editor.cc:3645
msgid "Bars"
msgstr "Mesures"
-#: editor.cc:121 editor.cc:3619
+#: editor.cc:124 editor.cc:3647
msgid "Marks"
msgstr "Marques"
-#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687
+#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
msgid "Edit Cursor"
msgstr "Curseur d'édition"
-#: editor.cc:123 editor.cc:3623
+#: editor.cc:126 editor.cc:3651
#, fuzzy
msgid "Region starts"
msgstr "Débuts de régions"
-#: editor.cc:124 editor.cc:3625
+#: editor.cc:127 editor.cc:3653
#, fuzzy
msgid "Region ends"
msgstr "Fins de régions"
-#: editor.cc:125 editor.cc:3629
+#: editor.cc:128 editor.cc:3657
#, fuzzy
msgid "Region syncs"
msgstr "Syncro. de régions"
-#: editor.cc:126 editor.cc:3627
+#: editor.cc:129 editor.cc:3655
#, fuzzy
msgid "Region bounds"
msgstr "Limites de régions"
-#: editor.cc:132 editor.cc:3662
+#: editor.cc:135 editor.cc:3690
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnétique"
-#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
+#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
+#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: editor.cc:139 editor.cc:3683
+#: editor.cc:142 editor.cc:3711
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3685
+#: editor.cc:143 editor.cc:3713
msgid "Playhead"
msgstr "Tête de lecture"
#. time display buttons
-#: editor.cc:183
+#: editor.cc:186
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Secs"
-#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353
+#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
msgid "Frames"
msgstr "Trames"
-#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
msgid "Meter"
msgstr "Vu-mètre"
-#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
msgid "Location Markers"
msgstr "Marqueurs d'emplacements"
-#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
msgid "Range Markers"
msgstr "Marqueurs d'intervalle"
-#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalles de boucle/punch"
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:216
msgid "range"
msgstr "intervalle"
-#: editor.cc:214
+#: editor.cc:217
msgid "object"
msgstr "objet"
-#: editor.cc:216
+#: editor.cc:219
msgid "zoom"
msgstr "zoom"
-#: editor.cc:217
+#: editor.cc:220
#, fuzzy
msgid "timefx"
msgstr "Effet temporel"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:221
msgid "listen"
msgstr "écouter"
-#: editor.cc:220
+#: editor.cc:223
msgid "mode"
msgstr "mode"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:224
msgid "automation"
msgstr "automatisation"
-#: editor.cc:223
+#: editor.cc:226
msgid "Edit Mode"
msgstr "Mode d'édition"
-#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
#, fuzzy
msgid "Snap To"
msgstr "Snap to"
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:228
#, fuzzy
msgid "Snap Mode"
msgstr "Snap mode"
-#: editor.cc:226
+#: editor.cc:229
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Focus du zoom"
#. </CMT Additions>
#. nudge
-#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129
+#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
msgid "Nudge"
msgstr "Décaler"
-#: editor.cc:466
+#: editor.cc:470
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avant"
-#: editor.cc:467
+#: editor.cc:471
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: editor.cc:470
+#: editor.cc:474
msgid "Zoom to session"
msgstr "Zoomer vers la session"
-#: editor.cc:485
+#: editor.cc:489
#, fuzzy
msgid "Zoom Span"
msgstr "Largeur du zoom"
-#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85
+#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
+#: mixer_ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "visible"
-#: editor.cc:499 editor.cc:522
+#: editor.cc:503 editor.cc:526
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Trames"
-#: editor.cc:595 editor.cc:661
+#: editor.cc:602 editor.cc:669
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Région"
-#: editor.cc:634 editor.cc:673
+#: editor.cc:642 editor.cc:681
msgid "Chunks"
msgstr "Fragments"
-#: editor.cc:664
+#: editor.cc:672
#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Pistes/Bus"
-#: editor.cc:667
+#: editor.cc:675
msgid "Snapshots"
msgstr "Instantanés"
-#: editor.cc:670
+#: editor.cc:678
msgid "Edit Groups"
msgstr "Groupes d'édition"
-#: editor.cc:719
+#: editor.cc:727
msgid "Nudge region/selection forwards"
msgstr "Décaller région/sélection vers l'avant"
-#: editor.cc:720
+#: editor.cc:728
msgid "Nudge region/selection backwards"
msgstr "Décaller région/sélection vers l'arrière"
-#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298
+#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
msgid "ardour: editor"
msgstr "ardour : éditeur"
-#: editor.cc:728
+#: editor.cc:736
msgid "ardour_editor"
msgstr "ardour_éditeur"
-#: editor.cc:1190
+#: editor.cc:1183
msgid "ardour: editor: "
msgstr "ardour : éditeur : "
#. force name
-#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869
+#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
#. force name
-#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895
+#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
msgid "Punch"
msgstr "Insérer"
-#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721
+#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071
+#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
#. activation
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069
+#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
-#: editor.cc:1465 editor.cc:1482
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375
+#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
msgid "Slowest"
msgstr "Plus lent"
-#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
-#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378
+#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
-#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380
+#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
msgid "Fastest"
msgstr "Plus rapide"
-#: editor.cc:1596 editor.cc:1604
+#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
msgid "Freeze"
msgstr "Bloquer"
-#: editor.cc:1600
+#: editor.cc:1593
msgid "Unfreeze"
msgstr "Débloquer"
-#: editor.cc:1769 editor.cc:1864
+#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "Non muet"
#. non-operative menu items for menu bar
#. show editors
-#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26
-#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572
-#: redirect_box.cc:1077
+#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
+#: redirect_box.cc:1079
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: editor.cc:1778
+#: editor.cc:1771
msgid "Convert to short"
msgstr "Convertir en court"
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1773
msgid "Convert to full"
msgstr "Convertir en complet"
-#: editor.cc:1791
+#: editor.cc:1784
#, fuzzy
msgid "Crossfade"
msgstr "Modèle de fondu enchaîné"
-#: editor.cc:1834
+#: editor.cc:1827
msgid "Popup region editor"
msgstr "Ouvrir l'éditeur de région"
-#: editor.cc:1835
+#: editor.cc:1828
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Monter vers la couche du haut"
-#: editor.cc:1836
+#: editor.cc:1829
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Descendre vers la couche du bas"
-#: editor.cc:1838
+#: editor.cc:1831
msgid "Define sync point"
msgstr "Définir le point de synchronisation"
-#: editor.cc:1839
+#: editor.cc:1832
msgid "Remove sync point"
msgstr "Enlever le point de synchronisation"
-#: editor.cc:1844
+#: editor.cc:1837
msgid "Bounce"
msgstr "Bounce"
-#: editor.cc:1847
+#: editor.cc:1840
#, fuzzy
msgid "Analyze region"
msgstr "Jouer la région"
-#: editor.cc:1859
+#: editor.cc:1852
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: editor.cc:1860
+#: editor.cc:1853
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1863
msgid "Original position"
msgstr "Position d'origine"
-#: editor.cc:1876
+#: editor.cc:1869
msgid "Toggle envelope visibility"
msgstr ""
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1870
#, fuzzy
msgid "Toggle envelope active"
msgstr "Activer"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1874
msgid "DeNormalize"
msgstr "Dénormaliser"
-#: editor.cc:1883
+#: editor.cc:1876
msgid "Normalize"
msgstr "Normaliser"
-#: editor.cc:1886
+#: editor.cc:1879
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Retourner"
#. range related stuff
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1885
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Marqueurs d'intervalle"
-#: editor.cc:1893
+#: editor.cc:1886
#, fuzzy
msgid "Set Range"
msgstr "Séparer l'intervalle"
-#: editor.cc:1902
+#: editor.cc:1895
msgid "Nudge fwd"
msgstr "Décaler vers l'avant"
-#: editor.cc:1903
+#: editor.cc:1896
#, fuzzy
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Décaler vers l'arrière"
-#: editor.cc:1904
+#: editor.cc:1897
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr "Décaler vers l'avant du décalage de la capture"
-#: editor.cc:1905
+#: editor.cc:1898
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr "Décaler vers l'arrière du décallage de la capture"
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1907
msgid "Start to edit cursor"
msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition"
-#: editor.cc:1915
+#: editor.cc:1908
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "Curseur d'édition à la fin"
-#: editor.cc:1917
+#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
+#: panner_ui.cc:803
msgid "Trim"
msgstr "Élaguer"
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1913
msgid "Split"
msgstr "Séparer"
-#: editor.cc:1923
+#: editor.cc:1916
msgid "Make mono regions"
msgstr "Créer des régions mono"
-#: editor.cc:1926
+#: editor.cc:1919
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1920
msgid "Fill Track"
msgstr "Remplir la piste"
-#: editor.cc:1931
+#: editor.cc:1924
msgid "Destroy"
msgstr "Détruire"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1954
msgid "Play range"
msgstr "Jouer l'intervalle"
-#: editor.cc:1962
+#: editor.cc:1955
msgid "Loop range"
msgstr "Boucler sur l'intervalle"
-#: editor.cc:1966
+#: editor.cc:1959
#, fuzzy
msgid "Analyze range"
msgstr "Jouer l'intervalle"
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:1963
#, fuzzy
msgid "Separate range to track"
msgstr "Séparer l'intervalle"
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Separate range to region list"
msgstr "définir les régions sélectionnées"
-#: editor.cc:1974
+#: editor.cc:1967
#, fuzzy
msgid "Select all in range"
msgstr "Tout sélectionner dans la piste"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2021
+#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
#, fuzzy
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Sélectionner l'intervalle de boucle"
-#: editor.cc:1977 editor.cc:2022
+#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
#, fuzzy
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Sélectionner l'intervalle d'insertion"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:1972
#, fuzzy
msgid "Crop region to range"
msgstr "Découper la région vers l'intervalle"
-#: editor.cc:1980
+#: editor.cc:1973
#, fuzzy
msgid "Fill range with region"
msgstr "Remplir l'intervalle avec une région"
-#: editor.cc:1981
+#: editor.cc:1974
#, fuzzy
msgid "Duplicate range"
msgstr "Dupliquer"
-#: editor.cc:1982
+#: editor.cc:1975
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Nouveau fragment à partir de l'intervalle"
-#: editor.cc:1984
+#: editor.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Bounce range"
msgstr "Bounce intervalle"
-#: editor.cc:1985
+#: editor.cc:1978
#, fuzzy
msgid "Export range"
msgstr "Région"
-#: editor.cc:1987
+#: editor.cc:1980
msgid "Range"
msgstr "Intervalle"
-#: editor.cc:2002 editor.cc:2087
+#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Jouer à partir du curseur d'édition"
-#: editor.cc:2003 editor.cc:2088
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
msgid "Play from start"
msgstr "Jouer depuis le début"
-#: editor.cc:2004
+#: editor.cc:1997
msgid "Play region"
msgstr "Jouer la région"
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1999
msgid "Loop Region"
msgstr "Boucler sur la région"
-#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56
-msgid "Play"
-msgstr "Jouer"
-
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2097
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
msgid "Select All in track"
msgstr "Tout sélectionner dans la piste"
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065
+#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2099
+#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
#, fuzzy
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Inverser dans la piste"
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2100
+#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "déplacer la sélection"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2102
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
#, fuzzy
msgid "Select all after edit cursor"
msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition"
-#: editor.cc:2025 editor.cc:2103
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
#, fuzzy
msgid "Select all before edit cursor"
msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition"
-#: editor.cc:2026 editor.cc:2104
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
#, fuzzy
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2105
+#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
#, fuzzy
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
-#: editor.cc:2028
+#: editor.cc:2021
#, fuzzy
msgid "Select all between cursors"
msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition"
#. standard editing stuff
-#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213
-#: redirect_box.cc:1058
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
+#: redirect_box.cc:1060
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218
-#: redirect_box.cc:1060
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
+#: redirect_box.cc:1062
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: editor.cc:2041
+#: editor.cc:2034
msgid "Paste at edit cursor"
msgstr "Coller au curseur d'édition"
-#: editor.cc:2042
+#: editor.cc:2035
msgid "Paste at mouse"
msgstr "Coller au pointeur de la souris"
-#: editor.cc:2046 editor.cc:3462
+#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
msgid "Align"
msgstr "Aligner"
-#: editor.cc:2047 editor.cc:3464
+#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
msgid "Align Relative"
msgstr "Aligner relativement"
-#: editor.cc:2051
+#: editor.cc:2044
msgid "Insert chunk"
msgstr "Insérer un fragment"
-#: editor.cc:2058
+#: editor.cc:2051
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "définir les régions sélectionnées"
-#: editor.cc:2059
+#: editor.cc:2052
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr ""
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2124
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Décaler la piste entière en avant"
-#: editor.cc:2069 editor.cc:2125
+#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
msgstr "Décaler la piste vers l'avant après le curseur d'édition"
-#: editor.cc:2070 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Décaler la piste entière vers l'arrière"
-#: editor.cc:2071 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
msgstr "Décaler la piste vers l'arrière après le curseur d'édition"
-#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062
+#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: editor.cc:2637
+#: editor.cc:2630
msgid "select/move objects"
msgstr "sélectionner/déplacer des objets"
-#: editor.cc:2638
+#: editor.cc:2631
msgid "select/move ranges"
msgstr "sélectionner/déplacer des intervalles"
-#: editor.cc:2639
+#: editor.cc:2632
msgid "draw gain automation"
msgstr "dessiner l'automatisation du gain"
-#: editor.cc:2640
+#: editor.cc:2633
msgid "select zoom range"
msgstr "sélectionner la plage de zoom"
-#: editor.cc:2641
+#: editor.cc:2634
msgid "stretch/shrink regions"
msgstr "étirer/rétrécir les régions"
-#: editor.cc:2642
+#: editor.cc:2635
#, fuzzy
msgid "listen to specific regions"
msgstr "Écouter des régions spécifiques"
-#: editor.cc:2753
+#: editor.cc:2746
msgid "Start:"
msgstr "Début :"
-#: editor.cc:2754
+#: editor.cc:2747
msgid "End:"
msgstr "Fin :"
-#: editor.cc:3097
+#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
#, fuzzy
-msgid "set selected trackview"
-msgstr "définir la vue de piste sélectionnée"
+msgid "set selected regions"
+msgstr "définir les régions sélectionnées"
-#: editor.cc:3137
-#, fuzzy
-msgid "set selected control point"
-msgstr "Enlever le point de contrôle"
-
-#: editor.cc:3246
-#, fuzzy
-msgid "set selected regionview"
-msgstr "définir la vue de région sélectionnée"
-
-#: editor.cc:3334 editor.cc:3374
-#, fuzzy
-msgid "set selected regions"
-msgstr "définir les régions sélectionnées"
-
-#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: editor.cc:3432
+#: editor.cc:3460
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Annuler (%1)"
-#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205
+#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: editor.cc:3444
+#: editor.cc:3472
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refaire (%1)"
-#: editor.cc:3478
+#: editor.cc:3506
msgid "... as new track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3479
+#: editor.cc:3507
#, fuzzy
msgid "... as new region"
msgstr "aligner la région"
-#: editor.cc:3481
+#: editor.cc:3509
msgid "Import audio (copy)"
msgstr "Importer audio (copie)"
-#: editor.cc:3484
+#: editor.cc:3512
msgid "Remove last capture"
msgstr "Enlever la dernière capture"
-#: editor.cc:3508
+#: editor.cc:3536
msgid "Duplicate how many times?"
msgstr "Dupliquer combien de fois ?"
-#: editor.cc:3994
+#: editor.cc:4022
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"Si vous la convervez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n"
"Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés."
-#: editor.cc:4002
+#: editor.cc:4030
msgid "Delete playlist"
msgstr "Supprimer la playlist"
-#: editor.cc:4003
+#: editor.cc:4031
msgid "Keep playlist"
msgstr "Garder la playlist"
-#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976
-#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58
-#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19
-#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170
+#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: editor.cc:4171
+#: editor.cc:4199
#, fuzzy
msgid "new playlists"
msgstr "Garder la playlist"
-#: editor.cc:4179
+#: editor.cc:4207
#, fuzzy
msgid "copy playlists"
msgstr "Garder la playlist"
-#: editor.cc:4187
+#: editor.cc:4215
#, fuzzy
msgid "clear playlists"
msgstr "effacer la liste de lecture"
-#: editor_actions.cc:27
+#: editor_actions.cc:28
#, fuzzy
msgid "Select regions"
msgstr "sélectionner les régions"
-#: editor_actions.cc:28
+#: editor_actions.cc:29
#, fuzzy
msgid "Select range operations"
msgstr "sélectionner les régions"
-#: editor_actions.cc:29
+#: editor_actions.cc:30
#, fuzzy
msgid "Move edit cursor"
msgstr "Coller au curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:30
+#: editor_actions.cc:31
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Régions/création"
-#: editor_actions.cc:31
+#: editor_actions.cc:32
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:32
+#: editor_actions.cc:33
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:33
+#: editor_actions.cc:34
#, fuzzy
msgid "ZoomFocus"
msgstr "Focus du zoom"
-#: editor_actions.cc:34
+#: editor_actions.cc:35
#, fuzzy
msgid "Meter hold"
msgstr "Maintien du pic de vu-mètre"
-#: editor_actions.cc:35
+#: editor_actions.cc:36
#, fuzzy
msgid "Meter falloff"
msgstr "Temps de chute du vu-mètre"
-#: editor_actions.cc:37
+#: editor_actions.cc:38
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Modèle de fondu enchaîné"
-#: editor_actions.cc:38
+#: editor_actions.cc:39
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Utiliser la pré-écoute matérielle"
-#: editor_actions.cc:39
+#: editor_actions.cc:40
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Reconnecter"
-#: editor_actions.cc:40
+#: editor_actions.cc:41
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Couche"
-#: editor_actions.cc:41
+#: editor_actions.cc:42
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "Vu-mètre"
-#: editor_actions.cc:42
+#: editor_actions.cc:43
msgid "Fall off rate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:43
+#: editor_actions.cc:44
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:44
+#: editor_actions.cc:45
msgid "Add Existing Audio"
msgstr ""
#. add named actions for the editor
-#: editor_actions.cc:49
+#: editor_actions.cc:50
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Montrer toutes les tranches de mixage de piste audio"
-#: editor_actions.cc:54
+#: editor_actions.cc:55
#, fuzzy
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Mesurer le recouvrement de régions en entier"
-#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
msgid "Short"
msgstr "Court"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:64
msgid "Created Automatically"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:66
+#: editor_actions.cc:67
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68
+#: editor_actions.cc:69
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:70
+#: editor_actions.cc:71
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:73
+#: editor_actions.cc:74
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:76
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:78
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:81
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
msgstr "Curseur d'édition à la fin"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:83
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region End"
msgstr "Curseur d'édition à la fin"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:85
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
msgstr "Curseur d'édition à la fin"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
msgstr "Curseur d'édition à la fin"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
msgstr "Curseur d'édition à la fin"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:97
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Jouer l'intervalle de boucle"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:100
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range Start"
msgstr "Curseur d'édition à la fin"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:102
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range End"
msgstr "Curseur d'édition à la fin"
-#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300
+#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Cursor"
msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Select All Before Edit Cursor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:116
#, fuzzy
msgid "Select All Between Cursors"
msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Définir l'intervalle d'insertion"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:121
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Sélectionner l'intervalle de boucle"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:128
#, fuzzy
msgid "Add Location from Playhead"
msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:131
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward"
msgstr "décaler vers l'avant"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:133
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "décaler vers l'avant"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Décaler vers l'arrière"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:137
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Décaler la piste entière en avant"
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:140
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:142
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avant"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoomer vers la session"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Remplir la piste"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:151
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "décaler la piste"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:160
msgid "goto"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:162
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "Center Edit Cursor"
msgstr "Curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "Playhead to Edit"
msgstr "Tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "Edit to Playhead"
msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start"
msgstr "Débuts de régions"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:177
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "Aligner la sélection (relativement)"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "Align Regions End"
msgstr "aligner la région"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "Aligner relativement"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "aligner la région"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:186
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "Aligner relativement"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:189
#, fuzzy
msgid "Audition at Mouse"
msgstr "Audition"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "Coller au pointeur de la souris"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Set Edit Cursor"
msgstr "Curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Mute/Unmute Region"
msgstr "Créer une région"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:197
#, fuzzy
msgid "Set Playhead"
msgstr "Tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:199
#, fuzzy
msgid "Split Region"
msgstr "Séparer la région"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:201
#, fuzzy
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "Par position de région"
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:209
#, fuzzy
msgid "Export Session"
msgstr "Région"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:211
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Séparer l'intervalle"
#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:217
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: editor_actions.cc:222
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Duplicate Region"
msgstr "dupliquer la région"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Dupliquer"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Insert Region"
msgstr "Insérer une région"
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Reverse Region"
msgstr "inverser les régions"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Normalize Region"
msgstr "Normaliser"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
msgid "crop"
msgstr "copier"
-#: editor_actions.cc:234
+#: editor_actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Insérer un fragment"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
msgid "Split at edit cursor"
msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Séparer l'intervalle"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Finish add Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "Aller au début de la session"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:253
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Suivre la tête de lecture"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Focus du zoom"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:263
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Focus du zoom"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Focus du zoom"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Focus du zoom"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Focus du zoom"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "Intervalle"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:278
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoom arrière"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Timefx Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Snap to frame"
msgstr "Snap mode"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:287
#, fuzzy
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "Snap mode"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr "Trames SMPTE"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:289
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr "Secondes SMPTE"
-#: editor_actions.cc:289
+#: editor_actions.cc:290
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr "Minutes SMPTE"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Snap to seconds"
msgstr "3 secondes"
-#: editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:292
msgid "Snap to minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "trente-deuxième (32)"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:295
msgid "Snap to eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:295
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Snap to quarters"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:297
#, fuzzy
msgid "Snap to thirds"
msgstr "Snap mode"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:298
#, fuzzy
msgid "Snap to beat"
msgstr "Snap mode"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Snap to bar"
msgstr "Snap to"
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:300
#, fuzzy
msgid "Snap to mark"
msgstr "ajouter un marqueur de tempo"
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:301
#, fuzzy
msgid "Snap to edit cursor"
msgstr "Démarrer depuis le curseur d'édition"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Snap to region start"
msgstr "Débuts de régions"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:303
#, fuzzy
msgid "Snap to region end"
msgstr "Fins de régions"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:304
#, fuzzy
msgid "Snap to region sync"
msgstr "Syncro. de régions"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:305
#, fuzzy
msgid "Snap to region boundary"
msgstr "Limites de régions"
#. the region list popup menu
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Court"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:322
msgid "Show all"
msgstr "Tout montrer"
-#: editor_actions.cc:322
+#: editor_actions.cc:323
#, fuzzy
msgid "Show automatic regions"
msgstr "montrer toute l'automatisation"
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Ascending"
msgstr "Montant"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:327
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:330
msgid "By Region Name"
msgstr "Par nom de région"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:332
msgid "By Region Length"
msgstr "Par longueur de région"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:334
msgid "By Region Position"
msgstr "Par position de région"
-#: editor_actions.cc:335
+#: editor_actions.cc:336
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Par date de région"
-#: editor_actions.cc:337
+#: editor_actions.cc:338
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Par début de région dans le fichier"
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor_actions.cc:340
msgid "By Region End in File"
msgstr "Par fin de région dans le fichier"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:342
msgid "By Source File Name"
msgstr "Par nom de fichier source"
-#: editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:344
msgid "By Source File Length"
msgstr "Par longueur de fichier source"
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:346
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Par date de création du fichier source"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:348
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Par système de fichier source"
#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:354
#, fuzzy
msgid "Add External Audio"
msgstr "Ajouter à la liste des régions externes"
-#: editor_actions.cc:355
+#: editor_actions.cc:356
#, fuzzy
msgid "as Region(s)"
msgstr "Déplacer la/les région(s)"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:358
#, fuzzy
msgid "as Tracks"
msgstr "Pistes"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:360
#, fuzzy
msgid "to Tracks"
msgstr "Pistes"
-#: editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Montrer les formes d'onde"
-#: editor_actions.cc:363
+#: editor_actions.cc:364
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "Montrer les formes d'onde pendant l'enregistrement"
-#: editor_actions.cc:364
+#: editor_actions.cc:365
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Montrer les barres de mesures"
-#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:380
msgid "Faster"
msgstr "Plus rapide"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Later is Higher"
msgstr "Les dernières régions sont placées au-dessus"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr ""
"Les régions ajoutées/déplacées/élaguées en dernier sont placées au-dessus"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:392
#, fuzzy
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr ""
msgid "Add existing audio to session"
msgstr "montrer l'automatisation existante"
-#: editor_audio_import.cc:143
+#: editor_audio_import.cc:142
msgid "ardour: importing %1"
msgstr "ardour : importation de %1"
-#: editor_audio_import.cc:147
+#: editor_audio_import.cc:146
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annuler l'importation"
-#: editor_audio_import.cc:225
+#: editor_audio_import.cc:224
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:233
+#: editor_audio_import.cc:232
#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Annuler l'importation"
-#: editor_audio_import.cc:234
+#: editor_audio_import.cc:233
#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
msgstr "Ne pas %1"
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:234
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:240
+#: editor_audio_import.cc:239
#, fuzzy
msgid "Embed it anyway"
msgstr "le %1 quand même"
-#: editor_audio_import.cc:243
+#: editor_audio_import.cc:242
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
"La fréquence d'échantillonage de ce fichier audio ne correspond pas à celle "
"de la session !"
-#: editor_audio_import.cc:276
+#: editor_audio_import.cc:275
msgid "could not open %1"
msgstr "impossible d'ouvrir %1"
-#: editor_audio_import.cc:321
+#: editor_audio_import.cc:320
msgid "insert sndfile"
msgstr "Insérer un fichier son"
#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: editor_canvas.cc:117
+#: editor_canvas.cc:118
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr "VerboseCanvasCursor"
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Commencer une nouvelle session\n"
-
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "via Session menu"
-msgstr "via le menu Session"
-
-#: editor_canvas.cc:288
-msgid "FirstActionMessage"
-msgstr "FirstActionCursor"
-
-#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732
+#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
#, fuzzy
msgid "Activate All"
msgstr "Activer"
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733
+#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "Disable All"
msgstr "Déconnecter tout"
-#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735
+#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Pas de groupe"
-#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964
+#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Renommer"
-#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830
+#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
msgid "-all-"
msgstr "-tout-"
-#: editor_export_audio.cc:64
+#: editor_export_audio.cc:65
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:109
+#: editor_export_audio.cc:110
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:624 editor_imageframe.cc:654
+#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr "erreur de programmation : aucun ImageFrameView selectionné"
-#: editor_imageframe.cc:847 editor_imageframe.cc:869
+#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr "erreur de programmation : aucun MarkerView sélectionné"
msgid "mute region"
msgstr "Assourdir cette région"
-#: editor_keys.cc:45
+#: editor_keys.cc:46
#, fuzzy
msgid "keyboard selection"
msgstr "étendre la sélection"
-#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240
-#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773
+#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
msgid "add marker"
msgstr "ajouter un marqueur"
-#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551
-#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607
-#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693
-#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781
-#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237
+#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"erreur de programmation : objet canvas de marqueur sans pointeur d'objet "
"marqueur !"
-#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655
+#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
msgid "remove marker"
msgstr "enlever le marqueur"
-#: editor_markers.cc:457
+#: editor_markers.cc:458
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark"
msgstr "Locate to"
-#: editor_markers.cc:458
+#: editor_markers.cc:459
#, fuzzy
msgid "Play from Mark"
msgstr "Jouer depuis le début"
-#: editor_markers.cc:459
+#: editor_markers.cc:460
#, fuzzy
msgid "Set Mark from Playhead"
msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
-#: editor_markers.cc:463
+#: editor_markers.cc:464
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renommer la piste"
-#: editor_markers.cc:464
+#: editor_markers.cc:465
#, fuzzy
msgid "Hide Mark"
msgstr "décaler la piste"
-#: editor_markers.cc:465
+#: editor_markers.cc:466
#, fuzzy
msgid "Remove Mark"
msgstr "Enlever les marqueurs"
-#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534
+#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Marqueurs d'emplacements"
-#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
+#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Jouer l'intervalle de boucle"
-#: editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:481
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Boucler sur l'intervalle"
-#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536
+#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Jouer depuis la tête de lecture"
-#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
+#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "sélection d'intervalle"
-#: editor_markers.cc:486
+#: editor_markers.cc:487
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Renommer la piste"
-#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539
+#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Ajouter un nouvel intervalle"
-#: editor_markers.cc:488
+#: editor_markers.cc:489
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Enlever une trame"
-#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541
+#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Nouvelle région à partir de l'intervalle"
-#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
+#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Tout sélectionner dans la piste"
-#: editor_markers.cc:519
+#: editor_markers.cc:520
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Définir l'intervalle de boucle"
-#: editor_markers.cc:520
+#: editor_markers.cc:521
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Définir l'intervalle d'insertion"
-#: editor_markers.cc:814
+#: editor_markers.cc:815
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "nouveau nom :"
-#: editor_markers.cc:817
+#: editor_markers.cc:818
msgid "ardour: rename mark"
msgstr "ardour : renommer le marqueur"
-#: editor_markers.cc:819
+#: editor_markers.cc:820
msgid "ardour: rename range"
msgstr "ardour : renommer l'intervalle"
-#: editor_markers.cc:839
+#: editor_markers.cc:840
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "enlever le marqueur"
-#: editor_markers.cc:864
+#: editor_markers.cc:865
msgid "set loop range"
msgstr "définir l'intervalle de boucle"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:891
msgid "set punch range"
msgstr "définir l'intervalle d'insertion"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Editor::event_frame() utilisé sur un évènement non géré de type %1"
-#: editor_mouse.cc:1589
+#: editor_mouse.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "select on click"
+msgstr "Utiliser comme clic"
+
+#: editor_mouse.cc:1590
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr "erreur de programmation : start_grab appelé sans objet a ramasser"
-#: editor_mouse.cc:1793
+#: editor_mouse.cc:1814
msgid "change fade in length"
msgstr "modifier la longueur du fondu d'ouverture"
-#: editor_mouse.cc:1811
+#: editor_mouse.cc:1832
#, fuzzy
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
"programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-#: editor_mouse.cc:1885
+#: editor_mouse.cc:1906
msgid "change fade out length"
msgstr "modifier la longueur du fondu de fermeture"
-#: editor_mouse.cc:1904
+#: editor_mouse.cc:1925
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr ""
"erreur de programmation : objet canvas de curseur sans pointeur de données "
"curseur"
-#: editor_mouse.cc:2119
+#: editor_mouse.cc:2142
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "enlever le marqueur"
-#: editor_mouse.cc:2142 editor_mouse.cc:2173 editor_tempodisplay.cc:461
+#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"erreur de programmation: meter marker canvas item has no marker object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2241
+#: editor_mouse.cc:2264
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "déplacer le marqueur de vu-mètre"
-#: editor_mouse.cc:2251
+#: editor_mouse.cc:2274
msgid "move meter mark"
msgstr "déplacer le marqueur de vu-mètre"
-#: editor_mouse.cc:2266 editor_mouse.cc:2299 editor_tempodisplay.cc:327
-#: editor_tempodisplay.cc:411 editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"erreur de programmation : objet canvas de marqueur de tempo sans pointeur "
"d'objet marqueur !"
-#: editor_mouse.cc:2271 editor_mouse.cc:2304 editor_tempodisplay.cc:332
-#: editor_tempodisplay.cc:416
+#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:414
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
"erreur de programmation : le marqueur du tempo n'est pas un marqueur de "
"tempo !"
-#: editor_mouse.cc:2371
+#: editor_mouse.cc:2394
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "déplacer le marqueur de tempo"
-#: editor_mouse.cc:2381
+#: editor_mouse.cc:2404
msgid "move tempo mark"
msgstr "déplacer le marqueur de tempo"
-#: editor_mouse.cc:2395 editor_mouse.cc:2414 editor_mouse.cc:2427
+#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
"erreur de programmation : point de contrôle de l'objet canvas sans pointeur "
"d'objet point de contrôle !"
-#: editor_mouse.cc:2525
+#: editor_mouse.cc:2555
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr ""
"erreur de programmation : objet canvas de ligne sans pointeur de ligne !"
-#: editor_mouse.cc:2634
+#: editor_mouse.cc:2664
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "enlever la région"
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: editor_mouse.cc:2646
-msgid "Drag region copy"
-msgstr "Déplacer la copie de la région"
-
-#: editor_mouse.cc:2758
+#: editor_mouse.cc:2727
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "Déplacer la/les région(s)"
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2751
+msgid "Drag region copy"
+msgstr "Déplacer la copie de la région"
+
#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
#. creating the new region and another for moving it.
#.
-#: editor_mouse.cc:3574
+#: editor_mouse.cc:3609
#, fuzzy
msgid "selection grab"
msgstr "attraper la sélection"
-#: editor_mouse.cc:3615
+#: editor_mouse.cc:3650
#, fuzzy
msgid "cancel selection"
msgstr "sélection d'intervalle"
-#: editor_mouse.cc:3722
+#: editor_mouse.cc:3760
msgid "range selection"
msgstr "sélection d'intervalle"
-#: editor_mouse.cc:3738
+#: editor_mouse.cc:3776
msgid "trim selection start"
msgstr "élaguer le début de la sélection"
-#: editor_mouse.cc:3754
+#: editor_mouse.cc:3792
msgid "trim selection end"
msgstr "élaguer la fin de la sélection"
-#: editor_mouse.cc:3771
+#: editor_mouse.cc:3809
msgid "move selection"
msgstr "déplacer la sélection"
-#: editor_mouse.cc:4157
+#: editor_mouse.cc:4195
msgid "Start point trim"
msgstr "Point de départ d'élaguage"
-#: editor_mouse.cc:4185
+#: editor_mouse.cc:4223
msgid "End point trim"
msgstr "Point de fin d'élaguage"
-#: editor_mouse.cc:4224
+#: editor_mouse.cc:4262
msgid "trimmed region"
msgstr "région élaguée"
-#: editor_mouse.cc:4363
+#: editor_mouse.cc:4400
msgid "new range marker"
msgstr "nouveau marqueur d'intervalle"
-#: editor_mouse.cc:4578
+#: editor_mouse.cc:4642
msgid "select regions"
msgstr "sélectionner les régions"
-#: editor_mouse.cc:4607
+#: editor_mouse.cc:4671
msgid "Name for region:"
msgstr "Nom de la région :"
-#: editor_mouse.cc:4671
+#: editor_mouse.cc:4735
msgid "timestretch"
msgstr "déformation temporelle"
-#: editor_ops.cc:132
+#: editor_ops.cc:195
msgid "split"
msgstr "séparer"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:231
msgid "remove region"
msgstr "enlever la région"
-#: editor_ops.cc:187
+#: editor_ops.cc:250
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Cela ne pourra être annulé\n"
"Voulez-vous vraiment détruire %1 ?"
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
msgid "these regions"
msgstr "ces régions"
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
msgid "this region"
msgstr "cette région"
-#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700
-#: visual_time_axis.cc:277
+#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
+#: visual_time_axis.cc:278
msgid "No, do nothing."
msgstr "Non, ne rien faire."
-#: editor_ops.cc:196
+#: editor_ops.cc:259
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Oui, les détruire."
-#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Oui, la supprimer."
-#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317
+#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
msgid "extend selection"
msgstr "étendre la sélection"
-#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437
+#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
msgid "nudge forward"
msgstr "décaler vers l'avant"
-#: editor_ops.cc:501
+#: editor_ops.cc:564
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache appelé avec snap_type = %1"
-#: editor_ops.cc:1354
+#: editor_ops.cc:1420
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: editor_ops.cc:1380
+#: editor_ops.cc:1452
#, fuzzy
msgid "set selection from region"
msgstr "définir la sélection à partir de l'intervalle"
-#: editor_ops.cc:1413
+#: editor_ops.cc:1485
msgid "set selection from range"
msgstr "définir la sélection à partir de l'intervalle"
-#: editor_ops.cc:1443
+#: editor_ops.cc:1515
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "sélectionner la plage de zoom"
-#: editor_ops.cc:1465
+#: editor_ops.cc:1537
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: editor_ops.cc:1487
+#: editor_ops.cc:1559
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: editor_ops.cc:1501
+#: editor_ops.cc:1573
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Coller au curseur d'édition"
-#: editor_ops.cc:1506
+#: editor_ops.cc:1578
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition"
-#: editor_ops.cc:1536
+#: editor_ops.cc:1608
#, fuzzy
msgid "select all between cursors"
msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition"
-#: editor_ops.cc:1667
+#: editor_ops.cc:1739
msgid "clear markers"
msgstr "effacer les marqueurs"
-#: editor_ops.cc:1679
+#: editor_ops.cc:1751
msgid "clear ranges"
msgstr "effacer les intervalles"
-#: editor_ops.cc:1698
+#: editor_ops.cc:1770
msgid "clear locations"
msgstr "effacer les emplacements"
-#: editor_ops.cc:1748
+#: editor_ops.cc:1820
msgid "insert dragged region"
msgstr "insérer la région déplacée"
-#: editor_ops.cc:1784
+#: editor_ops.cc:1856
msgid "insert region"
msgstr "insérer une région"
-#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: editor_ops.cc:1982
+#: editor_ops.cc:2054
msgid "ardour: rename region"
msgstr "ardour : renommer la région"
-#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254
+#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
msgid "separate"
msgstr "séparer"
-#: editor_ops.cc:2316
+#: editor_ops.cc:2388
msgid "trim to selection"
msgstr "élaguer selon la sélection"
-#: editor_ops.cc:2356
+#: editor_ops.cc:2428
msgid "region fill"
msgstr "remplissage de la région"
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2487
msgid "fill selection"
msgstr "remplir la sélection"
-#: editor_ops.cc:2436
+#: editor_ops.cc:2508
#, fuzzy
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
msgstr ""
"erreur de programmation : la carte d'emplacements/marqueurs ne contient pas "
"d'emplacements !"
-#: editor_ops.cc:2439
+#: editor_ops.cc:2511
#, fuzzy
msgid "set region sync position"
msgstr "Régions/position"
-#: editor_ops.cc:2454
+#: editor_ops.cc:2526
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr "Placer le curseur d'édition au point de synchro. désiré"
-#: editor_ops.cc:2459
+#: editor_ops.cc:2531
msgid "set sync from edit cursor"
msgstr "définir la synchro. au curseur d'édition"
-#: editor_ops.cc:2471
+#: editor_ops.cc:2543
msgid "remove sync"
msgstr "enlever la synchro."
-#: editor_ops.cc:2485
+#: editor_ops.cc:2557
msgid "naturalize"
msgstr "normaliser"
-#: editor_ops.cc:2549
+#: editor_ops.cc:2621
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Aligner la sélection (relativement)"
-#: editor_ops.cc:2577
+#: editor_ops.cc:2649
msgid "align selection"
msgstr "aligner la sélection"
-#: editor_ops.cc:2589
+#: editor_ops.cc:2661
msgid "align region"
msgstr "aligner la région"
-#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661
+#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
#, fuzzy
msgid "trim to edit"
msgstr "élaguer to edit"
-#: editor_ops.cc:2712
+#: editor_ops.cc:2784
#, fuzzy
msgid "ardour: freeze"
msgstr "ardour :"
-#: editor_ops.cc:2717
+#: editor_ops.cc:2789
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Annuler"
-#: editor_ops.cc:2754
+#: editor_ops.cc:2826
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "bounce intervalle"
-#: editor_ops.cc:2807
+#: editor_ops.cc:2879
msgid "cut"
msgstr "couper"
-#: editor_ops.cc:2810
+#: editor_ops.cc:2882
msgid "copy"
msgstr "copier"
-#: editor_ops.cc:2823
+#: editor_ops.cc:2895
msgid " objects"
msgstr " objets"
-#: editor_ops.cc:2849
+#: editor_ops.cc:2921
msgid " range"
msgstr " intervalle"
-#: editor_ops.cc:3006
+#: editor_ops.cc:3078
msgid "paste"
msgstr "coller"
-#: editor_ops.cc:3044
+#: editor_ops.cc:3116
msgid "paste chunk"
msgstr "coller le fragment"
#. clear (below) will clear the argument list
-#: editor_ops.cc:3085
+#: editor_ops.cc:3157
msgid "duplicate region"
msgstr "dupliquer la région"
-#: editor_ops.cc:3130
+#: editor_ops.cc:3202
msgid "duplicate selection"
msgstr "dupliquer la sélection"
-#: editor_ops.cc:3170
+#: editor_ops.cc:3259
msgid "clear playlist"
msgstr "effacer la liste de lecture"
-#: editor_ops.cc:3199
+#: editor_ops.cc:3288
msgid "nudge track"
msgstr "décaler la piste"
-#: editor_ops.cc:3226
+#: editor_ops.cc:3315
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Voulez-vous vraiment supprimer la dernière capture ?\n"
"(cette opération est destructive et ne pourra pas être annulée)"
-#: editor_ops.cc:3254
+#: editor_ops.cc:3343
msgid "normalize"
msgstr "normaliser"
-#: editor_ops.cc:3301
+#: editor_ops.cc:3390
msgid "reverse regions"
msgstr "inverser les régions"
-#: editor_region_list.cc:93 editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:101
-#: location_ui.cc:55
+#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:101 editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:246
+#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
msgid "editor"
msgstr "éditeur"
-#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695
+#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
msgid "Show All"
msgstr "Tout montrer"
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696
+#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
msgid "Hide All"
msgstr "Tout cacher"
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697
+#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Montrer tous les BusAudio"
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698
+#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Cacher tous les BusAudio"
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699
+#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Montrer tous les BusAudio"
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700
+#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Cacher tous les BusAudio"
-#: editor_rulers.cc:311
+#: editor_rulers.cc:312
msgid "New location marker"
msgstr "Nouveau marqueur d'emplacement"
-#: editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:313
msgid "Clear all locations"
msgstr "Effacer tous les emplacements"
#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: editor_rulers.cc:317
+#: editor_rulers.cc:318
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Effacer tous les intervalles"
-#: editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:327
msgid "New Tempo"
msgstr "Nouveau tempo"
-#: editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:328
msgid "Clear tempo"
msgstr "Effacer le tempo"
-#: editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:333
msgid "New Meter"
msgstr "Nouveau vu-mètre"
-#: editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:334
msgid "Clear meter"
msgstr "Effacer les vu-mètre"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:342
msgid "Min:Secs"
msgstr "Mins:Secs"
-#: editor_selection_list.cc:110
+#: editor_selection_list.cc:108
#, fuzzy
msgid "Name for Chunk:"
msgstr "nom du fragment :"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
#, fuzzy
msgid "Create Chunk"
msgstr "Créer un fragment"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Oublier"
-#: editor_tempodisplay.cc:249 editor_tempodisplay.cc:289
+#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
msgid "add"
msgstr "ajouter"
-#: editor_tempodisplay.cc:271
+#: editor_tempodisplay.cc:275
msgid "add tempo mark"
msgstr "ajouter un marqueur de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:311
+#: editor_tempodisplay.cc:315
msgid "add meter mark"
msgstr "ajouter un marqueur de vu-mètre"
-#: editor_tempodisplay.cc:344 editor_tempodisplay.cc:375
+#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
msgid "done"
msgstr "terminé"
-#: editor_tempodisplay.cc:365 editor_tempodisplay.cc:396
+#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
msgid "replace tempo mark"
msgstr "remplacer le marqueur de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:435 editor_tempodisplay.cc:466
+#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "erreur de programmation : marker for meter is not a meter marker!"
-#: editor_tempodisplay.cc:445 editor_tempodisplay.cc:478
+#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
msgid "remove tempo mark"
msgstr "enlever le marqueur de tempo"
-#: editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:51
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rapide mais sale"
-#: editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:52
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Sauter l'anti-crénelage"
-#: editor_timefx.cc:53
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Étirer/Rétrécir"
-
-#: editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:56
msgid "ardour: timestretch"
msgstr "ardour : déformation temporelle"
-#: editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:57
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr "TimeStretchDialog"
-#: editor_timefx.cc:80 editor_timefx.cc:81 editor_timefx.cc:82
-#: editor_timefx.cc:83
+#: editor_timefx.cc:70
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr "Étirer/Rétrécir"
+
+#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
msgid "TimeStretchButton"
msgstr "TimeStretchButton"
-#: editor_timefx.cc:84
+#: editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr "TimeStretchProgress"
-#. GTK2FIX
-#. current_timestretch->close ();
-#: editor_timefx.cc:153
+#: editor_timefx.cc:139
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
msgid "Export to File"
msgstr "Exporter sur CD"
-#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83
+#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
msgid "ardour_export"
msgstr "ardour_exporter"
-#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155
+#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
+#: mixer_strip.cc:767
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154
+#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
msgid "Cannot write file in: "
msgstr ""
#. warning dialog
-#: export_range_markers_dialog.cc:136
+#: export_range_markers_dialog.cc:135
msgid "Please enter a valid target directory."
msgstr ""
-#: export_range_markers_dialog.cc:144
+#: export_range_markers_dialog.cc:143
msgid ""
"Please select an existing target directory. Files\n"
"are not allowed!"
msgstr ""
-#: gain_automation_time_axis.cc:61
+#: gain_automation_time_axis.cc:62
#, fuzzy
msgid "add gain automation event"
msgstr "ajouter les évènements d'automatisation à "
-#: gain_meter.cc:66
+#: gain_meter.cc:67
msgid "cannot find images for fader slider"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:73
+#: gain_meter.cc:74
msgid "cannot find images for fader rail"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:88
-msgid "dbFS"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704
-msgid "pre"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "entrée %1"
-
-#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708
-#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "port"
-
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: gain_meter.cc:155
-msgid "tupni"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525
+#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
#, fuzzy
msgid "-inf"
msgstr "entrée"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:1
+#: gain_meter.cc:140
#, fuzzy
-msgid "<b>Advanced</b>"
-msgstr "Avancé..."
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Input</b>"
-msgstr ""
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "mode d'automatisation de panoramique"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:3
+#: gain_meter.cc:141
#, fuzzy
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "Sortie"
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Type d'automatisation de panoramique"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:4
+#. XXX it might different in different languages
+#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
#, fuzzy
-msgid "Automatically connect inputs"
-msgstr "connecter les entrées de piste aux ports physiques automatiquement"
+msgid "Abs"
+msgstr "abs"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:5
+#: gain_meter.cc:472
#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "connecter les sorties de piste manuellement"
+msgid "-Inf"
+msgstr "entrée"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:6
+#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
#, fuzzy
-msgid "Channel Count"
-msgstr "Annuler l'importation"
+msgid "O"
+msgstr "OU"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:7
-msgid "Connect to Master Bus"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+msgid "P"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:8
-msgid "Connect to physical outputs"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+msgid "T"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Create Control Bus"
-msgstr "Sorties de contrôle"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Create Master Bus"
-msgstr "utiliser les sorties maître"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "New Session"
-msgstr "Session"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent Session"
-msgstr "ouvrir session"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "ouvrir session"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Port limit"
-msgstr "Oublier"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Tout sélectionner"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Select a Session"
-msgstr "sélectionner les régions"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Track/Bus connection options"
-msgstr "Inspecteur de pistes/bus"
+#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+msgid "W"
+msgstr ""
#: gtk-custom-ruler.c:126
#, fuzzy
msgstr ""
#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: imageframe_socket_handler.cc:126
+#: imageframe_socket_handler.cc:127
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr "La socket du compositeur d'image a été arrêtée/fermée"
-#: imageframe_time_axis.cc:287
+#: imageframe_time_axis.cc:286
msgid "0.5 seconds"
msgstr "0.5 secondes"
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:241
+#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
msgid "1 seconds"
msgstr "1 seconde"
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:242
+#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
msgid "1.5 seconds"
msgstr "1.5 secondes"
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:243
+#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
msgid "2 seconds"
msgstr "2 secondes"
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:244
+#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
msgid "2.5 seconds"
msgstr "2.5 secondes"
-#: imageframe_time_axis.cc:292 marker_time_axis.cc:245
+#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
msgid "3 seconds"
msgstr "3 secondes"
#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:297 marker_time_axis.cc:250
+#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
msgid "Duration (sec)"
msgstr "Durée (s)"
-#: imageframe_time_axis.cc:302
+#: imageframe_time_axis.cc:301
msgid "Remove Frame"
msgstr "Enlever une trame"
-#: imageframe_time_axis.cc:305
+#: imageframe_time_axis.cc:304
msgid "Image Frame"
msgstr "Trame d'image"
-#: imageframe_time_axis.cc:306 marker_time_axis.cc:256
+#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
msgid "Rename Track"
msgstr "Renommer la piste"
-#: io_selector.cc:59 io_selector.cc:793
+#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
msgid "Rescan"
msgstr "Rafraîchir"
-#: io_selector.cc:67
+#: io_selector.cc:68
msgid "%1 input"
msgstr "entrée %1"
-#: io_selector.cc:69
+#: io_selector.cc:70
msgid "%1 output"
msgstr "sortie %1"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:106
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
msgid "Inputs"
msgstr "Entrées"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:107
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
msgid "Outputs"
msgstr "Sorties"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
msgid "Add Input"
msgstr "Ajouter une entrée"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
msgid "Add Output"
msgstr "Ajouter une sortie"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
msgid "Remove Input"
msgstr "Enlever une entrée"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
msgid "Remove Output"
msgstr "Enlever une sortie"
-#: io_selector.cc:144
+#: io_selector.cc:145
msgid "Disconnect All"
msgstr "Déconnecter tout"
-#: io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:159
msgid "Available connections"
msgstr "Connexions disponibles"
-#: io_selector.cc:554 io_selector.cc:573
+#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr "Il n'y a plus de ports JACK disponibles"
-#: io_selector.cc:648 io_selector.cc:675 io_selector.cc:728
+#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
msgid "port"
msgstr "port"
-#: io_selector.cc:797
+#: io_selector.cc:798
msgid "ardour: "
msgstr "ardour :"
-#: keyboard.cc:297
+#: keyboard.cc:299
msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr "KeyboardTarget : nom de touche \"%1\" inconnue"
-#: keyboard.cc:523
+#: keyboard.cc:525
msgid ""
"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
"utilise \"%1\" comme modificateur. C'est n'importe quoi -- consultez la page "
"de manuel de xmodmap pour trouver comment réparer ça."
-#: keyboard.cc:531
+#: keyboard.cc:533
msgid ""
"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
"pressée. Cela peut causer des problèmes pendant l'édition, aussi Ardour "
"utilisera %2 comme touche Meta plutôt que %1"
-#: keyboard.cc:592
+#: keyboard.cc:594
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
msgstr "Vous avez %1 touches affectées à \"mod1\""
-#: keyboard.cc:607
+#: keyboard.cc:609
msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
msgstr "Vous avez %1 touches affectées à \"mod2\""
-#: keyboard.cc:622
+#: keyboard.cc:624
msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
msgstr "Vous avez %1 touches affectées à \"mod3\""
-#: keyboard.cc:637
+#: keyboard.cc:639
msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
msgstr "Vous avez %1 touches affectées à \"mod4\""
-#: keyboard.cc:652
+#: keyboard.cc:654
msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
msgstr "Vous avez %1 touches affectées à \"mod5\""
-#: location_ui.cc:47 location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
msgid "Set"
msgstr "Définir"
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr "Aller"
-#: location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "SCMS"
msgstr "SCMS"
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:59
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr "Pré-emphase"
-#: location_ui.cc:569
+#: location_ui.cc:570
msgid "Add New Location"
msgstr "Ajouter un nouvel emplacement"
-#: location_ui.cc:570
+#: location_ui.cc:571
msgid "Add New Range"
msgstr "Ajouter un nouvel intervalle"
-#: location_ui.cc:574
+#: location_ui.cc:575
msgid "ardour: locations"
msgstr "ardour : emplacements"
-#: location_ui.cc:575
+#: location_ui.cc:576
msgid "ardour_locations"
msgstr "ardour_emplacements"
-#: location_ui.cc:603
+#: location_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Marqueurs d'emplacements (Index de CD)"
-#: location_ui.cc:623
+#: location_ui.cc:624
#, fuzzy
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr "Marqueurs d'intervalles (Piste de CD)"
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:790
msgid "add range marker"
msgstr "ajouter marqueur d'intervalle"
-#: main.cc:71
+#: main.cc:72
msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
msgstr "ardour se termine lui-même pour une sortie propre\n"
-#: main.cc:80
+#: main.cc:81
msgid "stopping user interface\n"
msgstr "en train d'arrêter l'interface utilisateur\n"
#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
#, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
msgstr "%d(%d) : reçu le signal %d\n"
-#: main.cc:185
+#: main.cc:186
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:212
+#: main.cc:213
msgid "cannot setup signal handling for %1"
msgstr "impossible d'installer le gestionnaire de signaux pour %1"
-#: main.cc:223
+#: main.cc:224
msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr "impossible de définir le masque de signalisation"
-#: main.cc:253
+#: main.cc:254
#, fuzzy
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
"Sans un fichier de style pour son IHM, ardour aura une apparence bizarre.\n"
"Veuillez faire pointer ARDOUR_UI_RC vers un fichier de style d'IHM valide"
-#: main.cc:273
+#: main.cc:276
#, fuzzy
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK"
-#: main.cc:277
+#: main.cc:280
#, fuzzy
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"Veuillez étudier les possibilités, et peut-être (re)lancer JACK."
-#: main.cc:324
+#: main.cc:310
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr "impossible de charger la session indiqué en ligne de commande \"%1\""
+
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: main.cc:330
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Une session nommé \"%1\" existe déjà.\n"
+"Pour éviter ce message, lancez ardour comme cela : \"ardour %1"
+
+#: main.cc:341
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Aucune session nommée \"%1\" n'existe.\n"
+"Pour la créer depuis la ligne de commande, lancez ardour comme cela : "
+"\"ardour --new %1"
+
+#: main.cc:405
msgid "Ardour/GTK "
msgstr "Ardour/GTK"
-#: main.cc:326
+#: main.cc:407
msgid ""
"\n"
" (built using "
"\n"
" (fonctionnant avec "
-#: main.cc:330
+#: main.cc:411
msgid " with libardour "
msgstr " avec libardour "
-#: main.cc:335
+#: main.cc:416
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:345
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+#: main.cc:426
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
msgstr "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
-#: main.cc:346
+#: main.cc:427
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
"Certaines parties Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
-#: main.cc:348
+#: main.cc:429
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour est distribué sans AUCUNE GARANTIE"
-#: main.cc:349
+#: main.cc:430
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "ni même pour la COMMERCIALISATION ou pour UN BUT PARTICULIER."
-#: main.cc:350
+#: main.cc:431
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Ceci est un logiciel libre, et vous êtes encouragé à le distribuer "
-#: main.cc:351
+#: main.cc:432
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"sous certaines conditions ; voir le fichier source pour les conditions de "
"distribution."
-#: main.cc:360
+#: main.cc:441
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "impossible de créer l'interface utilisateur d'ARDOUR"
-#: main.cc:378
+#: main.cc:459
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr "Impossible de se connecter au serveur JACK en tant que \"%1\""
-#: main.cc:381
+#: main.cc:462
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "impossible d'initialiser Ardour."
-#: main.cc:392
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "impossible de charger la session indiqué en ligne de commande \"%1\""
-
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: main.cc:412
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Une session nommé \"%1\" existe déjà.\n"
-"Pour éviter ce message, lancez ardour comme cela : \"ardour %1"
-
-#: main.cc:423
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Aucune session nommée \"%1\" n'existe.\n"
-"Pour la créer depuis la ligne de commande, lancez ardour comme cela : "
-"\"ardour --new %1"
-
#: marker.cc:244
#, fuzzy
msgid "MarkerText"
msgstr "Marqueur"
-#: marker_time_axis.cc:253
+#: marker_time_axis.cc:254
msgid "Remove Marker"
msgstr "Enlever les marqueurs"
-#: marker_time_axis.cc:255
+#: marker_time_axis.cc:256
msgid "Marker"
msgstr "Marqueur"
-#: meter_bridge.cc:77
+#: meter_bridge.cc:78
msgid "ardour: meter bridge"
msgstr "ardour : bandeau de vu-mètre"
-#: meter_bridge.cc:78
+#: meter_bridge.cc:79
msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr "ardour_bandeau_vu-mètre"
-#: meter_bridge_strip.cc:79 meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
#, c-format
msgid "# of %u-sample overs"
msgstr "# de %u-échantillons en dépassement"
-#: meter_bridge_strip.cc:221
+#: meter_bridge_strip.cc:222
#, fuzzy
msgid "New Name for Meter:"
msgstr "Nouveau nom du vu-mètre :"
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46
-msgid "mute"
-msgstr "muet"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438
-msgid "solo"
-msgstr "solo"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436
-msgid "RECORD"
-msgstr "ENREGISTRER"
+#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "commentaires"
-#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752
-msgid "INPUT"
-msgstr "ENTRÉE"
-
-#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "SORTIE"
-
-#: mixer_strip.cc:140
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Mode d'automatisation de panoramique"
-
-#: mixer_strip.cc:141
-msgid "Gain automation mode"
-msgstr "Mode d'automatisation du gain"
-
-#: mixer_strip.cc:143
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Type d'automatisation de panoramique"
-
-#: mixer_strip.cc:144
-msgid "Gain automation type"
-msgstr "dessiner l'automatisation du gain"
-
-#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913
-msgid "trim"
-msgstr "élaguer"
-
-#. XXX it might different in different languages
-#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917
-msgid "abs"
-msgstr "abs"
-
-#: mixer_strip.cc:203
-msgid "gain automation mode"
-msgstr "mode d'automatisation du gain"
+#: mixer_strip.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Entrées"
-#: mixer_strip.cc:204
-msgid "pan automation mode"
-msgstr "mode d'automatisation de panoramique"
+#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "entrée %1"
-#: mixer_strip.cc:205
-msgid "gain automation state"
-msgstr "état de l'automatisation du gain"
+#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
+#, fuzzy
+msgid "post"
+msgstr "port"
-#: mixer_strip.cc:206
-msgid "pan automation state"
-msgstr "état de l'automatisation de panoramique"
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:223
-msgid "varispeed"
+#: mixer_strip.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Varispeed"
msgstr "varispeed"
-#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078
+#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
#, fuzzy
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "cliquer pour ajouter/éditer des commentaires"
-#: mixer_strip.cc:393
+#: mixer_strip.cc:374
msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
"largeur de tranche inconnue \"%1\" dans les données XML de l'interface "
"utilisateur"
-#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062
+#: mixer_strip.cc:417
#, fuzzy
-msgid "*Comments*"
+msgid "record"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
+msgid "mute"
+msgstr "muet"
+
+#: mixer_strip.cc:419
+msgid "solo"
+msgstr "solo"
+
+#: mixer_strip.cc:422
+#, fuzzy
+msgid "comments"
msgstr "commentaires"
-#: mixer_strip.cc:457
-msgid "REC"
-msgstr "ENR."
+#: mixer_strip.cc:424
+#, fuzzy
+msgid "*comments*"
+msgstr "commentaires"
+
+#: mixer_strip.cc:438
+#, fuzzy
+msgid "Rec"
+msgstr "Rafraîchir"
-#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072
+#: mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "cmt"
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070
+#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004
+#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:569
+#: mixer_strip.cc:560
msgid "Track"
msgstr "Piste"
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609
+#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr "impossible de définir les nouveaux ports requis pour cette connexion"
-#: mixer_strip.cc:755
-msgid "IN"
-msgstr "ENTRÉE"
-
-#: mixer_strip.cc:776
-msgid "OUT"
-msgstr "SORTIE"
+#: mixer_strip.cc:747
+#, fuzzy
+msgid " Input"
+msgstr "# entrées"
-#: mixer_strip.cc:884
+#: mixer_strip.cc:750
#, fuzzy
-msgid "aplay"
-msgstr "aplay"
+msgid "I"
+msgstr "ENTRÉE"
-#: mixer_strip.cc:890
+#: mixer_strip.cc:820
#, fuzzy
-msgid "awrite"
-msgstr "awrite"
+msgid "*Comments*"
+msgstr "commentaires"
-#: mixer_strip.cc:1095
+#: mixer_strip.cc:859
msgid ": comment editor"
msgstr ": éditeur de commentaires"
-#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178
-msgid "no group"
-msgstr "aucun groupe"
+#: mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1181
+#: mixer_strip.cc:956
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: mixer_strip.cc:1229
+#: mixer_strip.cc:1004
#, fuzzy
msgid "Invert Polarity"
msgstr "polarité"
-#: mixer_ui.cc:84
+#: mixer_ui.cc:85
msgid "Strips"
msgstr "Tranches"
-#: mixer_ui.cc:108
-msgid "groupname"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191
-#: region_editor.cc:225
-msgid "active"
-msgstr "actif"
-
-#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49
-msgid "visible"
-msgstr "visible"
+#: mixer_ui.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Groupes de mixage"
-#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366
+#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
msgid "ardour: mixer"
msgstr "ardour : console de mixage"
-#: mixer_ui.cc:208
+#: mixer_ui.cc:212
msgid "ardour_mixer"
msgstr "ardour_console_de_mixage"
-#: mixer_ui.cc:342
+#: mixer_ui.cc:346
msgid "ardour: mixer: "
msgstr "ardour : console de mixage :"
-#: mixer_ui.cc:569
+#: mixer_ui.cc:573
msgid "signal"
msgstr "signal"
-#: mixer_ui.cc:719
+#: mixer_ui.cc:723
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:75
+#: new_session_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Nom de la session :"
+
+#: new_session_dialog.cc:41
+msgid "Create Session Directory In :"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Use Session Template :"
+msgstr "Modèle de session"
+
+#: new_session_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Annuler l'importation"
+
+#: new_session_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Sorties de contrôle"
+
+#: new_session_dialog.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "utiliser les sorties maître"
+
+#: new_session_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "connecter les entrées de piste aux ports physiques automatiquement"
+
+#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Port Limit"
+msgstr "Oublier"
+
+#: new_session_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "Inspecteur de pistes/bus"
+
+#: new_session_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "connecter les sorties de piste manuellement"
+
+#: new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:76
+msgid "Connect to Physical Outputs"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "Sortie"
+
+#: new_session_dialog.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Éditeur d'options"
+
+#: new_session_dialog.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent Session"
+msgstr "ouvrir session"
+
+#: new_session_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Open Session File :"
+msgstr "ouvrir session"
+
+#: new_session_dialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Session"
+
+#: new_session_dialog.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "ouvrir session"
+
+#: new_session_dialog.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "ardour_nouvelle_session"
+
+#: new_session_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "select template"
+msgstr "Pas de modèle"
+
+#: new_session_dialog.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "select session file"
+msgstr "sélectionner les régions"
+
+#: new_session_dialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "select directory"
+msgstr "sélectionner les régions"
+
+#: option_editor.cc:76
#, fuzzy
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr "Décalage SMPTE"
-#: option_editor.cc:101
+#: option_editor.cc:102
msgid "ardour: options editor"
msgstr "ardour : éditeur d'options"
-#: option_editor.cc:102
+#: option_editor.cc:103
msgid "ardour_option_editor"
msgstr "ardour_éditeur_d_options"
-#: option_editor.cc:126
+#: option_editor.cc:127
msgid "Paths/Files"
msgstr "Chemins/Fichiers"
-#: option_editor.cc:127
+#: option_editor.cc:128
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Clavier/Souris"
-#: option_editor.cc:130
+#: option_editor.cc:131
msgid "Layers & Fades"
msgstr "Couches & fondus"
-#: option_editor.cc:134
+#: option_editor.cc:135
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: option_editor.cc:176
+#: option_editor.cc:177
msgid "24 FPS"
msgstr "24 TPS"
-#: option_editor.cc:178
+#: option_editor.cc:179
#, fuzzy
msgid "25 FPS"
msgstr "25 TPS"
-#: option_editor.cc:180
+#: option_editor.cc:181
#, fuzzy
msgid "30 FPS"
msgstr "30 TPS drop"
-#: option_editor.cc:186
+#: option_editor.cc:187
#, fuzzy
msgid "30 FPS drop"
msgstr "30 TPS drop"
-#: option_editor.cc:243
+#: option_editor.cc:244
msgid "session RAID path"
msgstr "chemin de session RAID"
-#: option_editor.cc:248
+#: option_editor.cc:249
#, fuzzy
msgid "Soundfile Search Paths"
msgstr "Bibliothèque audio"
-#: option_editor.cc:253
+#: option_editor.cc:254
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Chemins/Fichiers"
-#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724
-#: option_editor.cc:751
+#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:750
msgid "internal"
msgstr "interne"
-#: option_editor.cc:286
+#: option_editor.cc:287
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr "fondu enchaîné court (ms)"
-#: option_editor.cc:298
+#: option_editor.cc:299
#, fuzzy
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr "fondu enchaîné court (ms)"
-#: option_editor.cc:366
+#: option_editor.cc:367
msgid "SMPTE Frames/second"
msgstr "Trames SMPTE/seconde"
-#: option_editor.cc:367
+#: option_editor.cc:368
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "Décalage SMPTE"
-#: option_editor.cc:461 option_editor.cc:468 option_editor.cc:471
-#: option_editor.cc:617
+#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:618
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "linéaire"
#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
#. lengths of the strings in language N is different than in english.
#.
-#: option_editor.cc:468 option_editor.cc:469 option_editor.cc:614
+#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "linéaire"
-#: option_editor.cc:669
+#: option_editor.cc:670
msgid "Choose Click"
msgstr ""
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Utiliser comme emphase de clic"
-#: option_editor.cc:804
+#: option_editor.cc:803
msgid "Click audio file"
msgstr "Fichier audio de clic"
-#: option_editor.cc:810
+#: option_editor.cc:809
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Fichier audio d'emphase de clic"
-#: option_editor.cc:847
+#: option_editor.cc:846
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"du mixage global. Il peut être connecté tout comme n'importe\n"
"quelle autre tranche de mixage."
-#: option_editor.cc:920
+#: option_editor.cc:919
msgid "Edit using"
msgstr "Édition en utilisant"
-#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954
+#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
msgid "+ button"
msgstr "touche +"
-#: option_editor.cc:947
+#: option_editor.cc:946
msgid "Delete using"
msgstr "Effacer en utilisant"
-#: option_editor.cc:974
+#: option_editor.cc:973
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Ignorer clac en utilisant"
-#: opts.cc:47
+#: opts.cc:46
msgid "Usage: "
msgstr "Usage :"
-#: opts.cc:48
+#: opts.cc:47
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr ""
" -v, --version Montre les informations de version\n"
-#: opts.cc:49
+#: opts.cc:48
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Affiche ce message\n"
-#: opts.cc:50
+#: opts.cc:49
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
" -b, --bindings Affiche tous raccourcis clavier "
"possibles\n"
-#: opts.cc:51
+#: opts.cc:50
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
msgstr " -n, --show-splash Afficher l'écran de démarrage\n"
-#: opts.cc:52
+#: opts.cc:51
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
"is ardour\n"
" -c, --name nom Utiliser un nom de client jack "
"spécifique, la valeur par défaut est ardour\n"
-#: opts.cc:53
+#: opts.cc:52
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
"line\n"
msgstr " -N, --new nom-de-session Nom de la session à charger\n"
-#: opts.cc:54
+#: opts.cc:53
msgid ""
" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:56
+#: opts.cc:55
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:58
+#: opts.cc:57
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
msgstr " [nom-de-session] Nom de la session à charger\n"
-#: opts.cc:59
+#: opts.cc:58
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
" -C, --curvetest nom-de-fichier Débogueur d'algorithme de courbe\n"
-#: opts.cc:60
+#: opts.cc:59
#, fuzzy
msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
msgstr " -h, --help Affiche ce message\n"
-#: pan_automation_time_axis.cc:59
+#: pan_automation_time_axis.cc:60
msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
msgstr ""
-#: pan_automation_time_axis.cc:79
+#: pan_automation_time_axis.cc:80
#, fuzzy
msgid "add pan automation event"
msgstr "ajouter les évènements d'automatisation à "
-#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833
+#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
msgid "Bypass"
msgstr "Bypass"
-#: panner_ui.cc:57 panner_ui.cc:187
+#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "entrée"
+#: panner_ui.cc:69
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Mode d'automatisation de panoramique"
+
#: panner_ui.cc:70
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Type d'automatisation de panoramique"
+
+#: panner_ui.cc:81
msgid "panning link control"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:83
msgid "panning link direction"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:197
+#: panner_ui.cc:235
msgid "L"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:296
+#: panner_ui.cc:335
+#, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:337
#, c-format
msgid "panner for channel %u"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:403
+#: panner_ui.cc:445
#, fuzzy
msgid "Reset all"
msgstr "Réinitialiser"
-#: playlist_selector.cc:51
+#: playlist_selector.cc:52
#, fuzzy
msgid "ardour: playlists"
msgstr "ardour : greffons"
-#: playlist_selector.cc:58
+#: playlist_selector.cc:59
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:97
+#: playlist_selector.cc:98
#, fuzzy
msgid "ardour: playlist for "
msgstr "ardour : éditeur : "
-#: playlist_selector.cc:113
+#: playlist_selector.cc:114
#, fuzzy
msgid "Other tracks"
msgstr "décaler la piste"
-#: playlist_selector.cc:129
+#: playlist_selector.cc:130
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:43
msgid "ardour: plugins"
msgstr "ardour : greffons"
-#: plugin_selector.cc:55
+#: plugin_selector.cc:56
#, fuzzy
msgid "Available LADSPA Plugins"
msgstr "Greffons LADSPA disponibles"
-#: plugin_selector.cc:56
+#: plugin_selector.cc:57
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:80
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
msgid "# Inputs"
msgstr "# entrées"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
msgid "# Outputs"
msgstr "# sorties"
-#: plugin_selector.cc:67
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugins to be Connected to Insert"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:79
+#: plugin_selector.cc:80
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Greffons VST disponibles"
-#: plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:98
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Ajouter un greffon à la liste d'effets"
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:102
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Retirer un greffon à la liste d'effets"
-#: plugin_selector.cc:101
+#: plugin_selector.cc:104
msgid "Update available plugins"
msgstr "Rafraîchir les greffons disponibles"
-#: plugin_selector.cc:123
+#: plugin_selector.cc:126
msgid "LADSPA"
msgstr "LADSPA"
-#: plugin_selector.cc:126
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: plugin_ui.cc:83
+#: plugin_ui.cc:84
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
"type de greffon éditeur inconnu (note : pas de support VST dans cette "
"version d'ardour)"
-#: plugin_ui.cc:138
+#: plugin_ui.cc:139
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:229
+#: plugin_ui.cc:230
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Sorties de contrôle"
-#: plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:267
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Éditeur de greffon : impossible de construire l'élément de contrôle pour le "
"port %1"
-#: plugin_ui.cc:357
-msgid "automation control"
+#: plugin_ui.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Automation control"
msgstr "contrôle d'automatisation"
-#: plugin_ui.cc:853
+#: plugin_ui.cc:854
#, fuzzy
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Pré-réglage de greffon %1 non trouvé"
-#: plugin_ui.cc:863
+#: plugin_ui.cc:864
#, fuzzy
msgid "Name of New Preset:"
msgstr "Nom de la nouvelle connexion :"
-#: redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:54
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr "rediriger l'automatisation créée pour le non-greffon"
-#: redirect_automation_time_axis.cc:93
+#: redirect_automation_time_axis.cc:94
msgid "add automation event to "
msgstr "ajouter les évènements d'automatisation à "
-#: redirect_box.cc:222
+#: redirect_box.cc:223
msgid "New send"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:223
+#: redirect_box.cc:224
#, fuzzy
msgid "Show send controls"
msgstr "Contrôle de la vitesse avec molette"
-#: redirect_box.cc:377
+#: redirect_box.cc:383
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"part of the signal."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:389
+#: redirect_box.cc:395
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"support this type of configuration."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:402
+#: redirect_box.cc:408
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:493
+#: redirect_box.cc:495
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:496
+#: redirect_box.cc:498
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:642
+#: redirect_box.cc:644
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:747
+#: redirect_box.cc:749
#, fuzzy
msgid "rename redirect"
msgstr "ardour : renommer la région"
-#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872
+#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:894
+#: redirect_box.cc:896
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"Voulez-vous vraiment supprimer la piste \"%1\" ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: redirect_box.cc:897
+#: redirect_box.cc:899
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"Voulez-vous vraiment supprimer la piste \"%1\" ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: redirect_box.cc:902
+#: redirect_box.cc:904
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Oui, le supprimer."
-#: redirect_box.cc:938
+#: redirect_box.cc:940
#, fuzzy
msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour :"
-#: redirect_box.cc:980
+#: redirect_box.cc:982
#, fuzzy
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour :"
#. new stuff
-#: redirect_box.cc:1052
+#: redirect_box.cc:1054
msgid "New Plugin ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1053
+#: redirect_box.cc:1055
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "Nouvelle entrée"
-#: redirect_box.cc:1054
+#: redirect_box.cc:1056
msgid "New Send ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1066
+#: redirect_box.cc:1068
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Tout sélectionner"
-#: redirect_box.cc:1073
+#: redirect_box.cc:1075
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Activer"
-#: redirect_box.cc:1074
+#: redirect_box.cc:1076
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Désactiver"
-#: region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:45
msgid "NAME:"
msgstr "NOM :"
-#: region_editor.cc:45
+#: region_editor.cc:46
msgid "lock"
msgstr "verrouiller"
-#: region_editor.cc:47
+#: region_editor.cc:48
msgid "opaque"
msgstr "opaque"
-#: region_editor.cc:52
+#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+msgid "active"
+msgstr "actif"
+
+#: region_editor.cc:50
+msgid "visible"
+msgstr "visible"
+
+#: region_editor.cc:53
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
-#: region_editor.cc:60
+#: region_editor.cc:54
+msgid "play"
+msgstr "jouer"
+
+#: region_editor.cc:61
msgid "ENVELOPE"
msgstr "ENVELOPPE"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:107
msgid "mute this region"
msgstr "Assourdir cette région"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:108
msgid "regions underneath this one cannot be heard"
msgstr "les régions en dessous de celle-ci ne peuvent être entendues"
-#: region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:109
msgid "prevent any changes to this region"
msgstr "empêche toute modification de cette région"
-#: region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:110
msgid "use the gain envelope during playback"
msgstr "utiliser l'enveloppe de gain pendant la lecture"
-#: region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:111
msgid "show the gain envelope"
msgstr "montrer l'enveloppe de gain"
-#: region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:112
msgid "use fade in curve during playback"
msgstr "utiliser une courbe de fondu d'ouverture durant la lecture"
-#: region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:113
msgid "use fade out curve during playback"
msgstr "utiliser une courbe de fondu de fermeture durant la lecture"
-#: region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:114
msgid "audition this region"
msgstr "écouter cette région"
-#: region_editor.cc:146
+#: region_editor.cc:147
msgid "START:"
msgstr "DÉBUT :"
-#: region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:149
msgid "END:"
msgstr "FIN :"
-#: region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:151
msgid "LENGTH:"
msgstr "LONGUEUR :"
-#: region_editor.cc:190
+#: region_editor.cc:191
msgid "FADE IN"
msgstr "FONDU D'OUVERTURE"
-#: region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
msgid "msecs"
msgstr "ms"
-#: region_editor.cc:224
+#: region_editor.cc:225
msgid "FADE OUT"
msgstr "FONDU DE FERMETURE"
-#: region_editor.cc:264
+#: region_editor.cc:265
msgid "ardour: region "
msgstr "ardour : région "
-#: region_editor.cc:401
+#: region_editor.cc:402
msgid "fade in edit"
msgstr "édition de fondu d'ouverture"
-#: region_editor.cc:413
+#: region_editor.cc:414
msgid "fade out edit"
msgstr "édition de fondu de fermeture"
-#: regionview.cc:1140
+#: regionview.cc:1146
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "Enlever le point de contrôle"
-#: route_params_ui.cc:88
+#: route_params_ui.cc:89
msgid "Tracks/Buses"
msgstr "Pistes/Bus"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:109
msgid "Pre-fader Redirects"
msgstr "Redirections pré-fader"
-#: route_params_ui.cc:109
+#: route_params_ui.cc:110
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr "Redirections post-fader"
-#: route_params_ui.cc:141
+#: route_params_ui.cc:144
msgid "ardour: track/bus inspector"
msgstr "ardour : inspecteur de piste/bus"
-#: route_params_ui.cc:142
+#: route_params_ui.cc:145
msgid "ardour_route_parameters"
msgstr "ardour_paramètres_de_route"
-#: route_params_ui.cc:199
+#: route_params_ui.cc:202
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:451
+#: route_params_ui.cc:453
msgid "NO TRACK"
msgstr "PAS DE PISTE"
-#: route_params_ui.cc:693
+#: route_params_ui.cc:695
msgid "ardour: track/bus inspector: "
msgstr "ardour : inspecteur de piste/bus"
-#: route_params_ui.cc:697
+#: route_params_ui.cc:699
msgid "No Route Selected"
msgstr "Aucune route sélectionnée"
-#: route_params_ui.cc:698
+#: route_params_ui.cc:700
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
msgstr "ardour : inspecteur de piste/bus : aucune route sélectionnée"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:134
msgid "mute change"
msgstr "modification de la sourdine"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:208 route_ui.cc:218
+#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
msgid "solo change"
msgstr "modification du solo"
-#: route_ui.cc:281
+#: route_ui.cc:282
#, fuzzy
msgid "rec-enable change"
msgstr "modification de rec-enable"
-#: route_ui.cc:472
+#: route_ui.cc:479
#, fuzzy
msgid "Solo-safe"
msgstr "Solo-safe"
-#: route_ui.cc:480 route_ui.cc:523
+#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
msgid "MIDI Bind"
msgstr "Assignement MIDI"
-#: route_ui.cc:494
+#: route_ui.cc:501
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré fader"
-#: route_ui.cc:501
+#: route_ui.cc:508
msgid "Post Fader"
msgstr "Post fader"
-#: route_ui.cc:508
+#: route_ui.cc:515
msgid "Control Outs"
msgstr "Sorties de contrôle"
-#: route_ui.cc:515
+#: route_ui.cc:522
msgid "Main Outs"
msgstr "Sorties principales"
-#: route_ui.cc:552
+#: route_ui.cc:559
msgid "mix group solo change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:586
+#: route_ui.cc:593
msgid "mix group mute change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:602
+#: route_ui.cc:609
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:619 visual_time_axis.cc:236
+#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour : sélection de couleur"
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"Vous perdrez peut-être aussi la liste de lecture utilisée par cette piste"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: route_ui.cc:697
+#: route_ui.cc:704
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Voulez-vous vraiment supprimer le bus \"%1\" ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278
+#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Oui, le supprimer."
-#: route_ui.cc:730
+#: route_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "New Name: "
msgstr "nouveau nom :"
msgid "Name for Field"
msgstr "Nom de la région :"
-#: sfdb_ui.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:335
msgid "Split Channels"
msgstr "Séparer les voies"
-#: sfdb_ui.cc:340
+#: sfdb_ui.cc:342
msgid "Create a region for each channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:342
+#: sfdb_ui.cc:344
msgid "Embed"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: sfdb_ui.cc:346
#, fuzzy
msgid "Link to an external file"
msgstr "Insérer un fichier son externe"
-#: sfdb_ui.cc:346
+#: sfdb_ui.cc:348
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: sfdb_ui.cc:348
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "Copy a file to the session folder"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:412
+#: sfdb_ui.cc:414
#, fuzzy
msgid "programming error: %1"
msgstr "erreur de programmation : "
-#: tempo_dialog.cc:17 tempo_dialog.cc:34
+#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
msgid "Beats per minute"
msgstr "Temps par minute"
-#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153
-#: tempo_dialog.cc:171
+#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:221
msgid "Bar"
msgstr "Mesure"
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154
-#: tempo_dialog.cc:172
+#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:222
msgid "Beat"
msgstr "Temps"
-#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155
-#: tempo_dialog.cc:173
+#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:223
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167
+#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
msgid "Meter denominator"
msgstr "Dénominateur du vu-mètre"
-#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168
+#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
msgid "Beats per bar"
msgstr "Temps par mesure"
-#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197
+#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
msgid "whole (1)"
msgstr "noire (1)"
-#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
msgid "second (2)"
msgstr "croche (2)"
-#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
msgid "third (3)"
msgstr "triolet (3)"
-#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211
+#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
msgid "quarter (4)"
msgstr "double croche (4)"
-#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
msgid "eighth (8)"
msgstr "huitième (8)"
-#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207
+#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "seizième (16)"
-#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209
+#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "trente-deuxième (32)"
-#: tempo_dialog.cc:321
+#: tempo_dialog.cc:420
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "entrée type de note endommagée (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:331
+#: tempo_dialog.cc:430
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "entrée type de note incompréhensible (%1)"
-#: time_axis_view.cc:111
+#: time_axis_view.cc:112
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view.cc:548
+#: time_axis_view.cc:549
msgid "Largest"
msgstr "Énorme"
-#: time_axis_view.cc:549
+#: time_axis_view.cc:550
msgid "Large"
msgstr "Grand"
-#: time_axis_view.cc:550
+#: time_axis_view.cc:551
msgid "Larger"
msgstr "Plus grand"
-#: time_axis_view.cc:552
+#: time_axis_view.cc:553
msgid "Smaller"
msgstr "Plus petit"
-#: time_axis_view.cc:553
+#: time_axis_view.cc:554
msgid "Small"
msgstr "Petit"
-#: time_axis_view.cc:869
+#: time_axis_view.cc:870
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "nom de hauteur de piste inconnu \"%1\" dans les données XML de l'IHM"
-#: time_axis_view_item.cc:71
+#. first constructed item sets up font info
+#: time_axis_view_item.cc:79
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:271
+#: time_axis_view_item.cc:298
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "la nouvelle durée %1 trames est hors limite pour %2"
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: utils.cc:106 utils.cc:149
+#: utils.cc:107 utils.cc:150
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "mauvais entête XPM %1"
-#: utils.cc:331
+#: utils.cc:332
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: visual_time_axis.cc:275
+#: visual_time_axis.cc:276
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Voulez-vous vraiment supprimer la piste \"%1\" ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: visual_time_axis.cc:324
+#: visual_time_axis.cc:325
msgid "new name: "
msgstr "nouveau nom :"
-#: visual_time_axis.cc:335
+#: visual_time_axis.cc:336
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà"
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot record-enable\n"
+#~ "track %1\n"
+#~ "because it has no input connections.\n"
+#~ "You would be wasting space recording silence."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous ne pouvez activer\n"
+#~ "l'enregistrement de la piste %1\n"
+#~ "car elle n'a pas de connections en entrée.\n"
+#~ "Vous gacheriez de l'espace en enregistrant du silence."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected trackview"
+#~ msgstr "définir la vue de piste sélectionnée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "Enlever le point de contrôle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "définir la vue de région sélectionnée"
+
+#~ msgid "Start a new session\n"
+#~ msgstr "Commencer une nouvelle session\n"
+
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "via le menu Session"
+
+#~ msgid "FirstActionMessage"
+#~ msgstr "FirstActionCursor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced</b>"
+#~ msgstr "Avancé..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Tout sélectionner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track/Bus connection options"
+#~ msgstr "Inspecteur de pistes/bus"
+
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "ENREGISTRER"
+
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "ENTRÉE"
+
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "SORTIE"
+
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "Mode d'automatisation du gain"
+
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "dessiner l'automatisation du gain"
+
+#~ msgid "trim"
+#~ msgstr "élaguer"
+
+#~ msgid "gain automation mode"
+#~ msgstr "mode d'automatisation du gain"
+
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "état de l'automatisation du gain"
+
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "état de l'automatisation de panoramique"
+
+#~ msgid "REC"
+#~ msgstr "ENR."
+
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "SORTIE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "aplay"
+#~ msgstr "aplay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "awrite"
+#~ msgstr "awrite"
+
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "aucun groupe"
+
#, fuzzy
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "AND"
#~ msgstr "ET"
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "OU"
-
#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
#~ msgstr "ardour : trouver fichiers audio"
#~ msgid "***"
#~ msgstr "***"
-#~ msgid "Mix Groups"
-#~ msgstr "Groupes de mixage"
-
#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
#~ msgstr "Cacher toutes les tranches de mixage de piste audio"
#~ msgid "Name for new mix group"
#~ msgstr "Nom pour le nouveau groupe de mixage"
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Nom de la session :"
-
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Créer"
#~ "Si vous voulez utiliser une autre fréquence d'échantillonage\n"
#~ "veuillez arrêter puis relancer JACK"
-#~ msgid "Session template"
-#~ msgstr "Modèle de session"
-
#~ msgid "blank"
#~ msgstr "vide"
#~ msgid "No template - create tracks/busses manually"
#~ msgstr "Pas de modèle -- créez les pistes/bus manuellement"
-#~ msgid "No template"
-#~ msgstr "Pas de modèle"
-
#~ msgid "Slave to MTC"
#~ msgstr "Esclave du MTC"
#~ msgid "Native Format"
#~ msgstr "Format natif"
-#~ msgid "Use as click"
-#~ msgstr "Utiliser comme clic"
-
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--inconnu--"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.354.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-20 13:03-0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:119
+#: about.cc:120
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:120
+#: about.cc:121
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "azzera"
-#: about.cc:121
+#: about.cc:122
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:122
+#: about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:123
+#: about.cc:124
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:125
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:126
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:127
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:128
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:129
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:130
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:131
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:132
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:133
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:134
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:135
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:136
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:137
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:138
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:139
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:140
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:141
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"%1\n"
"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
msgstr ""
-#: actions.cc:260
+#: actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr "errore di programmazione: "
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:62
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus"
#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72
+#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
msgid "Tracks"
msgstr "Tracce"
#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69
+#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
msgid "Busses"
msgstr "Bus"
-#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832
+#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
-#: add_route_dialog.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:114
msgid "Name (template)"
msgstr "Nome (modello)"
-#: add_route_dialog.cc:119
+#: add_route_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Annullare l'importazione"
-#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551
+#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: add_route_dialog.cc:178
+#: add_route_dialog.cc:179
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Inizio:"
-#: add_route_dialog.cc:195
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:197
+#: add_route_dialog.cc:198
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgid "SOLO"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:207
-msgid ""
-"You cannot record-enable\n"
-"track %1\n"
-"because it has no input connections.\n"
-"You would be wasting space recording silence."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:236
-msgid "no vertical meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:243
-msgid "no horizontal meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:410
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "quit"
msgstr "Esci"
-#: ardour_ui.cc:419
+#: ardour_ui.cc:384
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:438
+#: ardour_ui.cc:403
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour: salvare la sessione?"
-#: ardour_ui.cc:445
+#: ardour_ui.cc:410
msgid "Don't %1"
msgstr "Non uscire"
-#: ardour_ui.cc:447
+#: ardour_ui.cc:412
msgid "Just %1"
msgstr "%1 e basta"
-#: ardour_ui.cc:449
+#: ardour_ui.cc:414
msgid "Save and %1"
msgstr "Salva ed esci"
-#: ardour_ui.cc:461
+#: ardour_ui.cc:426
#, fuzzy
msgid "session"
msgstr "Sessione"
-#: ardour_ui.cc:463
+#: ardour_ui.cc:428
#, fuzzy
msgid "snapshot"
msgstr "Istantanea"
-#: ardour_ui.cc:465
+#: ardour_ui.cc:430
#, fuzzy
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"\n"
"Cosa vuoi fare?"
-#: ardour_ui.cc:479
+#: ardour_ui.cc:444
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:538
+#: ardour_ui.cc:503
#, fuzzy, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "Disconnetti"
-#: ardour_ui.cc:545
+#: ardour_ui.cc:510
#, c-format
msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:549
+#: ardour_ui.cc:514
#, c-format
msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:562
+#: ardour_ui.cc:527
#, c-format
msgid "DSP Load: %.1f%%"
msgstr "Carico DSP: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:572
+#: ardour_ui.cc:537
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:599
+#: ardour_ui.cc:564
msgid "space: 24hrs+"
msgstr "Spazio: 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:629
+#: ardour_ui.cc:594
#, c-format
msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "Spazio: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:668
+#: ardour_ui.cc:633
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr "errore di programmazione: metodo di controllo impossibile"
-#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89
+#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "apri sessione"
#. ardour sessions are folders
-#: ardour_ui.cc:867
+#: ardour_ui.cc:834
msgid "open session"
msgstr "apri sessione"
-#: ardour_ui.cc:873
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid "Ardour sessions"
msgstr "ardour_nuova_sessione"
-#: ardour_ui.cc:906
+#: ardour_ui.cc:873
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "La pazienza è una virtù.\n"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:882
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Non si può aggiungere una traccia senza prima aver caricato una sessione."
-#: ardour_ui.cc:922
+#: ardour_ui.cc:889
msgid "could not create new audio track"
msgstr "Impossibile creare una nuova traccia audio"
-#: ardour_ui.cc:926
+#: ardour_ui.cc:893
msgid "could not create new audio bus"
msgstr "Impossibile creare un nuovo bus audio"
-#: ardour_ui.cc:945
+#: ardour_ui.cc:912
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1298
+#: ardour_ui.cc:1265
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"E' consigliato salvare la sessione e riavviare\n"
"sia JACK che Ardour."
-#: ardour_ui.cc:1315
+#: ardour_ui.cc:1282
msgid "Unable to create all required ports"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1323
+#: ardour_ui.cc:1290
#, fuzzy
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-#: ardour_ui.cc:1459
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "No Stream"
msgstr "Nessun flusso"
-#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505
+#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
msgid "none"
msgstr "Nessuno"
-#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183
-#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174
-#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634
+#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
msgid "off"
msgstr "Off"
-#: ardour_ui.cc:1538
+#: ardour_ui.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Nome dell' istantanea"
-#: ardour_ui.cc:1684
+#: ardour_ui.cc:1651
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Nome per il modello di mixaggio"
-#: ardour_ui.cc:1685
+#: ardour_ui.cc:1652
msgid "-template"
msgstr "-modello"
-#: ardour_ui.cc:1836
+#: ardour_ui.cc:1809
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904
+#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "La sessione \"%1 (istantanea %2)\" non è stata caricata correttamente"
-#: ardour_ui.cc:1960
+#: ardour_ui.cc:1933
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1964
+#: ardour_ui.cc:1937
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1973
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: pulisci"
-#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015
+#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
msgid "files were"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017
+#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
msgid "file was"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2058
+#: ardour_ui.cc:2031
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:2036
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
"location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2069
+#: ardour_ui.cc:2042
#, fuzzy
msgid "Clean Up"
msgstr "Pulisci"
-#: ardour_ui.cc:2072
+#: ardour_ui.cc:2045
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Pulisci"
-#: ardour_ui.cc:2073
+#: ardour_ui.cc:2046
#, fuzzy
msgid "ardour_cleanup"
msgstr "ardour: pulisci"
-#: ardour_ui.cc:2092
+#: ardour_ui.cc:2065
msgid "cleaned files"
msgstr "files ripuliti"
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:2066
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"La prossima volta che il cestino verr svuotato\n"
"Saranno liberati %2 megabytes di spazio su disco"
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2091
#, fuzzy
msgid "deleted file"
msgstr "files eliminati"
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2092
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"I seguenti %1 files sono stati eliminati, rilasciati %2 megabytes di spazio "
"disco"
-#: ardour_ui.cc:2242
+#: ardour_ui.cc:2215
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Registazione fermata perche' il sistema non ha retto"
-#: ardour_ui.cc:2265
+#: ardour_ui.cc:2238
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2284
+#: ardour_ui.cc:2257
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2310
+#: ardour_ui.cc:2283
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2320
+#: ardour_ui.cc:2293
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2321
+#: ardour_ui.cc:2294
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2339
+#: ardour_ui.cc:2312
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2352
+#: ardour_ui.cc:2325
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:59
+#: ardour_ui2.cc:60
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "IU: impossibile avviare l'editor"
-#: ardour_ui2.cc:64
+#: ardour_ui2.cc:65
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "IU: impossibile avviare il mixer"
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid "MMC + Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:109
+#: ardour_ui2.cc:110
msgid "MMC ID"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:290
+#: ardour_ui2.cc:291
msgid "Play from playhead"
msgstr "Suona dal cursore"
-#: ardour_ui2.cc:291
+#: ardour_ui2.cc:292
msgid "Stop playback"
msgstr "Ferma"
-#: ardour_ui2.cc:292
+#: ardour_ui2.cc:293
msgid "Play range/selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: ardour_ui2.cc:293
+#: ardour_ui2.cc:294
msgid "Go to start of session"
msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-#: ardour_ui2.cc:294
+#: ardour_ui2.cc:295
msgid "Go to end of session"
msgstr "Vai alla fine della sessione"
-#: ardour_ui2.cc:295
+#: ardour_ui2.cc:296
msgid "Play loop range"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: ardour_ui2.cc:296
+#: ardour_ui2.cc:297
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Torna al punto d'inizio una volta fermato"
-#: ardour_ui2.cc:297
+#: ardour_ui2.cc:298
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Comincia a suonare dopo ogni posizione"
-#: ardour_ui2.cc:298
+#: ardour_ui2.cc:299
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Monitorizza le entrate"
-#: ardour_ui2.cc:299
+#: ardour_ui2.cc:300
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Comincia a registrare al'inizio dell'auto-punch"
-#: ardour_ui2.cc:300
+#: ardour_ui2.cc:301
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Ferma la registrazione alla fine dell'auto-punch"
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: ardour_ui2.cc:302
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Abilita/Disabilita il click audio"
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: ardour_ui2.cc:303
msgid "Positional sync source"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:303
+#: ardour_ui2.cc:304
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:304
+#: ardour_ui2.cc:305
msgid "Shuttle speed control"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:305
+#: ardour_ui2.cc:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Seleziona semitoni o percentuale di velocita' del display"
-#: ardour_ui2.cc:306
+#: ardour_ui2.cc:307
msgid "Current transport speed"
msgstr "Velocita' del trasporto attuale"
-#: ardour_ui2.cc:329
+#: ardour_ui2.cc:330
msgid "Primary clock"
msgstr "Orologio principale"
-#: ardour_ui2.cc:330
+#: ardour_ui2.cc:331
msgid "secondary clock"
msgstr "orologio secondario"
#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899
-#: ardour_ui2.cc:901
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:911
msgid "sprung"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847
+#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
msgid "wheel"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:450
+#: ardour_ui2.cc:451
msgid "ardour: clock"
msgstr "ardour: orologio"
-#: ardour_ui2.cc:595
+#: ardour_ui2.cc:596
msgid "Maximum speed"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:813
+#: ardour_ui2.cc:823
msgid "st"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897
+#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
msgid "stopped"
msgstr "fermato"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Chiudi"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
#, fuzzy
msgid "Sound File Browser"
msgstr "Libreria Audio"
#. menus + submenus that need action items
-#: ardour_ui_ed.cc:69
+#: ardour_ui_ed.cc:72
msgid "Session"
msgstr "Sessione"
-#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350
+#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
-#: ardour_ui_ed.cc:71
+#: ardour_ui_ed.cc:74
msgid "Cleanup"
msgstr "Pulisci"
-#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
msgid "Sync"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74
+#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:79
msgid "KeyMouse Actions"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:80
#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
msgstr "Formato Nativo"
-#: ardour_ui_ed.cc:78
+#: ardour_ui_ed.cc:81
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "smorzamento"
-#: ardour_ui_ed.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:82
msgid "Data"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:83
#, fuzzy
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Uscite di Controllo"
#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
-#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: ardour_ui_ed.cc:87
+#: ardour_ui_ed.cc:90
msgid "Recent"
msgstr "Recenti"
-#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#. </CMT Additions>
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Snapshot"
msgstr "Istantanea"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:116
msgid "Save Template..."
msgstr "Salva Modello..."
-#: ardour_ui_ed.cc:116
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Esporta la sessione come file audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:122
#, fuzzy
msgid "Export selection to audiofile..."
msgstr "Esporta la sessione come file audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "Esporta l'intervallo come file audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: ardour_ui_ed.cc:133
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Pulisci sorgenti inutilizzate"
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:135
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Svuota il cestino"
-#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390
-#: ardour_ui_options.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_options.cc:489
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:142
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:144
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Connetti"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574
+#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
msgid "Disconnect"
msgstr "Disconnetti"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:174
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
-#: ardour_ui_ed.cc:172
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "start prefix"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#. windows visibility actions
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:182
#, fuzzy
msgid "Show Editor"
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:180
+#: ardour_ui_ed.cc:183
msgid "Show Mixer"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:182
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Options Editor"
msgstr "Editor delle Opzioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:186
#, fuzzy
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:190
msgid "Locations"
msgstr "Posizioni"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Big Clock"
msgstr "Orologio grande"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:194
msgid "About"
msgstr "Circa"
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: ardour_ui_ed.cc:195
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Colore"
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:197
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Aggiungi Tracce/Bus"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:199
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:198
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:210
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Traduttori"
#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
#. menus and via button proxies.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:219
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Inizio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:229
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
#, fuzzy
msgid "Play Selection"
msgstr "Suona la regione selezionata"
-#: ardour_ui_ed.cc:233
+#: ardour_ui_ed.cc:236
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Registra"
-#: ardour_ui_ed.cc:236
+#: ardour_ui_ed.cc:239
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Regione"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:242
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: ardour_ui_ed.cc:248
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Inizio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Goto End"
msgstr ""
#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
#. name appearance on the buttons.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:272
msgid ""
"Punch\n"
"in"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:272
+#: ardour_ui_ed.cc:275
msgid ""
"Punch\n"
"out"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
msgid "Click"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:281
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"input"
msgstr "entrata %1"
-#: ardour_ui_ed.cc:281
+#: ardour_ui_ed.cc:284
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"play"
msgstr "suona"
-#: ardour_ui_ed.cc:284
+#: ardour_ui_ed.cc:287
msgid ""
"Auto\n"
"return"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:291
msgid ""
"Time\n"
"master"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:293
+#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:297
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:301
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:303
+#: ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:307
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:320
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
+#: ardour_ui_ed.cc:324
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:330
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:353
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
-#: ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Semitones"
msgstr "Semitoni"
-#: ardour_ui_ed.cc:363
+#: ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Send MTC"
msgstr "Invia MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Send MMC"
msgstr "Invia MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:370
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Invia MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui_ed.cc:372
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:371
+#: ardour_ui_ed.cc:374
#, fuzzy
msgid "Use MIDI control"
msgstr "Porta MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:377
#, fuzzy
-msgid "Connect newtrack inputs to hardware"
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:396
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to hardware"
msgstr "Connetti automaticamente nuove tracce"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:398
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to master"
msgstr "autoconnetti le uscite delle tracce alle uscite master"
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:400
#, fuzzy
msgid "Manually connect new track outputs"
msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce"
-#: ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui_ed.cc:405
#, fuzzy
msgid "Hardware monitoring"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-#: ardour_ui_ed.cc:402
+#: ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Software monitoring"
msgstr "Usa il Monitoraggio Software"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:407
#, fuzzy
msgid "External monitoring"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
#. Configuration object options (i.e. not session specific)
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Ferma i plugin durante il transport"
-#: ardour_ui_ed.cc:408
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Ferma la registrazione in caso di xrun"
-#: ardour_ui_ed.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:414
#, fuzzy
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Ferma il transport a fine sessione"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:415
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr ""
#. session options
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:420
#, fuzzy
msgid "Do not run plugins while recording"
msgstr "Avvia i plugin durante la registrazione"
-#: ardour_ui_ed.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:423
msgid "Latched solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:428
msgid "Solo in-place"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:430
msgid "Solo via bus"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:433
#, fuzzy
msgid "Automatically create crossfades"
msgstr "Smorzamento incrociato automatico in caso sovrapposizione"
-#: ardour_ui_ed.cc:431
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Unmute new full crossfades"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456
+#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
msgid "Internal"
msgstr "interno"
-#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459
+#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359
+#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Battuta:Battiti"
-#: audio_clock.cc:1721
+#: audio_clock.cc:1744
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuti:Secondi"
-#: audio_clock.cc:1722
+#: audio_clock.cc:1745
msgid "Audio Frames"
msgstr ""
#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
#.
-#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382
+#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
msgid "Off"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1725
+#: audio_clock.cc:1748
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "m"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "s"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:90
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "r"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:94
+#: audio_time_axis.cc:95
msgid "g"
msgstr ""
#. group
-#: audio_time_axis.cc:95
+#: audio_time_axis.cc:96
msgid "p"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:96 automation_time_axis.cc:31 visual_time_axis.cc:73
+#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
msgid "h"
msgstr ""
#. height
-#: audio_time_axis.cc:97
+#: audio_time_axis.cc:98
msgid "a"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:98 visual_time_axis.cc:72
+#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
msgid "v"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:173
+#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
msgid "Record"
msgstr "Registra"
-#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36
+#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385
+#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
+#: panner_ui.cc:427
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
-#: audio_time_axis.cc:176
+#: audio_time_axis.cc:171
msgid "Edit Group"
msgstr "Modifica Gruppo"
-#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91
+#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
msgid "Display Height"
msgstr "Altezza"
-#: audio_time_axis.cc:178
+#: audio_time_axis.cc:173
msgid "Playlist"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743
+#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
msgid "Automation"
msgstr "Automazione"
-#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92
+#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
msgid "Visual options"
msgstr "Opzioni di visualizzazione"
-#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93
+#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
msgid "Hide this track"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: audio_time_axis.cc:337
+#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
msgid "No group"
msgstr "nessun gruppo"
-#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448
-#: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210
+#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
-#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257
-#: marker_time_axis.cc:211
+#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
+#: marker_time_axis.cc:212
msgid "Color"
msgstr "Colore"
-#: audio_time_axis.cc:709
+#: audio_time_axis.cc:707
msgid "Hide all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:710
+#: audio_time_axis.cc:708
msgid "Show all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236
+#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: audio_time_axis.cc:720
-msgid "show all automation"
+#: audio_time_axis.cc:718
+#, fuzzy
+msgid "Show all automation"
msgstr "mostra tutte le automazioni"
-#: audio_time_axis.cc:723
-msgid "show existing automation"
+#: audio_time_axis.cc:721
+#, fuzzy
+msgid "Show existing automation"
msgstr "mostra le automazioni esistenti"
-#: audio_time_axis.cc:726
-msgid "hide all automation"
+#: audio_time_axis.cc:724
+#, fuzzy
+msgid "Hide all automation"
msgstr "nascondi tutte le automazioni"
-#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215
-msgid "gain"
-msgstr ""
+#: audio_time_axis.cc:729
+#, fuzzy
+msgid "Fader"
+msgstr "Smorzamenti"
-#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209
-msgid "pan"
+#: audio_time_axis.cc:734
+msgid "Pan"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:741
+#: audio_time_axis.cc:739
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:749
+#: audio_time_axis.cc:747
msgid "Show waveforms"
msgstr "Mostra le forme Wave"
-#: audio_time_axis.cc:757
+#: audio_time_axis.cc:755
msgid "Traditional"
msgstr "Tradizionale"
-#: audio_time_axis.cc:760
+#: audio_time_axis.cc:758
msgid "Rectified"
msgstr "Rettificato"
-#: audio_time_axis.cc:763
+#: audio_time_axis.cc:761
msgid "Waveform"
msgstr "Forme wave"
-#: audio_time_axis.cc:773
+#: audio_time_axis.cc:771
#, fuzzy
-msgid "align with existing material"
+msgid "Align with existing material"
msgstr "Materiale esistente"
-#: audio_time_axis.cc:778
+#: audio_time_axis.cc:776
#, fuzzy
-msgid "align with capture time"
+msgid "Align with capture time"
msgstr "Tempo di registrazione"
-#: audio_time_axis.cc:784
+#: audio_time_axis.cc:782
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Allinea"
-#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59
-#: mixer_strip.cc:1225
+#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
-#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319
-#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56
-#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239
+#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: audio_time_axis.cc:835
+#: audio_time_axis.cc:833
#, fuzzy
msgid "Name for playlist"
msgstr "Nome dell' istantanea"
-#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826
-#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207
-#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749
-#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325
+#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910
+#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
#, fuzzy
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Nome dell' istantanea"
-#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382
+#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
msgid "a track already exists with that name"
msgstr "esiste già una traccia con quel nome"
-#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622
+#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
+msgid "gain"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:1207
+msgid "pan"
+msgstr ""
+
+#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
-#: audio_time_axis.cc:1850
+#: audio_time_axis.cc:1848
msgid "Current: %1"
msgstr "Corrente %1"
-#: audio_time_axis.cc:1857
+#: audio_time_axis.cc:1855
msgid "New Copy"
msgstr "Nuova Copia"
-#: audio_time_axis.cc:1859
+#: audio_time_axis.cc:1857
msgid "Clear Current"
msgstr "Pulisci Corrente"
-#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107
+#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
-#: automation_line.cc:883
+#: automation_line.cc:884
msgid "automation event move"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:885
+#: automation_line.cc:886
msgid "automation range drag"
msgstr ""
-#: automation_line.cc:1014 region_gain_line.cc:61
+#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
#, fuzzy
msgid "remove control point"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813
+#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
msgid "clear"
msgstr "pulisci"
-#: automation_time_axis.cc:74
+#: automation_time_axis.cc:75
msgid "track height"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:75
+#: automation_time_axis.cc:76
#, fuzzy
msgid "automation state"
msgstr "stato dell'automazione pan"
-#: automation_time_axis.cc:76
+#: automation_time_axis.cc:77
#, fuzzy
msgid "clear track"
msgstr "azzera gli intervalli"
-#: automation_time_axis.cc:77
+#: automation_time_axis.cc:78
#, fuzzy
msgid "hide track"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223
-#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188
-#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53
-msgid "play"
-msgstr "suona"
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:461
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+msgid "Play"
+msgstr "Suona"
-#: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234
-#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190
-#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638
-msgid "write"
+#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
+#, fuzzy
+msgid "Write"
msgstr "scrivi"
-#: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245
-#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192
-#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640
-msgid "touch"
+#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Touch"
msgstr "crea"
-#: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188
-#: plugin_ui.cc:403
+#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
+#: plugin_ui.cc:404
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:270
+#: automation_time_axis.cc:271
msgid "clear automation"
msgstr "pulisci l'automazione"
-#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317
+#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055
+#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
-#: automation_time_axis.cc:475
+#: automation_time_axis.cc:477
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Inizio:"
msgid "color of fill"
msgstr ""
-#: color_manager.cc:39
+#: color_manager.cc:40
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "oggetto"
-#: color_manager.cc:77
+#: color_manager.cc:78
#, fuzzy
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
msgstr "Editor: impossibile l'immagine per lo splash \"%1\" (%2)"
-#: crossfade_edit.cc:73
+#: crossfade_edit.cc:75
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour: modifica lo smorzamento incrociato"
-#: crossfade_edit.cc:77 panner_ui.cc:401
+#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "azzera"
-#: crossfade_edit.cc:78
+#: crossfade_edit.cc:80
#, fuzzy
msgid "Fade"
msgstr "Smorzamenti"
-#: crossfade_edit.cc:79
+#: crossfade_edit.cc:81
msgid "Out (dry)"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:80
+#: crossfade_edit.cc:82
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "Uscite"
-#: crossfade_edit.cc:81
+#: crossfade_edit.cc:83
msgid "In (dry)"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:82
+#: crossfade_edit.cc:84
msgid "In"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:84
+#: crossfade_edit.cc:86
#, fuzzy
msgid "With Pre-roll"
msgstr "con pre-roll"
-#: crossfade_edit.cc:85
+#: crossfade_edit.cc:87
#, fuzzy
msgid "With Post-roll"
msgstr "con post-roll"
-#: crossfade_edit.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:95
msgid "Fade In"
msgstr "SMORZA Entrata"
-#: crossfade_edit.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade Out"
msgstr "SMORZA Uscita"
-#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315
-#: option_editor.cc:129
+#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
+#: option_editor.cc:130
msgid "Audition"
msgstr ""
-#: editor.cc:101 editor.cc:3588
+#: editor.cc:104 editor.cc:3616
msgid "Slide"
msgstr ""
-#: editor.cc:102 editor.cc:3586
+#: editor.cc:105 editor.cc:3614
msgid "Splice"
msgstr ""
-#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
-#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225
+#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
+#. is a valid, if useless, ID.
+#.
+#. leave some breathing room
+#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: editor.cc:108 editor.cc:3631
+#: editor.cc:111 editor.cc:3659
msgid "CD Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:109 editor.cc:3633
+#: editor.cc:112 editor.cc:3661
msgid "SMPTE Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:110 editor.cc:3635
+#: editor.cc:113 editor.cc:3663
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr ""
-#: editor.cc:111 editor.cc:3637
+#: editor.cc:114 editor.cc:3665
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr ""
-#: editor.cc:112 editor.cc:3639
+#: editor.cc:115 editor.cc:3667
msgid "Seconds"
msgstr "Secondi"
-#: editor.cc:113 editor.cc:3641
+#: editor.cc:116 editor.cc:3669
msgid "Minutes"
msgstr "Minuti"
-#: editor.cc:114 editor.cc:3613
+#: editor.cc:117 editor.cc:3641
msgid "Beats/32"
msgstr "Battiti/32"
-#: editor.cc:115 editor.cc:3611
+#: editor.cc:118 editor.cc:3639
msgid "Beats/16"
msgstr "Battiti/16"
-#: editor.cc:116 editor.cc:3609
+#: editor.cc:119 editor.cc:3637
msgid "Beats/8"
msgstr "Battiti/8"
-#: editor.cc:117 editor.cc:3607
+#: editor.cc:120 editor.cc:3635
msgid "Beats/4"
msgstr "Battiti/4"
-#: editor.cc:118 editor.cc:3605
+#: editor.cc:121 editor.cc:3633
msgid "Beats/3"
msgstr "Battiti/3"
-#: editor.cc:119 editor.cc:3615
+#: editor.cc:122 editor.cc:3643
msgid "Beats"
msgstr "Battiti"
-#: editor.cc:120 editor.cc:3617
+#: editor.cc:123 editor.cc:3645
msgid "Bars"
msgstr "Battute"
-#: editor.cc:121 editor.cc:3619
+#: editor.cc:124 editor.cc:3647
msgid "Marks"
msgstr "Marcatori"
-#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687
+#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
msgid "Edit Cursor"
msgstr "Cursore di modifica"
-#: editor.cc:123 editor.cc:3623
+#: editor.cc:126 editor.cc:3651
msgid "Region starts"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: editor.cc:124 editor.cc:3625
+#: editor.cc:127 editor.cc:3653
msgid "Region ends"
msgstr "Regioni/fine"
-#: editor.cc:125 editor.cc:3629
+#: editor.cc:128 editor.cc:3657
msgid "Region syncs"
msgstr "Regioni/sincronizzazione"
-#: editor.cc:126 editor.cc:3627
+#: editor.cc:129 editor.cc:3655
msgid "Region bounds"
msgstr "Regioni/confini"
-#: editor.cc:132 editor.cc:3662
+#: editor.cc:135 editor.cc:3690
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetico"
-#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
+#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
+#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: editor.cc:139 editor.cc:3683
+#: editor.cc:142 editor.cc:3711
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3685
+#: editor.cc:143 editor.cc:3713
msgid "Playhead"
msgstr "Inizio"
#. time display buttons
-#: editor.cc:183
+#: editor.cc:186
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353
+#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
msgid "Frames"
msgstr ""
-#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
msgid "Meter"
msgstr ""
-#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcatori di posizione"
-#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalli di Loop/Punch"
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:216
msgid "range"
msgstr "intervallo"
-#: editor.cc:214
+#: editor.cc:217
msgid "object"
msgstr "oggetto"
-#: editor.cc:216
+#: editor.cc:219
msgid "zoom"
msgstr ""
-#: editor.cc:217
+#: editor.cc:220
msgid "timefx"
msgstr ""
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:221
msgid "listen"
msgstr ""
-#: editor.cc:220
+#: editor.cc:223
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:224
msgid "automation"
msgstr "automazione"
-#: editor.cc:223
+#: editor.cc:226
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modalità di modifica"
-#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
msgid "Snap To"
msgstr "Allinea a"
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:228
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor.cc:226
+#: editor.cc:229
msgid "Zoom Focus"
msgstr ""
#. </CMT Additions>
#. nudge
-#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129
+#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
msgid "Nudge"
msgstr "Sposta"
-#: editor.cc:466
+#: editor.cc:470
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom avanti"
-#: editor.cc:467
+#: editor.cc:471
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor.cc:470
+#: editor.cc:474
msgid "Zoom to session"
msgstr "Zoom alla selezione"
-#: editor.cc:485
+#: editor.cc:489
msgid "Zoom Span"
msgstr ""
-#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85
+#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
+#: mixer_ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "visibile"
-#: editor.cc:499 editor.cc:522
+#: editor.cc:503 editor.cc:526
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Rinomina"
-#: editor.cc:595 editor.cc:661
+#: editor.cc:602 editor.cc:669
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Regione"
-#: editor.cc:634 editor.cc:673
+#: editor.cc:642 editor.cc:681
msgid "Chunks"
msgstr "Spezzoni"
-#: editor.cc:664
+#: editor.cc:672
#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: editor.cc:667
+#: editor.cc:675
msgid "Snapshots"
msgstr "Istantanee"
-#: editor.cc:670
+#: editor.cc:678
msgid "Edit Groups"
msgstr "Modifica Gruppi"
-#: editor.cc:719
+#: editor.cc:727
msgid "Nudge region/selection forwards"
msgstr "Sposta regione/selezione in avanti"
-#: editor.cc:720
+#: editor.cc:728
msgid "Nudge region/selection backwards"
msgstr "Sposta regione/selezione indietro"
-#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298
+#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
msgid "ardour: editor"
msgstr ""
-#: editor.cc:728
+#: editor.cc:736
msgid "ardour_editor"
msgstr ""
-#: editor.cc:1190
+#: editor.cc:1183
msgid "ardour: editor: "
msgstr ""
#. force name
-#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869
+#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
msgid "Loop"
msgstr ""
#. force name
-#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895
+#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
msgid "Punch"
msgstr ""
-#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721
+#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071
+#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
#. activation
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069
+#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
-#: editor.cc:1465 editor.cc:1482
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"
-#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375
+#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
msgid "Slowest"
msgstr "Piu' Lento"
-#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378
+#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
msgid "Fast"
msgstr "Veloce"
-#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380
+#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
msgid "Fastest"
msgstr "Più Veloce"
-#: editor.cc:1596 editor.cc:1604
+#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
msgid "Freeze"
msgstr ""
-#: editor.cc:1600
+#: editor.cc:1593
msgid "Unfreeze"
msgstr ""
-#: editor.cc:1769 editor.cc:1864
+#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "muto"
#. non-operative menu items for menu bar
#. show editors
-#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26
-#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572
-#: redirect_box.cc:1077
+#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
+#: redirect_box.cc:1079
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: editor.cc:1778
+#: editor.cc:1771
msgid "Convert to short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1773
msgid "Convert to full"
msgstr ""
-#: editor.cc:1791
+#: editor.cc:1784
#, fuzzy
msgid "Crossfade"
msgstr "Smorzamento Incrociato"
-#: editor.cc:1834
+#: editor.cc:1827
msgid "Popup region editor"
msgstr "Mostra l'editor di regione"
-#: editor.cc:1835
+#: editor.cc:1828
#, fuzzy
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Porta la regione al primo livello"
-#: editor.cc:1836
+#: editor.cc:1829
#, fuzzy
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Porta la regione all'ultimo livello"
-#: editor.cc:1838
+#: editor.cc:1831
msgid "Define sync point"
msgstr "Definisci il punto di sincronizzazione"
-#: editor.cc:1839
+#: editor.cc:1832
msgid "Remove sync point"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: editor.cc:1844
+#: editor.cc:1837
#, fuzzy
msgid "Bounce"
msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
-#: editor.cc:1847
+#: editor.cc:1840
#, fuzzy
msgid "Analyze region"
msgstr "Suona la Regione"
-#: editor.cc:1859
+#: editor.cc:1852
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"
-#: editor.cc:1860
+#: editor.cc:1853
msgid "Unlock"
msgstr "Sblocca"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1863
msgid "Original position"
msgstr "Posizione originale"
-#: editor.cc:1876
+#: editor.cc:1869
msgid "Toggle envelope visibility"
msgstr ""
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1870
#, fuzzy
msgid "Toggle envelope active"
msgstr "attivo/passivo"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1874
#, fuzzy
msgid "DeNormalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor.cc:1883
+#: editor.cc:1876
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor.cc:1886
+#: editor.cc:1879
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. range related stuff
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1885
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: editor.cc:1893
+#: editor.cc:1886
#, fuzzy
msgid "Set Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor.cc:1902
+#: editor.cc:1895
#, fuzzy
msgid "Nudge fwd"
msgstr "Sposta"
-#: editor.cc:1903
+#: editor.cc:1896
#, fuzzy
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Sposta"
-#: editor.cc:1904
+#: editor.cc:1897
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1905
+#: editor.cc:1898
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1907
msgid "Start to edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor.cc:1915
+#: editor.cc:1908
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor.cc:1917
+#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
+#: panner_ui.cc:803
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1913
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
-#: editor.cc:1923
+#: editor.cc:1916
msgid "Make mono regions"
msgstr "Crea regioni mono"
-#: editor.cc:1926
+#: editor.cc:1919
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1920
msgid "Fill Track"
msgstr "Riempi Traccia"
-#: editor.cc:1931
+#: editor.cc:1924
msgid "Destroy"
msgstr "Distruggi"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1954
msgid "Play range"
msgstr "Suona l'intervallo"
-#: editor.cc:1962
+#: editor.cc:1955
msgid "Loop range"
msgstr "Intervallo di loop"
-#: editor.cc:1966
+#: editor.cc:1959
#, fuzzy
msgid "Analyze range"
msgstr "Suona l'intervallo"
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:1963
#, fuzzy
msgid "Separate range to track"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Separate range to region list"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:1974
+#: editor.cc:1967
#, fuzzy
msgid "Select all in range"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2021
+#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
#, fuzzy
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
-#: editor.cc:1977 editor.cc:2022
+#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
#, fuzzy
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:1972
#, fuzzy
msgid "Crop region to range"
msgstr "Ridimensiona la Regione alla selezione"
-#: editor.cc:1980
+#: editor.cc:1973
#, fuzzy
msgid "Fill range with region"
msgstr "Riempi intervallo con Regione"
-#: editor.cc:1981
+#: editor.cc:1974
#, fuzzy
msgid "Duplicate range"
msgstr "Duplica"
-#: editor.cc:1982
+#: editor.cc:1975
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Crea uno spezzone dall'intervallo"
-#: editor.cc:1984
+#: editor.cc:1977
msgid "Bounce range"
msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
-#: editor.cc:1985
+#: editor.cc:1978
#, fuzzy
msgid "Export range"
msgstr "Esporta regione"
-#: editor.cc:1987
+#: editor.cc:1980
msgid "Range"
msgstr "Intervallo"
-#: editor.cc:2002 editor.cc:2087
+#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor.cc:2003 editor.cc:2088
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
msgid "Play from start"
msgstr "Suona dall'inizio"
-#: editor.cc:2004
+#: editor.cc:1997
#, fuzzy
msgid "Play region"
msgstr "Suona la Regione"
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1999
msgid "Loop Region"
msgstr "Regione in loop"
-#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56
-msgid "Play"
-msgstr "Suona"
-
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2097
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
msgid "Select All in track"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065
+#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
msgid "Select All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2099
+#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
#, fuzzy
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Inerti nella traccia"
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2100
+#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2102
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
#, fuzzy
msgid "Select all after edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor.cc:2025 editor.cc:2103
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
#, fuzzy
msgid "Select all before edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor.cc:2026 editor.cc:2104
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
#, fuzzy
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2105
+#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
#, fuzzy
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor.cc:2028
+#: editor.cc:2021
#, fuzzy
msgid "Select all between cursors"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
#. standard editing stuff
-#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213
-#: redirect_box.cc:1058
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
+#: redirect_box.cc:1060
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"
-#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218
-#: redirect_box.cc:1060
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
+#: redirect_box.cc:1062
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
-#: editor.cc:2041
+#: editor.cc:2034
#, fuzzy
msgid "Paste at edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor.cc:2042
+#: editor.cc:2035
#, fuzzy
msgid "Paste at mouse"
msgstr "utilizza le uscite master"
-#: editor.cc:2046 editor.cc:3462
+#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
msgid "Align"
msgstr "Allinea"
-#: editor.cc:2047 editor.cc:3464
+#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
msgid "Align Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor.cc:2051
+#: editor.cc:2044
msgid "Insert chunk"
msgstr "Inserisci lo Spezzone"
-#: editor.cc:2058
+#: editor.cc:2051
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:2059
+#: editor.cc:2052
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr ""
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2124
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti"
-#: editor.cc:2069 editor.cc:2125
+#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
msgstr "Avanza la traccia dopo il cursore di modifica"
-#: editor.cc:2070 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Arretra l'intera traccia"
-#: editor.cc:2071 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
msgstr "Arretra la traccia dopo il cursore di modifica"
-#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062
+#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"
-#: editor.cc:2637
+#: editor.cc:2630
msgid "select/move objects"
msgstr "seleziona/muovi gli oggetti"
-#: editor.cc:2638
+#: editor.cc:2631
msgid "select/move ranges"
msgstr "seleziona/muovi range"
-#: editor.cc:2639
+#: editor.cc:2632
msgid "draw gain automation"
msgstr "disegna l'automazione gain"
-#: editor.cc:2640
+#: editor.cc:2633
msgid "select zoom range"
msgstr "seleziona l'intervallo di zoom"
-#: editor.cc:2641
+#: editor.cc:2634
msgid "stretch/shrink regions"
msgstr "allunga/restringi le regioni"
-#: editor.cc:2642
+#: editor.cc:2635
#, fuzzy
msgid "listen to specific regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:2753
+#: editor.cc:2746
msgid "Start:"
msgstr "Inizio:"
-#: editor.cc:2754
+#: editor.cc:2747
msgid "End:"
msgstr "Fine:"
-#: editor.cc:3097
+#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
#, fuzzy
-msgid "set selected trackview"
-msgstr "Inserisci selezione"
+msgid "set selected regions"
+msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor.cc:3137
-#, fuzzy
-msgid "set selected control point"
-msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-
-#: editor.cc:3246
-#, fuzzy
-msgid "set selected regionview"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-
-#: editor.cc:3334 editor.cc:3374
-#, fuzzy
-msgid "set selected regions"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-
-#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
msgid "Undo"
msgstr "Annulla"
-#: editor.cc:3432
+#: editor.cc:3460
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Annulla (%1)"
-#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205
+#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
msgid "Redo"
msgstr "Ripristina"
-#: editor.cc:3444
+#: editor.cc:3472
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Ripristina (%1)"
-#: editor.cc:3478
+#: editor.cc:3506
msgid "... as new track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3479
+#: editor.cc:3507
#, fuzzy
msgid "... as new region"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor.cc:3481
+#: editor.cc:3509
msgid "Import audio (copy)"
msgstr "Importa audio (copia)"
-#: editor.cc:3484
+#: editor.cc:3512
msgid "Remove last capture"
msgstr "Rimuovi l'ultima registrazione"
-#: editor.cc:3508
+#: editor.cc:3536
msgid "Duplicate how many times?"
msgstr "Quante volte duplico?"
-#: editor.cc:3994
+#: editor.cc:4022
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:4002
+#: editor.cc:4030
msgid "Delete playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4003
+#: editor.cc:4031
msgid "Keep playlist"
msgstr ""
-#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976
-#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58
-#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19
-#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170
+#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: editor.cc:4171
+#: editor.cc:4199
#, fuzzy
msgid "new playlists"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor.cc:4179
+#: editor.cc:4207
#, fuzzy
msgid "copy playlists"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor.cc:4187
+#: editor.cc:4215
#, fuzzy
msgid "clear playlists"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor_actions.cc:27
+#: editor_actions.cc:28
#, fuzzy
msgid "Select regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_actions.cc:28
+#: editor_actions.cc:29
#, fuzzy
msgid "Select range operations"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_actions.cc:29
+#: editor_actions.cc:30
#, fuzzy
msgid "Move edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:30
+#: editor_actions.cc:31
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Regioni/creazione"
-#: editor_actions.cc:31
+#: editor_actions.cc:32
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:32
+#: editor_actions.cc:33
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:33
+#: editor_actions.cc:34
#, fuzzy
msgid "ZoomFocus"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:34
+#: editor_actions.cc:35
msgid "Meter hold"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:35
+#: editor_actions.cc:36
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:37
+#: editor_actions.cc:38
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Smorzamento Incrociato"
-#: editor_actions.cc:38
+#: editor_actions.cc:39
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-#: editor_actions.cc:39
+#: editor_actions.cc:40
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Connetti"
-#: editor_actions.cc:40
+#: editor_actions.cc:41
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Livello"
-#: editor_actions.cc:41
+#: editor_actions.cc:42
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "Usa il Monitoraggio Hardware"
-#: editor_actions.cc:42
+#: editor_actions.cc:43
msgid "Fall off rate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:43
+#: editor_actions.cc:44
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:44
+#: editor_actions.cc:45
msgid "Add Existing Audio"
msgstr ""
#. add named actions for the editor
-#: editor_actions.cc:49
+#: editor_actions.cc:50
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostra tutte le Tracce del Mixer"
-#: editor_actions.cc:54
+#: editor_actions.cc:55
#, fuzzy
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Porta la regione su di un livello"
-#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "entrata"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:64
msgid "Created Automatically"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:66
+#: editor_actions.cc:67
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68
+#: editor_actions.cc:69
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:70
+#: editor_actions.cc:71
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:73
+#: editor_actions.cc:74
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:76
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:78
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:81
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:83
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region End"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:85
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:97
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:100
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range Start"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:102
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range End"
msgstr "Cursore di modifica alla fine"
-#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300
+#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Cursor"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Select All Before Edit Cursor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:116
#, fuzzy
msgid "Select All Between Cursors"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:121
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:128
#, fuzzy
msgid "Add Location from Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:131
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Sposta"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:133
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Sposta regione/selezione in avanti"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Sposta"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:137
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Sposta l'intera traccia in avanti"
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:140
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:142
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avanti"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom alla selezione"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Riempi Traccia"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:151
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:160
msgid "goto"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:162
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "Center Edit Cursor"
msgstr "Cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "Playhead to Edit"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "Edit to Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:177
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "Align Regions End"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:186
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:189
msgid "Audition at Mouse"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "utilizza le uscite master"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Set Edit Cursor"
msgstr "Cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Mute/Unmute Region"
msgstr "Crea una Regione"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:197
#, fuzzy
msgid "Set Playhead"
msgstr "Inizio"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:199
#, fuzzy
msgid "Split Region"
msgstr "Separa la Regione"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:201
#, fuzzy
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "Per Posizione della Regione"
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:209
#, fuzzy
msgid "Export Session"
msgstr "Esporta regione"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:211
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:217
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: editor_actions.cc:222
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Duplicate Region"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplica"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Insert Region"
msgstr "Inserisci la Regione"
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Reverse Region"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Normalize Region"
msgstr "Normalizza"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
msgid "crop"
msgstr "copia"
-#: editor_actions.cc:234
+#: editor_actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Inserisci lo Spezzone"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
msgid "Split at edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Finish add Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "Vai all'inizio della sessione"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:253
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Segui il cursore"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:263
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:267
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "Intervallo"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:278
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoom indietro"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Timefx Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Snap to frame"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:287
#, fuzzy
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:288
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:289
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:289
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Snap to seconds"
msgstr "Secondi"
-#: editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:292
msgid "Snap to minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "trentaduesimo (32)"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:295
msgid "Snap to eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:295
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Snap to quarters"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:297
#, fuzzy
msgid "Snap to thirds"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:298
#, fuzzy
msgid "Snap to beat"
msgstr "Modalita' di Allineamento"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Snap to bar"
msgstr "Allinea a"
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:300
#, fuzzy
msgid "Snap to mark"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:301
#, fuzzy
msgid "Snap to edit cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Snap to region start"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:303
#, fuzzy
msgid "Snap to region end"
msgstr "Regioni/fine"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:304
#, fuzzy
msgid "Snap to region sync"
msgstr "Regioni/sincronizzazione"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:305
#, fuzzy
msgid "Snap to region boundary"
msgstr "Regioni/confini"
#. the region list popup menu
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "entrata"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:322
msgid "Show all"
msgstr "Mostra tutto"
-#: editor_actions.cc:322
+#: editor_actions.cc:323
#, fuzzy
msgid "Show automatic regions"
msgstr "mostra tutte le automazioni"
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:327
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:330
msgid "By Region Name"
msgstr "Per Nome di Regione"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:332
msgid "By Region Length"
msgstr "Per Lunghezza di Regione"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:334
msgid "By Region Position"
msgstr "Per Posizione della Regione"
-#: editor_actions.cc:335
+#: editor_actions.cc:336
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Per Data di Regione"
-#: editor_actions.cc:337
+#: editor_actions.cc:338
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Per Inizio di Regione nel file"
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor_actions.cc:340
msgid "By Region End in File"
msgstr "Per Fine di Regione nel file"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:342
msgid "By Source File Name"
msgstr "Per Nome di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:344
msgid "By Source File Length"
msgstr "Per Lunghezza di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:346
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Per Data di creazione di sorgente del file"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:348
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Per Filesystem di sorgente"
#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:354
#, fuzzy
msgid "Add External Audio"
msgstr "Aggiungi alla lista di Regioni Esterne"
-#: editor_actions.cc:355
+#: editor_actions.cc:356
#, fuzzy
msgid "as Region(s)"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:358
#, fuzzy
msgid "as Tracks"
msgstr "Tracce"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:360
#, fuzzy
msgid "to Tracks"
msgstr "Tracce"
-#: editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Mostra le forme Wave"
-#: editor_actions.cc:363
+#: editor_actions.cc:364
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "Mostra le forme Wave in registrazione"
-#: editor_actions.cc:364
+#: editor_actions.cc:365
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostra le linee delle Misure"
-#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:380
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Veloce"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Long"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Later is Higher"
msgstr "Porta la regione giù di un livello"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Porta la regione giù di un livello"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:392
#, fuzzy
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Porta la regione giù di un livello"
msgid "Add existing audio to session"
msgstr "mostra le automazioni esistenti"
-#: editor_audio_import.cc:143
+#: editor_audio_import.cc:142
msgid "ardour: importing %1"
msgstr "ardour: importazione di %1"
-#: editor_audio_import.cc:147
+#: editor_audio_import.cc:146
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annullare l'importazione"
-#: editor_audio_import.cc:225
+#: editor_audio_import.cc:224
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: impossibile aprire il file \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:233
+#: editor_audio_import.cc:232
#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Annullare l'importazione"
-#: editor_audio_import.cc:234
+#: editor_audio_import.cc:233
#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
msgstr "Non uscire"
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:234
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:240
+#: editor_audio_import.cc:239
#, fuzzy
msgid "Embed it anyway"
msgstr "%1 comunque"
-#: editor_audio_import.cc:243
+#: editor_audio_import.cc:242
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
msgstr "Il sample rate del file audio non corrisponde a quello della sessione!"
-#: editor_audio_import.cc:276
+#: editor_audio_import.cc:275
msgid "could not open %1"
msgstr "impossibile aprire %1"
-#: editor_audio_import.cc:321
+#: editor_audio_import.cc:320
#, fuzzy
msgid "insert sndfile"
msgstr "Inserisci un file audio esterno"
#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: editor_canvas.cc:117
+#: editor_canvas.cc:118
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Inizia una nuova sessione\n"
-
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "via Session menu"
-msgstr "tramite il menu Sessione"
-
-#: editor_canvas.cc:288
-msgid "FirstActionMessage"
-msgstr ""
-
-#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732
+#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
#, fuzzy
msgid "Activate All"
msgstr "Attiva"
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733
+#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "Disable All"
msgstr "Disconnetti"
-#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735
+#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "nessun gruppo"
-#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964
+#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830
+#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
msgid "-all-"
msgstr "-tutto-"
-#: editor_export_audio.cc:64
+#: editor_export_audio.cc:65
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:109
+#: editor_export_audio.cc:110
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:624 editor_imageframe.cc:654
+#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:847 editor_imageframe.cc:869
+#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr ""
msgid "mute region"
msgstr "Metti in muto questa regione"
-#: editor_keys.cc:45
+#: editor_keys.cc:46
#, fuzzy
msgid "keyboard selection"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240
-#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773
+#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
msgid "add marker"
msgstr "aggiungi marcatore"
-#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551
-#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607
-#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693
-#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781
-#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237
+#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655
+#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
msgid "remove marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_markers.cc:457
+#: editor_markers.cc:458
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark"
msgstr "Posiziona a"
-#: editor_markers.cc:458
+#: editor_markers.cc:459
#, fuzzy
msgid "Play from Mark"
msgstr "Suona dall'inizio"
-#: editor_markers.cc:459
+#: editor_markers.cc:460
#, fuzzy
msgid "Set Mark from Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_markers.cc:463
+#: editor_markers.cc:464
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_markers.cc:464
+#: editor_markers.cc:465
#, fuzzy
msgid "Hide Mark"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: editor_markers.cc:465
+#: editor_markers.cc:466
#, fuzzy
msgid "Remove Mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534
+#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Marcatori di posizione"
-#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
+#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Suona l'intervallo di loop"
-#: editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:481
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Intervallo di loop"
-#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536
+#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Imposta dall'inizio"
-#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
+#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_markers.cc:486
+#: editor_markers.cc:487
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Rinomina"
-#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539
+#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo"
-#: editor_markers.cc:488
+#: editor_markers.cc:489
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Rimuovi Campo"
-#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541
+#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
+#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleziona tutto nella traccia"
-#: editor_markers.cc:519
+#: editor_markers.cc:520
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di loop"
-#: editor_markers.cc:520
+#: editor_markers.cc:521
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
-#: editor_markers.cc:814
+#: editor_markers.cc:815
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "nuovo nome: "
-#: editor_markers.cc:817
+#: editor_markers.cc:818
msgid "ardour: rename mark"
msgstr "ardour: rinomina il marcatore"
-#: editor_markers.cc:819
+#: editor_markers.cc:820
#, fuzzy
msgid "ardour: rename range"
msgstr "ardour: rinomina la regione"
-#: editor_markers.cc:839
+#: editor_markers.cc:840
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_markers.cc:864
+#: editor_markers.cc:865
#, fuzzy
msgid "set loop range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di loop"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:891
#, fuzzy
msgid "set punch range"
msgstr "Seleziona l'intervallo di punch"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1589
+#: editor_mouse.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "select on click"
+msgstr "Usa come click"
+
+#: editor_mouse.cc:1590
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1793
+#: editor_mouse.cc:1814
msgid "change fade in length"
msgstr "modifica la lunghezza dello smorzamento in entrata"
-#: editor_mouse.cc:1811
+#: editor_mouse.cc:1832
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1885
+#: editor_mouse.cc:1906
msgid "change fade out length"
msgstr "cambia la durata dello smorzamento in uscita"
-#: editor_mouse.cc:1904
+#: editor_mouse.cc:1925
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2119
+#: editor_mouse.cc:2142
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_mouse.cc:2142 editor_mouse.cc:2173 editor_tempodisplay.cc:461
+#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2241
+#: editor_mouse.cc:2264
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_mouse.cc:2251
+#: editor_mouse.cc:2274
#, fuzzy
msgid "move meter mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_mouse.cc:2266 editor_mouse.cc:2299 editor_tempodisplay.cc:327
-#: editor_tempodisplay.cc:411 editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2271 editor_mouse.cc:2304 editor_tempodisplay.cc:332
-#: editor_tempodisplay.cc:416
+#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:414
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2371
+#: editor_mouse.cc:2394
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_mouse.cc:2381
+#: editor_mouse.cc:2404
#, fuzzy
msgid "move tempo mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_mouse.cc:2395 editor_mouse.cc:2414 editor_mouse.cc:2427
+#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2525
+#: editor_mouse.cc:2555
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2634
+#: editor_mouse.cc:2664
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: editor_mouse.cc:2646
-msgid "Drag region copy"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2758
+#: editor_mouse.cc:2727
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "Sposta Regione/i"
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2751
+msgid "Drag region copy"
+msgstr ""
+
#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
#. creating the new region and another for moving it.
#.
-#: editor_mouse.cc:3574
+#: editor_mouse.cc:3609
#, fuzzy
msgid "selection grab"
msgstr "seleziona l'intervallo di zoom"
-#: editor_mouse.cc:3615
+#: editor_mouse.cc:3650
#, fuzzy
msgid "cancel selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_mouse.cc:3722
+#: editor_mouse.cc:3760
#, fuzzy
msgid "range selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_mouse.cc:3738
+#: editor_mouse.cc:3776
#, fuzzy
msgid "trim selection start"
msgstr "Regioni/inizio"
-#: editor_mouse.cc:3754
+#: editor_mouse.cc:3792
#, fuzzy
msgid "trim selection end"
msgstr "Importa selezione"
-#: editor_mouse.cc:3771
+#: editor_mouse.cc:3809
#, fuzzy
msgid "move selection"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_mouse.cc:4157
+#: editor_mouse.cc:4195
#, fuzzy
msgid "Start point trim"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_mouse.cc:4185
+#: editor_mouse.cc:4223
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:4224
+#: editor_mouse.cc:4262
msgid "trimmed region"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:4363
+#: editor_mouse.cc:4400
#, fuzzy
msgid "new range marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: editor_mouse.cc:4578
+#: editor_mouse.cc:4642
#, fuzzy
msgid "select regions"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_mouse.cc:4607
+#: editor_mouse.cc:4671
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome per la Regione"
-#: editor_mouse.cc:4671
+#: editor_mouse.cc:4735
msgid "timestretch"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:132
+#: editor_ops.cc:195
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Dividi"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:231
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:187
+#: editor_ops.cc:250
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "these regions"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "this region"
msgstr "Metti in muto questa regione"
-#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700
-#: visual_time_axis.cc:277
+#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
+#: visual_time_axis.cc:278
msgid "No, do nothing."
msgstr "No, non fare niente."
-#: editor_ops.cc:196
+#: editor_ops.cc:259
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317
+#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
msgid "extend selection"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437
+#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:501
+#: editor_ops.cc:564
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1354
+#: editor_ops.cc:1420
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_ops.cc:1380
+#: editor_ops.cc:1452
#, fuzzy
msgid "set selection from region"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_ops.cc:1413
+#: editor_ops.cc:1485
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Nuova Regione dall'intervallo"
-#: editor_ops.cc:1443
+#: editor_ops.cc:1515
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "seleziona l'intervallo di zoom"
-#: editor_ops.cc:1465
+#: editor_ops.cc:1537
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_ops.cc:1487
+#: editor_ops.cc:1559
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: editor_ops.cc:1501
+#: editor_ops.cc:1573
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_ops.cc:1506
+#: editor_ops.cc:1578
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor_ops.cc:1536
+#: editor_ops.cc:1608
#, fuzzy
msgid "select all between cursors"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor_ops.cc:1667
+#: editor_ops.cc:1739
msgid "clear markers"
msgstr "azzera i marcatori"
-#: editor_ops.cc:1679
+#: editor_ops.cc:1751
msgid "clear ranges"
msgstr "azzera gli intervalli"
-#: editor_ops.cc:1698
+#: editor_ops.cc:1770
msgid "clear locations"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor_ops.cc:1748
+#: editor_ops.cc:1820
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Inserisci la Regione"
-#: editor_ops.cc:1784
+#: editor_ops.cc:1856
#, fuzzy
msgid "insert region"
msgstr "Inserisci la Regione"
-#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "OK"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1982
+#: editor_ops.cc:2054
msgid "ardour: rename region"
msgstr "ardour: rinomina la regione"
-#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254
+#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "Separa l'intervallo"
-#: editor_ops.cc:2316
+#: editor_ops.cc:2388
#, fuzzy
msgid "trim to selection"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:2356
+#: editor_ops.cc:2428
msgid "region fill"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2487
#, fuzzy
msgid "fill selection"
msgstr "Suona intervallo/selezione"
-#: editor_ops.cc:2436
+#: editor_ops.cc:2508
#, fuzzy
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
msgstr ""
"errore di programmazione: la mappa di posizioni/marcatori non contiene "
"alcuna posizione!"
-#: editor_ops.cc:2439
+#: editor_ops.cc:2511
#, fuzzy
msgid "set region sync position"
msgstr "Regioni/posizione"
-#: editor_ops.cc:2454
+#: editor_ops.cc:2526
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr ""
"Posiziona il cursore di modifica al punto di sincronizzazione desiderato"
-#: editor_ops.cc:2459
+#: editor_ops.cc:2531
#, fuzzy
msgid "set sync from edit cursor"
msgstr "Suona dal cursore di modifica"
-#: editor_ops.cc:2471
+#: editor_ops.cc:2543
#, fuzzy
msgid "remove sync"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: editor_ops.cc:2485
+#: editor_ops.cc:2557
#, fuzzy
msgid "naturalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor_ops.cc:2549
+#: editor_ops.cc:2621
#, fuzzy
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Allinea Realtivo"
-#: editor_ops.cc:2577
+#: editor_ops.cc:2649
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:2589
+#: editor_ops.cc:2661
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661
+#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
#, fuzzy
msgid "trim to edit"
msgstr "Inizio al cursore di modifica"
-#: editor_ops.cc:2712
+#: editor_ops.cc:2784
#, fuzzy
msgid "ardour: freeze"
msgstr "ardour: rinomina la regione"
-#: editor_ops.cc:2717
+#: editor_ops.cc:2789
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancella"
-#: editor_ops.cc:2754
+#: editor_ops.cc:2826
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "Fai il Bounce dell'intervallo"
-#: editor_ops.cc:2807
+#: editor_ops.cc:2879
msgid "cut"
msgstr "taglia"
-#: editor_ops.cc:2810
+#: editor_ops.cc:2882
msgid "copy"
msgstr "copia"
-#: editor_ops.cc:2823
+#: editor_ops.cc:2895
msgid " objects"
msgstr "oggetti"
-#: editor_ops.cc:2849
+#: editor_ops.cc:2921
msgid " range"
msgstr " intervallo"
-#: editor_ops.cc:3006
+#: editor_ops.cc:3078
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "Incolla"
-#: editor_ops.cc:3044
+#: editor_ops.cc:3116
#, fuzzy
msgid "paste chunk"
msgstr "Crea uno Spezzone"
#. clear (below) will clear the argument list
-#: editor_ops.cc:3085
+#: editor_ops.cc:3157
#, fuzzy
msgid "duplicate region"
msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-#: editor_ops.cc:3130
+#: editor_ops.cc:3202
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: editor_ops.cc:3170
+#: editor_ops.cc:3259
#, fuzzy
msgid "clear playlist"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: editor_ops.cc:3199
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: editor_ops.cc:3226
+#: editor_ops.cc:3315
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Si vuole realmente rimuovere l'ultima registrazione?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: editor_ops.cc:3254
+#: editor_ops.cc:3343
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "Normalizza"
-#: editor_ops.cc:3301
+#: editor_ops.cc:3390
msgid "reverse regions"
msgstr "fai il Reverse della regione"
-#: editor_region_list.cc:93 editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:101
-#: location_ui.cc:55
+#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:101 editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:246
+#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
msgid "editor"
msgstr ""
-#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695
+#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
msgid "Show All"
msgstr "Mostra Tutto"
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696
+#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
msgid "Hide All"
msgstr "Nascondi tutto"
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697
+#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698
+#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699
+#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostra tutti i Bus Audio"
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700
+#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Nascondi tutti i Bus Audio"
-#: editor_rulers.cc:311
+#: editor_rulers.cc:312
msgid "New location marker"
msgstr "Marcatore di nuova posizione"
-#: editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:313
msgid "Clear all locations"
msgstr "Pulisci tutte le posizioni"
#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: editor_rulers.cc:317
+#: editor_rulers.cc:318
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Pulisci tutti gli intervalli"
-#: editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:327
msgid "New Tempo"
msgstr "Nuovo tempo"
-#: editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:328
msgid "Clear tempo"
msgstr "Pulisci tempo"
-#: editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:333
msgid "New Meter"
msgstr "Nuovo Meter"
-#: editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:334
msgid "Clear meter"
msgstr "Pulisci Meter"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:342
msgid "Min:Secs"
msgstr "Min:Sec"
-#: editor_selection_list.cc:110
+#: editor_selection_list.cc:108
#, fuzzy
msgid "Name for Chunk:"
msgstr "Nome dello Spezzone"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
#, fuzzy
msgid "Create Chunk"
msgstr "Crea uno Spezzone"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Annulla"
-#: editor_tempodisplay.cc:249 editor_tempodisplay.cc:289
+#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
msgid "add"
msgstr "Aggiungi"
-#: editor_tempodisplay.cc:271
+#: editor_tempodisplay.cc:275
#, fuzzy
msgid "add tempo mark"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: editor_tempodisplay.cc:311
+#: editor_tempodisplay.cc:315
#, fuzzy
msgid "add meter mark"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: editor_tempodisplay.cc:344 editor_tempodisplay.cc:375
+#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
msgid "done"
msgstr "fatto"
-#: editor_tempodisplay.cc:365 editor_tempodisplay.cc:396
+#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
msgid "replace tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:435 editor_tempodisplay.cc:466
+#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:445 editor_tempodisplay.cc:478
+#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
#, fuzzy
msgid "remove tempo mark"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:51
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rapido ma inaccurato"
-#: editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:52
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Salta l'Anti-aliasing"
-#: editor_timefx.cc:53
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Allunga/Restringi"
-
-#: editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:56
msgid "ardour: timestretch"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:57
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:80 editor_timefx.cc:81 editor_timefx.cc:82
-#: editor_timefx.cc:83
+#: editor_timefx.cc:70
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr "Allunga/Restringi"
+
+#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
msgid "TimeStretchButton"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:84
+#: editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr ""
-#. GTK2FIX
-#. current_timestretch->close ();
-#: editor_timefx.cc:153
+#: editor_timefx.cc:139
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
msgid "Export to File"
msgstr "Esporta a CD"
-#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83
+#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
msgid "Browse"
msgstr "Naviga"
msgid "ardour_export"
msgstr "ardour: esportazione"
-#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155
+#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
+#: mixer_strip.cc:767
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Uscite"
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154
+#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
msgid "Cannot write file in: "
msgstr ""
#. warning dialog
-#: export_range_markers_dialog.cc:136
+#: export_range_markers_dialog.cc:135
msgid "Please enter a valid target directory."
msgstr ""
-#: export_range_markers_dialog.cc:144
+#: export_range_markers_dialog.cc:143
msgid ""
"Please select an existing target directory. Files\n"
"are not allowed!"
msgstr ""
-#: gain_automation_time_axis.cc:61
+#: gain_automation_time_axis.cc:62
#, fuzzy
msgid "add gain automation event"
msgstr "aggiungi evento di automazione a "
-#: gain_meter.cc:66
+#: gain_meter.cc:67
msgid "cannot find images for fader slider"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:73
+#: gain_meter.cc:74
msgid "cannot find images for fader rail"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:88
-msgid "dbFS"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704
-msgid "pre"
+#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
+msgid "-inf"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700
+#: gain_meter.cc:140
#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "entrata %1"
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "modalita' di automazione pan"
-#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708
+#: gain_meter.cc:141
#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "entrata"
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Tipo di automazione pan"
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: gain_meter.cc:155
-msgid "tupni"
+#. XXX it might different in different languages
+#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
+msgid "Abs"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525
-msgid "-inf"
+#: gain_meter.cc:472
+msgid "-Inf"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:1
+#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
#, fuzzy
-msgid "<b>Advanced</b>"
-msgstr "Avanzate..."
+msgid "O"
+msgstr "O"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Input</b>"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+msgid "P"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "Uscite"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect inputs"
-msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Channel Count"
-msgstr "Annullare l'importazione"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:7
-msgid "Connect to Master Bus"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+msgid "T"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:8
-msgid "Connect to physical outputs"
+#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+msgid "W"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Create Control Bus"
-msgstr "Uscite di Controllo"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Create Master Bus"
-msgstr "utilizza le uscite master"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "New Session"
-msgstr "Sessione"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent Session"
-msgstr "apri sessione"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "apri sessione"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Port limit"
-msgstr "Annulla"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Seleziona tutto"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Select a Session"
-msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Track/Bus connection options"
-msgstr "Tracce/Bus"
-
#: gtk-custom-ruler.c:126
#, fuzzy
msgid "Lower"
msgstr ""
#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: imageframe_socket_handler.cc:126
+#: imageframe_socket_handler.cc:127
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr ""
-#: imageframe_time_axis.cc:287
+#: imageframe_time_axis.cc:286
#, fuzzy
msgid "0.5 seconds"
msgstr "Secondi"
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:241
+#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
#, fuzzy
msgid "1 seconds"
msgstr "Secondi"
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:242
+#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
#, fuzzy
msgid "1.5 seconds"
msgstr "Secondi"
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:243
+#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
#, fuzzy
msgid "2 seconds"
msgstr "Secondi"
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:244
+#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
#, fuzzy
msgid "2.5 seconds"
msgstr "Secondi"
-#: imageframe_time_axis.cc:292 marker_time_axis.cc:245
+#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
#, fuzzy
msgid "3 seconds"
msgstr "Secondi"
#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:297 marker_time_axis.cc:250
+#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
#, fuzzy
msgid "Duration (sec)"
msgstr "Sposta Regione/i"
-#: imageframe_time_axis.cc:302
+#: imageframe_time_axis.cc:301
#, fuzzy
msgid "Remove Frame"
msgstr "Rimuovi Campo"
-#: imageframe_time_axis.cc:305
+#: imageframe_time_axis.cc:304
msgid "Image Frame"
msgstr ""
-#: imageframe_time_axis.cc:306 marker_time_axis.cc:256
+#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Rinomina"
-#: io_selector.cc:59 io_selector.cc:793
+#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "Aggiorna"
-#: io_selector.cc:67
+#: io_selector.cc:68
msgid "%1 input"
msgstr "entrata %1"
-#: io_selector.cc:69
+#: io_selector.cc:70
msgid "%1 output"
msgstr "uscita %1"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:106
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
msgid "Inputs"
msgstr "Entrate"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:107
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
msgid "Outputs"
msgstr "Uscite"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Input"
msgstr "aggiungi una entrata"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Output"
msgstr "aggiungi una uscita"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Input"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Output"
msgstr "# Uscite"
-#: io_selector.cc:144
+#: io_selector.cc:145
#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
msgstr "Disconnetti"
-#: io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:159
msgid "Available connections"
msgstr "Connessioni disponibili"
-#: io_selector.cc:554 io_selector.cc:573
+#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr ""
-#: io_selector.cc:648 io_selector.cc:675 io_selector.cc:728
+#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
msgid "port"
msgstr "entrata"
-#: io_selector.cc:797
+#: io_selector.cc:798
msgid "ardour: "
msgstr ""
-#: keyboard.cc:297
+#: keyboard.cc:299
msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr "KeyboardTarget: il keyname \"%1\" è sconosciuto"
-#: keyboard.cc:523
+#: keyboard.cc:525
msgid ""
"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:531
+#: keyboard.cc:533
msgid ""
"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:592
+#: keyboard.cc:594
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
msgstr ""
-#: keyboard.cc:607
+#: keyboard.cc:609
msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
msgstr ""
-#: keyboard.cc:622
+#: keyboard.cc:624
msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
msgstr ""
-#: keyboard.cc:637
+#: keyboard.cc:639
msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
msgstr ""
-#: keyboard.cc:652
+#: keyboard.cc:654
msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
msgstr ""
-#: location_ui.cc:47 location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
msgid "Set"
msgstr "Imposta"
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr "Vai"
-#: location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:59
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:569
+#: location_ui.cc:570
msgid "Add New Location"
msgstr "Aggiungi una nuova Posizione"
-#: location_ui.cc:570
+#: location_ui.cc:571
msgid "Add New Range"
msgstr "Aggiungi un nuovo Intervallo"
-#: location_ui.cc:574
+#: location_ui.cc:575
msgid "ardour: locations"
msgstr "ardour: posizioni"
-#: location_ui.cc:575
+#: location_ui.cc:576
msgid "ardour_locations"
msgstr "ardour_posizioni"
-#: location_ui.cc:603
+#: location_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Marcatori di posizione"
-#: location_ui.cc:623
+#: location_ui.cc:624
#, fuzzy
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr "Marcatori di intervallo"
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:790
msgid "add range marker"
msgstr "agggiungi marcatore di intervallo"
-#: main.cc:71
+#: main.cc:72
msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
msgstr "ardour sta forzando la chiusura per un'uscita pulita\n"
-#: main.cc:80
+#: main.cc:81
msgid "stopping user interface\n"
msgstr "chiusura dell'interfaccia\n"
#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
msgstr "%d: ricevuto segnale %d\n"
-#: main.cc:185
+#: main.cc:186
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:212
+#: main.cc:213
msgid "cannot setup signal handling for %1"
msgstr ""
-#: main.cc:223
+#: main.cc:224
msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:253
+#: main.cc:254
#, fuzzy
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
"Senza uno Stile per l'Interfaccia, ardour apparirà strano\n"
"Impostare la variabile ARDOUR_UI_RC per puntare ad uno Stile"
-#: main.cc:273
+#: main.cc:276
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr ""
-#: main.cc:277
+#: main.cc:280
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"Please consider the possibilities, and perhaps (re)start JACK."
msgstr ""
-#: main.cc:324
+#: main.cc:310
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\" da linea di comando"
+
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: main.cc:330
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:341
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:405
msgid "Ardour/GTK "
msgstr ""
-#: main.cc:326
+#: main.cc:407
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:330
+#: main.cc:411
#, fuzzy
msgid " with libardour "
msgstr " con libardour "
-#: main.cc:335
+#: main.cc:416
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:345
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+#: main.cc:426
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:346
+#: main.cc:427
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:348
+#: main.cc:429
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr ""
-#: main.cc:349
+#: main.cc:430
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:350
+#: main.cc:431
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr ""
-#: main.cc:351
+#: main.cc:432
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
-#: main.cc:360
+#: main.cc:441
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "Impossibile creare l'interfaccia di Ardour"
-#: main.cc:378
+#: main.cc:459
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr ""
-#: main.cc:381
+#: main.cc:462
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "impossibile avviare Ardour"
-#: main.cc:392
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "Impossibile caricare la sessione \"%1\" da linea di comando"
+#: marker.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "MarkerText"
+msgstr "Marcatori"
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: main.cc:412
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:423
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-
-#: marker.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "MarkerText"
-msgstr "Marcatori"
-
-#: marker_time_axis.cc:253
+#: marker_time_axis.cc:254
#, fuzzy
msgid "Remove Marker"
msgstr "rimuovi marcatore"
-#: marker_time_axis.cc:255
+#: marker_time_axis.cc:256
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "Marcatori"
-#: meter_bridge.cc:77
+#: meter_bridge.cc:78
msgid "ardour: meter bridge"
msgstr ""
-#: meter_bridge.cc:78
+#: meter_bridge.cc:79
msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr ""
-#: meter_bridge_strip.cc:79 meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
#, c-format
msgid "# of %u-sample overs"
msgstr ""
-#: meter_bridge_strip.cc:221
+#: meter_bridge_strip.cc:222
#, fuzzy
msgid "New Name for Meter:"
msgstr "Nuovo nome per il meter:"
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46
-msgid "mute"
-msgstr "muto"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438
-msgid "solo"
+#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436
-msgid "RECORD"
-msgstr "REGISTRA"
-
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752
-msgid "INPUT"
-msgstr "ENTRATA"
-
-#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "USCITA"
-
-#: mixer_strip.cc:140
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Modalita' automazione pan"
-
-#: mixer_strip.cc:141
-msgid "Gain automation mode"
-msgstr "Modalita' automazione gain"
+#: mixer_strip.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Entrate"
-#: mixer_strip.cc:143
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Tipo di automazione pan"
+#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "entrata %1"
-#: mixer_strip.cc:144
-msgid "Gain automation type"
-msgstr "Tipo di automazione gain"
+#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
+#, fuzzy
+msgid "post"
+msgstr "entrata"
-#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913
-msgid "trim"
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
msgstr ""
-#. XXX it might different in different languages
-#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917
-msgid "abs"
+#: mixer_strip.cc:207
+msgid "Varispeed"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
-msgid "gain automation mode"
-msgstr "modalita' di automazione gain"
+#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:204
-msgid "pan automation mode"
-msgstr "modalita' di automazione pan"
+#: mixer_strip.cc:374
+msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
-msgid "gain automation state"
-msgstr "stato dell'automazione gain"
+#: mixer_strip.cc:417
+#, fuzzy
+msgid "record"
+msgstr "Registra"
-#: mixer_strip.cc:206
-msgid "pan automation state"
-msgstr "stato dell'automazione pan"
+#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
+msgid "mute"
+msgstr "muto"
-#: mixer_strip.cc:223
-msgid "varispeed"
+#: mixer_strip.cc:419
+msgid "solo"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#: mixer_strip.cc:422
+msgid "comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+#: mixer_strip.cc:424
+msgid "*comments*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062
-msgid "*Comments*"
+#: mixer_strip.cc:438
+#, fuzzy
+msgid "Rec"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:457
-msgid "REC"
+#: mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072
+#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "taglia"
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070
+#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004
+#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:569
+#: mixer_strip.cc:560
msgid "Track"
msgstr "Traccia"
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609
+#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:755
-msgid "IN"
-msgstr ""
-
-#: mixer_strip.cc:776
-msgid "OUT"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:747
+#, fuzzy
+msgid " Input"
+msgstr "# Entrate"
-#: mixer_strip.cc:884
-msgid "aplay"
+#: mixer_strip.cc:750
+msgid "I"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:890
-msgid "awrite"
+#: mixer_strip.cc:820
+msgid "*Comments*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1095
+#: mixer_strip.cc:859
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "IU: impossibile avviare l'editor"
-#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178
-msgid "no group"
-msgstr "nessun gruppo"
+#: mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1181
+#: mixer_strip.cc:956
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1229
+#: mixer_strip.cc:1004
#, fuzzy
msgid "Invert Polarity"
msgstr "polarità"
-#: mixer_ui.cc:84
+#: mixer_ui.cc:85
msgid "Strips"
msgstr "Strisce"
-#: mixer_ui.cc:108
-msgid "groupname"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191
-#: region_editor.cc:225
-msgid "active"
-msgstr "attivo"
-
-#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49
-msgid "visible"
-msgstr "visibile"
+#: mixer_ui.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppi di mixaggio"
-#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366
+#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
msgid "ardour: mixer"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:208
+#: mixer_ui.cc:212
msgid "ardour_mixer"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:342
+#: mixer_ui.cc:346
msgid "ardour: mixer: "
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:569
+#: mixer_ui.cc:573
msgid "signal"
msgstr "segnale"
-#: mixer_ui.cc:719
+#: mixer_ui.cc:723
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:75
+#: new_session_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Nome della sessione:"
+
+#: new_session_dialog.cc:41
+msgid "Create Session Directory In :"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Use Session Template :"
+msgstr "usa un modello esistente"
+
+#: new_session_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Annullare l'importazione"
+
+#: new_session_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Uscite di Controllo"
+
+#: new_session_dialog.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "utilizza le uscite master"
+
+#: new_session_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "autoconnetti le entrate delle tracce alle entrate fisiche"
+
+#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Port Limit"
+msgstr "Annulla"
+
+#: new_session_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "Tracce/Bus"
+
+#: new_session_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "connetti manualmente le uscite delle tracce"
+
+#: new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:76
+msgid "Connect to Physical Outputs"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "Uscite"
+
+#: new_session_dialog.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Editor delle Opzioni"
+
+#: new_session_dialog.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent Session"
+msgstr "apri sessione"
+
+#: new_session_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Open Session File :"
+msgstr "apri sessione"
+
+#: new_session_dialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Sessione"
+
+#: new_session_dialog.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "apri sessione"
+
+#: new_session_dialog.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "ardour_nuova_sessione"
+
+#: new_session_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "select template"
+msgstr "-modello"
+
+#: new_session_dialog.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "select session file"
+msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+
+#: new_session_dialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "select directory"
+msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+
+#: option_editor.cc:76
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:101
+#: option_editor.cc:102
msgid "ardour: options editor"
msgstr "ardour: editor delle opzioni"
-#: option_editor.cc:102
+#: option_editor.cc:103
msgid "ardour_option_editor"
msgstr "ardour_editor_delle_opzioni"
-#: option_editor.cc:126
+#: option_editor.cc:127
msgid "Paths/Files"
msgstr "Percorsi/File"
-#: option_editor.cc:127
+#: option_editor.cc:128
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Tastiera/Mouse"
-#: option_editor.cc:130
+#: option_editor.cc:131
msgid "Layers & Fades"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:134
+#: option_editor.cc:135
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:176
+#: option_editor.cc:177
msgid "24 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:178
+#: option_editor.cc:179
msgid "25 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:180
+#: option_editor.cc:181
msgid "30 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:186
+#: option_editor.cc:187
msgid "30 FPS drop"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:243
+#: option_editor.cc:244
msgid "session RAID path"
msgstr "Percorso RAID della sessione"
-#: option_editor.cc:248
+#: option_editor.cc:249
#, fuzzy
msgid "Soundfile Search Paths"
msgstr "Libreria Audio"
-#: option_editor.cc:253
+#: option_editor.cc:254
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi/File"
-#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724
-#: option_editor.cc:751
+#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:750
msgid "internal"
msgstr "interno"
-#: option_editor.cc:286
+#: option_editor.cc:287
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:298
+#: option_editor.cc:299
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:366
+#: option_editor.cc:367
msgid "SMPTE Frames/second"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:367
+#: option_editor.cc:368
msgid "SMPTE Offset"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:461 option_editor.cc:468 option_editor.cc:471
-#: option_editor.cc:617
+#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:618
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "lineare"
#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
#. lengths of the strings in language N is different than in english.
#.
-#: option_editor.cc:468 option_editor.cc:469 option_editor.cc:614
+#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "lineare"
-#: option_editor.cc:669
+#: option_editor.cc:670
msgid "Choose Click"
msgstr ""
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usa come enfasi del click"
-#: option_editor.cc:804
+#: option_editor.cc:803
msgid "Click audio file"
msgstr "File audio del click"
-#: option_editor.cc:810
+#: option_editor.cc:809
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Pecorso del file di enfasi click"
-#: option_editor.cc:847
+#: option_editor.cc:846
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"del contesto del mixaggio. Può essere connessa proprio\n"
"come ogni altra striscia del mixer."
-#: option_editor.cc:920
+#: option_editor.cc:919
msgid "Edit using"
msgstr "Modifica usando"
-#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954
+#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
msgid "+ button"
msgstr "+ pulsante"
-#: option_editor.cc:947
+#: option_editor.cc:946
msgid "Delete using"
msgstr "Elimina usando"
-#: option_editor.cc:974
+#: option_editor.cc:973
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Ignora l'allineamento automatico usando"
-#: opts.cc:47
+#: opts.cc:46
msgid "Usage: "
msgstr "Utilizzo: "
-#: opts.cc:48
+#: opts.cc:47
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --versione Mostra info sulla versione\n"
-#: opts.cc:49
+#: opts.cc:48
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n"
-#: opts.cc:50
+#: opts.cc:49
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
" -b, --bindings Mostra tutte le possibili combinazioni di "
"tasti\n"
-#: opts.cc:51
+#: opts.cc:50
#, fuzzy
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
msgstr ""
" -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n"
-#: opts.cc:52
+#: opts.cc:51
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
" -c, --jack-client-name name Utilizza nome specifico per jack, "
"predefinito e' ardour\n"
-#: opts.cc:53
+#: opts.cc:52
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
"line\n"
msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n"
-#: opts.cc:54
+#: opts.cc:53
msgid ""
" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:56
+#: opts.cc:55
#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr ""
" -n, --no-splash Non mostrare la schermata d'avvio\n"
-#: opts.cc:58
+#: opts.cc:57
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
msgstr " [nome sessione] Nome della sessione da caricare\n"
-#: opts.cc:59
+#: opts.cc:58
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:60
+#: opts.cc:59
#, fuzzy
msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
msgstr " -h, --help Mostra questo messaggio\n"
-#: pan_automation_time_axis.cc:59
+#: pan_automation_time_axis.cc:60
msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
msgstr ""
-#: pan_automation_time_axis.cc:79
+#: pan_automation_time_axis.cc:80
#, fuzzy
msgid "add pan automation event"
msgstr "aggiungi evento di automazione a "
-#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833
+#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
#, fuzzy
msgid "Bypass"
msgstr "Battute"
-#: panner_ui.cc:57 panner_ui.cc:187
+#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "vuoto"
+#: panner_ui.cc:69
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Modalita' automazione pan"
+
#: panner_ui.cc:70
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Tipo di automazione pan"
+
+#: panner_ui.cc:81
msgid "panning link control"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:83
msgid "panning link direction"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:197
+#: panner_ui.cc:235
msgid "L"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:296
+#: panner_ui.cc:335
+#, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:337
#, c-format
msgid "panner for channel %u"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:403
+#: panner_ui.cc:445
#, fuzzy
msgid "Reset all"
msgstr "azzera"
-#: playlist_selector.cc:51
+#: playlist_selector.cc:52
#, fuzzy
msgid "ardour: playlists"
msgstr "azzera le posizioni"
-#: playlist_selector.cc:58
+#: playlist_selector.cc:59
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:97
+#: playlist_selector.cc:98
#, fuzzy
msgid "ardour: playlist for "
msgstr "ardour: editor delle opzioni"
-#: playlist_selector.cc:113
+#: playlist_selector.cc:114
#, fuzzy
msgid "Other tracks"
msgstr "Nascondi traccia"
-#: playlist_selector.cc:129
+#: playlist_selector.cc:130
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:43
msgid "ardour: plugins"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:55
+#: plugin_selector.cc:56
#, fuzzy
msgid "Available LADSPA Plugins"
msgstr "Plugin LADSPA disponibili"
-#: plugin_selector.cc:56
+#: plugin_selector.cc:57
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:80
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
msgid "# Inputs"
msgstr "# Entrate"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
msgid "# Outputs"
msgstr "# Uscite"
-#: plugin_selector.cc:67
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugins to be Connected to Insert"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:79
+#: plugin_selector.cc:80
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Plugin VST disponibili"
-#: plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:98
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Aggiungi un plugin alla lista degli effetti"
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:102
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Rimuovi un plugin dalla lista degli effetti"
-#: plugin_selector.cc:101
+#: plugin_selector.cc:104
msgid "Update available plugins"
msgstr "Aggiorna i plugin disponibili"
-#: plugin_selector.cc:123
+#: plugin_selector.cc:126
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:126
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "VST"
msgstr "VST"
-#: plugin_ui.cc:83
+#: plugin_ui.cc:84
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
"tipo di plugin fornito sconosciuto (nota: nessun supporto a VST in questa "
"versione di ardour)"
-#: plugin_ui.cc:138
+#: plugin_ui.cc:139
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:229
+#: plugin_ui.cc:230
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:267
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Plugin Editor: impossibile creare elemento di controllo per la porta %1"
-#: plugin_ui.cc:357
-msgid "automation control"
+#: plugin_ui.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Automation control"
msgstr "controllo di automazione"
-#: plugin_ui.cc:853
+#: plugin_ui.cc:854
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Preset per plugin %1 non trovato"
-#: plugin_ui.cc:863
+#: plugin_ui.cc:864
#, fuzzy
msgid "Name of New Preset:"
msgstr "Nome della nuova connessione"
-#: redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:54
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr "automazione di redirect creata per non-plugin"
-#: redirect_automation_time_axis.cc:93
+#: redirect_automation_time_axis.cc:94
msgid "add automation event to "
msgstr "aggiungi evento di automazione a "
-#: redirect_box.cc:222
+#: redirect_box.cc:223
msgid "New send"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:223
+#: redirect_box.cc:224
#, fuzzy
msgid "Show send controls"
msgstr "utilizza le uscite di controllo"
-#: redirect_box.cc:377
+#: redirect_box.cc:383
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"part of the signal."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:389
+#: redirect_box.cc:395
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"support this type of configuration."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:402
+#: redirect_box.cc:408
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:493
+#: redirect_box.cc:495
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:496
+#: redirect_box.cc:498
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:642
+#: redirect_box.cc:644
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:747
+#: redirect_box.cc:749
#, fuzzy
msgid "rename redirect"
msgstr "ardour: rinomina la regione"
-#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872
+#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:894
+#: redirect_box.cc:896
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: redirect_box.cc:897
+#: redirect_box.cc:899
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: redirect_box.cc:902
+#: redirect_box.cc:904
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Si, rimuovi."
-#: redirect_box.cc:938
+#: redirect_box.cc:940
#, fuzzy
msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour: orologio"
-#: redirect_box.cc:980
+#: redirect_box.cc:982
#, fuzzy
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: regione"
#. new stuff
-#: redirect_box.cc:1052
+#: redirect_box.cc:1054
msgid "New Plugin ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1053
+#: redirect_box.cc:1055
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "Nuova entrata"
-#: redirect_box.cc:1054
+#: redirect_box.cc:1056
msgid "New Send ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1066
+#: redirect_box.cc:1068
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Seleziona tutto"
-#: redirect_box.cc:1073
+#: redirect_box.cc:1075
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Attiva"
-#: redirect_box.cc:1074
+#: redirect_box.cc:1076
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Disattiva"
-#: region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:45
msgid "NAME:"
msgstr "NOME:"
-#: region_editor.cc:45
+#: region_editor.cc:46
msgid "lock"
msgstr "blocca"
-#: region_editor.cc:47
+#: region_editor.cc:48
msgid "opaque"
msgstr "opaco"
-#: region_editor.cc:52
+#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+msgid "active"
+msgstr "attivo"
+
+#: region_editor.cc:50
+msgid "visible"
+msgstr "visibile"
+
+#: region_editor.cc:53
msgid "Layer"
msgstr "Livello"
-#: region_editor.cc:60
+#: region_editor.cc:54
+msgid "play"
+msgstr "suona"
+
+#: region_editor.cc:61
msgid "ENVELOPE"
msgstr ""
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:107
msgid "mute this region"
msgstr "Metti in muto questa regione"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:108
msgid "regions underneath this one cannot be heard"
msgstr "le regioni al di sotto di questa non posssono essere udite"
-#: region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:109
msgid "prevent any changes to this region"
msgstr "impedisci qualsiasi cambio a questa regione"
-#: region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:110
msgid "use the gain envelope during playback"
msgstr "usa la curva di gain suonando"
-#: region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:111
msgid "show the gain envelope"
msgstr "mostra la curva di gain"
-#: region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:112
msgid "use fade in curve during playback"
msgstr "usa la curva di smorzamento in entrata, suonando"
-#: region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:113
msgid "use fade out curve during playback"
msgstr "usa la curva di smorzamento in uscita, suonando"
-#: region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:114
msgid "audition this region"
msgstr "fai l'audition di questa regione"
-#: region_editor.cc:146
+#: region_editor.cc:147
msgid "START:"
msgstr "INIZIO:"
-#: region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:149
msgid "END:"
msgstr "FINE"
-#: region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:151
msgid "LENGTH:"
msgstr "LUNGHEZZA"
-#: region_editor.cc:190
+#: region_editor.cc:191
msgid "FADE IN"
msgstr "SMORZA ENTRATA"
-#: region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
msgid "msecs"
msgstr "msec"
-#: region_editor.cc:224
+#: region_editor.cc:225
msgid "FADE OUT"
msgstr "SMORZA USCITA"
-#: region_editor.cc:264
+#: region_editor.cc:265
msgid "ardour: region "
msgstr "ardour: regione"
-#: region_editor.cc:401
+#: region_editor.cc:402
msgid "fade in edit"
msgstr "modifica lo smorzamento in entrata"
-#: region_editor.cc:413
+#: region_editor.cc:414
msgid "fade out edit"
msgstr "modifica lo smorzamento in uscita"
-#: regionview.cc:1140
+#: regionview.cc:1146
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
-#: route_params_ui.cc:88
+#: route_params_ui.cc:89
msgid "Tracks/Buses"
msgstr "Tracce/Bus"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:109
#, fuzzy
msgid "Pre-fader Redirects"
msgstr "Pre Redirezionamenti"
-#: route_params_ui.cc:109
+#: route_params_ui.cc:110
#, fuzzy
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr "Post Redirezionamenti"
-#: route_params_ui.cc:141
+#: route_params_ui.cc:144
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector"
msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus"
-#: route_params_ui.cc:142
+#: route_params_ui.cc:145
msgid "ardour_route_parameters"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:199
+#: route_params_ui.cc:202
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:451
+#: route_params_ui.cc:453
msgid "NO TRACK"
msgstr "NESSUNA TRACCIA"
-#: route_params_ui.cc:693
+#: route_params_ui.cc:695
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector: "
msgstr "ardour: aggiungi traccia/bus"
-#: route_params_ui.cc:697
+#: route_params_ui.cc:699
msgid "No Route Selected"
msgstr "Nessun Route Selezionato"
-#: route_params_ui.cc:698
+#: route_params_ui.cc:700
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
msgstr "ardour: parametri di route: nessun route selezionato"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:134
#, fuzzy
msgid "mute change"
msgstr "Imposta l'intervallo di Punch"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:208 route_ui.cc:218
+#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
#, fuzzy
msgid "solo change"
msgstr "Intervallo di loop"
-#: route_ui.cc:281
+#: route_ui.cc:282
msgid "rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:472
+#: route_ui.cc:479
msgid "Solo-safe"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:480 route_ui.cc:523
+#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
msgid "MIDI Bind"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:494
+#: route_ui.cc:501
msgid "Pre Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:501
+#: route_ui.cc:508
msgid "Post Fader"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:508
+#: route_ui.cc:515
msgid "Control Outs"
msgstr "Uscite di Controllo"
-#: route_ui.cc:515
+#: route_ui.cc:522
msgid "Main Outs"
msgstr "Uscite Principali"
-#: route_ui.cc:552
+#: route_ui.cc:559
msgid "mix group solo change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:586
+#: route_ui.cc:593
msgid "mix group mute change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:602
+#: route_ui.cc:609
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:619 visual_time_axis.cc:236
+#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: selezione del colore"
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: route_ui.cc:697
+#: route_ui.cc:704
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Si vuole realmente rimuovere il bus \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278
+#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Si, rimuovi."
-#: route_ui.cc:730
+#: route_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "New Name: "
msgstr "nuovo nome: "
msgid "Name for Field"
msgstr "Nome per la Regione"
-#: sfdb_ui.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:335
msgid "Split Channels"
msgstr "Dividi i Canali"
-#: sfdb_ui.cc:340
+#: sfdb_ui.cc:342
msgid "Create a region for each channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:342
+#: sfdb_ui.cc:344
msgid "Embed"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: sfdb_ui.cc:346
#, fuzzy
msgid "Link to an external file"
msgstr "Inserisci un file audio esterno"
-#: sfdb_ui.cc:346
+#: sfdb_ui.cc:348
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: sfdb_ui.cc:348
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "Copy a file to the session folder"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:412
+#: sfdb_ui.cc:414
#, fuzzy
msgid "programming error: %1"
msgstr "errore di programmazione: "
-#: tempo_dialog.cc:17 tempo_dialog.cc:34
+#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
msgid "Beats per minute"
msgstr "Battiti al minuto"
-#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153
-#: tempo_dialog.cc:171
+#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:221
msgid "Bar"
msgstr "Battuta"
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154
-#: tempo_dialog.cc:172
+#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:222
msgid "Beat"
msgstr "Battito"
-#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155
-#: tempo_dialog.cc:173
+#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:223
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167
+#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
msgid "Meter denominator"
msgstr "Denominatore per il Meter"
-#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168
+#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
msgid "Beats per bar"
msgstr "Battiti per battuta"
-#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197
+#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
msgid "whole (1)"
msgstr "intero (1)"
-#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
msgid "second (2)"
msgstr "mezzo (2)"
-#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
msgid "third (3)"
msgstr "terzo (3)"
-#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211
+#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
msgid "quarter (4)"
msgstr "quarto (4)"
-#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
msgid "eighth (8)"
msgstr "ottavo (8)"
-#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207
+#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "sedicesimo (16)"
-#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209
+#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "trentaduesimo (32)"
-#: tempo_dialog.cc:321
+#: tempo_dialog.cc:420
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:331
+#: tempo_dialog.cc:430
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:111
+#: time_axis_view.cc:112
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:548
+#: time_axis_view.cc:549
msgid "Largest"
msgstr "Ampissimo"
-#: time_axis_view.cc:549
+#: time_axis_view.cc:550
msgid "Large"
msgstr "Più ampio"
-#: time_axis_view.cc:550
+#: time_axis_view.cc:551
msgid "Larger"
msgstr "Ampio"
-#: time_axis_view.cc:552
+#: time_axis_view.cc:553
msgid "Smaller"
msgstr "Piccolo"
-#: time_axis_view.cc:553
+#: time_axis_view.cc:554
msgid "Small"
msgstr "Più piccolo"
-#: time_axis_view.cc:869
+#: time_axis_view.cc:870
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:71
+#. first constructed item sets up font info
+#: time_axis_view_item.cc:79
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:271
+#: time_axis_view_item.cc:298
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: utils.cc:106 utils.cc:149
+#: utils.cc:107 utils.cc:150
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:331
+#: utils.cc:332
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: visual_time_axis.cc:275
+#: visual_time_axis.cc:276
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Si vuole realmente rimuovere la traccia \"%1\" ?\n"
"(questa azione non potrà essere annullata)"
-#: visual_time_axis.cc:324
+#: visual_time_axis.cc:325
msgid "new name: "
msgstr "nuovo nome: "
-#: visual_time_axis.cc:335
+#: visual_time_axis.cc:336
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "esiste già una traccia con quel nome"
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected trackview"
+#~ msgstr "Inserisci selezione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "Rimuovi il punto di sincronizzazione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "Esegui la regione selezionata come loop"
+
+#~ msgid "Start a new session\n"
+#~ msgstr "Inizia una nuova sessione\n"
+
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "tramite il menu Sessione"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced</b>"
+#~ msgstr "Avanzate..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Seleziona tutto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track/Bus connection options"
+#~ msgstr "Tracce/Bus"
+
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "REGISTRA"
+
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "ENTRATA"
+
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "USCITA"
+
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "Modalita' automazione gain"
+
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "Tipo di automazione gain"
+
+#~ msgid "gain automation mode"
+#~ msgstr "modalita' di automazione gain"
+
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "stato dell'automazione gain"
+
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "stato dell'automazione pan"
+
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "nessun gruppo"
+
#, fuzzy
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Normale"
#~ msgid "AND"
#~ msgstr "E"
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "O"
-
#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
#~ msgstr "ardour: localizza file audio"
#~ msgid "Ardour: Search Results"
#~ msgstr "Ardour: Risultati della Ricerca"
-#~ msgid "Mix Groups"
-#~ msgstr "Gruppi di mixaggio"
-
#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
#~ msgstr "Nascondi tutte le Tracce del Mixer"
#~ msgid "Name for new mix group"
#~ msgstr "Nome del nuovo gruppo di mixaggio"
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Nome della sessione:"
-
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Crea"
#~ "Se si vuole utilizzare un sample rate differente\n"
#~ "bisogna chiudere e riavviare JACK"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session template"
-#~ msgstr "usa un modello esistente"
-
#~ msgid "blank"
#~ msgstr "vuoto"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No template"
-#~ msgstr "-modello"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Slave to MTC"
#~ msgstr "Invia MTC"
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "Interfaccia"
-#~ msgid "Use as click"
-#~ msgstr "Usa come click"
-
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--sconosciuto--"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ardour 0.688.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-15 21:50-0000\n"
"Last-Translator: Chris Ross, Alexander Franca & Leandro Marco\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:119
+#: about.cc:120
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:120
+#: about.cc:121
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "reiniciar todos"
-#: about.cc:121
+#: about.cc:122
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:122
+#: about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:123
+#: about.cc:124
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:125
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:126
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:127
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:128
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:129
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:130
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:131
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:132
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:133
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:134
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:135
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:136
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:137
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:138
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:139
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:140
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:141
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
"Ardour: %1\n"
"(construído com ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
-#: actions.cc:260
+#: actions.cc:261
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:62
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72
+#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
msgid "Tracks"
msgstr "Trilhas"
#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69
+#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
msgid "Busses"
msgstr "Barramentos"
-#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832
+#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: add_route_dialog.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:114
msgid "Name (template)"
msgstr "Nome (esquema)"
-#: add_route_dialog.cc:119
+#: add_route_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Cancelar importação"
-#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551
+#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:178
+#: add_route_dialog.cc:179
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Estado"
-#: add_route_dialog.cc:195
+#: add_route_dialog.cc:196
#, fuzzy
msgid "Mono"
msgstr "mono"
-#: add_route_dialog.cc:197
+#: add_route_dialog.cc:198
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "estéreo"
msgid "SOLO"
msgstr "SOLO"
-#: ardour_ui.cc:207
-msgid ""
-"You cannot record-enable\n"
-"track %1\n"
-"because it has no input connections.\n"
-"You would be wasting space recording silence."
-msgstr ""
-"Vocãonão pode habilitar para gravaãoo\n"
-"a trilha %1\n"
-"porque ela não tem conexãos de entrada.\n"
-"Você estaria desperdiçando espaço gravando silêncio."
-
-#: ardour_ui.cc:236
-msgid "no vertical meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:243
-msgid "no horizontal meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:410
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "quit"
msgstr "sair"
-#: ardour_ui.cc:419
+#: ardour_ui.cc:384
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"Se mesmo assim você deseja sair, por favor utilize\n"
"a opção \"Apenas Sair\"."
-#: ardour_ui.cc:438
+#: ardour_ui.cc:403
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour: salvar sessão?"
-#: ardour_ui.cc:445
+#: ardour_ui.cc:410
msgid "Don't %1"
msgstr "Não %1"
-#: ardour_ui.cc:447
+#: ardour_ui.cc:412
msgid "Just %1"
msgstr "Apenas %1"
-#: ardour_ui.cc:449
+#: ardour_ui.cc:414
msgid "Save and %1"
msgstr "Salvar e %1"
-#: ardour_ui.cc:461
+#: ardour_ui.cc:426
msgid "session"
msgstr "sessão"
-#: ardour_ui.cc:463
+#: ardour_ui.cc:428
msgid "snapshot"
msgstr "capturar instantâneo"
-#: ardour_ui.cc:465
+#: ardour_ui.cc:430
#, fuzzy
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"\n"
"O que você quer fazer?"
-#: ardour_ui.cc:479
+#: ardour_ui.cc:444
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:538
+#: ardour_ui.cc:503
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "desconectado"
-#: ardour_ui.cc:545
+#: ardour_ui.cc:510
#, c-format
msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:549
+#: ardour_ui.cc:514
#, c-format
msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:562
+#: ardour_ui.cc:527
#, c-format
msgid "DSP Load: %.1f%%"
msgstr "DSP Carregada: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:572
+#: ardour_ui.cc:537
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:599
+#: ardour_ui.cc:564
msgid "space: 24hrs+"
msgstr "espaço: 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:629
+#: ardour_ui.cc:594
#, c-format
msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:668
+#: ardour_ui.cc:633
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr ""
#
-#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89
+#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "abrir sessão"
#
#. ardour sessions are folders
-#: ardour_ui.cc:867
+#: ardour_ui.cc:834
msgid "open session"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:873
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid "Ardour sessions"
msgstr "ardour: salvar sessão?"
-#: ardour_ui.cc:906
+#: ardour_ui.cc:873
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "Paciência é uma virtude.\n"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:882
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Você não pode adicionar uma trilha se uma sessão não estiver carregada."
-#: ardour_ui.cc:922
+#: ardour_ui.cc:889
msgid "could not create new audio track"
msgstr "não pôde criar uma nova trilha de áudio"
-#: ardour_ui.cc:926
+#: ardour_ui.cc:893
msgid "could not create new audio bus"
msgstr "não foi possível criar um novo barramento de áudio"
-#: ardour_ui.cc:945
+#: ardour_ui.cc:912
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"Você deve salvar Ardour, sair e\n"
"reiniciar o JACK com mais portas."
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"antes de tentar gravar.\n"
"Vir o menu de Sessão."
-#: ardour_ui.cc:1298
+#: ardour_ui.cc:1265
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected Ardour because Ardour\n"
"A sessão corrente deverá ser salva e\n"
"o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour."
-#: ardour_ui.cc:1315
+#: ardour_ui.cc:1282
msgid "Unable to create all required ports"
msgstr "Impossível criar todas as portas solicitadas"
-#: ardour_ui.cc:1323
+#: ardour_ui.cc:1290
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Impossível iniciar a sessão"
-#: ardour_ui.cc:1459
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "No Stream"
msgstr "Sem fluxo"
-#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505
+#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183
-#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174
-#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634
+#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: ardour_ui.cc:1538
+#: ardour_ui.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: ardour_ui.cc:1684
+#: ardour_ui.cc:1651
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Nome para o esquema de mixer"
-#: ardour_ui.cc:1685
+#: ardour_ui.cc:1652
msgid "-template"
msgstr "-esquema/template"
-#: ardour_ui.cc:1836
+#: ardour_ui.cc:1809
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
"Você não tem permissão de escrita nesta sessão\n"
"Isto impede que a sessão seja aberta."
-#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904
+#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "A sessão \"%1 (instantâneo %2)\" não pôde ser carregada"
-#: ardour_ui.cc:1960
+#: ardour_ui.cc:1933
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1964
+#: ardour_ui.cc:1937
#, fuzzy
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"Eles podem conter regiões que requeiram a existência\n"
"de arquivos não utlizados."
-#: ardour_ui.cc:1973
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: limpar"
-#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015
+#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
msgid "files were"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017
+#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
msgid "file was"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2058
+#: ardour_ui.cc:2031
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:2036
#, fuzzy
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"você continuar. Arquivos de audio não usados serão movidos\n"
"para \"dead sounds\""
-#: ardour_ui.cc:2069
+#: ardour_ui.cc:2042
#, fuzzy
msgid "Clean Up"
msgstr "Limpar"
-#: ardour_ui.cc:2072
+#: ardour_ui.cc:2045
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Limpar"
-#: ardour_ui.cc:2073
+#: ardour_ui.cc:2046
msgid "ardour_cleanup"
msgstr "ardour_limpar"
-#: ardour_ui.cc:2092
+#: ardour_ui.cc:2065
msgid "cleaned files"
msgstr "arquivos limpos"
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:2066
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"isto vai liberar %3 %4bytes\n"
"de espaço no disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2091
msgid "deleted file"
msgstr "arquivo removido"
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2092
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"Os seguintes %1 arquivo%2 foram deletados, liberando %3 %4bytes de espaço no "
"disco rígido"
-#: ardour_ui.cc:2242
+#: ardour_ui.cc:2215
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "A gravação foi encerrada porque seu sistema não consegue acompanhar"
-#: ardour_ui.cc:2265
+#: ardour_ui.cc:2238
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2284
+#: ardour_ui.cc:2257
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2310
+#: ardour_ui.cc:2283
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2320
+#: ardour_ui.cc:2293
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2321
+#: ardour_ui.cc:2294
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2339
+#: ardour_ui.cc:2312
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Não foi possível se desconectar ao servidor JACK"
-#: ardour_ui.cc:2352
+#: ardour_ui.cc:2325
#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-#: ardour_ui2.cc:59
+#: ardour_ui2.cc:60
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "não foi possível iniciar o editor"
-#: ardour_ui2.cc:64
+#: ardour_ui2.cc:65
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "não foi possível iniciar o mixer"
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid "MMC + Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:109
+#: ardour_ui2.cc:110
msgid "MMC ID"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:290
+#: ardour_ui2.cc:291
msgid "Play from playhead"
msgstr "Reproduzir a partir do início"
-#: ardour_ui2.cc:291
+#: ardour_ui2.cc:292
msgid "Stop playback"
msgstr "Parar reprodução"
-#: ardour_ui2.cc:292
+#: ardour_ui2.cc:293
msgid "Play range/selection"
msgstr "Reproduzir intervalo/seleção"
-#: ardour_ui2.cc:293
+#: ardour_ui2.cc:294
msgid "Go to start of session"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:294
+#: ardour_ui2.cc:295
msgid "Go to end of session"
msgstr "Ir para o fim da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:295
+#: ardour_ui2.cc:296
msgid "Play loop range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: ardour_ui2.cc:296
+#: ardour_ui2.cc:297
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ir para o início da última reprodução quando parar"
-#: ardour_ui2.cc:297
+#: ardour_ui2.cc:298
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Iniciar reprodução após qualquer localização"
-#: ardour_ui2.cc:298
+#: ardour_ui2.cc:299
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Sensível à monitoração na entrada"
-#: ardour_ui2.cc:299
+#: ardour_ui2.cc:300
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Iniciar gravação no início do ponto-automático"
-#: ardour_ui2.cc:300
+#: ardour_ui2.cc:301
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Parar gravação no final do ponto-automático"
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: ardour_ui2.cc:302
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Habilitar/desabilitar metrônomo"
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: ardour_ui2.cc:303
msgid "Positional sync source"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:303
+#: ardour_ui2.cc:304
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:304
+#: ardour_ui2.cc:305
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Velocidade do controle"
-#: ardour_ui2.cc:305
+#: ardour_ui2.cc:306
#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Selecionar semitons ou percentual para a velocidade da tela"
-#: ardour_ui2.cc:306
+#: ardour_ui2.cc:307
msgid "Current transport speed"
msgstr "Velocidade atual do transporte"
-#: ardour_ui2.cc:329
+#: ardour_ui2.cc:330
msgid "Primary clock"
msgstr "Relógio primeiramente"
-#: ardour_ui2.cc:330
+#: ardour_ui2.cc:331
msgid "secondary clock"
msgstr "Relógio secundário"
#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899
-#: ardour_ui2.cc:901
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:911
msgid "sprung"
msgstr "retornável"
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847
+#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
msgid "wheel"
msgstr "fixo"
-#: ardour_ui2.cc:450
+#: ardour_ui2.cc:451
msgid "ardour: clock"
msgstr "ardour: relógio"
-#: ardour_ui2.cc:595
+#: ardour_ui2.cc:596
#, fuzzy
msgid "Maximum speed"
msgstr "velocidade variável"
-#: ardour_ui2.cc:813
+#: ardour_ui2.cc:823
msgid "st"
msgstr "o."
-#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897
+#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
msgid "stopped"
msgstr "parado"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
msgid "close"
msgstr "fechar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
#, fuzzy
msgid "Sound File Browser"
msgstr "Biblioteca de Áudio"
#. menus + submenus that need action items
-#: ardour_ui_ed.cc:69
+#: ardour_ui_ed.cc:72
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350
+#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:71
+#: ardour_ui_ed.cc:74
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpar"
-#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
msgid "Sync"
msgstr "Sincronia"
-#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74
+#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Preferências"
-#: ardour_ui_ed.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:79
msgid "KeyMouse Actions"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:80
#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
msgstr "Quadros de Áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:78
+#: ardour_ui_ed.cc:81
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Pré Fade"
-#: ardour_ui_ed.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:82
msgid "Data"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:83
#, fuzzy
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Controle de Saídas"
#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ardour_ui_ed.cc:87
+#: ardour_ui_ed.cc:90
msgid "Recent"
msgstr "Recente"
-#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#. </CMT Additions>
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Snapshot"
msgstr "Capturar instantâneo"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:116
msgid "Save Template..."
msgstr "Salvar Esquema..."
-#: ardour_ui_ed.cc:116
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:122
#, fuzzy
msgid "Export selection to audiofile..."
msgstr "Exportar sessão para arquivo de áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "Exportar intervalo para arquivo de áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: ardour_ui_ed.cc:133
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Limpar fontes não usadas"
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:135
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390
-#: ardour_ui_options.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_options.cc:489
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:142
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:144
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Conectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574
+#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:174
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-#: ardour_ui_ed.cc:172
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "start prefix"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#. windows visibility actions
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:182
#, fuzzy
msgid "Show Editor"
msgstr "Editor"
-#: ardour_ui_ed.cc:180
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Show Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: ardour_ui_ed.cc:182
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Options Editor"
msgstr "Preferências"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:186
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:190
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Big Clock"
msgstr "Metrônomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:194
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: ardour_ui_ed.cc:195
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Cor"
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:197
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Adicionar Trilha/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:199
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: ardour_ui_ed.cc:198
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Remover última captura"
#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:210
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Tradutores"
#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
#. menus and via button proxies.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:219
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:229
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
#, fuzzy
msgid "Play Selection"
msgstr "Reproduzir região selecionada"
-#: ardour_ui_ed.cc:233
+#: ardour_ui_ed.cc:236
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui_ed.cc:236
+#: ardour_ui_ed.cc:239
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:242
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: ardour_ui_ed.cc:248
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Inicio:"
-#: ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Goto End"
msgstr ""
#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
#. name appearance on the buttons.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:272
#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"iniciar\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:272
+#: ardour_ui_ed.cc:275
#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"finalizar\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
msgid "Click"
msgstr "Metrônomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:281
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"entrada\n"
"automática"
-#: ardour_ui_ed.cc:281
+#: ardour_ui_ed.cc:284
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"reprodução\n"
"automática"
-#: ardour_ui_ed.cc:284
+#: ardour_ui_ed.cc:287
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"retorno\n"
"automático"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:291
#, fuzzy
msgid ""
"Time\n"
"master"
msgstr "Modo supervisor de tempo (JACK)"
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:293
+#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:297
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:301
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:303
+#: ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:307
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:320
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
+#: ardour_ui_ed.cc:324
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:330
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:353
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Percentage"
msgstr "Percentual"
-#: ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Semitones"
msgstr "Semitons"
-#: ardour_ui_ed.cc:363
+#: ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:370
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui_ed.cc:372
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:371
+#: ardour_ui_ed.cc:374
#, fuzzy
msgid "Use MIDI control"
msgstr "Porta MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:377
#, fuzzy
-msgid "Connect newtrack inputs to hardware"
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
msgstr "Conectar novas faixas automaticamente"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:396
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to hardware"
msgstr "Conectar novas faixas automaticamente"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:398
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to master"
msgstr "concetar automaticamente saídas das trilhas com as saídas master"
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:400
#, fuzzy
msgid "Manually connect new track outputs"
msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
-#: ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui_ed.cc:405
#, fuzzy
msgid "Hardware monitoring"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: ardour_ui_ed.cc:402
+#: ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Software monitoring"
msgstr "Usar Monitoração de Software"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:407
#, fuzzy
msgid "External monitoring"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
#. Configuration object options (i.e. not session specific)
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Suspender efeitos/plugins em transporte"
-#: ardour_ui_ed.cc:408
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Remover última captura"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Suspender gravaçãoo em caso de falha sincrônica (XRUN)"
-#: ardour_ui_ed.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:414
#, fuzzy
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Suspender o transporte no final da sessão"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:415
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr ""
#. session options
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:420
#, fuzzy
msgid "Do not run plugins while recording"
msgstr "Executar plugins enquanto grava"
-#: ardour_ui_ed.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:423
msgid "Latched solo"
msgstr "Solo alternado"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:428
#, fuzzy
msgid "Solo in-place"
msgstr "Solo"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:430
msgid "Solo via bus"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:433
#, fuzzy
msgid "Automatically create crossfades"
msgstr "Fade cruzado automático no intervalo sobreposto"
-#: ardour_ui_ed.cc:431
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Unmute new full crossfades"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456
+#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "interno"
-#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459
+#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359
+#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Compassos:Batimentos"
-#: audio_clock.cc:1721
+#: audio_clock.cc:1744
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minutos:Segundos"
-#: audio_clock.cc:1722
+#: audio_clock.cc:1745
msgid "Audio Frames"
msgstr "Quadros de Áudio"
#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
#.
-#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382
+#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
msgid "Off"
msgstr "Desligar"
-#: audio_clock.cc:1725
+#: audio_clock.cc:1748
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "m"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "s"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:90
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "r"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:94
+#: audio_time_axis.cc:95
msgid "g"
msgstr ""
#. group
-#: audio_time_axis.cc:95
+#: audio_time_axis.cc:96
msgid "p"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:96 automation_time_axis.cc:31 visual_time_axis.cc:73
+#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
msgid "h"
msgstr ""
#. height
-#: audio_time_axis.cc:97
+#: audio_time_axis.cc:98
msgid "a"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:98 visual_time_axis.cc:72
+#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
msgid "v"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:173
+#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36
+#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385
+#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
+#: panner_ui.cc:427
msgid "Mute"
msgstr "Mutar"
-#: audio_time_axis.cc:176
+#: audio_time_axis.cc:171
msgid "Edit Group"
msgstr "Editar Grupo"
-#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91
+#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
msgid "Display Height"
msgstr "Altura"
-#: audio_time_axis.cc:178
+#: audio_time_axis.cc:173
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
-#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743
+#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
msgid "Automation"
msgstr "Automação"
-#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92
+#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
msgid "Visual options"
msgstr "Opções de aparência"
-#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93
+#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
msgid "Hide this track"
msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: audio_time_axis.cc:337
+#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
msgid "No group"
msgstr "Sem grupo"
-#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448
-#: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210
+#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257
-#: marker_time_axis.cc:211
+#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
+#: marker_time_axis.cc:212
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: audio_time_axis.cc:709
+#: audio_time_axis.cc:707
msgid "Hide all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:710
+#: audio_time_axis.cc:708
msgid "Show all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236
+#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: audio_time_axis.cc:720
-msgid "show all automation"
+#: audio_time_axis.cc:718
+#, fuzzy
+msgid "Show all automation"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: audio_time_axis.cc:723
-msgid "show existing automation"
+#: audio_time_axis.cc:721
+#, fuzzy
+msgid "Show existing automation"
msgstr "mostra a automação existente"
-#: audio_time_axis.cc:726
-msgid "hide all automation"
+#: audio_time_axis.cc:724
+#, fuzzy
+msgid "Hide all automation"
msgstr "ocultar toda a automação"
-#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215
-msgid "gain"
-msgstr "ganho"
+#: audio_time_axis.cc:729
+#, fuzzy
+msgid "Fader"
+msgstr "Fade"
-#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209
-msgid "pan"
+#: audio_time_axis.cc:734
+#, fuzzy
+msgid "Pan"
msgstr "pan"
-#: audio_time_axis.cc:741
+#: audio_time_axis.cc:739
msgid "Plugins"
msgstr "Entradas"
-#: audio_time_axis.cc:749
+#: audio_time_axis.cc:747
msgid "Show waveforms"
msgstr "Mostrar formas de onda áudio"
-#: audio_time_axis.cc:757
+#: audio_time_axis.cc:755
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: audio_time_axis.cc:760
+#: audio_time_axis.cc:758
msgid "Rectified"
msgstr "Corrigido"
-#: audio_time_axis.cc:763
+#: audio_time_axis.cc:761
msgid "Waveform"
msgstr "Forma de onda"
-#: audio_time_axis.cc:773
+#: audio_time_axis.cc:771
#, fuzzy
-msgid "align with existing material"
+msgid "Align with existing material"
msgstr "Material existente"
-#: audio_time_axis.cc:778
+#: audio_time_axis.cc:776
#, fuzzy
-msgid "align with capture time"
+msgid "Align with capture time"
msgstr "Tempo de captura"
-#: audio_time_axis.cc:784
+#: audio_time_axis.cc:782
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
-#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59
-#: mixer_strip.cc:1225
+#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
msgid "Active"
msgstr "Ativar"
-#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319
-#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56
-#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239
+#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: audio_time_axis.cc:835
+#: audio_time_axis.cc:833
msgid "Name for playlist"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826
-#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207
-#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749
-#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325
+#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910
+#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
#, fuzzy
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Nome para a lista de reprodução"
-#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382
+#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
msgid "a track already exists with that name"
msgstr "já existe uma trilha com este nome"
-#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622
+#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
+msgid "gain"
+msgstr "ganho"
+
+#: audio_time_axis.cc:1207
+msgid "pan"
+msgstr "pan"
+
+#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:1850
+#: audio_time_axis.cc:1848
msgid "Current: %1"
msgstr "Atual: %1"
-#: audio_time_axis.cc:1857
+#: audio_time_axis.cc:1855
msgid "New Copy"
msgstr "Nova Cópia"
-#: audio_time_axis.cc:1859
+#: audio_time_axis.cc:1857
msgid "Clear Current"
msgstr "Limpar Atual"
-#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107
+#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
-#: automation_line.cc:883
+#: automation_line.cc:884
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automação"
-#: automation_line.cc:885
+#: automation_line.cc:886
msgid "automation range drag"
msgstr "arrastar intervalo de automação"
-#: automation_line.cc:1014 region_gain_line.cc:61
+#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
msgid "remove control point"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813
+#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: automation_time_axis.cc:74
+#: automation_time_axis.cc:75
msgid "track height"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:75
+#: automation_time_axis.cc:76
msgid "automation state"
msgstr "estado do automação"
-#: automation_time_axis.cc:76
+#: automation_time_axis.cc:77
msgid "clear track"
msgstr "limpar trilha"
-#: automation_time_axis.cc:77
+#: automation_time_axis.cc:78
msgid "hide track"
msgstr "ocultar esta trilha"
-#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223
-#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188
-#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53
-msgid "play"
-msgstr "reproduzir"
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:461
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+msgid "Play"
+msgstr "Reproduzir"
-#: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234
-#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190
-#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638
-msgid "write"
+#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
+#, fuzzy
+msgid "Write"
msgstr "escrever"
-#: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245
-#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192
-#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640
-msgid "touch"
+#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Touch"
msgstr "marca como novo"
-#: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188
-#: plugin_ui.cc:403
+#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
+#: plugin_ui.cc:404
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:270
+#: automation_time_axis.cc:271
msgid "clear automation"
msgstr "limpar automação"
-#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317
+#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055
+#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
-#: automation_time_axis.cc:475
+#: automation_time_axis.cc:477
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "color of fill"
msgstr ""
-#: color_manager.cc:39
+#: color_manager.cc:40
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "objeto"
-#: color_manager.cc:77
+#: color_manager.cc:78
#, fuzzy
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
msgstr "não foi possível abrir o arquivo de imagem \"%1\""
-#: crossfade_edit.cc:73
+#: crossfade_edit.cc:75
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour: editar cross fade"
-#: crossfade_edit.cc:77 panner_ui.cc:401
+#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#: crossfade_edit.cc:78
+#: crossfade_edit.cc:80
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
-#: crossfade_edit.cc:79
+#: crossfade_edit.cc:81
msgid "Out (dry)"
msgstr "Saída (flat)"
-#: crossfade_edit.cc:80
+#: crossfade_edit.cc:82
msgid "Out"
msgstr "Saídas"
-#: crossfade_edit.cc:81
+#: crossfade_edit.cc:83
msgid "In (dry)"
msgstr "Entrada (flat)"
-#: crossfade_edit.cc:82
+#: crossfade_edit.cc:84
msgid "In"
msgstr "Entrada"
-#: crossfade_edit.cc:84
+#: crossfade_edit.cc:86
msgid "With Pre-roll"
msgstr "Com pré-rolagem"
-#: crossfade_edit.cc:85
+#: crossfade_edit.cc:87
msgid "With Post-roll"
msgstr "Com pós-rolagem"
-#: crossfade_edit.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:95
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
-#: crossfade_edit.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
-#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315
-#: option_editor.cc:129
+#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
+#: option_editor.cc:130
msgid "Audition"
msgstr "Audição"
-#: editor.cc:101 editor.cc:3588
+#: editor.cc:104 editor.cc:3616
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor.cc:102 editor.cc:3586
+#: editor.cc:105 editor.cc:3614
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
-#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225
+#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
+#. is a valid, if useless, ID.
+#.
+#. leave some breathing room
+#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: editor.cc:108 editor.cc:3631
+#: editor.cc:111 editor.cc:3659
msgid "CD Frames"
msgstr "Quadros de CD"
-#: editor.cc:109 editor.cc:3633
+#: editor.cc:112 editor.cc:3661
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "SMPTE Frames"
-#: editor.cc:110 editor.cc:3635
+#: editor.cc:113 editor.cc:3663
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "SMPTE segundo"
-#: editor.cc:111 editor.cc:3637
+#: editor.cc:114 editor.cc:3665
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor.cc:112 editor.cc:3639
+#: editor.cc:115 editor.cc:3667
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor.cc:113 editor.cc:3641
+#: editor.cc:116 editor.cc:3669
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
# ## msgstr "Saídas Principais"
-#: editor.cc:114 editor.cc:3613
+#: editor.cc:117 editor.cc:3641
msgid "Beats/32"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:115 editor.cc:3611
+#: editor.cc:118 editor.cc:3639
msgid "Beats/16"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:116 editor.cc:3609
+#: editor.cc:119 editor.cc:3637
msgid "Beats/8"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:117 editor.cc:3607
+#: editor.cc:120 editor.cc:3635
msgid "Beats/4"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:118 editor.cc:3605
+#: editor.cc:121 editor.cc:3633
msgid "Beats/3"
msgstr "Batimentos/3"
-#: editor.cc:119 editor.cc:3615
+#: editor.cc:122 editor.cc:3643
msgid "Beats"
msgstr "Batimentos"
-#: editor.cc:120 editor.cc:3617
+#: editor.cc:123 editor.cc:3645
msgid "Bars"
msgstr "Compassos"
-#: editor.cc:121 editor.cc:3619
+#: editor.cc:124 editor.cc:3647
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
-#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687
+#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
msgid "Edit Cursor"
msgstr "Cursor de Edição"
-#: editor.cc:123 editor.cc:3623
+#: editor.cc:126 editor.cc:3651
msgid "Region starts"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor.cc:124 editor.cc:3625
+#: editor.cc:127 editor.cc:3653
msgid "Region ends"
msgstr "Fim de regiões"
-#: editor.cc:125 editor.cc:3629
+#: editor.cc:128 editor.cc:3657
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor.cc:126 editor.cc:3627
+#: editor.cc:129 editor.cc:3655
msgid "Region bounds"
msgstr "Divisas de região"
-#: editor.cc:132 editor.cc:3662
+#: editor.cc:135 editor.cc:3690
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnético"
-#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
+#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"
-#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
+#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "Direito"
-#: editor.cc:139 editor.cc:3683
+#: editor.cc:142 editor.cc:3711
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3685
+#: editor.cc:143 editor.cc:3713
msgid "Playhead"
msgstr "Início"
#. time display buttons
-#: editor.cc:183
+#: editor.cc:186
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353
+#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
msgid "Frames"
msgstr "Quadros"
-#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
msgid "Meter"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
msgid "Location Markers"
msgstr "Marcas de Localização"
-#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
msgid "Range Markers"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Intervalos Loop/Insersão"
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:216
msgid "range"
msgstr "intervalo"
-#: editor.cc:214
+#: editor.cc:217
msgid "object"
msgstr "objeto"
-#: editor.cc:216
+#: editor.cc:219
msgid "zoom"
msgstr "zoom"
-#: editor.cc:217
+#: editor.cc:220
msgid "timefx"
msgstr ""
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:221
msgid "listen"
msgstr ""
-#: editor.cc:220
+#: editor.cc:223
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:224
msgid "automation"
msgstr "automação"
-#: editor.cc:223
+#: editor.cc:226
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de edição"
-#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
msgid "Snap To"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:228
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor.cc:226
+#: editor.cc:229
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Foco de Zoom"
#. </CMT Additions>
#. nudge
-#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129
+#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:466
+#: editor.cc:470
msgid "Zoom in"
msgstr "Mais Zoom"
-#: editor.cc:467
+#: editor.cc:471
msgid "Zoom out"
msgstr "Menos Zoom"
-#: editor.cc:470
+#: editor.cc:474
msgid "Zoom to session"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: editor.cc:485
+#: editor.cc:489
msgid "Zoom Span"
msgstr "Alcance de zoom"
-#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85
+#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
+#: mixer_ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "visível"
-#: editor.cc:499 editor.cc:522
+#: editor.cc:503 editor.cc:526
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Quadros"
-#: editor.cc:595 editor.cc:661
+#: editor.cc:602 editor.cc:669
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Região"
-#: editor.cc:634 editor.cc:673
+#: editor.cc:642 editor.cc:681
msgid "Chunks"
msgstr "Trechos"
-#: editor.cc:664
+#: editor.cc:672
#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: editor.cc:667
+#: editor.cc:675
msgid "Snapshots"
msgstr "Capturas"
-#: editor.cc:670
+#: editor.cc:678
msgid "Edit Groups"
msgstr "Editar Grupos"
-#: editor.cc:719
+#: editor.cc:727
msgid "Nudge region/selection forwards"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor.cc:720
+#: editor.cc:728
msgid "Nudge region/selection backwards"
msgstr "Voltar o mínimo região/seleção"
-#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298
+#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
msgid "ardour: editor"
msgstr ""
-#: editor.cc:728
+#: editor.cc:736
msgid "ardour_editor"
msgstr ""
-#: editor.cc:1190
+#: editor.cc:1183
msgid "ardour: editor: "
msgstr ""
#. force name
-#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869
+#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
#. force name
-#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895
+#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
msgid "Punch"
msgstr "Inserção"
-#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721
+#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071
+#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
#. activation
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069
+#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"
-#: editor.cc:1465 editor.cc:1482
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
-#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375
+#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
msgid "Slowest"
msgstr "Menor"
-#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
msgid "Slow"
msgstr "Devegar"
-#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378
+#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
msgid "Fast"
msgstr "Rapido"
-#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380
+#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
msgid "Fastest"
msgstr "Rapidamente"
-#: editor.cc:1596 editor.cc:1604
+#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1600
+#: editor.cc:1593
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1769 editor.cc:1864
+#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
msgid "Unmute"
msgstr "Desmudo"
#. non-operative menu items for menu bar
#. show editors
-#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26
-#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572
-#: redirect_box.cc:1077
+#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
+#: redirect_box.cc:1079
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: editor.cc:1778
+#: editor.cc:1771
msgid "Convert to short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1773
msgid "Convert to full"
msgstr ""
-#: editor.cc:1791
+#: editor.cc:1784
msgid "Crossfade"
msgstr "Fade cruzado"
-#: editor.cc:1834
+#: editor.cc:1827
msgid "Popup region editor"
msgstr "Editor de região"
-#: editor.cc:1835
+#: editor.cc:1828
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Trazer região para frente, primeira camada"
-#: editor.cc:1836
+#: editor.cc:1829
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Enviar região para a trás, última camada"
-#: editor.cc:1838
+#: editor.cc:1831
msgid "Define sync point"
msgstr "Definir ponto de sincronia"
-#: editor.cc:1839
+#: editor.cc:1832
msgid "Remove sync point"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: editor.cc:1844
+#: editor.cc:1837
msgid "Bounce"
msgstr ""
-#: editor.cc:1847
+#: editor.cc:1840
#, fuzzy
msgid "Analyze region"
msgstr "Reproduzir região"
-#: editor.cc:1859
+#: editor.cc:1852
msgid "Lock"
msgstr "Trancar"
-#: editor.cc:1860
+#: editor.cc:1853
msgid "Unlock"
msgstr "Destrancar"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1863
msgid "Original position"
msgstr "Posição original"
-#: editor.cc:1876
+#: editor.cc:1869
msgid "Toggle envelope visibility"
msgstr ""
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1870
#, fuzzy
msgid "Toggle envelope active"
msgstr "ativo"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1874
msgid "DeNormalize"
msgstr "Desnormalizar"
-#: editor.cc:1883
+#: editor.cc:1876
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor.cc:1886
+#: editor.cc:1879
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter horizontalmente"
#. range related stuff
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1885
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: editor.cc:1893
+#: editor.cc:1886
#, fuzzy
msgid "Set Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor.cc:1902
+#: editor.cc:1895
#, fuzzy
msgid "Nudge fwd"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:1903
+#: editor.cc:1896
#, fuzzy
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:1904
+#: editor.cc:1897
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1905
+#: editor.cc:1898
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1907
msgid "Start to edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor.cc:1915
+#: editor.cc:1908
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor.cc:1917
+#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
+#: panner_ui.cc:803
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1913
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: editor.cc:1923
+#: editor.cc:1916
msgid "Make mono regions"
msgstr "Criar regiões mono"
-#: editor.cc:1926
+#: editor.cc:1919
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1920
msgid "Fill Track"
msgstr "Preencher Trilha"
-#: editor.cc:1931
+#: editor.cc:1924
msgid "Destroy"
msgstr "Remover definitavente"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1954
msgid "Play range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor.cc:1962
+#: editor.cc:1955
msgid "Loop range"
msgstr "Loop no intervalo"
-#: editor.cc:1966
+#: editor.cc:1959
#, fuzzy
msgid "Analyze range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:1963
#, fuzzy
msgid "Separate range to track"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Separate range to region list"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:1974
+#: editor.cc:1967
#, fuzzy
msgid "Select all in range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2021
+#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
#, fuzzy
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Selecionar intervalo de loop"
-#: editor.cc:1977 editor.cc:2022
+#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
#, fuzzy
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Selecionar intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:1972
#, fuzzy
msgid "Crop region to range"
msgstr "Cortar região pela intervalo"
-#: editor.cc:1980
+#: editor.cc:1973
#, fuzzy
msgid "Fill range with region"
msgstr "Preencher intervalo com região"
-#: editor.cc:1981
+#: editor.cc:1974
#, fuzzy
msgid "Duplicate range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1982
+#: editor.cc:1975
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Criar trecho a partir da intervalo"
-#: editor.cc:1984
+#: editor.cc:1977
#, fuzzy
msgid "Bounce range"
msgstr "região"
-#: editor.cc:1985
+#: editor.cc:1978
#, fuzzy
msgid "Export range"
msgstr "Exportar região"
-#: editor.cc:1987
+#: editor.cc:1980
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
-#: editor.cc:2002 editor.cc:2087
+#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor.cc:2003 editor.cc:2088
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
msgid "Play from start"
msgstr "Reproduzir do início"
-#: editor.cc:2004
+#: editor.cc:1997
msgid "Play region"
msgstr "Reproduzir região"
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1999
msgid "Loop Region"
msgstr "Região de loop"
-#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56
-msgid "Play"
-msgstr "Reproduzir"
-
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2097
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
msgid "Select All in track"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065
+#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2099
+#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
#, fuzzy
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Inverter verticalmente na trilha"
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2100
+#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2102
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
#, fuzzy
msgid "Select all after edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor.cc:2025 editor.cc:2103
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
#, fuzzy
msgid "Select all before edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor.cc:2026 editor.cc:2104
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
#, fuzzy
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2105
+#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
#, fuzzy
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor.cc:2028
+#: editor.cc:2021
#, fuzzy
msgid "Select all between cursors"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
#. standard editing stuff
-#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213
-#: redirect_box.cc:1058
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
+#: redirect_box.cc:1060
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218
-#: redirect_box.cc:1060
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
+#: redirect_box.cc:1062
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:2041
+#: editor.cc:2034
msgid "Paste at edit cursor"
msgstr "Colar à cursor de edição"
-#: editor.cc:2042
+#: editor.cc:2035
msgid "Paste at mouse"
msgstr "Colar à mouse"
-#: editor.cc:2046 editor.cc:3462
+#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
msgid "Align"
msgstr "Alinhamento"
-#: editor.cc:2047 editor.cc:3464
+#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor.cc:2051
+#: editor.cc:2044
msgid "Insert chunk"
msgstr "Inserir trecho"
-#: editor.cc:2058
+#: editor.cc:2051
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:2059
+#: editor.cc:2052
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr ""
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2124
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
-#: editor.cc:2069 editor.cc:2125
+#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
msgstr "Retocar trilha após o cursor de edição"
-#: editor.cc:2070 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Retorcar toda a trilha para trás"
-#: editor.cc:2071 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
msgstr "Retocar toda a trilha, do cursor de edição para trás"
-#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062
+#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: editor.cc:2637
+#: editor.cc:2630
msgid "select/move objects"
msgstr "selecionar/mover objetos"
-#: editor.cc:2638
+#: editor.cc:2631
msgid "select/move ranges"
msgstr "selecionar/mover intervalos"
-#: editor.cc:2639
+#: editor.cc:2632
msgid "draw gain automation"
msgstr "desenhar ganho automático"
-#: editor.cc:2640
+#: editor.cc:2633
msgid "select zoom range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor.cc:2641
+#: editor.cc:2634
msgid "stretch/shrink regions"
msgstr "esticar/encolher regiões"
-#: editor.cc:2642
+#: editor.cc:2635
#, fuzzy
msgid "listen to specific regions"
msgstr "Ouça no região especifica"
-#: editor.cc:2753
+#: editor.cc:2746
msgid "Start:"
msgstr "Inicio:"
-#: editor.cc:2754
+#: editor.cc:2747
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: editor.cc:3097
+#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
#, fuzzy
-msgid "set selected trackview"
-msgstr "Inserir seleção"
+msgid "set selected regions"
+msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor.cc:3137
-#, fuzzy
-msgid "set selected control point"
-msgstr "Remover ponto de controlo"
-
-#: editor.cc:3246
-#, fuzzy
-msgid "set selected regionview"
-msgstr "Loop região selecionada"
-
-#: editor.cc:3334 editor.cc:3374
-#, fuzzy
-msgid "set selected regions"
-msgstr "Loop região selecionada"
-
-#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: editor.cc:3432
+#: editor.cc:3460
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Desfazer (%1)"
-#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205
+#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: editor.cc:3444
+#: editor.cc:3472
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refazer (%1)"
-#: editor.cc:3478
+#: editor.cc:3506
msgid "... as new track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3479
+#: editor.cc:3507
#, fuzzy
msgid "... as new region"
msgstr "normalizar região"
-#: editor.cc:3481
+#: editor.cc:3509
msgid "Import audio (copy)"
msgstr "Importar áudio (copiar)"
-#: editor.cc:3484
+#: editor.cc:3512
msgid "Remove last capture"
msgstr "Remover última captura"
-#: editor.cc:3508
+#: editor.cc:3536
msgid "Duplicate how many times?"
msgstr "Duplicar quantas vezes?"
-#: editor.cc:3994
+#: editor.cc:4022
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:4002
+#: editor.cc:4030
#, fuzzy
msgid "Delete playlist"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4003
+#: editor.cc:4031
#, fuzzy
msgid "Keep playlist"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976
-#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58
-#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19
-#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170
+#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: editor.cc:4171
+#: editor.cc:4199
#, fuzzy
msgid "new playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4179
+#: editor.cc:4207
#, fuzzy
msgid "copy playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor.cc:4187
+#: editor.cc:4215
#, fuzzy
msgid "clear playlists"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor_actions.cc:27
+#: editor_actions.cc:28
#, fuzzy
msgid "Select regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:28
+#: editor_actions.cc:29
#, fuzzy
msgid "Select range operations"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:29
+#: editor_actions.cc:30
#, fuzzy
msgid "Move edit cursor"
msgstr "Colar à cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:30
+#: editor_actions.cc:31
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Regiões/criação"
-#: editor_actions.cc:31
+#: editor_actions.cc:32
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:32
+#: editor_actions.cc:33
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:33
+#: editor_actions.cc:34
#, fuzzy
msgid "ZoomFocus"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:34
+#: editor_actions.cc:35
#, fuzzy
msgid "Meter hold"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: editor_actions.cc:35
+#: editor_actions.cc:36
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:37
+#: editor_actions.cc:38
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Fade cruzado"
-#: editor_actions.cc:38
+#: editor_actions.cc:39
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Usar Monitoração de Hardware"
-#: editor_actions.cc:39
+#: editor_actions.cc:40
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Conectar"
-#: editor_actions.cc:40
+#: editor_actions.cc:41
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Camada"
-#: editor_actions.cc:41
+#: editor_actions.cc:42
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "VU (medidor volumétrico)"
-#: editor_actions.cc:42
+#: editor_actions.cc:43
msgid "Fall off rate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:43
+#: editor_actions.cc:44
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:44
+#: editor_actions.cc:45
msgid "Add Existing Audio"
msgstr ""
#. add named actions for the editor
-#: editor_actions.cc:49
+#: editor_actions.cc:50
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar painéis de mixer de todas as trilhas de áudio"
-#: editor_actions.cc:54
+#: editor_actions.cc:55
#, fuzzy
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Trazer região uma camada para frente"
-#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "porta"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:64
msgid "Created Automatically"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:66
+#: editor_actions.cc:67
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68
+#: editor_actions.cc:69
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:70
+#: editor_actions.cc:71
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:73
+#: editor_actions.cc:74
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:76
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:78
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:81
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:83
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:85
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:97
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:100
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range Start"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:102
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300
+#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Cursor"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Select All Before Edit Cursor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:116
#, fuzzy
msgid "Select All Between Cursors"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:121
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Selecionar intervalo de loop"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:128
#, fuzzy
msgid "Add Location from Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:131
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:133
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Avançar o mínimo região/seleção"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Retocar"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:137
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Retorcar toda a trilha para frente"
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:140
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Menos Zoom"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:142
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Mais Zoom"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom na sessão"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Preencher Trilha"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:151
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Outras trilhas"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:160
msgid "goto"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:162
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "Center Edit Cursor"
msgstr "Cursor de Edição"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "Playhead to Edit"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "Edit to Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:177
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "Align Regions End"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:186
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:189
#, fuzzy
msgid "Audition at Mouse"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "Colar à mouse"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Set Edit Cursor"
msgstr "Cursor de Edição"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Mute/Unmute Region"
msgstr "Criar Região"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:197
#, fuzzy
msgid "Set Playhead"
msgstr "Início"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:199
#, fuzzy
msgid "Split Region"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:201
#, fuzzy
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:209
#, fuzzy
msgid "Export Session"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:211
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Separar intervalo"
#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:217
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-#: editor_actions.cc:222
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Duplicate Region"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Insert Region"
msgstr "Inserir região"
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Reverse Region"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Normalize Region"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
msgid "crop"
msgstr "copiar"
-#: editor_actions.cc:234
+#: editor_actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Inserir trecho"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
msgid "Split at edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Separar intervalo"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Finish add Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:253
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Reproduzir a partir do início"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:263
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Foco de Zoom"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:278
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Menos Zoom"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Timefx Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Snap to frame"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:287
#, fuzzy
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr "SMPTE Frames"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:289
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr "SMPTE segundo"
-#: editor_actions.cc:289
+#: editor_actions.cc:290
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr "SMPTE Minutos"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Snap to seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:292
msgid "Snap to minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "trigésima segunda (32)"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:295
msgid "Snap to eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:295
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Snap to quarters"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:297
#, fuzzy
msgid "Snap to thirds"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:298
#, fuzzy
msgid "Snap to beat"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Snap to bar"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:300
#, fuzzy
msgid "Snap to mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:301
#, fuzzy
msgid "Snap to edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Snap to region start"
msgstr "Começo de regiões"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:303
#, fuzzy
msgid "Snap to region end"
msgstr "Fim de regiões"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:304
#, fuzzy
msgid "Snap to region sync"
msgstr "Sincronizações de região"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:305
#, fuzzy
msgid "Snap to region boundary"
msgstr "Divisas de região"
#. the region list popup menu
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "porta"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:322
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_actions.cc:322
+#: editor_actions.cc:323
#, fuzzy
msgid "Show automatic regions"
msgstr "mostra toda a automação"
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:327
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:330
msgid "By Region Name"
msgstr "Por Nome da Região"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:332
msgid "By Region Length"
msgstr "Por Tamanho da Região"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:334
msgid "By Region Position"
msgstr "Por Posição da Região"
-#: editor_actions.cc:335
+#: editor_actions.cc:336
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Por tempo data/hora da Região"
-#: editor_actions.cc:337
+#: editor_actions.cc:338
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Por posição inicial da Região no arquivo"
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor_actions.cc:340
msgid "By Region End in File"
msgstr "Por posição final da Região no arquivo"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:342
msgid "By Source File Name"
msgstr "Por nome original do arquivo"
-#: editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:344
msgid "By Source File Length"
msgstr "Por tamanho do arquivo original"
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:346
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Por data de criação do arquivo original"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:348
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Por sistema de arquivos original"
#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:354
#, fuzzy
msgid "Add External Audio"
msgstr "Adicionar na lista de regiões"
-#: editor_actions.cc:355
+#: editor_actions.cc:356
#, fuzzy
msgid "as Region(s)"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:358
#, fuzzy
msgid "as Tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:360
#, fuzzy
msgid "to Tracks"
msgstr "Trilhas"
-#: editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Mostrar formas de onda áudio"
-#: editor_actions.cc:363
+#: editor_actions.cc:364
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "Mostrar formas de onda áudio quando gravando"
-#: editor_actions.cc:364
+#: editor_actions.cc:365
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostrar linhas de medida"
-#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:380
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Fades"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Long"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Later is Higher"
msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Enviar região uma camada para trás"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:392
#, fuzzy
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Enviar região uma camada para trás"
msgid "Add existing audio to session"
msgstr "mostra a automação existente"
-#: editor_audio_import.cc:143
+#: editor_audio_import.cc:142
#, fuzzy
msgid "ardour: importing %1"
msgstr "ardour: exportar"
-#: editor_audio_import.cc:147
+#: editor_audio_import.cc:146
msgid "Cancel Import"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_audio_import.cc:225
+#: editor_audio_import.cc:224
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: não foi possível abrir o arquivo \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:233
+#: editor_audio_import.cc:232
#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Cancelar importação"
-#: editor_audio_import.cc:234
+#: editor_audio_import.cc:233
#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
msgstr "Não %1"
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:234
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:240
+#: editor_audio_import.cc:239
#, fuzzy
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Embutir mesmo assim"
-#: editor_audio_import.cc:243
+#: editor_audio_import.cc:242
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
msgstr ""
"A freqüência de áudio deste arquivo não corresponde à freqüência da sessão!"
-#: editor_audio_import.cc:276
+#: editor_audio_import.cc:275
msgid "could not open %1"
msgstr "não foi possível abrir %1"
-#: editor_audio_import.cc:321
+#: editor_audio_import.cc:320
#, fuzzy
msgid "insert sndfile"
msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: editor_canvas.cc:117
+#: editor_canvas.cc:118
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
-
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "via Session menu"
-msgstr "via menu de Sessão"
-
-#: editor_canvas.cc:288
-msgid "FirstActionMessage"
-msgstr ""
-
-#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732
+#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
#, fuzzy
msgid "Activate All"
msgstr "Ativar"
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733
+#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "Disable All"
msgstr "Desconectar"
-#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735
+#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Sem grupo"
-#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964
+#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Renomear"
-#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830
+#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
msgid "-all-"
msgstr "-tudo-"
-#: editor_export_audio.cc:64
+#: editor_export_audio.cc:65
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:109
+#: editor_export_audio.cc:110
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:624 editor_imageframe.cc:654
+#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:847 editor_imageframe.cc:869
+#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr ""
msgid "mute region"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_keys.cc:45
+#: editor_keys.cc:46
#, fuzzy
msgid "keyboard selection"
msgstr "Separar Seleção"
-#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240
-#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773
+#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
msgid "add marker"
msgstr "adicionar marca"
-#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551
-#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607
-#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693
-#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781
-#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237
+#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655
+#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
msgid "remove marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_markers.cc:457
+#: editor_markers.cc:458
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark"
msgstr "Ir para"
-#: editor_markers.cc:458
+#: editor_markers.cc:459
#, fuzzy
msgid "Play from Mark"
msgstr "Reproduzir do início"
-#: editor_markers.cc:459
+#: editor_markers.cc:460
#, fuzzy
msgid "Set Mark from Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_markers.cc:463
+#: editor_markers.cc:464
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:464
+#: editor_markers.cc:465
#, fuzzy
msgid "Hide Mark"
msgstr "ocultar esta trilha"
-#: editor_markers.cc:465
+#: editor_markers.cc:466
#, fuzzy
msgid "Remove Mark"
msgstr "Remover Marca"
-#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534
+#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Marcas de Localização"
-#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
+#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:481
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Loop no intervalo"
-#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536
+#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Marcar aqui"
-#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
+#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_markers.cc:486
+#: editor_markers.cc:487
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539
+#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_markers.cc:488
+#: editor_markers.cc:489
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Remover Campo"
-#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541
+#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Nova região a partir da intervalo"
-#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
+#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Selecionar tudo na trilha"
-#: editor_markers.cc:519
+#: editor_markers.cc:520
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Marcar um intervalo de loop"
-#: editor_markers.cc:520
+#: editor_markers.cc:521
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
-#: editor_markers.cc:814
+#: editor_markers.cc:815
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "novo nome: "
-#: editor_markers.cc:817
+#: editor_markers.cc:818
msgid "ardour: rename mark"
msgstr "ardour: renomear marca"
-#: editor_markers.cc:819
+#: editor_markers.cc:820
#, fuzzy
msgid "ardour: rename range"
msgstr "ardour: renomear região"
-#: editor_markers.cc:839
+#: editor_markers.cc:840
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_markers.cc:864
+#: editor_markers.cc:865
#, fuzzy
msgid "set loop range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:891
#, fuzzy
msgid "set punch range"
msgstr "Selecionar intervalo atual"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1589
+#: editor_mouse.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "select on click"
+msgstr "Usar com metrônomo"
+
+#: editor_mouse.cc:1590
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1793
+#: editor_mouse.cc:1814
#, fuzzy
msgid "change fade in length"
msgstr "fade in na edição"
-#: editor_mouse.cc:1811
+#: editor_mouse.cc:1832
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1885
+#: editor_mouse.cc:1906
#, fuzzy
msgid "change fade out length"
msgstr "fade out na edição"
-#: editor_mouse.cc:1904
+#: editor_mouse.cc:1925
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2119
+#: editor_mouse.cc:2142
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "remover marca"
-#: editor_mouse.cc:2142 editor_mouse.cc:2173 editor_tempodisplay.cc:461
+#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2241
+#: editor_mouse.cc:2264
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_mouse.cc:2251
+#: editor_mouse.cc:2274
#, fuzzy
msgid "move meter mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_mouse.cc:2266 editor_mouse.cc:2299 editor_tempodisplay.cc:327
-#: editor_tempodisplay.cc:411 editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2271 editor_mouse.cc:2304 editor_tempodisplay.cc:332
-#: editor_tempodisplay.cc:416
+#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:414
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2371
+#: editor_mouse.cc:2394
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_mouse.cc:2381
+#: editor_mouse.cc:2404
#, fuzzy
msgid "move tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_mouse.cc:2395 editor_mouse.cc:2414 editor_mouse.cc:2427
+#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2525
+#: editor_mouse.cc:2555
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2634
+#: editor_mouse.cc:2664
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: editor_mouse.cc:2646
-msgid "Drag region copy"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2758
+#: editor_mouse.cc:2727
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "normalizar região"
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2751
+msgid "Drag region copy"
+msgstr ""
+
#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
#. creating the new region and another for moving it.
#.
-#: editor_mouse.cc:3574
+#: editor_mouse.cc:3609
#, fuzzy
msgid "selection grab"
msgstr "Seleção"
-#: editor_mouse.cc:3615
+#: editor_mouse.cc:3650
#, fuzzy
msgid "cancel selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_mouse.cc:3722
+#: editor_mouse.cc:3760
#, fuzzy
msgid "range selection"
msgstr "Reproduzir seleção"
-#: editor_mouse.cc:3738
+#: editor_mouse.cc:3776
#, fuzzy
msgid "trim selection start"
msgstr "Desde a localização"
-#: editor_mouse.cc:3754
+#: editor_mouse.cc:3792
#, fuzzy
msgid "trim selection end"
msgstr "Desde a localização"
-#: editor_mouse.cc:3771
+#: editor_mouse.cc:3809
#, fuzzy
msgid "move selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor_mouse.cc:4157
+#: editor_mouse.cc:4195
#, fuzzy
msgid "Start point trim"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_mouse.cc:4185
+#: editor_mouse.cc:4223
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:4224
+#: editor_mouse.cc:4262
msgid "trimmed region"
msgstr "região aparado"
-#: editor_mouse.cc:4363
+#: editor_mouse.cc:4400
#, fuzzy
msgid "new range marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_mouse.cc:4578
+#: editor_mouse.cc:4642
#, fuzzy
msgid "select regions"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_mouse.cc:4607
+#: editor_mouse.cc:4671
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome para a região:"
-#: editor_mouse.cc:4671
+#: editor_mouse.cc:4735
#, fuzzy
msgid "timestretch"
msgstr "ardour: esticar no tempo"
-#: editor_ops.cc:132
+#: editor_ops.cc:195
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Separar"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:231
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:187
+#: editor_ops.cc:250
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "these regions"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "this region"
msgstr "mutar esta região"
-#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700
-#: visual_time_axis.cc:277
+#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
+#: visual_time_axis.cc:278
msgid "No, do nothing."
msgstr "Não, não faça nada."
-#: editor_ops.cc:196
+#: editor_ops.cc:259
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Sim, remova definitivamente isto."
-#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sim, remova definitivamente isto."
-#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317
+#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
#, fuzzy
msgid "extend selection"
msgstr "Separar Seleção"
-#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437
+#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:501
+#: editor_ops.cc:564
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1354
+#: editor_ops.cc:1420
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_ops.cc:1380
+#: editor_ops.cc:1452
#, fuzzy
msgid "set selection from region"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:1413
+#: editor_ops.cc:1485
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Nova região a partir da seleção"
-#: editor_ops.cc:1443
+#: editor_ops.cc:1515
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "selecionar intervalo de zoom"
-#: editor_ops.cc:1465
+#: editor_ops.cc:1537
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_ops.cc:1487
+#: editor_ops.cc:1559
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: editor_ops.cc:1501
+#: editor_ops.cc:1573
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Colar à cursor de edição"
-#: editor_ops.cc:1506
+#: editor_ops.cc:1578
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_ops.cc:1536
+#: editor_ops.cc:1608
#, fuzzy
msgid "select all between cursors"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_ops.cc:1667
+#: editor_ops.cc:1739
msgid "clear markers"
msgstr "limpar marcas"
-#: editor_ops.cc:1679
+#: editor_ops.cc:1751
msgid "clear ranges"
msgstr "limpar intervalos"
-#: editor_ops.cc:1698
+#: editor_ops.cc:1770
msgid "clear locations"
msgstr "limpar localizações"
-#: editor_ops.cc:1748
+#: editor_ops.cc:1820
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Inserir Região"
-#: editor_ops.cc:1784
+#: editor_ops.cc:1856
#, fuzzy
msgid "insert region"
msgstr "Inserir Região"
-#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: editor_ops.cc:1982
+#: editor_ops.cc:2054
msgid "ardour: rename region"
msgstr "ardour: renomear região"
-#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254
+#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_ops.cc:2316
+#: editor_ops.cc:2388
#, fuzzy
msgid "trim to selection"
msgstr "Desde a localização"
-#: editor_ops.cc:2356
+#: editor_ops.cc:2428
msgid "region fill"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2487
#, fuzzy
msgid "fill selection"
msgstr "Reproduzir seleção continuamente"
-#: editor_ops.cc:2436
+#: editor_ops.cc:2508
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2439
+#: editor_ops.cc:2511
#, fuzzy
msgid "set region sync position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: editor_ops.cc:2454
+#: editor_ops.cc:2526
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr "Coloque o cursor de edição no ponto de sincronia desejado"
-#: editor_ops.cc:2459
+#: editor_ops.cc:2531
#, fuzzy
msgid "set sync from edit cursor"
msgstr "Reproduzir a partir do cursor"
-#: editor_ops.cc:2471
+#: editor_ops.cc:2543
#, fuzzy
msgid "remove sync"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: editor_ops.cc:2485
+#: editor_ops.cc:2557
#, fuzzy
msgid "naturalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:2549
+#: editor_ops.cc:2621
#, fuzzy
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Alinhamento Relativo"
-#: editor_ops.cc:2577
+#: editor_ops.cc:2649
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor_ops.cc:2589
+#: editor_ops.cc:2661
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "normalizar região"
-#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661
+#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
#, fuzzy
msgid "trim to edit"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_ops.cc:2712
+#: editor_ops.cc:2784
#, fuzzy
msgid "ardour: freeze"
msgstr "ardour: renomear região"
-#: editor_ops.cc:2717
+#: editor_ops.cc:2789
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: editor_ops.cc:2754
+#: editor_ops.cc:2826
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:2807
+#: editor_ops.cc:2879
msgid "cut"
msgstr "cortar"
-#: editor_ops.cc:2810
+#: editor_ops.cc:2882
msgid "copy"
msgstr "copiar"
-#: editor_ops.cc:2823
+#: editor_ops.cc:2895
msgid " objects"
msgstr "objetos"
-#: editor_ops.cc:2849
+#: editor_ops.cc:2921
msgid " range"
msgstr "intervalo"
-#: editor_ops.cc:3006
+#: editor_ops.cc:3078
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "Colar"
-#: editor_ops.cc:3044
+#: editor_ops.cc:3116
#, fuzzy
msgid "paste chunk"
msgstr "Criar trecho"
#. clear (below) will clear the argument list
-#: editor_ops.cc:3085
+#: editor_ops.cc:3157
#, fuzzy
msgid "duplicate region"
msgstr "Loop região selecionada"
-#: editor_ops.cc:3130
+#: editor_ops.cc:3202
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "Saltar Seleção"
-#: editor_ops.cc:3170
+#: editor_ops.cc:3259
#, fuzzy
msgid "clear playlist"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: editor_ops.cc:3199
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: editor_ops.cc:3226
+#: editor_ops.cc:3315
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Você quer realmente remover definitivamente a última captura?\n"
"(Isto não poderá ser desfeito)"
-#: editor_ops.cc:3254
+#: editor_ops.cc:3343
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_ops.cc:3301
+#: editor_ops.cc:3390
msgid "reverse regions"
msgstr "inverter horizontalmente as regiões"
-#: editor_region_list.cc:93 editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:101
-#: location_ui.cc:55
+#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:101 editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:246
+#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
msgid "editor"
msgstr "editor"
-#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695
+#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar Tudo"
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696
+#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar Tudo"
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697
+#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698
+#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699
+#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostrar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700
+#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Ocultar todos os barramentos de áudio"
-#: editor_rulers.cc:311
+#: editor_rulers.cc:312
msgid "New location marker"
msgstr "Nova marca de localização"
-#: editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:313
msgid "Clear all locations"
msgstr "Apagar todas as localizações"
#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: editor_rulers.cc:317
+#: editor_rulers.cc:318
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Remover todos os intervalos"
-#: editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:327
msgid "New Tempo"
msgstr "Novo Andamento"
-#: editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:328
msgid "Clear tempo"
msgstr "Apagar andamento"
-#: editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:333
msgid "New Meter"
msgstr "Novo Meter"
-#: editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:334
msgid "Clear meter"
msgstr "Apagar meter"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:342
msgid "Min:Secs"
msgstr "Min:Segs"
-#: editor_selection_list.cc:110
+#: editor_selection_list.cc:108
#, fuzzy
msgid "Name for Chunk:"
msgstr "nome para o trecho"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
#, fuzzy
msgid "Create Chunk"
msgstr "Criar trecho"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Esqueça isto"
-#: editor_tempodisplay.cc:249 editor_tempodisplay.cc:289
+#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
msgid "add"
msgstr "adicionar"
-#: editor_tempodisplay.cc:271
+#: editor_tempodisplay.cc:275
#, fuzzy
msgid "add tempo mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_tempodisplay.cc:311
+#: editor_tempodisplay.cc:315
#, fuzzy
msgid "add meter mark"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: editor_tempodisplay.cc:344 editor_tempodisplay.cc:375
+#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
msgid "done"
msgstr "pronto"
-#: editor_tempodisplay.cc:365 editor_tempodisplay.cc:396
+#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
msgid "replace tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:435 editor_tempodisplay.cc:466
+#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:445 editor_tempodisplay.cc:478
+#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
#, fuzzy
msgid "remove tempo mark"
msgstr "remover marca"
-#: editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:51
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rápido mas Feio"
-#: editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:52
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Pular Anti-aliasing"
-#: editor_timefx.cc:53
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Esticar/Encolher isto"
-
-#: editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:56
msgid "ardour: timestretch"
msgstr "ardour: esticar no tempo"
-#: editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:57
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr "Diálogo esticar no tempo"
-#: editor_timefx.cc:80 editor_timefx.cc:81 editor_timefx.cc:82
-#: editor_timefx.cc:83
+#: editor_timefx.cc:70
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr "Esticar/Encolher isto"
+
+#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
msgid "TimeStretchButton"
msgstr "Botão esticar no tempo"
-#: editor_timefx.cc:84
+#: editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr "Progresso esticar no tempo"
-#. GTK2FIX
-#. current_timestretch->close ();
-#: editor_timefx.cc:153
+#: editor_timefx.cc:139
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
msgid "Export to File"
msgstr "Exportar para CD"
-#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83
+#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
msgid "Browse"
msgstr "Localizar"
msgid "ardour_export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155
+#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
+#: mixer_strip.cc:767
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Saídas"
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154
+#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
msgid "Cannot write file in: "
msgstr ""
#. warning dialog
-#: export_range_markers_dialog.cc:136
+#: export_range_markers_dialog.cc:135
msgid "Please enter a valid target directory."
msgstr ""
-#: export_range_markers_dialog.cc:144
+#: export_range_markers_dialog.cc:143
msgid ""
"Please select an existing target directory. Files\n"
"are not allowed!"
msgstr ""
-#: gain_automation_time_axis.cc:61
+#: gain_automation_time_axis.cc:62
#, fuzzy
msgid "add gain automation event"
msgstr "adicionar evento de automação para "
-#: gain_meter.cc:66
+#: gain_meter.cc:67
msgid "cannot find images for fader slider"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:73
+#: gain_meter.cc:74
msgid "cannot find images for fader rail"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:88
-msgid "dbFS"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704
-msgid "pre"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 entrada"
-
-#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708
-#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "porta"
-
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: gain_meter.cc:155
-msgid "tupni"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525
+#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
#, fuzzy
msgid "-inf"
msgstr "entrada"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:1
+#: gain_meter.cc:140
#, fuzzy
-msgid "<b>Advanced</b>"
-msgstr "Avançado ..."
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Input</b>"
-msgstr ""
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "modo automático de pan"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:3
+#: gain_meter.cc:141
#, fuzzy
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "Saídas"
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Tipo do pan automático"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect inputs"
-msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
+#. XXX it might different in different languages
+#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
+msgid "Abs"
+msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:5
+#: gain_meter.cc:472
#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
+msgid "-Inf"
+msgstr "entrada"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:6
+#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
#, fuzzy
-msgid "Channel Count"
-msgstr "Cancelar importação"
+msgid "O"
+msgstr "OU"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:7
-msgid "Connect to Master Bus"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+msgid "P"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:8
-msgid "Connect to physical outputs"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+msgid "T"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Create Control Bus"
-msgstr "Controle de Saídas"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Create Master Bus"
-msgstr "usar saída master"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "New Session"
-msgstr "Sessão"
-
-#
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent Session"
-msgstr "abrir sessão"
-
-#
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "abrir sessão"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Port limit"
-msgstr "Esqueça isto"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Selecionar Tudo"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Select a Session"
-msgstr "Loop região selecionada"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Track/Bus connection options"
-msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
+#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+msgid "W"
+msgstr ""
#: gtk-custom-ruler.c:126
#, fuzzy
msgstr ""
#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: imageframe_socket_handler.cc:126
+#: imageframe_socket_handler.cc:127
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr ""
-#: imageframe_time_axis.cc:287
+#: imageframe_time_axis.cc:286
#, fuzzy
msgid "0.5 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:241
+#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
#, fuzzy
msgid "1 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:242
+#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
#, fuzzy
msgid "1.5 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:243
+#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
#, fuzzy
msgid "2 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:244
+#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
#, fuzzy
msgid "2.5 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:292 marker_time_axis.cc:245
+#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
#, fuzzy
msgid "3 seconds"
msgstr "Segundos"
#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:297 marker_time_axis.cc:250
+#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
#, fuzzy
msgid "Duration (sec)"
msgstr "normalizar região"
-#: imageframe_time_axis.cc:302
+#: imageframe_time_axis.cc:301
#, fuzzy
msgid "Remove Frame"
msgstr "Remover Campo"
-#: imageframe_time_axis.cc:305
+#: imageframe_time_axis.cc:304
#, fuzzy
msgid "Image Frame"
msgstr "Quadros"
-#: imageframe_time_axis.cc:306 marker_time_axis.cc:256
+#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Renomear"
-#: io_selector.cc:59 io_selector.cc:793
+#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
msgid "Rescan"
msgstr "Rescanear"
-#: io_selector.cc:67
+#: io_selector.cc:68
msgid "%1 input"
msgstr "%1 entrada"
-#: io_selector.cc:69
+#: io_selector.cc:70
msgid "%1 output"
msgstr "%1 saída"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:106
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:107
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Input"
msgstr "adicionar entrada"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Output"
msgstr "adicionar saída"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Input"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Output"
msgstr "# Saídas"
-#: io_selector.cc:144
+#: io_selector.cc:145
#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
msgstr "Desconectar"
-#: io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:159
msgid "Available connections"
msgstr "Conexões disponíveis"
-#: io_selector.cc:554 io_selector.cc:573
+#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr ""
-#: io_selector.cc:648 io_selector.cc:675 io_selector.cc:728
+#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: io_selector.cc:797
+#: io_selector.cc:798
msgid "ardour: "
msgstr ""
-#: keyboard.cc:297
+#: keyboard.cc:299
msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr "KeyboardTarget: nome da tecla \"%1\" é desconhecido."
-#: keyboard.cc:523
+#: keyboard.cc:525
msgid ""
"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:531
+#: keyboard.cc:533
msgid ""
"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:592
+#: keyboard.cc:594
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
msgstr "Você já tem %1 atalho de teclado para \"mod1\""
-#: keyboard.cc:607
+#: keyboard.cc:609
msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
msgstr "Você já tem %1 atalho de teclado para \"mod2\""
-#: keyboard.cc:622
+#: keyboard.cc:624
msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
msgstr "Você já tem %1 atalho de teclado para \"mod3\""
-#: keyboard.cc:637
+#: keyboard.cc:639
msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
msgstr "Você já tem %1 atalho de teclado para \"mod4\""
-#: keyboard.cc:652
+#: keyboard.cc:654
msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
msgstr "Você já tem %1 atalho de teclado para \"mod5\""
-#: location_ui.cc:47 location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
msgid "Set"
msgstr "Fazer"
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr "Ir"
-#: location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:59
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:569
+#: location_ui.cc:570
msgid "Add New Location"
msgstr "Adicionar Nova Localização"
-#: location_ui.cc:570
+#: location_ui.cc:571
msgid "Add New Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: location_ui.cc:574
+#: location_ui.cc:575
msgid "ardour: locations"
msgstr "ardour: localizações"
-#: location_ui.cc:575
+#: location_ui.cc:576
msgid "ardour_locations"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:603
+#: location_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Marcas de Localização"
-#: location_ui.cc:623
+#: location_ui.cc:624
#, fuzzy
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr "Marcas de Intervalos"
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:790
msgid "add range marker"
msgstr "adicionar marca de intervalo"
-#: main.cc:71
+#: main.cc:72
msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
msgstr "o ardour está se matando para uma saída limpa\n"
-#: main.cc:80
+#: main.cc:81
msgid "stopping user interface\n"
msgstr "interrompendo a interface do usuário\n"
#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
#, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
msgstr ""
-#: main.cc:185
+#: main.cc:186
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:212
+#: main.cc:213
msgid "cannot setup signal handling for %1"
msgstr ""
-#: main.cc:223
+#: main.cc:224
msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:253
+#: main.cc:254
#, fuzzy
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
"Sem um arquivo de estilo o ardour vai ficar meio esquisito.\n"
"Por favor, configure a variável ambiente ARDOUR_UI_RC para um arquivo válido"
-#: main.cc:273
+#: main.cc:276
#, fuzzy
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK"
-#: main.cc:277
+#: main.cc:280
#, fuzzy
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"Por favor, considere essas razões, e talvez (re)inicie o JACK."
-#: main.cc:324
+#: main.cc:310
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\""
+
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: main.cc:330
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:341
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:405
msgid "Ardour/GTK "
msgstr ""
-#: main.cc:326
+#: main.cc:407
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:330
+#: main.cc:411
#, fuzzy
msgid " with libardour "
msgstr " executando com libardour "
-#: main.cc:335
+#: main.cc:416
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:345
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+#: main.cc:426
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:346
+#: main.cc:427
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:348
+#: main.cc:429
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour não oferece ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA"
-#: main.cc:349
+#: main.cc:430
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:350
+#: main.cc:431
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Isto é um Software Livre. Fique à vontade para redistribuí-lo "
-#: main.cc:351
+#: main.cc:432
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "com algumas condições; veja o fonte para mais detalhes"
-#: main.cc:360
+#: main.cc:441
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "não foi possível criar a INTERFACE ARDOUR"
-#: main.cc:378
+#: main.cc:459
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor JACK com \"%1\""
-#: main.cc:381
+#: main.cc:462
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "não foi possível iniciar o Ardour."
-#: main.cc:392
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "não foi possível carregar a sessão da linha de comando \"%1\""
+#: marker.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "MarkerText"
+msgstr "Marcas"
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: main.cc:412
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:423
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-
-#: marker.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "MarkerText"
-msgstr "Marcas"
-
-#: marker_time_axis.cc:253
+#: marker_time_axis.cc:254
msgid "Remove Marker"
msgstr "Remover Marca"
-#: marker_time_axis.cc:255
+#: marker_time_axis.cc:256
msgid "Marker"
msgstr "Marca"
-#: meter_bridge.cc:77
+#: meter_bridge.cc:78
msgid "ardour: meter bridge"
msgstr "ardour: VU (medidor volumétrico)"
-#: meter_bridge.cc:78
+#: meter_bridge.cc:79
msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr ""
-#: meter_bridge_strip.cc:79 meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
#, c-format
msgid "# of %u-sample overs"
msgstr ""
-#: meter_bridge_strip.cc:221
+#: meter_bridge_strip.cc:222
#, fuzzy
msgid "New Name for Meter:"
msgstr "Novo nome para VU (medidor volumétrico)"
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46
-msgid "mute"
-msgstr "mudo"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438
-msgid "solo"
-msgstr "solo"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436
-msgid "RECORD"
-msgstr "GRAVAR"
+#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752
-msgid "INPUT"
-msgstr "ENTRADA"
-
-#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "SAÍDA"
-
-#: mixer_strip.cc:140
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "modo automático de pan"
+#: mixer_strip.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Entradas"
-#: mixer_strip.cc:141
-msgid "Gain automation mode"
-msgstr "modo automático de ganho"
+#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "%1 entrada"
-#: mixer_strip.cc:143
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Tipo do pan automático"
+#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
+#, fuzzy
+msgid "post"
+msgstr "porta"
-#: mixer_strip.cc:144
-msgid "Gain automation type"
-msgstr "Tipo do ganho automático"
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913
-msgid "trim"
-msgstr "cortar"
+#: mixer_strip.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Varispeed"
+msgstr "velocidade variável"
-#. XXX it might different in different languages
-#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917
-msgid "abs"
+#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
-msgid "gain automation mode"
-msgstr "modo automático de ganho"
-
-#: mixer_strip.cc:204
-msgid "pan automation mode"
-msgstr "modo automático de pan"
+#: mixer_strip.cc:374
+msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:205
-msgid "gain automation state"
-msgstr "estado do ganho automático"
+#: mixer_strip.cc:417
+#, fuzzy
+msgid "record"
+msgstr "Gravar"
-#: mixer_strip.cc:206
-msgid "pan automation state"
-msgstr "estado do pan automático"
+#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
+msgid "mute"
+msgstr "mudo"
-#: mixer_strip.cc:223
-msgid "varispeed"
-msgstr "velocidade variável"
+#: mixer_strip.cc:419
+msgid "solo"
+msgstr "solo"
-#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#: mixer_strip.cc:422
+msgid "comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+#: mixer_strip.cc:424
+msgid "*comments*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062
-msgid "*Comments*"
+#: mixer_strip.cc:438
+#, fuzzy
+msgid "Rec"
+msgstr "Rescanear"
+
+#: mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:457
-msgid "REC"
-msgstr "GRAV"
+#: mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072
+#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "cortar"
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070
+#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004
+#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:569
+#: mixer_strip.cc:560
msgid "Track"
msgstr "Trilha"
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609
+#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr "não foi posível registrar portas novas solicitadas por este conneção"
-#: mixer_strip.cc:755
-msgid "IN"
-msgstr "ENTRADA"
-
-#: mixer_strip.cc:776
-msgid "OUT"
-msgstr "SAÍDA"
+#: mixer_strip.cc:747
+#, fuzzy
+msgid " Input"
+msgstr "# Entradas"
-#: mixer_strip.cc:884
-msgid "aplay"
-msgstr ""
+#: mixer_strip.cc:750
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "ENTRADA"
-#: mixer_strip.cc:890
-msgid "awrite"
+#: mixer_strip.cc:820
+msgid "*Comments*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1095
+#: mixer_strip.cc:859
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "não foi possível iniciar o editor"
-#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178
-msgid "no group"
-msgstr "sem grupo"
+#: mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1181
+#: mixer_strip.cc:956
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1229
+#: mixer_strip.cc:1004
#, fuzzy
msgid "Invert Polarity"
msgstr "polaridade"
-#: mixer_ui.cc:84
+#: mixer_ui.cc:85
msgid "Strips"
msgstr "Painéis"
-#: mixer_ui.cc:108
-msgid "groupname"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191
-#: region_editor.cc:225
-msgid "active"
-msgstr "ativo"
-
-#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49
-msgid "visible"
-msgstr "visível"
+#: mixer_ui.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grupos de Mixer"
-#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366
+#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
msgid "ardour: mixer"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:208
+#: mixer_ui.cc:212
msgid "ardour_mixer"
msgstr "ardour_mixer"
-#: mixer_ui.cc:342
+#: mixer_ui.cc:346
msgid "ardour: mixer: "
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:569
+#: mixer_ui.cc:573
msgid "signal"
msgstr "sinal"
-#: mixer_ui.cc:719
+#: mixer_ui.cc:723
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer trilha para o painel de mixer"
-#: option_editor.cc:75
+#: new_session_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Nome da sessão:"
+
+#: new_session_dialog.cc:41
+msgid "Create Session Directory In :"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Use Session Template :"
+msgstr "usar esquema existente"
+
+#: new_session_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Cancelar importação"
+
+#: new_session_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Controle de Saídas"
+
+#: new_session_dialog.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "usar saída master"
+
+#: new_session_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "conectar automaticamente entradas das trilhas com as portas físicas"
+
+#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Port Limit"
+msgstr "Esqueça isto"
+
+#: new_session_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
+
+#: new_session_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "conectar manualmente saídas das trilhas"
+
+#: new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:76
+msgid "Connect to Physical Outputs"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "Saídas"
+
+#: new_session_dialog.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Preferências"
+
+#
+#: new_session_dialog.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent Session"
+msgstr "abrir sessão"
+
+#
+#: new_session_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Open Session File :"
+msgstr "abrir sessão"
+
+#: new_session_dialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Sessão"
+
+#
+#: new_session_dialog.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "abrir sessão"
+
+#: new_session_dialog.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "ardour: salvar sessão?"
+
+#: new_session_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "select template"
+msgstr "-esquema/template"
+
+#: new_session_dialog.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "select session file"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: new_session_dialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "select directory"
+msgstr "Loop região selecionada"
+
+#: option_editor.cc:76
#, fuzzy
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr "Compensar SMPTE"
-#: option_editor.cc:101
+#: option_editor.cc:102
msgid "ardour: options editor"
msgstr "ardour: preferências"
-#: option_editor.cc:102
+#: option_editor.cc:103
msgid "ardour_option_editor"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:126
+#: option_editor.cc:127
msgid "Paths/Files"
msgstr "Diretórios/Arquivos"
-#: option_editor.cc:127
+#: option_editor.cc:128
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Teclado/Mouse"
-#: option_editor.cc:130
+#: option_editor.cc:131
msgid "Layers & Fades"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:134
+#: option_editor.cc:135
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: option_editor.cc:176
+#: option_editor.cc:177
msgid "24 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:178
+#: option_editor.cc:179
msgid "25 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:180
+#: option_editor.cc:181
msgid "30 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:186
+#: option_editor.cc:187
msgid "30 FPS drop"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:243
+#: option_editor.cc:244
msgid "session RAID path"
msgstr "diretório para sessão RAID"
-#: option_editor.cc:248
+#: option_editor.cc:249
#, fuzzy
msgid "Soundfile Search Paths"
msgstr "Biblioteca de Áudio"
-#: option_editor.cc:253
+#: option_editor.cc:254
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Diretórios/Arquivos"
-#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724
-#: option_editor.cc:751
+#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:750
msgid "internal"
msgstr "interno"
-#: option_editor.cc:286
+#: option_editor.cc:287
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:298
+#: option_editor.cc:299
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:366
+#: option_editor.cc:367
msgid "SMPTE Frames/second"
msgstr "SMPTE Frames/segundo"
-#: option_editor.cc:367
+#: option_editor.cc:368
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "Compensar SMPTE"
-#: option_editor.cc:461 option_editor.cc:468 option_editor.cc:471
-#: option_editor.cc:617
+#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:618
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "linear"
#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
#. lengths of the strings in language N is different than in english.
#.
-#: option_editor.cc:468 option_editor.cc:469 option_editor.cc:614
+#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "linear"
-#: option_editor.cc:669
+#: option_editor.cc:670
msgid "Choose Click"
msgstr ""
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usar com metrônomo acentuado"
-#: option_editor.cc:804
+#: option_editor.cc:803
msgid "Click audio file"
msgstr "Metrônomo no arquivo de áudio"
-#: option_editor.cc:810
+#: option_editor.cc:809
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Metrônomo acentuado no arquivo de áudio"
-#: option_editor.cc:847
+#: option_editor.cc:846
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"da mistura geral. Pode ser interconectado tal como\n"
"qualquer outro painel de mistura."
-#: option_editor.cc:920
+#: option_editor.cc:919
msgid "Edit using"
msgstr "Editar com"
-#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954
+#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
msgid "+ button"
msgstr "+ button"
-#: option_editor.cc:947
+#: option_editor.cc:946
msgid "Delete using"
msgstr "Apagar com"
-#: option_editor.cc:974
+#: option_editor.cc:973
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Ignorar ajuste com"
-#: opts.cc:47
+#: opts.cc:46
msgid "Usage: "
msgstr "Usual: "
-#: opts.cc:48
+#: opts.cc:47
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version Mostra informação sobre a versão\n"
-#: opts.cc:49
+#: opts.cc:48
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Mostra esta mensagem\n"
-#: opts.cc:50
+#: opts.cc:49
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
" -b, --bindings Mostra todos os atalhos de teclado "
"possíveis nomes\n"
-#: opts.cc:51
+#: opts.cc:50
#, fuzzy
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash Não mostra imagem de abertura\n"
-#: opts.cc:52
+#: opts.cc:51
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
" -c, --jack-client-name nome Use o cliente jack especificado por nome. "
"O padrão é o ardour\n"
-#: opts.cc:53
+#: opts.cc:52
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
"line\n"
msgstr " [session-name] Nome da sessão para carregar\n"
-#: opts.cc:54
+#: opts.cc:53
msgid ""
" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:56
+#: opts.cc:55
#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr " -n, --no-splash Não mostra imagem de abertura\n"
-#: opts.cc:58
+#: opts.cc:57
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
msgstr " [session-name] Nome da sessão para carregar\n"
-#: opts.cc:59
+#: opts.cc:58
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:60
+#: opts.cc:59
#, fuzzy
msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
msgstr " -h, --help Mostra esta mensagem\n"
-#: pan_automation_time_axis.cc:59
+#: pan_automation_time_axis.cc:60
msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
msgstr ""
-#: pan_automation_time_axis.cc:79
+#: pan_automation_time_axis.cc:80
#, fuzzy
msgid "add pan automation event"
msgstr "adicionar evento de automação para "
-#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833
+#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
msgid "Bypass"
msgstr "Ignorar"
-#: panner_ui.cc:57 panner_ui.cc:187
+#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "entrada"
+#: panner_ui.cc:69
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "modo automático de pan"
+
#: panner_ui.cc:70
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Tipo do pan automático"
+
+#: panner_ui.cc:81
msgid "panning link control"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:83
msgid "panning link direction"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:197
+#: panner_ui.cc:235
msgid "L"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:296
+#: panner_ui.cc:335
+#, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:337
#, c-format
msgid "panner for channel %u"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:403
+#: panner_ui.cc:445
msgid "Reset all"
msgstr "reiniciar todos"
-#: playlist_selector.cc:51
+#: playlist_selector.cc:52
#, fuzzy
msgid "ardour: playlists"
msgstr "ardour: plugins"
-#: playlist_selector.cc:58
+#: playlist_selector.cc:59
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:97
+#: playlist_selector.cc:98
#, fuzzy
msgid "ardour: playlist for "
msgstr "ardour: plugins"
-#: playlist_selector.cc:113
+#: playlist_selector.cc:114
msgid "Other tracks"
msgstr "Outras trilhas"
# msgstr "Ocultar esta trilha"
-#: playlist_selector.cc:129
+#: playlist_selector.cc:130
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:43
msgid "ardour: plugins"
msgstr "ardour: plugins"
-#: plugin_selector.cc:55
+#: plugin_selector.cc:56
#, fuzzy
msgid "Available LADSPA Plugins"
msgstr "LADSPA plugins disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:56
+#: plugin_selector.cc:57
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:80
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
msgid "# Inputs"
msgstr "# Entradas"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
msgid "# Outputs"
msgstr "# Saídas"
-#: plugin_selector.cc:67
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugins to be Connected to Insert"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:79
+#: plugin_selector.cc:80
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "VST plugins disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:98
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Adicionar plugin na lista de efeitos"
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:102
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Remover plugin da lista de efeitos"
-#: plugin_selector.cc:101
+#: plugin_selector.cc:104
msgid "Update available plugins"
msgstr "Atualizar plugins disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:123
+#: plugin_selector.cc:126
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:126
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "VST"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:83
+#: plugin_ui.cc:84
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
"tipo desconhecido do plugin fornecido para o editor (nota: sem suporte VST "
"nesta versão do ardour)"
-#: plugin_ui.cc:138
+#: plugin_ui.cc:139
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:229
+#: plugin_ui.cc:230
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:267
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Plugin Editor: não foi possível construir elemento de controle para a porta %"
"1"
-#: plugin_ui.cc:357
-msgid "automation control"
+#: plugin_ui.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Automation control"
msgstr "controle de automação"
-#: plugin_ui.cc:853
+#: plugin_ui.cc:854
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Pré-seleção do plugin %1 não encontrada"
-#: plugin_ui.cc:863
+#: plugin_ui.cc:864
#, fuzzy
msgid "Name of New Preset:"
msgstr "Nome para a nova conexão:"
-#: redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:54
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr "redirecionamento automático criado para um não-efeito/não-plugin"
-#: redirect_automation_time_axis.cc:93
+#: redirect_automation_time_axis.cc:94
msgid "add automation event to "
msgstr "adicionar evento de automação para "
-#: redirect_box.cc:222
+#: redirect_box.cc:223
msgid "New send"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:223
+#: redirect_box.cc:224
#, fuzzy
msgid "Show send controls"
msgstr "Velocidade do controle"
-#: redirect_box.cc:377
+#: redirect_box.cc:383
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"part of the signal."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:389
+#: redirect_box.cc:395
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"support this type of configuration."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:402
+#: redirect_box.cc:408
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:493
+#: redirect_box.cc:495
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:496
+#: redirect_box.cc:498
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:642
+#: redirect_box.cc:644
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:747
+#: redirect_box.cc:749
#, fuzzy
msgid "rename redirect"
msgstr "ardour: renomear região"
-#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872
+#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:894
+#: redirect_box.cc:896
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: redirect_box.cc:897
+#: redirect_box.cc:899
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: redirect_box.cc:902
+#: redirect_box.cc:904
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sim, remova isto."
-#: redirect_box.cc:938
+#: redirect_box.cc:940
#, fuzzy
msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour: relógio"
-#: redirect_box.cc:980
+#: redirect_box.cc:982
#, fuzzy
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: região"
#. new stuff
-#: redirect_box.cc:1052
+#: redirect_box.cc:1054
msgid "New Plugin ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1053
+#: redirect_box.cc:1055
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "nova entrada"
-#: redirect_box.cc:1054
+#: redirect_box.cc:1056
msgid "New Send ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1066
+#: redirect_box.cc:1068
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Selecionar Tudo"
-#: redirect_box.cc:1073
+#: redirect_box.cc:1075
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Ativar"
-#: redirect_box.cc:1074
+#: redirect_box.cc:1076
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Desativar"
-#: region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:45
msgid "NAME:"
msgstr "NOME:"
-#: region_editor.cc:45
+#: region_editor.cc:46
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
-#: region_editor.cc:47
+#: region_editor.cc:48
msgid "opaque"
msgstr "opaco"
-#: region_editor.cc:52
+#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+msgid "active"
+msgstr "ativo"
+
+#: region_editor.cc:50
+msgid "visible"
+msgstr "visível"
+
+#: region_editor.cc:53
msgid "Layer"
msgstr "Camada"
-#: region_editor.cc:60
+#: region_editor.cc:54
+msgid "play"
+msgstr "reproduzir"
+
+#: region_editor.cc:61
msgid "ENVELOPE"
msgstr "ENVELOPE"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:107
msgid "mute this region"
msgstr "mutar esta região"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:108
msgid "regions underneath this one cannot be heard"
msgstr "regiões abaixo desta não são ouvidas"
-#: region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:109
msgid "prevent any changes to this region"
msgstr "bloquear qualquer ateração nesta região"
-#: region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:110
msgid "use the gain envelope during playback"
msgstr "usar envelope de ganho durante a reprodução"
-#: region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:111
msgid "show the gain envelope"
msgstr "mostrar envelope de ganho"
-#: region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:112
msgid "use fade in curve during playback"
msgstr "usar curva de fade-in durante reprodução"
-#: region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:113
msgid "use fade out curve during playback"
msgstr "usar curva de fade-out durante reprodução"
-#: region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:114
msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região"
-#: region_editor.cc:146
+#: region_editor.cc:147
msgid "START:"
msgstr "INICIO"
-#: region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:149
msgid "END:"
msgstr "FINAL:"
-#: region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:151
msgid "LENGTH:"
msgstr "TAMANHO:"
-#: region_editor.cc:190
+#: region_editor.cc:191
msgid "FADE IN"
msgstr "FADE IN"
-#: region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
msgid "msecs"
msgstr "milisecs."
-#: region_editor.cc:224
+#: region_editor.cc:225
msgid "FADE OUT"
msgstr "FADE OUT"
-#: region_editor.cc:264
+#: region_editor.cc:265
msgid "ardour: region "
msgstr "ardour: região"
-#: region_editor.cc:401
+#: region_editor.cc:402
msgid "fade in edit"
msgstr "fade in na edição"
-#: region_editor.cc:413
+#: region_editor.cc:414
msgid "fade out edit"
msgstr "fade out na edição"
-#: regionview.cc:1140
+#: regionview.cc:1146
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "Remover ponto de controlo"
-#: route_params_ui.cc:88
+#: route_params_ui.cc:89
msgid "Tracks/Buses"
msgstr "Trilhas/Barramentos"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:109
#, fuzzy
msgid "Pre-fader Redirects"
msgstr "Pré Redirecionamentos"
-#: route_params_ui.cc:109
+#: route_params_ui.cc:110
#, fuzzy
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr "Pós Redirecionamentos"
-#: route_params_ui.cc:141
+#: route_params_ui.cc:144
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector"
msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
-#: route_params_ui.cc:142
+#: route_params_ui.cc:145
msgid "ardour_route_parameters"
msgstr "ardour_route_parameters"
-#: route_params_ui.cc:199
+#: route_params_ui.cc:202
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer elemento para encaminhamento"
-#: route_params_ui.cc:451
+#: route_params_ui.cc:453
msgid "NO TRACK"
msgstr "NENHUMA TRILHA"
-#: route_params_ui.cc:693
+#: route_params_ui.cc:695
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector: "
msgstr "ardour: adicionar trilhas/barramento"
-#: route_params_ui.cc:697
+#: route_params_ui.cc:699
msgid "No Route Selected"
msgstr "Caminho não selecionado"
-#: route_params_ui.cc:698
+#: route_params_ui.cc:700
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
msgstr "ardour: parâmetros de encaminhamento: caminho não seleccionado"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:134
#, fuzzy
msgid "mute change"
msgstr "Fazer intervalo de inserção"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:208 route_ui.cc:218
+#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
#, fuzzy
msgid "solo change"
msgstr "Loop no intervalo"
-#: route_ui.cc:281
+#: route_ui.cc:282
msgid "rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:472
+#: route_ui.cc:479
#, fuzzy
msgid "Solo-safe"
msgstr "Solo"
-#: route_ui.cc:480 route_ui.cc:523
+#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
#, fuzzy
msgid "MIDI Bind"
msgstr "MIDI"
-#: route_ui.cc:494
+#: route_ui.cc:501
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré Fade"
-#: route_ui.cc:501
+#: route_ui.cc:508
msgid "Post Fader"
msgstr "Pós Fade"
-#: route_ui.cc:508
+#: route_ui.cc:515
msgid "Control Outs"
msgstr "Controle de Saídas"
-#: route_ui.cc:515
+#: route_ui.cc:522
msgid "Main Outs"
msgstr "Saídas Principais"
-#: route_ui.cc:552
+#: route_ui.cc:559
msgid "mix group solo change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:586
+#: route_ui.cc:593
msgid "mix group mute change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:602
+#: route_ui.cc:609
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:619 visual_time_axis.cc:236
+#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: seleção de cor"
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: route_ui.cc:697
+#: route_ui.cc:704
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não poderá ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278
+#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sim, remova isto."
-#: route_ui.cc:730
+#: route_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "New Name: "
msgstr "novo nome: "
msgid "Name for Field"
msgstr "Nome para a região:"
-#: sfdb_ui.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:335
msgid "Split Channels"
msgstr "Separar Canais"
-#: sfdb_ui.cc:340
+#: sfdb_ui.cc:342
msgid "Create a region for each channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:342
+#: sfdb_ui.cc:344
msgid "Embed"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: sfdb_ui.cc:346
#, fuzzy
msgid "Link to an external file"
msgstr "Inserir arquivo de áudio externo"
-#: sfdb_ui.cc:346
+#: sfdb_ui.cc:348
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: sfdb_ui.cc:348
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "Copy a file to the session folder"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:412
+#: sfdb_ui.cc:414
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:17 tempo_dialog.cc:34
+#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
msgid "Beats per minute"
msgstr "Batimentos por minuto"
-#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153
-#: tempo_dialog.cc:171
+#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:221
msgid "Bar"
msgstr "Compasso"
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154
-#: tempo_dialog.cc:172
+#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:222
msgid "Beat"
msgstr "Batimentos"
-#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155
-#: tempo_dialog.cc:173
+#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:223
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167
+#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
msgid "Meter denominator"
msgstr "Denominador métrico"
-#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168
+#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
msgid "Beats per bar"
msgstr "Batimentos por compasso"
-#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197
+#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
msgid "whole (1)"
msgstr "toda (1)"
-#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
msgid "second (2)"
msgstr "segunda (2)"
-#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
msgid "third (3)"
msgstr "terceira (3)"
-#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211
+#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
msgid "quarter (4)"
msgstr "quarta (4)"
-#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
msgid "eighth (8)"
msgstr "oitava (8)"
-#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207
+#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "décima sexta (16)"
-#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209
+#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "trigésima segunda (32)"
-#: tempo_dialog.cc:321
+#: tempo_dialog.cc:420
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "tipo de nota entrada descartada (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:331
+#: tempo_dialog.cc:430
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "tipo de nota entrada incompreensível (%1)"
-#: time_axis_view.cc:111
+#: time_axis_view.cc:112
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: time_axis_view.cc:548
+#: time_axis_view.cc:549
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: time_axis_view.cc:549
+#: time_axis_view.cc:550
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: time_axis_view.cc:550
+#: time_axis_view.cc:551
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
-#: time_axis_view.cc:552
+#: time_axis_view.cc:553
msgid "Smaller"
msgstr "Menor"
-#: time_axis_view.cc:553
+#: time_axis_view.cc:554
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: time_axis_view.cc:869
+#: time_axis_view.cc:870
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:71
+#. first constructed item sets up font info
+#: time_axis_view_item.cc:79
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:271
+#: time_axis_view_item.cc:298
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: utils.cc:106 utils.cc:149
+#: utils.cc:107 utils.cc:150
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:331
+#: utils.cc:332
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: visual_time_axis.cc:275
+#: visual_time_axis.cc:276
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Tem certeza de que deseja remover a trilha \"%1\" ?\n"
"(não será possível voltar)"
-#: visual_time_axis.cc:324
+#: visual_time_axis.cc:325
msgid "new name: "
msgstr "novo nome: "
-#: visual_time_axis.cc:335
+#: visual_time_axis.cc:336
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "já existe uma trilha com este nome"
+#~ msgid ""
+#~ "You cannot record-enable\n"
+#~ "track %1\n"
+#~ "because it has no input connections.\n"
+#~ "You would be wasting space recording silence."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vocãonão pode habilitar para gravaãoo\n"
+#~ "a trilha %1\n"
+#~ "porque ela não tem conexãos de entrada.\n"
+#~ "Você estaria desperdiçando espaço gravando silêncio."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected trackview"
+#~ msgstr "Inserir seleção"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "Remover ponto de controlo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "Loop região selecionada"
+
+#~ msgid "Start a new session\n"
+#~ msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
+
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "via menu de Sessão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced</b>"
+#~ msgstr "Avançado ..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Selecionar Tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track/Bus connection options"
+#~ msgstr "Inspetador de Trilhas/Barramentos"
+
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "GRAVAR"
+
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "ENTRADA"
+
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "SAÍDA"
+
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "modo automático de ganho"
+
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "Tipo do ganho automático"
+
+#~ msgid "trim"
+#~ msgstr "cortar"
+
+#~ msgid "gain automation mode"
+#~ msgstr "modo automático de ganho"
+
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "estado do ganho automático"
+
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "estado do pan automático"
+
+#~ msgid "REC"
+#~ msgstr "GRAV"
+
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "SAÍDA"
+
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "sem grupo"
+
#, fuzzy
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "AND"
#~ msgstr "E"
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "OU"
-
#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
#~ msgstr "ardour: localizar arquivos de áudio"
#~ msgid "Ardour: Search Results"
#~ msgstr "Ardour: Resultado da Busca"
-#~ msgid "Mix Groups"
-#~ msgstr "Grupos de Mixer"
-
#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
#~ msgstr "Ocultar os páineis de mixer de todas as trilhas de áudio "
#~ msgid "Name for new mix group"
#~ msgstr "Nome para o novo grupo de mixer"
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Nome da sessão:"
-
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Criar"
#~ "Se você quiser usar outra freqüência de áudio\n"
#~ "por favor feche o programa e reinicie o JACK"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session template"
-#~ msgstr "usar esquema existente"
-
#~ msgid "blank"
#~ msgstr "vazio"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No template"
-#~ msgstr "-esquema/template"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Slave to MTC"
#~ msgstr "Enviar MTC"
#~ msgid "Native Format"
#~ msgstr "Formato Nativo"
-#~ msgid "Use as click"
-#~ msgstr "Usar com metrônomo"
-
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--desconhecido--"
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.814.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-07 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Rui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:119
+#: about.cc:120
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:120
+#: about.cc:121
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "reiniciar"
-#: about.cc:121
+#: about.cc:122
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:122
+#: about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:123
+#: about.cc:124
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:125
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:126
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:127
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:128
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:129
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:130
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:131
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:132
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:133
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:134
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:135
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:136
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:137
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:138
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:139
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:140
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:141
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
msgstr ""
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
#, fuzzy
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"desde que sejam respeitadas algumas condições;\n"
"para mais informações, leia por favor o ficheiro COPYING.\n"
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
"Ardour: %1\n"
"(compilado com ardour/gtk %2 libardour: %3.%4.%5)"
-#: actions.cc:260
+#: actions.cc:261
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:62
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento"
#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72
+#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
msgid "Tracks"
msgstr "Faixas"
#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69
+#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
msgid "Busses"
msgstr "Barramentos"
-#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832
+#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
msgid "Add"
msgstr "Acrescentar"
-#: add_route_dialog.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:114
msgid "Name (template)"
msgstr "Nome (modelo)"
-#: add_route_dialog.cc:119
+#: add_route_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551
+#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: add_route_dialog.cc:178
+#: add_route_dialog.cc:179
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Início"
-#: add_route_dialog.cc:195
+#: add_route_dialog.cc:196
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: add_route_dialog.cc:197
+#: add_route_dialog.cc:198
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "Parar"
msgid "SOLO"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:207
-msgid ""
-"You cannot record-enable\n"
-"track %1\n"
-"because it has no input connections.\n"
-"You would be wasting space recording silence."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:236
-msgid "no vertical meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:243
-msgid "no horizontal meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:410
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "quit"
msgstr "sair"
-#: ardour_ui.cc:419
+#: ardour_ui.cc:384
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:438
+#: ardour_ui.cc:403
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour: guardar sessão?"
-#: ardour_ui.cc:445
+#: ardour_ui.cc:410
msgid "Don't %1"
msgstr "Não %1"
-#: ardour_ui.cc:447
+#: ardour_ui.cc:412
msgid "Just %1"
msgstr "Apenas %1"
-#: ardour_ui.cc:449
+#: ardour_ui.cc:414
msgid "Save and %1"
msgstr "Guardar e %1"
-#: ardour_ui.cc:461
+#: ardour_ui.cc:426
#, fuzzy
msgid "session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui.cc:463
+#: ardour_ui.cc:428
#, fuzzy
msgid "snapshot"
msgstr "Capturar"
-#: ardour_ui.cc:465
+#: ardour_ui.cc:430
#, fuzzy
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"\n"
"O que pretende fazer?"
-#: ardour_ui.cc:479
+#: ardour_ui.cc:444
msgid "Prompter"
msgstr "Alerta"
-#: ardour_ui.cc:538
+#: ardour_ui.cc:503
#, fuzzy, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "Desligar"
-#: ardour_ui.cc:545
+#: ardour_ui.cc:510
#, fuzzy, c-format
msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr "FA: %.1f kHz"
-#: ardour_ui.cc:549
+#: ardour_ui.cc:514
#, c-format
msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:562
+#: ardour_ui.cc:527
#, c-format
msgid "DSP Load: %.1f%%"
msgstr "Carga DSP: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:572
+#: ardour_ui.cc:537
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:599
+#: ardour_ui.cc:564
msgid "space: 24hrs+"
msgstr "espaço: 24hrs+"
-#: ardour_ui.cc:629
+#: ardour_ui.cc:594
#, c-format
msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "espaço: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: ardour_ui.cc:668
+#: ardour_ui.cc:633
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89
+#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "abrir sessão"
#. ardour sessions are folders
-#: ardour_ui.cc:867
+#: ardour_ui.cc:834
msgid "open session"
msgstr "abrir sessão"
-#: ardour_ui.cc:873
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid "Ardour sessions"
msgstr "ardour: guardar sessão?"
-#: ardour_ui.cc:906
+#: ardour_ui.cc:873
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "A paciência é uma virtude.\n"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:882
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr ""
"Não é possível acrescentar uma faixa sem que haja uma sessão esteja "
"carregada."
-#: ardour_ui.cc:922
+#: ardour_ui.cc:889
msgid "could not create new audio track"
msgstr "não foi possível criar uma nova faixa audio"
-#: ardour_ui.cc:926
+#: ardour_ui.cc:893
msgid "could not create new audio bus"
msgstr "não foi possível criar um novo barramento audio"
-#: ardour_ui.cc:945
+#: ardour_ui.cc:912
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1298
+#: ardour_ui.cc:1265
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"A sessão corrente deverá ser salvaguardada\n"
"e o serviço JACK reiniciado, tal como o Ardour."
-#: ardour_ui.cc:1315
+#: ardour_ui.cc:1282
msgid "Unable to create all required ports"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1323
+#: ardour_ui.cc:1290
#, fuzzy
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: ardour_ui.cc:1459
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "No Stream"
msgstr "Sem Fluxo"
-#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505
+#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183
-#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174
-#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634
+#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
msgid "off"
msgstr "desligado"
-#: ardour_ui.cc:1538
+#: ardour_ui.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Nome para a imagem capturada"
-#: ardour_ui.cc:1684
+#: ardour_ui.cc:1651
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Nome para o modelo de mistura"
-#: ardour_ui.cc:1685
+#: ardour_ui.cc:1652
msgid "-template"
msgstr "-modelo"
-#: ardour_ui.cc:1836
+#: ardour_ui.cc:1809
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904
+#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Não foi possível carregar a sessão \"%1 (captura %2)\" com sucesso"
-#: ardour_ui.cc:1960
+#: ardour_ui.cc:1933
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1964
+#: ardour_ui.cc:1937
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1973
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: limpeza"
-#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015
+#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
#, fuzzy
msgid "files were"
msgstr "ficheiros"
-#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017
+#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
#, fuzzy
msgid "file was"
msgstr "ficheiros"
-#: ardour_ui.cc:2058
+#: ardour_ui.cc:2031
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:2036
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
"location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2069
+#: ardour_ui.cc:2042
#, fuzzy
msgid "Clean Up"
msgstr "Apagar"
-#: ardour_ui.cc:2072
+#: ardour_ui.cc:2045
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Apagar"
-#: ardour_ui.cc:2073
+#: ardour_ui.cc:2046
#, fuzzy
msgid "ardour_cleanup"
msgstr "ardour: limpeza"
-#: ardour_ui.cc:2092
+#: ardour_ui.cc:2065
msgid "cleaned files"
msgstr "ficheiros limpos"
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:2066
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"Da próxima vez que efectuar uma limpeza\n"
"irão ser libertados %3 %4 de espaço em disco"
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2091
msgid "deleted file"
msgstr "ficheiro eliminado"
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2092
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"Os seguintes %1 ficheiro%2 foram eliminados, libertando %3 %4B de espaço em "
"disco"
-#: ardour_ui.cc:2242
+#: ardour_ui.cc:2215
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
"A gravação foi interrompida porque o seu sistema não foi capaz de a "
"acompanhar."
-#: ardour_ui.cc:2265
+#: ardour_ui.cc:2238
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"Especificamente, a velocidade de escrita de dados em disco\n"
"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de gravação.\n"
-#: ardour_ui.cc:2284
+#: ardour_ui.cc:2257
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"Especificamente, a velocidade de leitura de dados em disco\n"
"foi insuficiente para acompanhar o ritmo de reprodução.\n"
-#: ardour_ui.cc:2310
+#: ardour_ui.cc:2283
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"capturado até então ou simplesmente ignorá-lo.\n"
"Por favor decida o que pretende fazer.\n"
-#: ardour_ui.cc:2320
+#: ardour_ui.cc:2293
msgid "Recover from crash"
msgstr "Recuperação"
-#: ardour_ui.cc:2321
+#: ardour_ui.cc:2294
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorar informação de recuperação"
-#: ardour_ui.cc:2339
+#: ardour_ui.cc:2312
#, fuzzy
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2352
+#: ardour_ui.cc:2325
#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\""
-#: ardour_ui2.cc:59
+#: ardour_ui2.cc:60
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Não foi possível iniciar o painel principal de edição (editor)"
-#: ardour_ui2.cc:64
+#: ardour_ui2.cc:65
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Não foi posivel iniciar o painel de mistura"
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid "MMC + Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "MMC"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:109
+#: ardour_ui2.cc:110
msgid "MMC ID"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:290
+#: ardour_ui2.cc:291
msgid "Play from playhead"
msgstr "Reproduzir desde o cursor de reprodução"
-#: ardour_ui2.cc:291
+#: ardour_ui2.cc:292
msgid "Stop playback"
msgstr "Parar reprodução"
-#: ardour_ui2.cc:292
+#: ardour_ui2.cc:293
msgid "Play range/selection"
msgstr "Reproduzir selecção"
-#: ardour_ui2.cc:293
+#: ardour_ui2.cc:294
msgid "Go to start of session"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:294
+#: ardour_ui2.cc:295
msgid "Go to end of session"
msgstr "Ir para o final da sessão"
-#: ardour_ui2.cc:295
+#: ardour_ui2.cc:296
msgid "Play loop range"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: ardour_ui2.cc:296
+#: ardour_ui2.cc:297
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Ir para a última posição inicial do cursor de reprodução quando parar"
-#: ardour_ui2.cc:297
+#: ardour_ui2.cc:298
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Iniciar a reprodução após qualquer localização"
-#: ardour_ui2.cc:298
+#: ardour_ui2.cc:299
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Seja sensível acerca de monitorização de entradas"
-#: ardour_ui2.cc:299
+#: ardour_ui2.cc:300
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Iniciar gravação na posição inicial de inserção automática"
-#: ardour_ui2.cc:300
+#: ardour_ui2.cc:301
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Parar gravação na posição final de inserção automática"
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: ardour_ui2.cc:302
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Ligar/Desligar o metrónomo"
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: ardour_ui2.cc:303
#, fuzzy
msgid "Positional sync source"
msgstr "Sicronia de Posição"
-#: ardour_ui2.cc:303
+#: ardour_ui2.cc:304
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:304
+#: ardour_ui2.cc:305
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Controlo de velocidade"
-#: ardour_ui2.cc:305
+#: ardour_ui2.cc:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Seleccionar semitons ou %-agem para visualização de velocidade"
-#: ardour_ui2.cc:306
+#: ardour_ui2.cc:307
msgid "Current transport speed"
msgstr "Velocidade de transporte actual"
-#: ardour_ui2.cc:329
+#: ardour_ui2.cc:330
msgid "Primary clock"
msgstr "Cronómetro principal"
-#: ardour_ui2.cc:330
+#: ardour_ui2.cc:331
msgid "secondary clock"
msgstr "Cronómetro secundário"
#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899
-#: ardour_ui2.cc:901
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:911
msgid "sprung"
msgstr "mola"
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847
+#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
msgid "wheel"
msgstr "roda"
-#: ardour_ui2.cc:450
+#: ardour_ui2.cc:451
msgid "ardour: clock"
msgstr "ardour: cronómetro"
-#: ardour_ui2.cc:595
+#: ardour_ui2.cc:596
#, fuzzy
msgid "Maximum speed"
msgstr "velocidade variável"
-#: ardour_ui2.cc:813
+#: ardour_ui2.cc:823
msgid "st"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897
+#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
msgid "stopped"
msgstr "parado"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Fechar"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
#, fuzzy
msgid "Sound File Browser"
msgstr "Audioteca"
#. menus + submenus that need action items
-#: ardour_ui_ed.cc:69
+#: ardour_ui_ed.cc:72
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350
+#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
-#: ardour_ui_ed.cc:71
+#: ardour_ui_ed.cc:74
msgid "Cleanup"
msgstr "Apagar"
-#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
msgid "Sync"
msgstr "Sincronia"
-#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74
+#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: ardour_ui_ed.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:79
msgid "KeyMouse Actions"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:80
#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
msgstr "Quadros Audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:78
+#: ardour_ui_ed.cc:81
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Pré-Atenuador"
-#: ardour_ui_ed.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:82
msgid "Data"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:83
#, fuzzy
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Saídas de Controlo"
#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
msgid "New"
msgstr "Novo"
-#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ardour_ui_ed.cc:87
+#: ardour_ui_ed.cc:90
msgid "Recent"
msgstr "Recente"
-#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Acrescentar Faixa/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
#. </CMT Additions>
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Snapshot"
msgstr "Capturar"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:116
msgid "Save Template..."
msgstr "Guardar Modelo..."
-#: ardour_ui_ed.cc:116
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:122
#, fuzzy
msgid "Export selection to audiofile..."
msgstr "Exportar sessão para ficheiro audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "Exportar intervalo para ficheiro audio..."
-#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: ardour_ui_ed.cc:133
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr "Apagar originais em desuso"
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:135
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Limpeza"
-#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390
-#: ardour_ui_options.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_options.cc:489
#, fuzzy
msgid "JACK"
msgstr "RECUAR"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:142
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:144
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Ligar"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574
+#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
msgid "Disconnect"
msgstr "Desligar"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:174
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-#: ardour_ui_ed.cc:172
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "start prefix"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#. windows visibility actions
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:182
#, fuzzy
msgid "Show Editor"
msgstr "Opções"
-#: ardour_ui_ed.cc:180
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Show Mixer"
msgstr "Mistura"
-#: ardour_ui_ed.cc:182
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Options Editor"
msgstr "Opções"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:186
#, fuzzy
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Faixas/Barramentos"
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Connections"
msgstr "Ligações"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:190
msgid "Locations"
msgstr "Localizações"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Big Clock"
msgstr "Cronómetro Principal"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:194
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: ardour_ui_ed.cc:195
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Cor"
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:197
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Acrescentar Faixa/Barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:199
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
-#: ardour_ui_ed.cc:198
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Remover a última captura"
#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:210
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Tradutores"
#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
#. menus and via button proxies.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:219
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Início:"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:229
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
#, fuzzy
msgid "Play Selection"
msgstr "Reproduzir região seleccionada"
-#: ardour_ui_ed.cc:233
+#: ardour_ui_ed.cc:236
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Gravar"
-#: ardour_ui_ed.cc:236
+#: ardour_ui_ed.cc:239
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Região"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:242
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: ardour_ui_ed.cc:248
#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "retocar p/frente"
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Início:"
-#: ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Goto End"
msgstr ""
#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
#. name appearance on the buttons.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:272
#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"início de\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:272
+#: ardour_ui_ed.cc:275
#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"final de\n"
"inserção"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
msgid "Click"
msgstr "Metrónomo"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:281
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"entrada\n"
"automática"
-#: ardour_ui_ed.cc:281
+#: ardour_ui_ed.cc:284
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"reprodução\n"
"automática"
-#: ardour_ui_ed.cc:284
+#: ardour_ui_ed.cc:287
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"retorno\n"
"automático"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:291
#, fuzzy
msgid ""
"Time\n"
"master"
msgstr "Supervisor de tempo JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:293
+#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:297
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:301
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:303
+#: ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:307
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:320
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
+#: ardour_ui_ed.cc:324
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:330
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:353
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Percentage"
msgstr "Percentagem"
-#: ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Semitones"
msgstr "Semitons"
-#: ardour_ui_ed.cc:363
+#: ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Send MTC"
msgstr "Enviar MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Send MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:370
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Enviar MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui_ed.cc:372
#, fuzzy
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr "Enviar resposta a parametros MIDI"
-#: ardour_ui_ed.cc:371
+#: ardour_ui_ed.cc:374
#, fuzzy
msgid "Use MIDI control"
msgstr "Porta MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:377
#, fuzzy
-msgid "Connect newtrack inputs to hardware"
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
msgstr "Ligar novas faixas automaticamente"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:396
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to hardware"
msgstr "Ligar novas faixas automaticamente"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:398
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to master"
msgstr "ligar saídas principais automaticamente"
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:400
#, fuzzy
msgid "Manually connect new track outputs"
msgstr "ligar saídas manualmente"
-#: ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui_ed.cc:405
#, fuzzy
msgid "Hardware monitoring"
msgstr "Usar monitorização física"
-#: ardour_ui_ed.cc:402
+#: ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Software monitoring"
msgstr "Usar monitorização lógica"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:407
#, fuzzy
msgid "External monitoring"
msgstr "Usar monitorização física"
#. Configuration object options (i.e. not session specific)
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Suspender efeitos/plug-ins com transporte"
-#: ardour_ui_ed.cc:408
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Remover a última captura"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Suspender a gravação em caso de falha sincrónica (XRUN)"
-#: ardour_ui_ed.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:414
#, fuzzy
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Suspender o transporte no final da sessão"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:415
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr ""
#. session options
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:420
#, fuzzy
msgid "Do not run plugins while recording"
msgstr "Executar efeitos/plug-ins durante a gravação"
-#: ardour_ui_ed.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:423
msgid "Latched solo"
msgstr "Solo retido"
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:428
#, fuzzy
msgid "Solo in-place"
msgstr "solo livre"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:430
msgid "Solo via bus"
msgstr "Solo por barramento"
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:433
#, fuzzy
msgid "Automatically create crossfades"
msgstr "Desvanecimento cruzado automático em sobreposição"
-#: ardour_ui_ed.cc:431
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Unmute new full crossfades"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456
+#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
-#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459
+#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
msgid "MTC"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
msgid "SMPTE"
msgstr ""
-#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359
+#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Comp:Bat"
-#: audio_clock.cc:1721
+#: audio_clock.cc:1744
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Mins:Segs"
-#: audio_clock.cc:1722
+#: audio_clock.cc:1745
msgid "Audio Frames"
msgstr "Quadros Audio"
#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
#.
-#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382
+#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: audio_clock.cc:1725
+#: audio_clock.cc:1748
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "m"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "s"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:90
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "r"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:94
+#: audio_time_axis.cc:95
msgid "g"
msgstr ""
#. group
-#: audio_time_axis.cc:95
+#: audio_time_axis.cc:96
msgid "p"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:96 automation_time_axis.cc:31 visual_time_axis.cc:73
+#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
msgid "h"
msgstr ""
#. height
-#: audio_time_axis.cc:97
+#: audio_time_axis.cc:98
msgid "a"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:98 visual_time_axis.cc:72
+#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
msgid "v"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:173
+#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
msgid "Record"
msgstr "Gravar"
-#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36
+#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
msgid "Solo"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385
+#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
+#: panner_ui.cc:427
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
-#: audio_time_axis.cc:176
+#: audio_time_axis.cc:171
msgid "Edit Group"
msgstr "Grupo"
-#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91
+#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
msgid "Display Height"
msgstr "Altura"
-#: audio_time_axis.cc:178
+#: audio_time_axis.cc:173
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de Reprodução"
-#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743
+#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
msgid "Automation"
msgstr "Automatização"
-#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92
+#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
msgid "Visual options"
msgstr "Opções visuais"
-#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93
+#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
msgid "Hide this track"
msgstr "Esconder esta faixa"
-#: audio_time_axis.cc:337
+#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
msgid "No group"
msgstr "Sem grupo"
-#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448
-#: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210
+#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
msgid "Height"
msgstr "Altura"
-#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257
-#: marker_time_axis.cc:211
+#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
+#: marker_time_axis.cc:212
msgid "Color"
msgstr "Cor"
-#: audio_time_axis.cc:709
+#: audio_time_axis.cc:707
msgid "Hide all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:710
+#: audio_time_axis.cc:708
msgid "Show all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236
+#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "remover ponto de controlo"
-#: audio_time_axis.cc:720
-msgid "show all automation"
+#: audio_time_axis.cc:718
+#, fuzzy
+msgid "Show all automation"
msgstr "Mostrar todos as automatizações"
-#: audio_time_axis.cc:723
-msgid "show existing automation"
+#: audio_time_axis.cc:721
+#, fuzzy
+msgid "Show existing automation"
msgstr "Mostrar automatizações existentes"
-#: audio_time_axis.cc:726
-msgid "hide all automation"
+#: audio_time_axis.cc:724
+#, fuzzy
+msgid "Hide all automation"
msgstr "Esconder todos as automatizações"
-#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215
-msgid "gain"
-msgstr "ganho"
+#: audio_time_axis.cc:729
+#, fuzzy
+msgid "Fader"
+msgstr "Desvanecimentos"
-#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209
-msgid "pan"
+#: audio_time_axis.cc:734
+#, fuzzy
+msgid "Pan"
msgstr "pan"
-#: audio_time_axis.cc:741
+#: audio_time_axis.cc:739
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:749
+#: audio_time_axis.cc:747
msgid "Show waveforms"
msgstr "Mostrar formas de onda"
-#: audio_time_axis.cc:757
+#: audio_time_axis.cc:755
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicional"
-#: audio_time_axis.cc:760
+#: audio_time_axis.cc:758
msgid "Rectified"
msgstr "Rectificado"
-#: audio_time_axis.cc:763
+#: audio_time_axis.cc:761
msgid "Waveform"
msgstr "Forma de onda"
-#: audio_time_axis.cc:773
+#: audio_time_axis.cc:771
#, fuzzy
-msgid "align with existing material"
+msgid "Align with existing material"
msgstr "Material existente"
-#: audio_time_axis.cc:778
+#: audio_time_axis.cc:776
#, fuzzy
-msgid "align with capture time"
+msgid "Align with capture time"
msgstr "Tempo de captura"
-#: audio_time_axis.cc:784
+#: audio_time_axis.cc:782
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhar"
-#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59
-#: mixer_strip.cc:1225
+#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
msgid "Active"
msgstr "Activar"
-#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319
-#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56
-#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239
+#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: audio_time_axis.cc:835
+#: audio_time_axis.cc:833
msgid "Name for playlist"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826
-#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207
-#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749
-#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325
+#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910
+#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
#, fuzzy
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Nome para lista de reprodução"
-#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382
+#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
msgid "a track already exists with that name"
msgstr "já existe uma faixa com este nome"
-#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622
+#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
+msgid "gain"
+msgstr "ganho"
+
+#: audio_time_axis.cc:1207
+msgid "pan"
+msgstr "pan"
+
+#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
msgid "programming error: "
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:1850
+#: audio_time_axis.cc:1848
msgid "Current: %1"
msgstr "Actual: %1"
-#: audio_time_axis.cc:1857
+#: audio_time_axis.cc:1855
msgid "New Copy"
msgstr "Nova Cópia"
-#: audio_time_axis.cc:1859
+#: audio_time_axis.cc:1857
msgid "Clear Current"
msgstr "Limpar Actual"
-#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107
+#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: automation_line.cc:883
+#: automation_line.cc:884
msgid "automation event move"
msgstr "mover evento de automatização"
-#: automation_line.cc:885
+#: automation_line.cc:886
msgid "automation range drag"
msgstr "deslocar intervalo de automatização"
-#: automation_line.cc:1014 region_gain_line.cc:61
+#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
msgid "remove control point"
msgstr "remover ponto de controlo"
-#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813
+#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
msgid "clear"
msgstr "apagar"
-#: automation_time_axis.cc:74
+#: automation_time_axis.cc:75
msgid "track height"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:75
+#: automation_time_axis.cc:76
#, fuzzy
msgid "automation state"
msgstr "ponto de automatização de panorâmica"
-#: automation_time_axis.cc:76
+#: automation_time_axis.cc:77
#, fuzzy
msgid "clear track"
msgstr "apagar intervalos"
-#: automation_time_axis.cc:77
+#: automation_time_axis.cc:78
#, fuzzy
msgid "hide track"
msgstr "retocar faixa"
-#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223
-#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188
-#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53
-msgid "play"
-msgstr "reproduzir"
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:461
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+msgid "Play"
+msgstr "Reproduzir"
-#: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234
-#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190
-#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638
-msgid "write"
+#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
+#, fuzzy
+msgid "Write"
msgstr "escrita"
-#: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245
-#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192
-#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640
-msgid "touch"
+#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Touch"
msgstr "tocar"
-#: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188
-#: plugin_ui.cc:403
+#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
+#: plugin_ui.cc:404
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:270
+#: automation_time_axis.cc:271
msgid "clear automation"
msgstr "apagar automatizações"
-#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317
+#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055
+#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
msgid "Clear"
msgstr "Apagar"
-#: automation_time_axis.cc:475
+#: automation_time_axis.cc:477
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Início"
msgid "color of fill"
msgstr ""
-#: color_manager.cc:39
+#: color_manager.cc:40
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "objecto"
-#: color_manager.cc:77
+#: color_manager.cc:78
#, fuzzy
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
msgstr ""
"Editor: não foi possível abrir o ficheiro de imagem inicial \"%1\" (%2)"
-#: crossfade_edit.cc:73
+#: crossfade_edit.cc:75
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour: desvanecimento cruzado"
-#: crossfade_edit.cc:77 panner_ui.cc:401
+#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "reiniciar"
-#: crossfade_edit.cc:78
+#: crossfade_edit.cc:80
#, fuzzy
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecimentos"
-#: crossfade_edit.cc:79
+#: crossfade_edit.cc:81
#, fuzzy
msgid "Out (dry)"
msgstr "saída (limpa)"
-#: crossfade_edit.cc:80
+#: crossfade_edit.cc:82
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "Saída"
-#: crossfade_edit.cc:81
+#: crossfade_edit.cc:83
#, fuzzy
msgid "In (dry)"
msgstr "entrada (limpa)"
-#: crossfade_edit.cc:82
+#: crossfade_edit.cc:84
msgid "In"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:84
+#: crossfade_edit.cc:86
#, fuzzy
msgid "With Pre-roll"
msgstr "com pré-batimento"
-#: crossfade_edit.cc:85
+#: crossfade_edit.cc:87
#, fuzzy
msgid "With Post-roll"
msgstr "com pós-batimento"
-#: crossfade_edit.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:95
msgid "Fade In"
msgstr "Evanescimento"
-#: crossfade_edit.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade Out"
msgstr "Desvanecimento"
-#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315
-#: option_editor.cc:129
+#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
+#: option_editor.cc:130
msgid "Audition"
msgstr "Audição"
-#: editor.cc:101 editor.cc:3588
+#: editor.cc:104 editor.cc:3616
msgid "Slide"
msgstr "Deslizar"
-#: editor.cc:102 editor.cc:3586
+#: editor.cc:105 editor.cc:3614
msgid "Splice"
msgstr "Reunir"
-#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
-#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225
+#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
+#. is a valid, if useless, ID.
+#.
+#. leave some breathing room
+#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: editor.cc:108 editor.cc:3631
+#: editor.cc:111 editor.cc:3659
msgid "CD Frames"
msgstr "Quadros CD"
-#: editor.cc:109 editor.cc:3633
+#: editor.cc:112 editor.cc:3661
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "Quadros SMPTE"
-#: editor.cc:110 editor.cc:3635
+#: editor.cc:113 editor.cc:3663
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "Segundos SMPTE"
-#: editor.cc:111 editor.cc:3637
+#: editor.cc:114 editor.cc:3665
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr "Minutos SMPTE"
-#: editor.cc:112 editor.cc:3639
+#: editor.cc:115 editor.cc:3667
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor.cc:113 editor.cc:3641
+#: editor.cc:116 editor.cc:3669
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
-#: editor.cc:114 editor.cc:3613
+#: editor.cc:117 editor.cc:3641
msgid "Beats/32"
msgstr "Batimentos/32"
-#: editor.cc:115 editor.cc:3611
+#: editor.cc:118 editor.cc:3639
msgid "Beats/16"
msgstr "Batimentos/16"
-#: editor.cc:116 editor.cc:3609
+#: editor.cc:119 editor.cc:3637
msgid "Beats/8"
msgstr "Batimentos/8"
-#: editor.cc:117 editor.cc:3607
+#: editor.cc:120 editor.cc:3635
msgid "Beats/4"
msgstr "Batimentos/4"
-#: editor.cc:118 editor.cc:3605
+#: editor.cc:121 editor.cc:3633
msgid "Beats/3"
msgstr "Batimentos/3"
-#: editor.cc:119 editor.cc:3615
+#: editor.cc:122 editor.cc:3643
msgid "Beats"
msgstr "Batimentos"
-#: editor.cc:120 editor.cc:3617
+#: editor.cc:123 editor.cc:3645
msgid "Bars"
msgstr "Compassos"
-#: editor.cc:121 editor.cc:3619
+#: editor.cc:124 editor.cc:3647
msgid "Marks"
msgstr "Marcas"
-#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687
+#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
msgid "Edit Cursor"
msgstr "Cursor de Edição"
-#: editor.cc:123 editor.cc:3623
+#: editor.cc:126 editor.cc:3651
msgid "Region starts"
msgstr "Inícios de região"
-#: editor.cc:124 editor.cc:3625
+#: editor.cc:127 editor.cc:3653
msgid "Region ends"
msgstr "Finais de região"
-#: editor.cc:125 editor.cc:3629
+#: editor.cc:128 editor.cc:3657
msgid "Region syncs"
msgstr "Sincronismos de região"
-#: editor.cc:126 editor.cc:3627
+#: editor.cc:129 editor.cc:3655
msgid "Region bounds"
msgstr "Extremos de região"
-#: editor.cc:132 editor.cc:3662
+#: editor.cc:135 editor.cc:3690
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnético"
-#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
+#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
+#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: editor.cc:139 editor.cc:3683
+#: editor.cc:142 editor.cc:3711
msgid "Center"
msgstr "Centro"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3685
+#: editor.cc:143 editor.cc:3713
msgid "Playhead"
msgstr "Cursor de Reprodução"
#. time display buttons
-#: editor.cc:183
+#: editor.cc:186
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Mins:Segs"
-#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353
+#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
msgid "Frames"
msgstr "Quadros"
-#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
msgid "Tempo"
msgstr ""
-#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
msgid "Meter"
msgstr "VUímetro"
-#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
msgid "Location Markers"
msgstr "Localizações"
-#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
msgid "Range Markers"
msgstr "Intervalos"
-#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Ciclos/Inserção"
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:216
msgid "range"
msgstr "intervalo"
-#: editor.cc:214
+#: editor.cc:217
msgid "object"
msgstr "objecto"
-#: editor.cc:216
+#: editor.cc:219
msgid "zoom"
msgstr ""
-#: editor.cc:217
+#: editor.cc:220
msgid "timefx"
msgstr ""
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:221
msgid "listen"
msgstr ""
-#: editor.cc:220
+#: editor.cc:223
msgid "mode"
msgstr "modo"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:224
msgid "automation"
msgstr "automatização"
-#: editor.cc:223
+#: editor.cc:226
msgid "Edit Mode"
msgstr "Modo de Edição"
-#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
msgid "Snap To"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:228
msgid "Snap Mode"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor.cc:226
+#: editor.cc:229
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Zoom(focagem)"
#. </CMT Additions>
#. nudge
-#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129
+#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
msgid "Nudge"
msgstr "Retocar"
-#: editor.cc:466
+#: editor.cc:470
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom(+)"
-#: editor.cc:467
+#: editor.cc:471
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom(-)"
-#: editor.cc:470
+#: editor.cc:474
msgid "Zoom to session"
msgstr "Zoom(sessão)"
-#: editor.cc:485
+#: editor.cc:489
msgid "Zoom Span"
msgstr "Zoom(alcance)"
-#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85
+#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
+#: mixer_ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "visível"
-#: editor.cc:499 editor.cc:522
+#: editor.cc:503 editor.cc:526
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Quadros"
-#: editor.cc:595 editor.cc:661
+#: editor.cc:602 editor.cc:669
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Região"
-#: editor.cc:634 editor.cc:673
+#: editor.cc:642 editor.cc:681
msgid "Chunks"
msgstr "Trechos"
-#: editor.cc:664
+#: editor.cc:672
#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Faixas/Barramentos"
-#: editor.cc:667
+#: editor.cc:675
msgid "Snapshots"
msgstr "Capturas"
-#: editor.cc:670
+#: editor.cc:678
msgid "Edit Groups"
msgstr "Grupos"
-#: editor.cc:719
+#: editor.cc:727
msgid "Nudge region/selection forwards"
msgstr "Retocar região/selecção para a frente"
-#: editor.cc:720
+#: editor.cc:728
msgid "Nudge region/selection backwards"
msgstr "Retocar região/selecção para trás"
-#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298
+#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
msgid "ardour: editor"
msgstr ""
-#: editor.cc:728
+#: editor.cc:736
msgid "ardour_editor"
msgstr ""
-#: editor.cc:1190
+#: editor.cc:1183
msgid "ardour: editor: "
msgstr ""
#. force name
-#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869
+#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
msgid "Loop"
msgstr "Ciclo"
#. force name
-#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895
+#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
msgid "Punch"
msgstr "Inserção"
-#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721
+#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071
+#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
#. activation
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069
+#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
-#: editor.cc:1465 editor.cc:1482
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375
+#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
msgid "Slowest"
msgstr "Mais lento"
-#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
msgid "Slow"
msgstr "Lento"
-#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378
+#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
msgid "Fast"
msgstr "Rápido"
-#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380
+#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
msgid "Fastest"
msgstr "Mais Rápido"
-#: editor.cc:1596 editor.cc:1604
+#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
msgid "Freeze"
msgstr "Congelar"
-#: editor.cc:1600
+#: editor.cc:1593
msgid "Unfreeze"
msgstr "Descongelar"
-#: editor.cc:1769 editor.cc:1864
+#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "mudo"
#. non-operative menu items for menu bar
#. show editors
-#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26
-#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572
-#: redirect_box.cc:1077
+#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
+#: redirect_box.cc:1079
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: editor.cc:1778
+#: editor.cc:1771
msgid "Convert to short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1773
msgid "Convert to full"
msgstr ""
-#: editor.cc:1791
+#: editor.cc:1784
#, fuzzy
msgid "Crossfade"
msgstr "Desvanecimento cruzado"
-#: editor.cc:1834
+#: editor.cc:1827
msgid "Popup region editor"
msgstr "Editor de região"
-#: editor.cc:1835
+#: editor.cc:1828
#, fuzzy
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Elevar a região para o nível de topo"
-#: editor.cc:1836
+#: editor.cc:1829
#, fuzzy
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Descer a região para o nível de fundo"
-#: editor.cc:1838
+#: editor.cc:1831
msgid "Define sync point"
msgstr "Definir ponto de sincronia"
-#: editor.cc:1839
+#: editor.cc:1832
msgid "Remove sync point"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: editor.cc:1844
+#: editor.cc:1837
#, fuzzy
msgid "Bounce"
msgstr "Rebater intervalo"
-#: editor.cc:1847
+#: editor.cc:1840
#, fuzzy
msgid "Analyze region"
msgstr "Reproduzir Região"
-#: editor.cc:1859
+#: editor.cc:1852
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: editor.cc:1860
+#: editor.cc:1853
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1863
msgid "Original position"
msgstr "Posição original"
-#: editor.cc:1876
+#: editor.cc:1869
msgid "Toggle envelope visibility"
msgstr ""
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1870
#, fuzzy
msgid "Toggle envelope active"
msgstr "Activação"
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1874
msgid "DeNormalize"
msgstr "Denormalizar"
-#: editor.cc:1883
+#: editor.cc:1876
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizar"
-#: editor.cc:1886
+#: editor.cc:1879
msgid "Reverse"
msgstr "Inverter"
#. range related stuff
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1885
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Intervalos"
-#: editor.cc:1893
+#: editor.cc:1886
#, fuzzy
msgid "Set Range"
msgstr "Separar Intervalo"
-#: editor.cc:1902
+#: editor.cc:1895
msgid "Nudge fwd"
msgstr "Retocar p/frente"
-#: editor.cc:1903
+#: editor.cc:1896
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Retocar p/trás"
-#: editor.cc:1904
+#: editor.cc:1897
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr "Retocar p/frente captura"
-#: editor.cc:1905
+#: editor.cc:1898
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr "Retocar p/trás captura"
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1907
msgid "Start to edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor.cc:1915
+#: editor.cc:1908
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor.cc:1917
+#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
+#: panner_ui.cc:803
msgid "Trim"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1913
msgid "Split"
msgstr "Separar"
-#: editor.cc:1923
+#: editor.cc:1916
msgid "Make mono regions"
msgstr "Criar regiões mono"
-#: editor.cc:1926
+#: editor.cc:1919
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1920
msgid "Fill Track"
msgstr "Preencher Faixa"
-#: editor.cc:1931
+#: editor.cc:1924
msgid "Destroy"
msgstr "Destruir"
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1954
msgid "Play range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor.cc:1962
+#: editor.cc:1955
msgid "Loop range"
msgstr "Intervalo cíclico"
-#: editor.cc:1966
+#: editor.cc:1959
#, fuzzy
msgid "Analyze range"
msgstr "Reproduzir intervalo"
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:1963
#, fuzzy
msgid "Separate range to track"
msgstr "Separar Intervalo"
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Separate range to region list"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor.cc:1974
+#: editor.cc:1967
#, fuzzy
msgid "Select all in range"
msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2021
+#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
#, fuzzy
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Seleccionar intervalo de ciclo"
-#: editor.cc:1977 editor.cc:2022
+#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
#, fuzzy
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Seleccionar intervalo de inserção"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:1972
#, fuzzy
msgid "Crop region to range"
msgstr "Cortar Regão para intervalo"
-#: editor.cc:1980
+#: editor.cc:1973
#, fuzzy
msgid "Fill range with region"
msgstr "Preencher intervalo c/Região"
-#: editor.cc:1981
+#: editor.cc:1974
#, fuzzy
msgid "Duplicate range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor.cc:1982
+#: editor.cc:1975
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Criar trecho desde intervalo"
-#: editor.cc:1984
+#: editor.cc:1977
msgid "Bounce range"
msgstr "Rebater intervalo"
-#: editor.cc:1985
+#: editor.cc:1978
#, fuzzy
msgid "Export range"
msgstr "Exportar região"
-#: editor.cc:1987
+#: editor.cc:1980
msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
-#: editor.cc:2002 editor.cc:2087
+#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Reproduzir desde o cursor de edição"
-#: editor.cc:2003 editor.cc:2088
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
msgid "Play from start"
msgstr "Reproduzir desde o início"
-#: editor.cc:2004
+#: editor.cc:1997
#, fuzzy
msgid "Play region"
msgstr "Reproduzir Região"
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1999
msgid "Loop Region"
msgstr "Região Cíclica"
-#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56
-msgid "Play"
-msgstr "Reproduzir"
-
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2097
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
msgid "Select All in track"
msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065
+#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar tudo"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2099
+#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
#, fuzzy
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Inverter na faixa"
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2100
+#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "mover selecção"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2102
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
#, fuzzy
msgid "Select all after edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor.cc:2025 editor.cc:2103
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
#, fuzzy
msgid "Select all before edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor.cc:2026 editor.cc:2104
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
#, fuzzy
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Desde cursor de reprodução"
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2105
+#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
#, fuzzy
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Desde cursor de reprodução"
-#: editor.cc:2028
+#: editor.cc:2021
#, fuzzy
msgid "Select all between cursors"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
#. standard editing stuff
-#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213
-#: redirect_box.cc:1058
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
+#: redirect_box.cc:1060
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218
-#: redirect_box.cc:1060
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
+#: redirect_box.cc:1062
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: editor.cc:2041
+#: editor.cc:2034
#, fuzzy
msgid "Paste at edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor.cc:2042
+#: editor.cc:2035
#, fuzzy
msgid "Paste at mouse"
msgstr "usar saídas principais"
-#: editor.cc:2046 editor.cc:3462
+#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"
-#: editor.cc:2047 editor.cc:3464
+#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
msgid "Align Relative"
msgstr "Alinhar Relativamente"
-#: editor.cc:2051
+#: editor.cc:2044
msgid "Insert chunk"
msgstr "Inserir trecho"
-#: editor.cc:2058
+#: editor.cc:2051
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor.cc:2059
+#: editor.cc:2052
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr ""
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2124
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
-#: editor.cc:2069 editor.cc:2125
+#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
msgstr "Retocar a faixa p/frente do cursor de edição"
-#: editor.cc:2070 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Retocar toda a faixa p/trás"
-#: editor.cc:2071 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
msgstr "Retocar a faixa p/trás do cursor de edição"
-#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062
+#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
-#: editor.cc:2637
+#: editor.cc:2630
msgid "select/move objects"
msgstr "seleccionar/mover objectos"
-#: editor.cc:2638
+#: editor.cc:2631
msgid "select/move ranges"
msgstr "seleccionar/mover intervalos"
-#: editor.cc:2639
+#: editor.cc:2632
msgid "draw gain automation"
msgstr "desenhar automatização de ganho"
-#: editor.cc:2640
+#: editor.cc:2633
msgid "select zoom range"
msgstr "seleccionar zoom"
-#: editor.cc:2641
+#: editor.cc:2634
msgid "stretch/shrink regions"
msgstr "alongar/estreitar regiões"
-#: editor.cc:2642
+#: editor.cc:2635
#, fuzzy
msgid "listen to specific regions"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor.cc:2753
+#: editor.cc:2746
msgid "Start:"
msgstr "Início:"
-#: editor.cc:2754
+#: editor.cc:2747
msgid "End:"
msgstr "Final:"
-#: editor.cc:3097
-#, fuzzy
-msgid "set selected trackview"
-msgstr "seleccionar visualização de faixa"
+#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
+msgid "set selected regions"
+msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor.cc:3137
-#, fuzzy
-msgid "set selected control point"
-msgstr "remover ponto de controlo"
-
-#: editor.cc:3246
-msgid "set selected regionview"
-msgstr "seleccionar visualização de região"
-
-#: editor.cc:3334 editor.cc:3374
-msgid "set selected regions"
-msgstr "seleccionar regiões"
-
-#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
-#: editor.cc:3432
+#: editor.cc:3460
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Desfazer (%1)"
-#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205
+#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
-#: editor.cc:3444
+#: editor.cc:3472
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refazer (%1)"
-#: editor.cc:3478
+#: editor.cc:3506
msgid "... as new track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3479
+#: editor.cc:3507
#, fuzzy
msgid "... as new region"
msgstr "alinhar região"
-#: editor.cc:3481
+#: editor.cc:3509
msgid "Import audio (copy)"
msgstr "Importar audio (copiar)"
-#: editor.cc:3484
+#: editor.cc:3512
msgid "Remove last capture"
msgstr "Remover a última captura"
-#: editor.cc:3508
+#: editor.cc:3536
msgid "Duplicate how many times?"
msgstr "Duplicar quantas vezes?"
-#: editor.cc:3994
+#: editor.cc:4022
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"Se for eliminada, todos os ficheiros de audio serão respectivamente "
"eliminados."
-#: editor.cc:4002
+#: editor.cc:4030
msgid "Delete playlist"
msgstr "Eliminar lista de reprodução"
-#: editor.cc:4003
+#: editor.cc:4031
#, fuzzy
msgid "Keep playlist"
msgstr "Manter lista de reprodução"
-#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976
-#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58
-#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19
-#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170
+#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: editor.cc:4171
+#: editor.cc:4199
#, fuzzy
msgid "new playlists"
msgstr "Manter lista de reprodução"
-#: editor.cc:4179
+#: editor.cc:4207
#, fuzzy
msgid "copy playlists"
msgstr "Manter lista de reprodução"
-#: editor.cc:4187
+#: editor.cc:4215
#, fuzzy
msgid "clear playlists"
msgstr "limpar lista de reprodução"
-#: editor_actions.cc:27
+#: editor_actions.cc:28
#, fuzzy
msgid "Select regions"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor_actions.cc:28
+#: editor_actions.cc:29
#, fuzzy
msgid "Select range operations"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor_actions.cc:29
+#: editor_actions.cc:30
#, fuzzy
msgid "Move edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:30
+#: editor_actions.cc:31
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Regiões/criação"
-#: editor_actions.cc:31
+#: editor_actions.cc:32
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:32
+#: editor_actions.cc:33
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:33
+#: editor_actions.cc:34
#, fuzzy
msgid "ZoomFocus"
msgstr "Zoom(focagem)"
-#: editor_actions.cc:34
+#: editor_actions.cc:35
#, fuzzy
msgid "Meter hold"
msgstr "VUímetro"
-#: editor_actions.cc:35
+#: editor_actions.cc:36
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:37
+#: editor_actions.cc:38
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Desvanecimento cruzado"
-#: editor_actions.cc:38
+#: editor_actions.cc:39
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Usar monitorização física"
-#: editor_actions.cc:39
+#: editor_actions.cc:40
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Ligar"
-#: editor_actions.cc:40
+#: editor_actions.cc:41
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Nível"
-#: editor_actions.cc:41
+#: editor_actions.cc:42
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "VUímetro"
-#: editor_actions.cc:42
+#: editor_actions.cc:43
msgid "Fall off rate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:43
+#: editor_actions.cc:44
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:44
+#: editor_actions.cc:45
msgid "Add Existing Audio"
msgstr ""
#. add named actions for the editor
-#: editor_actions.cc:49
+#: editor_actions.cc:50
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mostrar painéis de mistura de todas as faixas audio"
-#: editor_actions.cc:54
+#: editor_actions.cc:55
#, fuzzy
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Elevar a região em um nível"
-#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "porta"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:64
msgid "Created Automatically"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:66
+#: editor_actions.cc:67
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68
+#: editor_actions.cc:69
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:70
+#: editor_actions.cc:71
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:73
+#: editor_actions.cc:74
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:76
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:78
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:81
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:83
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:85
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:97
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:100
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range Start"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:102
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range End"
msgstr "Do cursor de edição ao final"
-#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300
+#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Seleccionar tudo"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Cursor"
msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Select All Before Edit Cursor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Desde cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Desde cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:116
#, fuzzy
msgid "Select All Between Cursors"
msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Seleccionar Intervalo de Inserção"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:121
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Seleccionar intervalo de ciclo"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:128
#, fuzzy
msgid "Add Location from Playhead"
msgstr "Desde cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:131
#, fuzzy
msgid "Nudge Forward"
msgstr "retocar p/frente"
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:133
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "retocar p/frente"
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Retocar p/trás"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:137
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Retocar toda a faixa p/frente"
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:140
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom(-)"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:142
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom(+)"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Zoom(sessão)"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Preencher Faixa"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:151
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "retocar faixa"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:160
msgid "goto"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:162
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "Cursor de Reprodução"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "Center Edit Cursor"
msgstr "Cursor de Edição"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Cursor de Reprodução"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Cursor de Reprodução"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "Playhead to Edit"
msgstr "Cursor de Reprodução"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "Edit to Playhead"
msgstr "Desde cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start"
msgstr "Inícios de região"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:177
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "alinhar selecção (relativamente)"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "Align Regions End"
msgstr "alinhar região"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "Alinhar Relativamente"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "alinhar região"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:186
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "Alinhar Relativamente"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:189
#, fuzzy
msgid "Audition at Mouse"
msgstr "Audição"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "usar saídas principais"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Set Edit Cursor"
msgstr "Cursor de Edição"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Mute/Unmute Region"
msgstr "Criar Região"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:197
#, fuzzy
msgid "Set Playhead"
msgstr "Cursor de Reprodução"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:199
#, fuzzy
msgid "Split Region"
msgstr "Separar Região"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:201
#, fuzzy
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "Por Posição de Região"
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:209
#, fuzzy
msgid "Export Session"
msgstr "Exportar região"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:211
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Separar Intervalo"
#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:217
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "eliminar"
-#: editor_actions.cc:222
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Duplicate Region"
msgstr "duplicar região"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Duplicar"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Insert Region"
msgstr "Inserir Região"
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Reverse Region"
msgstr "inverter regiões"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Normalize Region"
msgstr "Normalizar"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
msgid "crop"
msgstr "cópia"
-#: editor_actions.cc:234
+#: editor_actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Inserir trecho"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
msgid "Split at edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Separar Intervalo"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Finish add Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "Ir para o início da sessão"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:253
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Seguir o cursor de reprodução"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Zoom(focagem)"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:263
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Zoom(focagem)"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zoom(focagem)"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Zoom(focagem)"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Zoom(focagem)"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "Intervalo"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:278
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoom(-)"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Timefx Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Snap to frame"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:287
#, fuzzy
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr "Quadros SMPTE"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:289
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr "Segundos SMPTE"
-#: editor_actions.cc:289
+#: editor_actions.cc:290
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr "Minutos SMPTE"
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Snap to seconds"
msgstr "Segundos"
-#: editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:292
msgid "Snap to minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "trigésima-segunda (32)"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:295
msgid "Snap to eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:295
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Snap to quarters"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:297
#, fuzzy
msgid "Snap to thirds"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:298
#, fuzzy
msgid "Snap to beat"
msgstr "Modo de Ajuste"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Snap to bar"
msgstr "Ajustar a"
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:300
#, fuzzy
msgid "Snap to mark"
msgstr "acrescentar marcador de região"
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:301
#, fuzzy
msgid "Snap to edit cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Snap to region start"
msgstr "Inícios de região"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:303
#, fuzzy
msgid "Snap to region end"
msgstr "Finais de região"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:304
#, fuzzy
msgid "Snap to region sync"
msgstr "Sincronismos de região"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:305
#, fuzzy
msgid "Snap to region boundary"
msgstr "Extremos de região"
#. the region list popup menu
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "porta"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:322
msgid "Show all"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_actions.cc:322
+#: editor_actions.cc:323
#, fuzzy
msgid "Show automatic regions"
msgstr "Mostrar todos as automatizações"
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:327
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:330
msgid "By Region Name"
msgstr "Por Nome de Região"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:332
msgid "By Region Length"
msgstr "Por Tamanho de Região"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:334
msgid "By Region Position"
msgstr "Por Posição de Região"
-#: editor_actions.cc:335
+#: editor_actions.cc:336
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Por Instante de Região"
-#: editor_actions.cc:337
+#: editor_actions.cc:338
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Por Posição Inicial da Região no Ficheiro"
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor_actions.cc:340
msgid "By Region End in File"
msgstr "Por Posição Final da Região no Ficheiro"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:342
msgid "By Source File Name"
msgstr "Por Nome do Ficheiro Original"
-#: editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:344
msgid "By Source File Length"
msgstr "Por Tamanho do Ficheiro Original"
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:346
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Por Data de Criação do Ficheiro Original"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:348
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Por Sistema de Ficheiros Original"
#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:354
#, fuzzy
msgid "Add External Audio"
msgstr "Acrescentar à lista de Regiões Externas"
-#: editor_actions.cc:355
+#: editor_actions.cc:356
#, fuzzy
msgid "as Region(s)"
msgstr "Arrastar regiões"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:358
#, fuzzy
msgid "as Tracks"
msgstr "Faixas"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:360
#, fuzzy
msgid "to Tracks"
msgstr "Faixas"
-#: editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Mostrar formas de onda"
-#: editor_actions.cc:363
+#: editor_actions.cc:364
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "Mostrar formas de onda enquanto grava"
-#: editor_actions.cc:364
+#: editor_actions.cc:365
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Mostrar linhas de tempo"
-#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:380
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Rápido"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Long"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Later is Higher"
msgstr "Descer a região em um nível"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Descer a região em um nível"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:392
#, fuzzy
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Descer a região em um nível"
msgid "Add existing audio to session"
msgstr "Mostrar automatizações existentes"
-#: editor_audio_import.cc:143
+#: editor_audio_import.cc:142
msgid "ardour: importing %1"
msgstr "ardour: em importação %1"
-#: editor_audio_import.cc:147
+#: editor_audio_import.cc:146
msgid "Cancel Import"
msgstr "Cancelar Importação"
-#: editor_audio_import.cc:225
+#: editor_audio_import.cc:224
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: não foi possível abrir o ficheiro \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:233
+#: editor_audio_import.cc:232
#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Cancelar Importação"
-#: editor_audio_import.cc:234
+#: editor_audio_import.cc:233
#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
msgstr "Não %1"
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:234
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:240
+#: editor_audio_import.cc:239
#, fuzzy
msgid "Embed it anyway"
msgstr "%s de qualquer forma"
-#: editor_audio_import.cc:243
+#: editor_audio_import.cc:242
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
msgstr ""
"A frequência de amostragem deste ficheiro audio não é igual à de sessão"
-#: editor_audio_import.cc:276
+#: editor_audio_import.cc:275
msgid "could not open %1"
msgstr "não foi possível abrir %1"
-#: editor_audio_import.cc:321
+#: editor_audio_import.cc:320
msgid "insert sndfile"
msgstr "inserir ficheiro audio"
#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: editor_canvas.cc:117
+#: editor_canvas.cc:118
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
-
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "via Session menu"
-msgstr "via menu de Sessão"
-
-#: editor_canvas.cc:288
-msgid "FirstActionMessage"
-msgstr ""
-
-#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732
+#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
#, fuzzy
msgid "Activate All"
msgstr "Activar"
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733
+#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "Disable All"
msgstr "Desligar"
-#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735
+#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Sem grupo"
-#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964
+#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Renomear"
-#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830
+#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
msgid "-all-"
msgstr "-tudo-"
-#: editor_export_audio.cc:64
+#: editor_export_audio.cc:65
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:109
+#: editor_export_audio.cc:110
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:624 editor_imageframe.cc:654
+#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:847 editor_imageframe.cc:869
+#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr ""
msgid "mute region"
msgstr "emudecer esta região"
-#: editor_keys.cc:45
+#: editor_keys.cc:46
#, fuzzy
msgid "keyboard selection"
msgstr "extender selecção"
-#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240
-#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773
+#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
msgid "add marker"
msgstr "adicionar marcador"
-#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551
-#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607
-#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693
-#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781
-#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237
+#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655
+#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
msgid "remove marker"
msgstr "remover marcador"
-#: editor_markers.cc:457
+#: editor_markers.cc:458
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark"
msgstr "Localizar"
-#: editor_markers.cc:458
+#: editor_markers.cc:459
#, fuzzy
msgid "Play from Mark"
msgstr "Reproduzir desde o início"
-#: editor_markers.cc:459
+#: editor_markers.cc:460
#, fuzzy
msgid "Set Mark from Playhead"
msgstr "Desde cursor de reprodução"
-#: editor_markers.cc:463
+#: editor_markers.cc:464
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:464
+#: editor_markers.cc:465
#, fuzzy
msgid "Hide Mark"
msgstr "retocar faixa"
-#: editor_markers.cc:465
+#: editor_markers.cc:466
#, fuzzy
msgid "Remove Mark"
msgstr "remover marcador"
-#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534
+#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Localizações"
-#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
+#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Reproduzir intervalo cíclico"
-#: editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:481
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Intervalo cíclico"
-#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536
+#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Desde cursor de reprodução"
-#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
+#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "selecção de intervalo"
-#: editor_markers.cc:486
+#: editor_markers.cc:487
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Renomear"
-#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539
+#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: editor_markers.cc:488
+#: editor_markers.cc:489
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Remover Campo"
-#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541
+#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Nova região desde a selecção"
-#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
+#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Seleccionar tudo na faixa"
-#: editor_markers.cc:519
+#: editor_markers.cc:520
msgid "Set Loop Range"
msgstr "Seleccionar Intervalo Cíclico"
-#: editor_markers.cc:520
+#: editor_markers.cc:521
msgid "Set Punch Range"
msgstr "Seleccionar Intervalo de Inserção"
-#: editor_markers.cc:814
+#: editor_markers.cc:815
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "novo nome: "
-#: editor_markers.cc:817
+#: editor_markers.cc:818
msgid "ardour: rename mark"
msgstr "ardour: renomear marca"
-#: editor_markers.cc:819
+#: editor_markers.cc:820
#, fuzzy
msgid "ardour: rename range"
msgstr "ardour: renomear região"
-#: editor_markers.cc:839
+#: editor_markers.cc:840
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "remover marcador"
-#: editor_markers.cc:864
+#: editor_markers.cc:865
msgid "set loop range"
msgstr "seleccionar intervalo cíclico"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:891
msgid "set punch range"
msgstr "seleccionar intervalo de inserção"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1589
+#: editor_mouse.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "select on click"
+msgstr "Usar como metrónomo"
+
+#: editor_mouse.cc:1590
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1793
+#: editor_mouse.cc:1814
msgid "change fade in length"
msgstr "alterar duração de evanescimento"
-#: editor_mouse.cc:1811
+#: editor_mouse.cc:1832
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:1885
+#: editor_mouse.cc:1906
msgid "change fade out length"
msgstr "alterar duração desvanecimento"
-#: editor_mouse.cc:1904
+#: editor_mouse.cc:1925
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2119
+#: editor_mouse.cc:2142
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "remover marcador"
-#: editor_mouse.cc:2142 editor_mouse.cc:2173 editor_tempodisplay.cc:461
+#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2241
+#: editor_mouse.cc:2264
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "remover marcador métrico"
-#: editor_mouse.cc:2251
+#: editor_mouse.cc:2274
msgid "move meter mark"
msgstr "remover marcador métrico"
-#: editor_mouse.cc:2266 editor_mouse.cc:2299 editor_tempodisplay.cc:327
-#: editor_tempodisplay.cc:411 editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2271 editor_mouse.cc:2304 editor_tempodisplay.cc:332
-#: editor_tempodisplay.cc:416
+#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:414
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2371
+#: editor_mouse.cc:2394
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "remover marcador de tempo"
-#: editor_mouse.cc:2381
+#: editor_mouse.cc:2404
msgid "move tempo mark"
msgstr "remover marcador de tempo"
-#: editor_mouse.cc:2395 editor_mouse.cc:2414 editor_mouse.cc:2427
+#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2525
+#: editor_mouse.cc:2555
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2634
+#: editor_mouse.cc:2664
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "remover região"
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: editor_mouse.cc:2646
-msgid "Drag region copy"
-msgstr "Arraster cópia de região"
-
-#: editor_mouse.cc:2758
+#: editor_mouse.cc:2727
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "Arrastar regiões"
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2751
+msgid "Drag region copy"
+msgstr "Arraster cópia de região"
+
#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
#. creating the new region and another for moving it.
#.
-#: editor_mouse.cc:3574
+#: editor_mouse.cc:3609
msgid "selection grab"
msgstr "selecção"
-#: editor_mouse.cc:3615
+#: editor_mouse.cc:3650
#, fuzzy
msgid "cancel selection"
msgstr "selecção de intervalo"
-#: editor_mouse.cc:3722
+#: editor_mouse.cc:3760
msgid "range selection"
msgstr "selecção de intervalo"
-#: editor_mouse.cc:3738
+#: editor_mouse.cc:3776
msgid "trim selection start"
msgstr "recortar início da selecção"
-#: editor_mouse.cc:3754
+#: editor_mouse.cc:3792
msgid "trim selection end"
msgstr "recortar final da selecção"
-#: editor_mouse.cc:3771
+#: editor_mouse.cc:3809
msgid "move selection"
msgstr "mover selecção"
-#: editor_mouse.cc:4157
+#: editor_mouse.cc:4195
msgid "Start point trim"
msgstr "Ponto inicial de recorte"
-#: editor_mouse.cc:4185
+#: editor_mouse.cc:4223
msgid "End point trim"
msgstr "Ponto final de recorte"
-#: editor_mouse.cc:4224
+#: editor_mouse.cc:4262
msgid "trimmed region"
msgstr "região recortada"
-#: editor_mouse.cc:4363
+#: editor_mouse.cc:4400
msgid "new range marker"
msgstr "novo marcador de região"
-#: editor_mouse.cc:4578
+#: editor_mouse.cc:4642
msgid "select regions"
msgstr "seleccionar regiões"
-#: editor_mouse.cc:4607
+#: editor_mouse.cc:4671
msgid "Name for region:"
msgstr "Nome para a região:"
-#: editor_mouse.cc:4671
+#: editor_mouse.cc:4735
msgid "timestretch"
msgstr "alongamento temporal"
-#: editor_ops.cc:132
+#: editor_ops.cc:195
msgid "split"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:231
msgid "remove region"
msgstr "remover região"
-#: editor_ops.cc:187
+#: editor_ops.cc:250
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "these regions"
msgstr "inverter regiões"
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "this region"
msgstr "emudecer esta região"
-#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700
-#: visual_time_axis.cc:277
+#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
+#: visual_time_axis.cc:278
msgid "No, do nothing."
msgstr "Não, não fazer nada."
-#: editor_ops.cc:196
+#: editor_ops.cc:259
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Sim, elimine-se."
-#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Sim, elimine-se."
-#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317
+#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
msgid "extend selection"
msgstr "extender selecção"
-#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437
+#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
msgid "nudge forward"
msgstr "retocar p/frente"
-#: editor_ops.cc:501
+#: editor_ops.cc:564
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1354
+#: editor_ops.cc:1420
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Seleccionar tudo"
-#: editor_ops.cc:1380
+#: editor_ops.cc:1452
#, fuzzy
msgid "set selection from region"
msgstr "selecção de intervalo"
-#: editor_ops.cc:1413
+#: editor_ops.cc:1485
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "selecção de intervalo"
-#: editor_ops.cc:1443
+#: editor_ops.cc:1515
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "seleccionar zoom"
-#: editor_ops.cc:1465
+#: editor_ops.cc:1537
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Seleccionar tudo"
-#: editor_ops.cc:1487
+#: editor_ops.cc:1559
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Seleccionar tudo"
-#: editor_ops.cc:1501
+#: editor_ops.cc:1573
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "Do início ao cursor de edição"
-#: editor_ops.cc:1506
+#: editor_ops.cc:1578
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
-#: editor_ops.cc:1536
+#: editor_ops.cc:1608
#, fuzzy
msgid "select all between cursors"
msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
-#: editor_ops.cc:1667
+#: editor_ops.cc:1739
msgid "clear markers"
msgstr "apagar marcadores"
-#: editor_ops.cc:1679
+#: editor_ops.cc:1751
msgid "clear ranges"
msgstr "apagar intervalos"
-#: editor_ops.cc:1698
+#: editor_ops.cc:1770
msgid "clear locations"
msgstr "apagar localizações"
-#: editor_ops.cc:1748
+#: editor_ops.cc:1820
msgid "insert dragged region"
msgstr "inserir região arrastada"
-#: editor_ops.cc:1784
+#: editor_ops.cc:1856
msgid "insert region"
msgstr "inserir região"
-#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "OK"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1982
+#: editor_ops.cc:2054
msgid "ardour: rename region"
msgstr "ardour: renomear região"
-#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254
+#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "separar"
-#: editor_ops.cc:2316
+#: editor_ops.cc:2388
msgid "trim to selection"
msgstr "recortar pela selecção"
-#: editor_ops.cc:2356
+#: editor_ops.cc:2428
msgid "region fill"
msgstr "preencher região"
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2487
msgid "fill selection"
msgstr "preencher selecção"
-#: editor_ops.cc:2436
+#: editor_ops.cc:2508
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2439
+#: editor_ops.cc:2511
#, fuzzy
msgid "set region sync position"
msgstr "Regiões/posição"
-#: editor_ops.cc:2454
+#: editor_ops.cc:2526
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr "Coloque o cursor de edição sobre o ponto de sincronia desejado"
-#: editor_ops.cc:2459
+#: editor_ops.cc:2531
#, fuzzy
msgid "set sync from edit cursor"
msgstr "sincronizar pelo cursor de edição"
-#: editor_ops.cc:2471
+#: editor_ops.cc:2543
msgid "remove sync"
msgstr "remover sincronismo"
-#: editor_ops.cc:2485
+#: editor_ops.cc:2557
msgid "naturalize"
msgstr "naturalizar"
-#: editor_ops.cc:2549
+#: editor_ops.cc:2621
msgid "align selection (relative)"
msgstr "alinhar selecção (relativamente)"
-#: editor_ops.cc:2577
+#: editor_ops.cc:2649
msgid "align selection"
msgstr "alinhar selecção"
-#: editor_ops.cc:2589
+#: editor_ops.cc:2661
msgid "align region"
msgstr "alinhar região"
-#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661
+#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
msgid "trim to edit"
msgstr "recortar para edição"
-#: editor_ops.cc:2712
+#: editor_ops.cc:2784
#, fuzzy
msgid "ardour: freeze"
msgstr "ardour: renomear região"
-#: editor_ops.cc:2717
+#: editor_ops.cc:2789
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Cancelar"
-#: editor_ops.cc:2754
+#: editor_ops.cc:2826
msgid "bounce range"
msgstr "intervalo de rebatimento"
-#: editor_ops.cc:2807
+#: editor_ops.cc:2879
msgid "cut"
msgstr "corte"
-#: editor_ops.cc:2810
+#: editor_ops.cc:2882
msgid "copy"
msgstr "cópia"
-#: editor_ops.cc:2823
+#: editor_ops.cc:2895
msgid " objects"
msgstr " objectos"
-#: editor_ops.cc:2849
+#: editor_ops.cc:2921
msgid " range"
msgstr " intervalo"
-#: editor_ops.cc:3006
+#: editor_ops.cc:3078
msgid "paste"
msgstr "colar"
-#: editor_ops.cc:3044
+#: editor_ops.cc:3116
msgid "paste chunk"
msgstr "colar trecho"
#. clear (below) will clear the argument list
-#: editor_ops.cc:3085
+#: editor_ops.cc:3157
msgid "duplicate region"
msgstr "duplicar região"
-#: editor_ops.cc:3130
+#: editor_ops.cc:3202
msgid "duplicate selection"
msgstr "duplicar selecção"
-#: editor_ops.cc:3170
+#: editor_ops.cc:3259
msgid "clear playlist"
msgstr "limpar lista de reprodução"
-#: editor_ops.cc:3199
+#: editor_ops.cc:3288
msgid "nudge track"
msgstr "retocar faixa"
-#: editor_ops.cc:3226
+#: editor_ops.cc:3315
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Deseja realmente eliminar a última captura?\n"
"(esta operação é destrutiva e não pode ser desfeita)"
-#: editor_ops.cc:3254
+#: editor_ops.cc:3343
msgid "normalize"
msgstr "normalizar"
-#: editor_ops.cc:3301
+#: editor_ops.cc:3390
msgid "reverse regions"
msgstr "inverter regiões"
-#: editor_region_list.cc:93 editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:101
-#: location_ui.cc:55
+#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
msgid "Hidden"
msgstr "Esconder"
#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:101 editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:246
+#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
msgid "editor"
msgstr ""
-#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695
+#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar tudo"
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696
+#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar tudo"
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697
+#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Mostrar todos os barramentos audio"
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698
+#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699
+#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Mostrar todos os barramentos audio"
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700
+#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Esconder todos os barramentos audio"
-#: editor_rulers.cc:311
+#: editor_rulers.cc:312
msgid "New location marker"
msgstr "Novo marcador de localização"
-#: editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:313
msgid "Clear all locations"
msgstr "Apagar todas as localizações"
#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: editor_rulers.cc:317
+#: editor_rulers.cc:318
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Apagar todos os intervalos"
-#: editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:327
msgid "New Tempo"
msgstr "Novo Tempo"
-#: editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:328
msgid "Clear tempo"
msgstr "Apagar tempo"
-#: editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:333
msgid "New Meter"
msgstr "Novo VUímetro"
-#: editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:334
msgid "Clear meter"
msgstr "Apagar VUímetro"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:342
msgid "Min:Secs"
msgstr "Min:Segs"
-#: editor_selection_list.cc:110
+#: editor_selection_list.cc:108
#, fuzzy
msgid "Name for Chunk:"
msgstr "Nome para o trecho:"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
#, fuzzy
msgid "Create Chunk"
msgstr "Criar trecho"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Esquecer"
-#: editor_tempodisplay.cc:249 editor_tempodisplay.cc:289
+#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
msgid "add"
msgstr "acrescentar"
-#: editor_tempodisplay.cc:271
+#: editor_tempodisplay.cc:275
#, fuzzy
msgid "add tempo mark"
msgstr "acrescentar marcador de região"
-#: editor_tempodisplay.cc:311
+#: editor_tempodisplay.cc:315
#, fuzzy
msgid "add meter mark"
msgstr "acrescentar marcador métrico"
-#: editor_tempodisplay.cc:344 editor_tempodisplay.cc:375
+#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
msgid "done"
msgstr "pronto"
-#: editor_tempodisplay.cc:365 editor_tempodisplay.cc:396
+#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
msgid "replace tempo mark"
msgstr "substituir marcador de tempo"
-#: editor_tempodisplay.cc:435 editor_tempodisplay.cc:466
+#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:445 editor_tempodisplay.cc:478
+#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
msgid "remove tempo mark"
msgstr "remover marcador de tempo"
-#: editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:51
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Rápido mas Feio"
-#: editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:52
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Ignorar Anti-aliasing"
-#: editor_timefx.cc:53
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Alongar/Estreitar"
-
-#: editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:56
msgid "ardour: timestretch"
msgstr "ardour: alongamento temporal"
-#: editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:57
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:80 editor_timefx.cc:81 editor_timefx.cc:82
-#: editor_timefx.cc:83
+#: editor_timefx.cc:70
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr "Alongar/Estreitar"
+
+#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
msgid "TimeStretchButton"
msgstr ""
-#: editor_timefx.cc:84
+#: editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr ""
-#. GTK2FIX
-#. current_timestretch->close ();
-#: editor_timefx.cc:153
+#: editor_timefx.cc:139
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
msgid "Export to File"
msgstr "Exportar para CD"
-#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83
+#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
msgid "Browse"
msgstr "Pesquisar"
msgid "ardour_export"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155
+#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
+#: mixer_strip.cc:767
msgid "Output"
msgstr "Saída"
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154
+#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
msgid "Cannot write file in: "
msgstr ""
#. warning dialog
-#: export_range_markers_dialog.cc:136
+#: export_range_markers_dialog.cc:135
msgid "Please enter a valid target directory."
msgstr ""
-#: export_range_markers_dialog.cc:144
+#: export_range_markers_dialog.cc:143
msgid ""
"Please select an existing target directory. Files\n"
"are not allowed!"
msgstr ""
-#: gain_automation_time_axis.cc:61
+#: gain_automation_time_axis.cc:62
#, fuzzy
msgid "add gain automation event"
msgstr "acrescentar evento de automatização a "
-#: gain_meter.cc:66
+#: gain_meter.cc:67
msgid "cannot find images for fader slider"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:73
+#: gain_meter.cc:74
msgid "cannot find images for fader rail"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:88
-msgid "dbFS"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704
-msgid "pre"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 entrada"
-
-#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708
-#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "porta"
-
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: gain_meter.cc:155
-msgid "tupni"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525
+#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
#, fuzzy
msgid "-inf"
msgstr "entrada"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:1
+#: gain_meter.cc:140
#, fuzzy
-msgid "<b>Advanced</b>"
-msgstr "Avançado..."
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Input</b>"
-msgstr ""
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "modo de automatização de panorâmica"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:3
+#: gain_meter.cc:141
#, fuzzy
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "Saída"
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "Tipo de automatização de panorâmica"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect inputs"
-msgstr "ligar entradas físicas automaticamente"
+#. XXX it might different in different languages
+#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
+msgid "Abs"
+msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:5
+#: gain_meter.cc:472
#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "ligar saídas manualmente"
+msgid "-Inf"
+msgstr "entrada"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:6
+#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
#, fuzzy
-msgid "Channel Count"
-msgstr "Cancelar Importação"
+msgid "O"
+msgstr "OU"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:7
-msgid "Connect to Master Bus"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+msgid "P"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:8
-msgid "Connect to physical outputs"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+msgid "T"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Create Control Bus"
-msgstr "Saídas de Controlo"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Create Master Bus"
-msgstr "usar saídas principais"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "New Session"
-msgstr "Sessão"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent Session"
-msgstr "abrir sessão"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "abrir sessão"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Port limit"
-msgstr "Esquecer"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Seleccionar tudo"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Select a Session"
-msgstr "seleccionar regiões"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Track/Bus connection options"
-msgstr "Faixas/Barramentos"
+#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+msgid "W"
+msgstr ""
#: gtk-custom-ruler.c:126
#, fuzzy
msgstr ""
#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: imageframe_socket_handler.cc:126
+#: imageframe_socket_handler.cc:127
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr "O ligação ao Compositor de Imagem foi desligada/fechada"
-#: imageframe_time_axis.cc:287
+#: imageframe_time_axis.cc:286
#, fuzzy
msgid "0.5 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:241
+#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
#, fuzzy
msgid "1 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:242
+#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
#, fuzzy
msgid "1.5 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:243
+#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
#, fuzzy
msgid "2 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:244
+#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
#, fuzzy
msgid "2.5 seconds"
msgstr "Segundos"
-#: imageframe_time_axis.cc:292 marker_time_axis.cc:245
+#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
#, fuzzy
msgid "3 seconds"
msgstr "Segundos"
#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:297 marker_time_axis.cc:250
+#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
#, fuzzy
msgid "Duration (sec)"
msgstr "Arrastar regiões"
-#: imageframe_time_axis.cc:302
+#: imageframe_time_axis.cc:301
#, fuzzy
msgid "Remove Frame"
msgstr "Remover Campo"
-#: imageframe_time_axis.cc:305
+#: imageframe_time_axis.cc:304
#, fuzzy
msgid "Image Frame"
msgstr "Quadros CD"
-#: imageframe_time_axis.cc:306 marker_time_axis.cc:256
+#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Renomear"
-#: io_selector.cc:59 io_selector.cc:793
+#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "refrescar"
-#: io_selector.cc:67
+#: io_selector.cc:68
msgid "%1 input"
msgstr "%1 entrada"
-#: io_selector.cc:69
+#: io_selector.cc:70
msgid "%1 output"
msgstr "%1 saída"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:106
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
msgid "Inputs"
msgstr "Entradas"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:107
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
msgid "Outputs"
msgstr "Saídas"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Input"
msgstr "acrescentar entrada"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Output"
msgstr "acrescentar saída"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Input"
msgstr "Remover ponto de sincronia"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Output"
msgstr "No.Saídas"
-#: io_selector.cc:144
+#: io_selector.cc:145
#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
msgstr "Desligar"
-#: io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:159
msgid "Available connections"
msgstr "Ligações disponíveis"
-#: io_selector.cc:554 io_selector.cc:573
+#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr ""
-#: io_selector.cc:648 io_selector.cc:675 io_selector.cc:728
+#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
msgid "port"
msgstr "porta"
-#: io_selector.cc:797
+#: io_selector.cc:798
msgid "ardour: "
msgstr ""
-#: keyboard.cc:297
+#: keyboard.cc:299
msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:523
+#: keyboard.cc:525
msgid ""
"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:531
+#: keyboard.cc:533
msgid ""
"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:592
+#: keyboard.cc:594
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod1\""
-#: keyboard.cc:607
+#: keyboard.cc:609
msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod2\""
-#: keyboard.cc:622
+#: keyboard.cc:624
msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod3\""
-#: keyboard.cc:637
+#: keyboard.cc:639
msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod4\""
-#: keyboard.cc:652
+#: keyboard.cc:654
msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
msgstr "Existem %1 teclas associadas a \"mod5\""
-#: location_ui.cc:47 location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
msgid "Set"
msgstr "Seleccionar"
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr "Ir"
-#: location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:59
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:569
+#: location_ui.cc:570
msgid "Add New Location"
msgstr "Adicionar Nova Localização"
-#: location_ui.cc:570
+#: location_ui.cc:571
msgid "Add New Range"
msgstr "Adicionar Novo Intervalo"
-#: location_ui.cc:574
+#: location_ui.cc:575
msgid "ardour: locations"
msgstr "ardour: localizações"
-#: location_ui.cc:575
+#: location_ui.cc:576
msgid "ardour_locations"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:603
+#: location_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Localizações"
-#: location_ui.cc:623
+#: location_ui.cc:624
#, fuzzy
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr "Intervalos"
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:790
msgid "add range marker"
msgstr "acrescentar marcador de região"
-#: main.cc:71
+#: main.cc:72
msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
msgstr "ardour em modo de auto-destruição para uma saída em beleza\n"
-#: main.cc:80
+#: main.cc:81
msgid "stopping user interface\n"
msgstr "interface homem-máquina em fase terminal\n"
#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
msgstr "%d: sinal %d recebido\n"
-#: main.cc:185
+#: main.cc:186
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:212
+#: main.cc:213
msgid "cannot setup signal handling for %1"
msgstr "não foi possível estabelecer receptor de sinal %1"
-#: main.cc:223
+#: main.cc:224
msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr "não foi possível estabelecer máscara de sinal %1"
-#: main.cc:253
+#: main.cc:254
#, fuzzy
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
"Por favor, indique um ficheiro de estilo visual válido em ARDOUR_UI_RC "
"(variável de ambiente)"
-#: main.cc:273
+#: main.cc:276
#, fuzzy
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\""
-#: main.cc:277
+#: main.cc:280
#, fuzzy
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"Por favor, considere estas possibilidades e (re)inicie o serviço JACK."
-#: main.cc:324
+#: main.cc:310
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\""
+
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: main.cc:330
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:341
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:405
msgid "Ardour/GTK "
msgstr ""
-#: main.cc:326
+#: main.cc:407
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:330
+#: main.cc:411
#, fuzzy
msgid " with libardour "
msgstr " em execução com libardour "
-#: main.cc:335
+#: main.cc:416
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:345
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+#: main.cc:426
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
msgstr ""
-#: main.cc:346
+#: main.cc:427
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:348
+#: main.cc:429
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour é fornecido ABSOLUTAMENTE SEM QUALQUER GARANTIA"
-#: main.cc:349
+#: main.cc:430
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:350
+#: main.cc:431
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Sendo software livre, é permitida e até encorajada a sua distribuição"
-#: main.cc:351
+#: main.cc:432
#, fuzzy
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr ""
"desde que sejam respeitadas algumas condições; para mais informações, leia "
"por favor o ficheiro COPYING."
-#: main.cc:360
+#: main.cc:441
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "não foi possível criar o interface gráfico (GUI)"
-#: main.cc:378
+#: main.cc:459
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr "Não foi possível conectar ao serviço JACK como \"%1\""
-#: main.cc:381
+#: main.cc:462
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "não foi possível inicializar o Ardour"
-#: main.cc:392
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "não foi possível carregar a sessão de linha de comando \"%1\""
+#: marker.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "MarkerText"
+msgstr "Marcas"
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: main.cc:412
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:423
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-
-#: marker.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "MarkerText"
-msgstr "Marcas"
-
-#: marker_time_axis.cc:253
+#: marker_time_axis.cc:254
#, fuzzy
msgid "Remove Marker"
msgstr "remover marcador"
-#: marker_time_axis.cc:255
+#: marker_time_axis.cc:256
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "Marcas"
-#: meter_bridge.cc:77
+#: meter_bridge.cc:78
msgid "ardour: meter bridge"
msgstr "ardour: VUímetro"
-#: meter_bridge.cc:78
+#: meter_bridge.cc:79
msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr ""
-#: meter_bridge_strip.cc:79 meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
#, c-format
msgid "# of %u-sample overs"
msgstr "# de %u-quadros"
-#: meter_bridge_strip.cc:221
+#: meter_bridge_strip.cc:222
#, fuzzy
msgid "New Name for Meter:"
msgstr "Novo nome para o VUímetro:"
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46
-msgid "mute"
-msgstr "mudo"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438
-msgid "solo"
+#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436
-msgid "RECORD"
-msgstr "GRAVAR"
-
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752
-msgid "INPUT"
-msgstr "ENTRADA"
-
-#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "SAÍDA"
-
-#: mixer_strip.cc:140
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "Modo de automatização de panorâmica"
+#: mixer_strip.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Entradas"
-#: mixer_strip.cc:141
-msgid "Gain automation mode"
-msgstr "Modo de automatização de ganho"
+#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
+#, fuzzy
+msgid "input"
+msgstr "%1 entrada"
-#: mixer_strip.cc:143
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "Tipo de automatização de panorâmica"
+#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
+#, fuzzy
+msgid "post"
+msgstr "porta"
-#: mixer_strip.cc:144
-msgid "Gain automation type"
-msgstr "Tipo de automatização de ganho"
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913
-msgid "trim"
-msgstr "recorte"
+#: mixer_strip.cc:207
+#, fuzzy
+msgid "Varispeed"
+msgstr "velocidade variável"
-#. XXX it might different in different languages
-#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917
-msgid "abs"
+#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
-msgid "gain automation mode"
-msgstr "modo de automatização de ganho"
-
-#: mixer_strip.cc:204
-msgid "pan automation mode"
-msgstr "modo de automatização de panorâmica"
+#: mixer_strip.cc:374
+msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr ""
+"largura desconhecida \"%1\" na informação XML para o interface gráfico (GUI)"
-#: mixer_strip.cc:205
-msgid "gain automation state"
-msgstr "ponto de automatização de ganho"
+#: mixer_strip.cc:417
+#, fuzzy
+msgid "record"
+msgstr "Gravar"
-#: mixer_strip.cc:206
-msgid "pan automation state"
-msgstr "ponto de automatização de panorâmica"
+#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
+msgid "mute"
+msgstr "mudo"
-#: mixer_strip.cc:223
-msgid "varispeed"
-msgstr "velocidade variável"
+#: mixer_strip.cc:419
+msgid "solo"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#: mixer_strip.cc:422
+msgid "comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+#: mixer_strip.cc:424
+msgid "*comments*"
msgstr ""
-"largura desconhecida \"%1\" na informação XML para o interface gráfico (GUI)"
-#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062
-msgid "*Comments*"
+#: mixer_strip.cc:438
+#, fuzzy
+msgid "Rec"
+msgstr "refrescar"
+
+#: mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:457
-msgid "REC"
-msgstr "GRAV"
+#: mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072
+#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "corte"
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070
+#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004
+#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:569
+#: mixer_strip.cc:560
msgid "Track"
msgstr "Faixa"
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609
+#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:755
-msgid "IN"
-msgstr "ENTRADA"
-
-#: mixer_strip.cc:776
-msgid "OUT"
-msgstr "SAÍDA"
+#: mixer_strip.cc:747
+#, fuzzy
+msgid " Input"
+msgstr "No.Entradas"
-#: mixer_strip.cc:884
-msgid "aplay"
-msgstr "aRepr"
+#: mixer_strip.cc:750
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "ENTRADA"
-#: mixer_strip.cc:890
-msgid "awrite"
-msgstr "aGrav"
+#: mixer_strip.cc:820
+msgid "*Comments*"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1095
+#: mixer_strip.cc:859
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "Não foi possível iniciar o painel principal de edição (editor)"
-#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178
-msgid "no group"
-msgstr "sem grupo"
+#: mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1181
+#: mixer_strip.cc:956
msgid "~G"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1229
+#: mixer_strip.cc:1004
#, fuzzy
msgid "Invert Polarity"
msgstr "polaridade"
-#: mixer_ui.cc:84
+#: mixer_ui.cc:85
msgid "Strips"
msgstr "Painéis"
-#: mixer_ui.cc:108
-msgid "groupname"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191
-#: region_editor.cc:225
-msgid "active"
-msgstr "activo"
-
-#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49
-msgid "visible"
-msgstr "visível"
+#: mixer_ui.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Grupos"
-#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366
+#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
msgid "ardour: mixer"
msgstr "ardour: misturador"
-#: mixer_ui.cc:208
+#: mixer_ui.cc:212
msgid "ardour_mixer"
msgstr ""
-#: mixer_ui.cc:342
+#: mixer_ui.cc:346
msgid "ardour: mixer: "
msgstr "ardour: misturador: "
-#: mixer_ui.cc:569
+#: mixer_ui.cc:573
msgid "signal"
msgstr "sinal"
-#: mixer_ui.cc:719
+#: mixer_ui.cc:723
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "não foi encontrada qualquer faixa para o painel de mistura"
-#: option_editor.cc:75
+#: new_session_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Nome de sessão:"
+
+#: new_session_dialog.cc:41
+msgid "Create Session Directory In :"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Use Session Template :"
+msgstr "Modelo de sessão"
+
+#: new_session_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Cancelar Importação"
+
+#: new_session_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Saídas de Controlo"
+
+#: new_session_dialog.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "usar saídas principais"
+
+#: new_session_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "ligar entradas físicas automaticamente"
+
+#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Port Limit"
+msgstr "Esquecer"
+
+#: new_session_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "Faixas/Barramentos"
+
+#: new_session_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "ligar saídas manualmente"
+
+#: new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:76
+msgid "Connect to Physical Outputs"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "Saída"
+
+#: new_session_dialog.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: new_session_dialog.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent Session"
+msgstr "abrir sessão"
+
+#: new_session_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Open Session File :"
+msgstr "abrir sessão"
+
+#: new_session_dialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Sessão"
+
+#: new_session_dialog.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "abrir sessão"
+
+#: new_session_dialog.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "ardour: guardar sessão?"
+
+#: new_session_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "select template"
+msgstr "Sem modelo"
+
+#: new_session_dialog.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "select session file"
+msgstr "seleccionar regiões"
+
+#: new_session_dialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "select directory"
+msgstr "seleccionar regiões"
+
+#: option_editor.cc:76
#, fuzzy
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr "Deslocamento SMPTE"
-#: option_editor.cc:101
+#: option_editor.cc:102
msgid "ardour: options editor"
msgstr "ardour: opções"
-#: option_editor.cc:102
+#: option_editor.cc:103
msgid "ardour_option_editor"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:126
+#: option_editor.cc:127
msgid "Paths/Files"
msgstr "Directórios/Ficheiros"
-#: option_editor.cc:127
+#: option_editor.cc:128
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Teclado/Rato"
-#: option_editor.cc:130
+#: option_editor.cc:131
msgid "Layers & Fades"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:134
+#: option_editor.cc:135
msgid "MIDI"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:176
+#: option_editor.cc:177
msgid "24 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:178
+#: option_editor.cc:179
msgid "25 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:180
+#: option_editor.cc:181
msgid "30 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:186
+#: option_editor.cc:187
msgid "30 FPS drop"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:243
+#: option_editor.cc:244
msgid "session RAID path"
msgstr "directório RAID de sessão"
-#: option_editor.cc:248
+#: option_editor.cc:249
#, fuzzy
msgid "Soundfile Search Paths"
msgstr "Audioteca"
-#: option_editor.cc:253
+#: option_editor.cc:254
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Directórios/Ficheiros"
-#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724
-#: option_editor.cc:751
+#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:750
msgid "internal"
msgstr "interno"
-#: option_editor.cc:286
+#: option_editor.cc:287
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:298
+#: option_editor.cc:299
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:366
+#: option_editor.cc:367
msgid "SMPTE Frames/second"
msgstr "Quadros SMPTE/segundo"
-#: option_editor.cc:367
+#: option_editor.cc:368
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "Deslocamento SMPTE"
-#: option_editor.cc:461 option_editor.cc:468 option_editor.cc:471
-#: option_editor.cc:617
+#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:618
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "linear"
#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
#. lengths of the strings in language N is different than in english.
#.
-#: option_editor.cc:468 option_editor.cc:469 option_editor.cc:614
+#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "linear"
-#: option_editor.cc:669
+#: option_editor.cc:670
msgid "Choose Click"
msgstr ""
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Usar como metrónomo acentuado"
-#: option_editor.cc:804
+#: option_editor.cc:803
msgid "Click audio file"
msgstr "Ficheiro audio para metrónomo"
-#: option_editor.cc:810
+#: option_editor.cc:809
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Ficheiro audio para metrónomo acentuado"
-#: option_editor.cc:847
+#: option_editor.cc:846
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"da mistura geral. Pode ser inter-conectado tal como\n"
"qualquer outro painel de mistura."
-#: option_editor.cc:920
+#: option_editor.cc:919
msgid "Edit using"
msgstr "Editar com"
-#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954
+#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
msgid "+ button"
msgstr "+ botão"
-#: option_editor.cc:947
+#: option_editor.cc:946
msgid "Delete using"
msgstr "Eliminar com"
-#: option_editor.cc:974
+#: option_editor.cc:973
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Ignorar ajuste com"
-#: opts.cc:47
+#: opts.cc:46
msgid "Usage: "
msgstr "Uso: "
-#: opts.cc:48
+#: opts.cc:47
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version Mostrar informação sobre versão\n"
-#: opts.cc:49
+#: opts.cc:48
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Mostrar esta mesma mensagem\n"
-#: opts.cc:50
+#: opts.cc:49
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
" -b, --bindings Mostrar todas as associações de teclado "
"possíveis\n"
-#: opts.cc:51
+#: opts.cc:50
#, fuzzy
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
msgstr ""
" -n, --no-splash Não mostrar ecran de apresentação "
"inicial\n"
-#: opts.cc:52
+#: opts.cc:51
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
" -c, --jack-client-name name Empregar um nome de cliente JACK "
"específico (ardour)\n"
-#: opts.cc:53
+#: opts.cc:52
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
"line\n"
msgstr " [session-name] Nome de sessão a carregar\n"
-#: opts.cc:54
+#: opts.cc:53
msgid ""
" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:56
+#: opts.cc:55
#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr " -V, --novst Não usar suporte VST inicial\n"
-#: opts.cc:58
+#: opts.cc:57
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
msgstr " [session-name] Nome de sessão a carregar\n"
-#: opts.cc:59
+#: opts.cc:58
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:60
+#: opts.cc:59
#, fuzzy
msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
msgstr " -h, --help Mostrar esta mesma mensagem\n"
-#: pan_automation_time_axis.cc:59
+#: pan_automation_time_axis.cc:60
msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
msgstr ""
-#: pan_automation_time_axis.cc:79
+#: pan_automation_time_axis.cc:80
#, fuzzy
msgid "add pan automation event"
msgstr "acrescentar evento de automatização a "
-#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833
+#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
msgid "Bypass"
msgstr "Ignorar"
-#: panner_ui.cc:57 panner_ui.cc:187
+#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "entrada"
+#: panner_ui.cc:69
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "Modo de automatização de panorâmica"
+
#: panner_ui.cc:70
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "Tipo de automatização de panorâmica"
+
+#: panner_ui.cc:81
msgid "panning link control"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:83
msgid "panning link direction"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:197
+#: panner_ui.cc:235
msgid "L"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:296
+#: panner_ui.cc:335
+#, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:337
#, c-format
msgid "panner for channel %u"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:403
+#: panner_ui.cc:445
#, fuzzy
msgid "Reset all"
msgstr "reiniciar"
-#: playlist_selector.cc:51
+#: playlist_selector.cc:52
#, fuzzy
msgid "ardour: playlists"
msgstr "ardour: efeitos/plug-ins"
-#: playlist_selector.cc:58
+#: playlist_selector.cc:59
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:97
+#: playlist_selector.cc:98
#, fuzzy
msgid "ardour: playlist for "
msgstr "ardour: efeitos/plug-ins"
-#: playlist_selector.cc:113
+#: playlist_selector.cc:114
#, fuzzy
msgid "Other tracks"
msgstr "retocar faixa"
-#: playlist_selector.cc:129
+#: playlist_selector.cc:130
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:43
msgid "ardour: plugins"
msgstr "ardour: efeitos/plug-ins"
-#: plugin_selector.cc:55
+#: plugin_selector.cc:56
#, fuzzy
msgid "Available LADSPA Plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins LADSPA disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:56
+#: plugin_selector.cc:57
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:80
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
msgid "# Inputs"
msgstr "No.Entradas"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
msgid "# Outputs"
msgstr "No.Saídas"
-#: plugin_selector.cc:67
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugins to be Connected to Insert"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:79
+#: plugin_selector.cc:80
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Efeitos/plug-ins VST disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:98
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Acrescentar à lista de efeitos/plug-ins"
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:102
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Remover à lista de efeitos/plug-ins"
-#: plugin_selector.cc:101
+#: plugin_selector.cc:104
msgid "Update available plugins"
msgstr "Actualizar efeitos/plug-ins disponíveis"
-#: plugin_selector.cc:123
+#: plugin_selector.cc:126
msgid "LADSPA"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:126
+#: plugin_selector.cc:129
msgid "VST"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:83
+#: plugin_ui.cc:84
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
"tipo desconhecido de editor de efeito/plug-in (nota: esta versão do ardour "
"não suporta VST)"
-#: plugin_ui.cc:138
+#: plugin_ui.cc:139
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:229
+#: plugin_ui.cc:230
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Saídas de Controlo"
-#: plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:267
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr ""
"Editor de efeitos/plug-ins: não foi possível criar elemento de controlo para "
"%1"
-#: plugin_ui.cc:357
-msgid "automation control"
+#: plugin_ui.cc:358
+#, fuzzy
+msgid "Automation control"
msgstr "controlo de automatização"
-#: plugin_ui.cc:853
+#: plugin_ui.cc:854
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Parametrização de efeito/plug-in %1 inexistente"
-#: plugin_ui.cc:863
+#: plugin_ui.cc:864
#, fuzzy
msgid "Name of New Preset:"
msgstr "Nome para a nova ligação:"
-#: redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:54
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr "automatização de re-encaminhamento criado para um não-efeito/plug-in"
-#: redirect_automation_time_axis.cc:93
+#: redirect_automation_time_axis.cc:94
msgid "add automation event to "
msgstr "acrescentar evento de automatização a "
-#: redirect_box.cc:222
+#: redirect_box.cc:223
msgid "New send"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:223
+#: redirect_box.cc:224
#, fuzzy
msgid "Show send controls"
msgstr "Controlo de velocidade"
-#: redirect_box.cc:377
+#: redirect_box.cc:383
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"part of the signal."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:389
+#: redirect_box.cc:395
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"support this type of configuration."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:402
+#: redirect_box.cc:408
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:493
+#: redirect_box.cc:495
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:496
+#: redirect_box.cc:498
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:642
+#: redirect_box.cc:644
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:747
+#: redirect_box.cc:749
#, fuzzy
msgid "rename redirect"
msgstr "ardour: renomear região"
-#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872
+#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:894
+#: redirect_box.cc:896
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: redirect_box.cc:897
+#: redirect_box.cc:899
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: redirect_box.cc:902
+#: redirect_box.cc:904
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Sim, remover."
-#: redirect_box.cc:938
+#: redirect_box.cc:940
#, fuzzy
msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour: misturador"
-#: redirect_box.cc:980
+#: redirect_box.cc:982
#, fuzzy
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: misturador: "
#. new stuff
-#: redirect_box.cc:1052
+#: redirect_box.cc:1054
msgid "New Plugin ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1053
+#: redirect_box.cc:1055
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "nova entrada"
-#: redirect_box.cc:1054
+#: redirect_box.cc:1056
msgid "New Send ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1066
+#: redirect_box.cc:1068
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Seleccionar tudo"
-#: redirect_box.cc:1073
+#: redirect_box.cc:1075
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Activar"
-#: redirect_box.cc:1074
+#: redirect_box.cc:1076
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Desactivar"
-#: region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:45
msgid "NAME:"
msgstr "NOME:"
-#: region_editor.cc:45
+#: region_editor.cc:46
msgid "lock"
msgstr "bloquear"
-#: region_editor.cc:47
+#: region_editor.cc:48
msgid "opaque"
msgstr "opaco"
-#: region_editor.cc:52
+#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+msgid "active"
+msgstr "activo"
+
+#: region_editor.cc:50
+msgid "visible"
+msgstr "visível"
+
+#: region_editor.cc:53
msgid "Layer"
msgstr "Nível"
-#: region_editor.cc:60
+#: region_editor.cc:54
+msgid "play"
+msgstr "reproduzir"
+
+#: region_editor.cc:61
msgid "ENVELOPE"
msgstr "ENVOLVENTE"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:107
msgid "mute this region"
msgstr "emudecer esta região"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:108
msgid "regions underneath this one cannot be heard"
msgstr "regiões abaixo desta não serão ouvidas"
-#: region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:109
msgid "prevent any changes to this region"
msgstr "evitar qualquer alteração nesta região"
-#: region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:110
msgid "use the gain envelope during playback"
msgstr "usar a envolvente de ganho durante a reprodução"
-#: region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:111
msgid "show the gain envelope"
msgstr "mostrar a curva de envolvente de ganho"
-#: region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:112
msgid "use fade in curve during playback"
msgstr "usar curva de evanescimento durante a reprodução"
-#: region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:113
msgid "use fade out curve during playback"
msgstr "usar curva de desvanecimento durante a reprodução"
-#: region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:114
msgid "audition this region"
msgstr "ouvir esta região"
-#: region_editor.cc:146
+#: region_editor.cc:147
msgid "START:"
msgstr "INÍCIO:"
-#: region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:149
msgid "END:"
msgstr "FINAL:"
-#: region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:151
msgid "LENGTH:"
msgstr "TAMANHO:"
-#: region_editor.cc:190
+#: region_editor.cc:191
msgid "FADE IN"
msgstr "EVANESCER"
-#: region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
msgid "msecs"
msgstr "msegs"
-#: region_editor.cc:224
+#: region_editor.cc:225
msgid "FADE OUT"
msgstr "DESVANECER"
-#: region_editor.cc:264
+#: region_editor.cc:265
msgid "ardour: region "
msgstr "ardour: região"
-#: region_editor.cc:401
+#: region_editor.cc:402
msgid "fade in edit"
msgstr "alterar evanescimento"
-#: region_editor.cc:413
+#: region_editor.cc:414
msgid "fade out edit"
msgstr "alterar desvanecimento"
-#: regionview.cc:1140
+#: regionview.cc:1146
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "remover ponto de controlo"
-#: route_params_ui.cc:88
+#: route_params_ui.cc:89
msgid "Tracks/Buses"
msgstr "Faixas/Barramentos"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:109
#, fuzzy
msgid "Pre-fader Redirects"
msgstr "Pré-encaminhamentos"
-#: route_params_ui.cc:109
+#: route_params_ui.cc:110
#, fuzzy
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr "Pós-encaminhamentos"
-#: route_params_ui.cc:141
+#: route_params_ui.cc:144
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector"
msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento"
-#: route_params_ui.cc:142
+#: route_params_ui.cc:145
msgid "ardour_route_parameters"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:199
+#: route_params_ui.cc:202
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr "não foi encontrado qualquer elemento de encaminhamento"
-#: route_params_ui.cc:451
+#: route_params_ui.cc:453
msgid "NO TRACK"
msgstr "SEM FAIXA"
-#: route_params_ui.cc:693
+#: route_params_ui.cc:695
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector: "
msgstr "ardour: acrescentar faixa/barramento"
-#: route_params_ui.cc:697
+#: route_params_ui.cc:699
msgid "No Route Selected"
msgstr "Caminho Não Seleccionado"
-#: route_params_ui.cc:698
+#: route_params_ui.cc:700
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
msgstr "ardour: parâmetros de encaminhamento: caminho não seleccionado"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:134
msgid "mute change"
msgstr "mudo alterado"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:208 route_ui.cc:218
+#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
msgid "solo change"
msgstr "solo alterado"
-#: route_ui.cc:281
+#: route_ui.cc:282
msgid "rec-enable change"
msgstr "gravar alterado"
-#: route_ui.cc:472
+#: route_ui.cc:479
msgid "Solo-safe"
msgstr "solo livre"
-#: route_ui.cc:480 route_ui.cc:523
+#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
msgid "MIDI Bind"
msgstr "Associação MIDI"
-#: route_ui.cc:494
+#: route_ui.cc:501
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pré-Atenuador"
-#: route_ui.cc:501
+#: route_ui.cc:508
msgid "Post Fader"
msgstr "Pós-Atenuador"
-#: route_ui.cc:508
+#: route_ui.cc:515
msgid "Control Outs"
msgstr "Saídas de Controlo"
-#: route_ui.cc:515
+#: route_ui.cc:522
msgid "Main Outs"
msgstr "Saídas Principais"
-#: route_ui.cc:552
+#: route_ui.cc:559
msgid "mix group solo change"
msgstr "grupo solo alterado"
-#: route_ui.cc:586
+#: route_ui.cc:593
msgid "mix group mute change"
msgstr "grupo mudo alterado"
-#: route_ui.cc:602
+#: route_ui.cc:609
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr "grupo gravar alterado"
-#: route_ui.cc:619 visual_time_axis.cc:236
+#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardor: selecção de cor"
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"A lista de reprodução em uso por esta faixa pode ficar perdida.\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:697
+#: route_ui.cc:704
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Deseja realmente remover o barramento \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278
+#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Sim, remover."
-#: route_ui.cc:730
+#: route_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "New Name: "
msgstr "novo nome: "
msgid "Name for Field"
msgstr "Nome para a região:"
-#: sfdb_ui.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:335
msgid "Split Channels"
msgstr "Separar Canais"
-#: sfdb_ui.cc:340
+#: sfdb_ui.cc:342
msgid "Create a region for each channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:342
+#: sfdb_ui.cc:344
msgid "Embed"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: sfdb_ui.cc:346
#, fuzzy
msgid "Link to an external file"
msgstr "Inserir ficheiro audio externo"
-#: sfdb_ui.cc:346
+#: sfdb_ui.cc:348
msgid "Import"
msgstr "Importar"
-#: sfdb_ui.cc:348
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "Copy a file to the session folder"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:412
+#: sfdb_ui.cc:414
msgid "programming error: %1"
msgstr ""
-#: tempo_dialog.cc:17 tempo_dialog.cc:34
+#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
msgid "Beats per minute"
msgstr "Batimentos por minuto"
-#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153
-#: tempo_dialog.cc:171
+#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:221
msgid "Bar"
msgstr "Compasso"
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154
-#: tempo_dialog.cc:172
+#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:222
msgid "Beat"
msgstr "Batimento"
-#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155
-#: tempo_dialog.cc:173
+#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:223
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167
+#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
msgid "Meter denominator"
msgstr "Denominador métrico"
-#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168
+#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
msgid "Beats per bar"
msgstr "Batimentos por compasso"
-#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197
+#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
msgid "whole (1)"
msgstr "toda (1)"
-#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
msgid "second (2)"
msgstr "segunda (2)"
-#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
msgid "third (3)"
msgstr "terça (3)"
-#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211
+#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
msgid "quarter (4)"
msgstr "quarta (4)"
-#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
msgid "eighth (8)"
msgstr "octogésima (8)"
-#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207
+#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "hexodécima (16)"
-#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209
+#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "trigésima-segunda (32)"
-#: tempo_dialog.cc:321
+#: tempo_dialog.cc:420
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "tipo de nota desconhecido (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:331
+#: tempo_dialog.cc:430
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "tipo de nota imcompreensível (%1)"
-#: time_axis_view.cc:111
+#: time_axis_view.cc:112
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:548
+#: time_axis_view.cc:549
msgid "Largest"
msgstr "Enorme"
-#: time_axis_view.cc:549
+#: time_axis_view.cc:550
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: time_axis_view.cc:550
+#: time_axis_view.cc:551
msgid "Larger"
msgstr "Maior"
-#: time_axis_view.cc:552
+#: time_axis_view.cc:553
msgid "Smaller"
msgstr "Menor"
-#: time_axis_view.cc:553
+#: time_axis_view.cc:554
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: time_axis_view.cc:869
+#: time_axis_view.cc:870
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:71
+#. first constructed item sets up font info
+#: time_axis_view_item.cc:79
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:271
+#: time_axis_view_item.cc:298
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr ""
-#: utils.cc:106 utils.cc:149
+#: utils.cc:107 utils.cc:150
msgid "bad XPM header %1"
msgstr ""
-#: utils.cc:331
+#: utils.cc:332
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: visual_time_axis.cc:275
+#: visual_time_axis.cc:276
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Deseja realmente remover o faixa \"%1\" ?\n"
"(esta operação não pode ser desfeita)"
-#: visual_time_axis.cc:324
+#: visual_time_axis.cc:325
msgid "new name: "
msgstr "novo nome: "
-#: visual_time_axis.cc:335
+#: visual_time_axis.cc:336
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Já existe uma faixa com este nome"
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected trackview"
+#~ msgstr "seleccionar visualização de faixa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "remover ponto de controlo"
+
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "seleccionar visualização de região"
+
+#~ msgid "Start a new session\n"
+#~ msgstr "Iniciar uma nova sessão\n"
+
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "via menu de Sessão"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced</b>"
+#~ msgstr "Avançado..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Seleccionar tudo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track/Bus connection options"
+#~ msgstr "Faixas/Barramentos"
+
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "GRAVAR"
+
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "ENTRADA"
+
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "SAÍDA"
+
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "Modo de automatização de ganho"
+
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "Tipo de automatização de ganho"
+
+#~ msgid "trim"
+#~ msgstr "recorte"
+
+#~ msgid "gain automation mode"
+#~ msgstr "modo de automatização de ganho"
+
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "ponto de automatização de ganho"
+
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "ponto de automatização de panorâmica"
+
+#~ msgid "REC"
+#~ msgstr "GRAV"
+
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "SAÍDA"
+
+#~ msgid "aplay"
+#~ msgstr "aRepr"
+
+#~ msgid "awrite"
+#~ msgstr "aGrav"
+
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "sem grupo"
+
#, fuzzy
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Normal"
#~ msgid "AND"
#~ msgstr "E"
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "OU"
-
#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
#~ msgstr "ardour: localizar ficheiros audio"
#~ msgid "Ardour: Search Results"
#~ msgstr "Ardour: Resultados da Procura"
-#~ msgid "Mix Groups"
-#~ msgstr "Grupos"
-
#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
#~ msgstr "Esconder painéis de mistura de todas as faixas audio"
#~ msgid "Name for new mix group"
#~ msgstr "Nome para o novo grupo de mistura"
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Nome de sessão:"
-
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Criar"
#~ "Se pretende usar uma frequência de amostragem diferente\n"
#~ "terá de sair e reiniciar o serviço JACK"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session template"
-#~ msgstr "Modelo de sessão"
-
#~ msgid "blank"
#~ msgstr "vazio"
#~ msgid "No template - create tracks/busses manually"
#~ msgstr "Sem modelo - criar faixas/barramentos manualmente"
-#~ msgid "No template"
-#~ msgstr "Sem modelo"
-
#~ msgid "Slave to MTC"
#~ msgstr "Escravo MTC"
#~ msgid "Native Format"
#~ msgstr "Formato Nativo"
-#~ msgid "Use as click"
-#~ msgstr "Usar como metrónomo"
-
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--desconhecido--"
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.413.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-25 17:46-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 18:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-31 00:45+0300\n"
"Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: about.cc:119
+#: about.cc:120
msgid "Paul Davis"
msgstr ""
-#: about.cc:120
+#: about.cc:121
#, fuzzy
msgid "Jesse Chappell"
msgstr "Огромная"
-#: about.cc:121
+#: about.cc:122
msgid "Taybin Rutkin"
msgstr ""
-#: about.cc:122
+#: about.cc:123
msgid "Marcus Andersson"
msgstr ""
-#: about.cc:123
+#: about.cc:124
msgid "Jeremy Hall"
msgstr ""
-#: about.cc:124
+#: about.cc:125
msgid "Steve Harris"
msgstr ""
-#: about.cc:125
+#: about.cc:126
msgid "Tim Mayberry"
msgstr ""
-#: about.cc:126
+#: about.cc:127
msgid "Mark Stewart"
msgstr ""
-#: about.cc:127
+#: about.cc:128
msgid "Sam Chessman"
msgstr ""
-#: about.cc:128
+#: about.cc:129
msgid "Jack O'Quin"
msgstr ""
-#: about.cc:129
+#: about.cc:130
msgid "Matt Krai"
msgstr ""
-#: about.cc:130
+#: about.cc:131
msgid "Ben Bell"
msgstr ""
-#: about.cc:131
+#: about.cc:132
msgid "Gerard van Dongen"
msgstr ""
-#: about.cc:132
+#: about.cc:133
msgid "Thomas Charbonnel"
msgstr ""
-#: about.cc:133
+#: about.cc:134
msgid "Nick Mainsbridge"
msgstr ""
-#: about.cc:134
+#: about.cc:135
msgid "Colin Law"
msgstr ""
-#: about.cc:135
+#: about.cc:136
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr ""
-#: about.cc:136
+#: about.cc:137
msgid "Joshua Leach"
msgstr ""
-#: about.cc:137
+#: about.cc:138
msgid "Rob Holland"
msgstr ""
-#: about.cc:138
+#: about.cc:139
msgid "Per Sigmond"
msgstr ""
-#: about.cc:139
+#: about.cc:140
msgid "Doug Mclain"
msgstr ""
-#: about.cc:140
+#: about.cc:141
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr ""
-#: about.cc:145
+#: about.cc:146
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:146
+#: about.cc:147
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:147
+#: about.cc:148
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:148
+#: about.cc:149
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:149
+#: about.cc:150
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:151
+#: about.cc:152
msgid ""
"Spanish:\n"
"\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:152
+#: about.cc:153
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
msgstr ""
-#: about.cc:180
+#: about.cc:181
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis\n"
msgstr "Авторское право 1999-2004 Paul Davis"
-#: about.cc:181
+#: about.cc:182
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; see the file COPYING for details.\n"
msgstr ""
-#: about.cc:187
+#: about.cc:188
msgid ""
"%1\n"
"(built with ardour/gtk %2.%3.%4 libardour: %5.%6.%7)"
msgstr ""
-#: actions.cc:260
+#: actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1 %2"
msgstr "ошибка в программе: "
-#: add_route_dialog.cc:61
+#: add_route_dialog.cc:62
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour: добавить трек/шину"
#. path = "1"
-#: add_route_dialog.cc:62 editor_route_list.cc:72
+#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:73
msgid "Tracks"
msgstr "Треки"
#. path = "0"
-#: add_route_dialog.cc:63 editor_route_list.cc:69
+#: add_route_dialog.cc:64 editor_route_list.cc:70
msgid "Busses"
msgstr "Шины"
-#: add_route_dialog.cc:95 plugin_ui.cc:832
+#: add_route_dialog.cc:96 plugin_ui.cc:833
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
-#: add_route_dialog.cc:113
+#: add_route_dialog.cc:114
msgid "Name (template)"
msgstr "Имя (шаблона)"
-#: add_route_dialog.cc:119
+#: add_route_dialog.cc:120
#, fuzzy
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Отменить импорт"
-#: add_route_dialog.cc:176 editor.cc:131 editor.cc:3660 time_axis_view.cc:551
+#: add_route_dialog.cc:177 editor.cc:134 editor.cc:3688 time_axis_view.cc:552
msgid "Normal"
msgstr "Норм."
-#: add_route_dialog.cc:178
+#: add_route_dialog.cc:179
#, fuzzy
msgid "Tape"
msgstr "Начало"
-#: add_route_dialog.cc:195
+#: add_route_dialog.cc:196
#, fuzzy
msgid "Mono"
msgstr "моно"
-#: add_route_dialog.cc:197
+#: add_route_dialog.cc:198
#, fuzzy
msgid "Stereo"
msgstr "стерео"
msgid "SOLO"
msgstr "СОЛО"
-#: ardour_ui.cc:207
-msgid ""
-"You cannot record-enable\n"
-"track %1\n"
-"because it has no input connections.\n"
-"You would be wasting space recording silence."
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:236
-msgid "no vertical meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:243
-msgid "no horizontal meter strip image found"
-msgstr ""
-
-#: ardour_ui.cc:410
+#: ardour_ui.cc:375
msgid "quit"
msgstr "выйти"
-#: ardour_ui.cc:419
+#: ardour_ui.cc:384
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:438
+#: ardour_ui.cc:403
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour: сохранить сессию?"
-#: ardour_ui.cc:445
+#: ardour_ui.cc:410
msgid "Don't %1"
msgstr "Отмена"
-#: ardour_ui.cc:447
+#: ardour_ui.cc:412
msgid "Just %1"
msgstr "Да, %1"
-#: ardour_ui.cc:449
+#: ardour_ui.cc:414
msgid "Save and %1"
msgstr "Сохранить и %1"
-#: ardour_ui.cc:461
+#: ardour_ui.cc:426
#, fuzzy
msgid "session"
msgstr "Сессия"
-#: ardour_ui.cc:463
+#: ardour_ui.cc:428
#, fuzzy
msgid "snapshot"
msgstr "Снимок"
-#: ardour_ui.cc:465
+#: ardour_ui.cc:430
#, fuzzy
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"\n"
"Что Вы хотите сделать?"
-#: ardour_ui.cc:479
+#: ardour_ui.cc:444
msgid "Prompter"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:538
+#: ardour_ui.cc:503
#, fuzzy, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "Отсоединить"
-#: ardour_ui.cc:545
+#: ardour_ui.cc:510
#, fuzzy, c-format
msgid "SR: %.1f kHz / %4.1f msecs"
msgstr "SR: %.1f кГц"
-#: ardour_ui.cc:549
+#: ardour_ui.cc:514
#, c-format
msgid "SR: %u kHz / %4.1f msecs"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:562
+#: ardour_ui.cc:527
#, c-format
msgid "DSP Load: %.1f%%"
msgstr "Загрузка DSP: %.1f%%"
-#: ardour_ui.cc:572
+#: ardour_ui.cc:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Буферы p:%5.0f%% c:%5.0f%%"
-#: ardour_ui.cc:599
+#: ardour_ui.cc:564
msgid "space: 24hrs+"
msgstr "место на диске: 24 часа +"
-#: ardour_ui.cc:629
+#: ardour_ui.cc:594
#, c-format
msgid "space: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "свободное место: %02dч:%02dмин:%02dсек"
-#: ardour_ui.cc:668
+#: ardour_ui.cc:633
msgid "programming error: impossible control method"
msgstr "ошибка в программе: impossible control method"
-#: ardour_ui.cc:776 new_session_dialog.cc:89
+#: ardour_ui.cc:741 new_session_dialog.cc:294
#, fuzzy
msgid "Recent Sessions"
msgstr "открыть сессию"
#. ardour sessions are folders
-#: ardour_ui.cc:867
+#: ardour_ui.cc:834
msgid "open session"
msgstr "открыть сессию"
-#: ardour_ui.cc:873
+#: ardour_ui.cc:840
#, fuzzy
msgid "Ardour sessions"
msgstr "ardour_новая_сессия"
-#: ardour_ui.cc:906
+#: ardour_ui.cc:873
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "По нитке дойдёшь и до клубка.\n"
-#: ardour_ui.cc:915
+#: ardour_ui.cc:882
msgid "You cannot add a track without a session already loaded."
msgstr "Вы не можете добавить трек пока сессия не загружена."
-#: ardour_ui.cc:922
+#: ardour_ui.cc:889
msgid "could not create new audio track"
msgstr "не удалось создать новый аудиотрек"
-#: ardour_ui.cc:926
+#: ardour_ui.cc:893
msgid "could not create new audio bus"
msgstr "не удалось создать новую аудиошину"
-#: ardour_ui.cc:945
+#: ardour_ui.cc:912
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"restart JACK with more ports."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1069
+#: ardour_ui.cc:1036
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Check the Session menu."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1298
+#: ardour_ui.cc:1265
#, fuzzy
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"Необходимо сохранить сессию и\n"
"перезапустить JACK и Ardour."
-#: ardour_ui.cc:1315
+#: ardour_ui.cc:1282
msgid "Unable to create all required ports"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1323
+#: ardour_ui.cc:1290
#, fuzzy
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "В начало сессии"
-#: ardour_ui.cc:1459
+#: ardour_ui.cc:1426
msgid "No Stream"
msgstr "Нет потока"
-#: ardour_ui.cc:1486 ardour_ui.cc:1505
+#: ardour_ui.cc:1453 ardour_ui.cc:1472
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: ardour_ui.cc:1495 ardour_ui.cc:1514 automation_time_axis.cc:183
-#: automation_time_axis.cc:212 automation_time_axis.cc:459 mixer_strip.cc:174
-#: mixer_strip.cc:186 mixer_strip.cc:881 plugin_ui.cc:391 plugin_ui.cc:634
+#: ardour_ui.cc:1462 ardour_ui.cc:1481
msgid "off"
msgstr "выкл"
-#: ardour_ui.cc:1538
+#: ardour_ui.cc:1505
#, fuzzy
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Имя снимка"
-#: ardour_ui.cc:1684
+#: ardour_ui.cc:1651
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Имя mix-шаблона:"
-#: ardour_ui.cc:1685
+#: ardour_ui.cc:1652
msgid "-template"
msgstr "-шаблон"
-#: ardour_ui.cc:1836
+#: ardour_ui.cc:1809
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1849 ardour_ui.cc:1904
+#: ardour_ui.cc:1822 ardour_ui.cc:1877
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Не удалось загрузить сессию \"%1 (снимок %2)\""
-#: ardour_ui.cc:1960
+#: ardour_ui.cc:1933
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1964
+#: ardour_ui.cc:1937
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"require some unused files to continue to exist."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:1973
+#: ardour_ui.cc:1946
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: очистка"
-#: ardour_ui.cc:2009 ardour_ui.cc:2015
+#: ardour_ui.cc:1982 ardour_ui.cc:1988
msgid "files were"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2011 ardour_ui.cc:2017
+#: ardour_ui.cc:1984 ardour_ui.cc:1990
msgid "file was"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2058
+#: ardour_ui.cc:2031
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2063
+#: ardour_ui.cc:2036
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
"location."
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2069
+#: ardour_ui.cc:2042
#, fuzzy
msgid "Clean Up"
msgstr "Очистка"
-#: ardour_ui.cc:2072
+#: ardour_ui.cc:2045
#, fuzzy
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Очистка"
-#: ardour_ui.cc:2073
+#: ardour_ui.cc:2046
#, fuzzy
msgid "ardour_cleanup"
msgstr "ardour: очистка"
-#: ardour_ui.cc:2092
+#: ardour_ui.cc:2065
msgid "cleaned files"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2093
+#: ardour_ui.cc:2066
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"Последующая очистка корзины освободит\n"
"%2 мегабайт места на диске."
-#: ardour_ui.cc:2118
+#: ardour_ui.cc:2091
#, fuzzy
msgid "deleted file"
msgstr "удалённые файлы"
-#: ardour_ui.cc:2119
+#: ardour_ui.cc:2092
#, fuzzy
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
msgstr ""
"Следующие %1 файлов были удалены, освободив при этом %2 Мб места на диске"
-#: ardour_ui.cc:2242
+#: ardour_ui.cc:2215
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Запись остановлена из-за недостаточного быстродействия системы"
-#: ardour_ui.cc:2265
+#: ardour_ui.cc:2238
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2284
+#: ardour_ui.cc:2257
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2310
+#: ardour_ui.cc:2283
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"what you would like to do.\n"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2320
+#: ardour_ui.cc:2293
msgid "Recover from crash"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2321
+#: ardour_ui.cc:2294
msgid "Ignore crash data"
msgstr ""
-#: ardour_ui.cc:2339
+#: ardour_ui.cc:2312
#, fuzzy
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\""
-#: ardour_ui.cc:2352
+#: ardour_ui.cc:2325
#, fuzzy
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\""
-#: ardour_ui2.cc:59
+#: ardour_ui2.cc:60
msgid "UI: cannot setup editor"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор"
-#: ardour_ui2.cc:64
+#: ardour_ui2.cc:65
msgid "UI: cannot setup mixer"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать микшер"
-#: ardour_ui2.cc:90
+#: ardour_ui2.cc:91
msgid "MMC + Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:91
+#: ardour_ui2.cc:92
msgid "MMC"
msgstr "MMC"
-#: ardour_ui2.cc:92
+#: ardour_ui2.cc:93
msgid "Local"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:109
+#: ardour_ui2.cc:110
msgid "MMC ID"
msgstr "MMC идентификатор"
-#: ardour_ui2.cc:290
+#: ardour_ui2.cc:291
msgid "Play from playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: ardour_ui2.cc:291
+#: ardour_ui2.cc:292
msgid "Stop playback"
msgstr "Стоп"
-#: ardour_ui2.cc:292
+#: ardour_ui2.cc:293
#, fuzzy
msgid "Play range/selection"
msgstr "Воспроизвести выделенное"
-#: ardour_ui2.cc:293
+#: ardour_ui2.cc:294
msgid "Go to start of session"
msgstr "В начало сессии"
-#: ardour_ui2.cc:294
+#: ardour_ui2.cc:295
msgid "Go to end of session"
msgstr "В конец сессии"
-#: ardour_ui2.cc:295
+#: ardour_ui2.cc:296
msgid "Play loop range"
msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
-#: ardour_ui2.cc:296
+#: ardour_ui2.cc:297
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Вернуться к точке начала воспроизведения"
-#: ardour_ui2.cc:297
+#: ardour_ui2.cc:298
msgid "Start playback after any locate"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:298
+#: ardour_ui2.cc:299
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:299
+#: ardour_ui2.cc:300
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Начать запись с начала \"авто-врезки\""
-#: ardour_ui2.cc:300
+#: ardour_ui2.cc:301
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Остановить запись в конце \"авто-врезки\""
-#: ardour_ui2.cc:301
+#: ardour_ui2.cc:302
msgid "Enable/Disable audio click"
msgstr "Вкл./Выкл. метроном"
-#: ardour_ui2.cc:302
+#: ardour_ui2.cc:303
msgid "Positional sync source"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:303
+#: ardour_ui2.cc:304
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:304
+#: ardour_ui2.cc:305
msgid "Shuttle speed control"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:305
+#: ardour_ui2.cc:306
#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:306
+#: ardour_ui2.cc:307
msgid "Current transport speed"
msgstr "Текщаяя скорсть транспорта"
-#: ardour_ui2.cc:329
+#: ardour_ui2.cc:330
msgid "Primary clock"
msgstr "Основной счётчик"
-#: ardour_ui2.cc:330
+#: ardour_ui2.cc:331
msgid "secondary clock"
msgstr "дополнительный счётчик"
#. XXX: this should really be saved in instant.xml or something similar and restored from there
#. Combo's are stupid - they steal space from the entry for the button
-#: ardour_ui2.cc:387 ardour_ui2.cc:823 ardour_ui2.cc:836 ardour_ui2.cc:899
-#: ardour_ui2.cc:901
+#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:833 ardour_ui2.cc:846 ardour_ui2.cc:909
+#: ardour_ui2.cc:911
msgid "sprung"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:388 ardour_ui2.cc:825 ardour_ui2.cc:847
+#: ardour_ui2.cc:389 ardour_ui2.cc:835 ardour_ui2.cc:857
msgid "wheel"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:450
+#: ardour_ui2.cc:451
msgid "ardour: clock"
msgstr "ardour: счётчик"
-#: ardour_ui2.cc:595
+#: ardour_ui2.cc:596
msgid "Maximum speed"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:813
+#: ardour_ui2.cc:823
msgid "st"
msgstr ""
-#: ardour_ui2.cc:857 ardour_ui2.cc:880 ardour_ui2.cc:897
+#: ardour_ui2.cc:867 ardour_ui2.cc:890 ardour_ui2.cc:907
msgid "stopped"
msgstr "остановлено"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:152 playlist_selector.cc:69
+#: ardour_ui_dialogs.cc:153 playlist_selector.cc:70
#, fuzzy
msgid "close"
msgstr "Закрыть"
-#: ardour_ui_dialogs.cc:359 ardour_ui_ed.cc:181
+#: ardour_ui_dialogs.cc:360 ardour_ui_ed.cc:184
#, fuzzy
msgid "Sound File Browser"
msgstr "Аудио-библиотека"
#. menus + submenus that need action items
-#: ardour_ui_ed.cc:69
+#: ardour_ui_ed.cc:72
msgid "Session"
msgstr "Сессия"
-#: ardour_ui_ed.cc:70 ardour_ui_ed.cc:127 editor.cc:1843 export_dialog.cc:350
+#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:130 editor.cc:1836 export_dialog.cc:350
#: export_dialog.cc:1059 export_dialog.cc:1063
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
-#: ardour_ui_ed.cc:71
+#: ardour_ui_ed.cc:74
msgid "Cleanup"
msgstr "Очистка"
-#: ardour_ui_ed.cc:72 option_editor.cc:125
+#: ardour_ui_ed.cc:75 option_editor.cc:126
msgid "Sync"
msgstr "Синхр."
-#: ardour_ui_ed.cc:73 ardour_ui_ed.cc:74
+#: ardour_ui_ed.cc:76 ardour_ui_ed.cc:77
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Редактор параметров"
-#: ardour_ui_ed.cc:75
+#: ardour_ui_ed.cc:78
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:76
+#: ardour_ui_ed.cc:79
msgid "KeyMouse Actions"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:77
+#: ardour_ui_ed.cc:80
#, fuzzy
msgid "Audio File Format"
msgstr "Аудио кадры"
-#: ardour_ui_ed.cc:78
+#: ardour_ui_ed.cc:81
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Пред фейдер"
-#: ardour_ui_ed.cc:79
+#: ardour_ui_ed.cc:82
msgid "Data"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:80
+#: ardour_ui_ed.cc:83
#, fuzzy
msgid "Control Surfaces"
msgstr "Контрольные выходы"
#. the real actions
-#: ardour_ui_ed.cc:84 audio_time_axis.cc:1856 new_session_dialog.cc:342
+#: ardour_ui_ed.cc:87 audio_time_axis.cc:1854 new_session_dialog.cc:529
msgid "New"
msgstr "Новый"
-#: ardour_ui_ed.cc:86 new_session_dialog.cc:334
+#: ardour_ui_ed.cc:89 new_session_dialog.cc:517
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: ardour_ui_ed.cc:87
+#: ardour_ui_ed.cc:90
msgid "Recent"
msgstr "Последние"
-#: ardour_ui_ed.cc:88 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: ardour_ui_ed.cc:91 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: ardour_ui_ed.cc:91 route_params_ui.cc:512
+#: ardour_ui_ed.cc:94 route_params_ui.cc:514
msgid "Add Track/Bus"
msgstr "Добавить Трек/Шину"
-#: ardour_ui_ed.cc:102
+#: ardour_ui_ed.cc:105
msgid "Connect"
msgstr "Соединить"
#. </CMT Additions>
-#: ardour_ui_ed.cc:110
+#: ardour_ui_ed.cc:113
msgid "Snapshot"
msgstr "Снимок"
-#: ardour_ui_ed.cc:113
+#: ardour_ui_ed.cc:116
msgid "Save Template..."
msgstr "Сохранить шаблон..."
-#: ardour_ui_ed.cc:116
+#: ardour_ui_ed.cc:119
msgid "Export session to audiofile..."
msgstr "Экспорт сессии в аудиофайл..."
-#: ardour_ui_ed.cc:119
+#: ardour_ui_ed.cc:122
#, fuzzy
msgid "Export selection to audiofile..."
msgstr "Экспорт сессии в аудиофайл..."
-#: ardour_ui_ed.cc:123
+#: ardour_ui_ed.cc:126
#, fuzzy
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "Экспорт сессии в аудиофайл..."
-#: ardour_ui_ed.cc:130
+#: ardour_ui_ed.cc:133
msgid "Cleanup unused sources"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:132
+#: ardour_ui_ed.cc:135
msgid "Flush wastebasket"
msgstr "Очистить корзину"
-#: ardour_ui_ed.cc:138 ardour_ui_options.cc:381 ardour_ui_options.cc:390
-#: ardour_ui_options.cc:462
+#: ardour_ui_ed.cc:141 ardour_ui_options.cc:408 ardour_ui_options.cc:417
+#: ardour_ui_options.cc:489
msgid "JACK"
msgstr "JACK"
-#: ardour_ui_ed.cc:139
+#: ardour_ui_ed.cc:142
msgid "Latency"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:141
+#: ardour_ui_ed.cc:144
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Соединить"
-#: ardour_ui_ed.cc:144 mixer_strip.cc:514 mixer_strip.cc:574
+#: ardour_ui_ed.cc:147 mixer_strip.cc:497 mixer_strip.cc:565
msgid "Disconnect"
msgstr "Отсоединить"
-#: ardour_ui_ed.cc:171
+#: ardour_ui_ed.cc:174
msgid "Windows"
msgstr "Окна"
-#: ardour_ui_ed.cc:172
+#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "start prefix"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:173
+#: ardour_ui_ed.cc:176
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
#. windows visibility actions
-#: ardour_ui_ed.cc:177
+#: ardour_ui_ed.cc:180
msgid "Maximise Editor Space"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:179
+#: ardour_ui_ed.cc:182
#, fuzzy
msgid "Show Editor"
msgstr "Редактор"
-#: ardour_ui_ed.cc:180
+#: ardour_ui_ed.cc:183
#, fuzzy
msgid "Show Mixer"
msgstr "Микшер"
-#: ardour_ui_ed.cc:182
+#: ardour_ui_ed.cc:185
msgid "Options Editor"
msgstr "Редактор параметров"
-#: ardour_ui_ed.cc:183
+#: ardour_ui_ed.cc:186
#, fuzzy
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Треки/Шины"
-#: ardour_ui_ed.cc:185
+#: ardour_ui_ed.cc:188
msgid "Connections"
msgstr "Соединения"
-#: ardour_ui_ed.cc:187
+#: ardour_ui_ed.cc:190
msgid "Locations"
msgstr "Интервалы"
-#: ardour_ui_ed.cc:189
+#: ardour_ui_ed.cc:192
msgid "Big Clock"
msgstr "Большой счётчик"
-#: ardour_ui_ed.cc:191
+#: ardour_ui_ed.cc:194
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: ardour_ui_ed.cc:192
+#: ardour_ui_ed.cc:195
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Цвет"
-#: ardour_ui_ed.cc:194
+#: ardour_ui_ed.cc:197
#, fuzzy
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Добавить Трек/Шину"
-#: ardour_ui_ed.cc:196
+#: ardour_ui_ed.cc:199
#, fuzzy
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Скрыть все аудиошины"
-#: ardour_ui_ed.cc:198
+#: ardour_ui_ed.cc:201
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: ardour_ui_ed.cc:200 editor_actions.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:203 editor_actions.cc:255
#, fuzzy
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Удалить последнюю запись"
#. do-nothing action for the "transport" menu bar item
-#: ardour_ui_ed.cc:207
+#: ardour_ui_ed.cc:210
#, fuzzy
msgid "Transport"
msgstr "Triangular"
#. these two are not used by key bindings, instead use ToggleRoll for that. these two do show up in
#. menus and via button proxies.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:213 sfdb_ui.cc:57
+#: ardour_ui_ed.cc:216 sfdb_ui.cc:57
msgid "Stop"
msgstr "Стоп"
-#: ardour_ui_ed.cc:216
+#: ardour_ui_ed.cc:219
msgid "Roll"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:220
+#: ardour_ui_ed.cc:223
#, fuzzy
msgid "Start/Stop"
msgstr "Начало:"
-#: ardour_ui_ed.cc:223
+#: ardour_ui_ed.cc:226
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:226
+#: ardour_ui_ed.cc:229
#, fuzzy
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
-#: ardour_ui_ed.cc:229
+#: ardour_ui_ed.cc:232
#, fuzzy
msgid "Play Selection"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: ardour_ui_ed.cc:233
+#: ardour_ui_ed.cc:236
#, fuzzy
msgid "Enable Record"
msgstr "Запись"
-#: ardour_ui_ed.cc:236
+#: ardour_ui_ed.cc:239
#, fuzzy
msgid "Rewind"
msgstr "Область"
-#: ardour_ui_ed.cc:239
+#: ardour_ui_ed.cc:242
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:242
+#: ardour_ui_ed.cc:245
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:245
+#: ardour_ui_ed.cc:248
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:248
+#: ardour_ui_ed.cc:251
msgid "Forward (Slow)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:251
+#: ardour_ui_ed.cc:254
msgid "Forward (Fast)"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:254
+#: ardour_ui_ed.cc:257
msgid "Goto Zero"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:257
+#: ardour_ui_ed.cc:260
#, fuzzy
msgid "Goto Start"
msgstr "Начало:"
-#: ardour_ui_ed.cc:260
+#: ardour_ui_ed.cc:263
msgid "Goto End"
msgstr ""
#. that proxies for these action to be more compact. It would be nice to find a way to override the action
#. name appearance on the buttons.
#.
-#: ardour_ui_ed.cc:269
+#: ardour_ui_ed.cc:272
#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"врезка\n"
"до"
-#: ardour_ui_ed.cc:272
+#: ardour_ui_ed.cc:275
#, fuzzy
msgid ""
"Punch\n"
"врезка\n"
"после"
-#: ardour_ui_ed.cc:275 option_editor.cc:128
+#: ardour_ui_ed.cc:278 option_editor.cc:129
msgid "Click"
msgstr "Метроном"
-#: ardour_ui_ed.cc:278
+#: ardour_ui_ed.cc:281
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"авто\n"
"вход"
-#: ardour_ui_ed.cc:281
+#: ardour_ui_ed.cc:284
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"авто\n"
"воспр."
-#: ardour_ui_ed.cc:284
+#: ardour_ui_ed.cc:287
#, fuzzy
msgid ""
"Auto\n"
"авто\n"
"возврат"
-#: ardour_ui_ed.cc:288
+#: ardour_ui_ed.cc:291
#, fuzzy
msgid ""
"Time\n"
"master"
msgstr "JACK-счётчик - мастер"
-#: ardour_ui_ed.cc:291
+#: ardour_ui_ed.cc:294
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:293
+#: ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:295
+#: ardour_ui_ed.cc:298
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:297
+#: ardour_ui_ed.cc:300
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:299
+#: ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:301
+#: ardour_ui_ed.cc:304
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:303
+#: ardour_ui_ed.cc:306
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:305
+#: ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:307
+#: ardour_ui_ed.cc:310
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:309
+#: ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:311
+#: ardour_ui_ed.cc:314
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:313
+#: ardour_ui_ed.cc:316
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:315
+#: ardour_ui_ed.cc:318
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:317
+#: ardour_ui_ed.cc:320
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:319
+#: ardour_ui_ed.cc:322
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:321
+#: ardour_ui_ed.cc:324
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:323
+#: ardour_ui_ed.cc:326
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:325
+#: ardour_ui_ed.cc:328
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:327
+#: ardour_ui_ed.cc:330
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:329
+#: ardour_ui_ed.cc:332
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:331
+#: ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:333
+#: ardour_ui_ed.cc:336
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:335
+#: ardour_ui_ed.cc:338
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:337
+#: ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:339
+#: ardour_ui_ed.cc:342
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:341
+#: ardour_ui_ed.cc:344
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:343
+#: ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:345
+#: ardour_ui_ed.cc:348
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:347
+#: ardour_ui_ed.cc:350
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:349
+#: ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:351
+#: ardour_ui_ed.cc:354
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:353
+#: ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:358
+#: ardour_ui_ed.cc:361
msgid "Percentage"
msgstr "Процентов"
-#: ardour_ui_ed.cc:359
+#: ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Semitones"
msgstr "Полутонов"
-#: ardour_ui_ed.cc:363
+#: ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Send MTC"
msgstr "Передача MTC"
-#: ardour_ui_ed.cc:365
+#: ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Send MMC"
msgstr "Передача MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:367
+#: ardour_ui_ed.cc:370
#, fuzzy
msgid "Use MMC"
msgstr "Передача MMC"
-#: ardour_ui_ed.cc:369
+#: ardour_ui_ed.cc:372
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:371
+#: ardour_ui_ed.cc:374
#, fuzzy
msgid "Use MIDI control"
msgstr "MMC порт"
-#: ardour_ui_ed.cc:374
+#: ardour_ui_ed.cc:377
#, fuzzy
-msgid "Connect newtrack inputs to hardware"
+msgid "Connect new track inputs to hardware"
msgstr "Автоподсоединение новых треков"
-#: ardour_ui_ed.cc:392
+#: ardour_ui_ed.cc:396
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to hardware"
msgstr "Автоподсоединение новых треков"
-#: ardour_ui_ed.cc:394
+#: ardour_ui_ed.cc:398
#, fuzzy
msgid "Connect new track outputs to master"
msgstr "автоматическое подключение треков к мастер-выходам"
-#: ardour_ui_ed.cc:396
+#: ardour_ui_ed.cc:400
#, fuzzy
msgid "Manually connect new track outputs"
msgstr "ручное подключение треков к выходам"
-#: ardour_ui_ed.cc:401
+#: ardour_ui_ed.cc:405
#, fuzzy
msgid "Hardware monitoring"
msgstr "Аппаратный контроль"
-#: ardour_ui_ed.cc:402
+#: ardour_ui_ed.cc:406
#, fuzzy
msgid "Software monitoring"
msgstr "Использовать программный контроль"
-#: ardour_ui_ed.cc:403
+#: ardour_ui_ed.cc:407
#, fuzzy
msgid "External monitoring"
msgstr "Аппаратный контроль"
#. Configuration object options (i.e. not session specific)
-#: ardour_ui_ed.cc:407
+#: ardour_ui_ed.cc:411
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Останавливать модули (plugins) вместе с транспортом"
-#: ardour_ui_ed.cc:408
+#: ardour_ui_ed.cc:412
#, fuzzy
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Удалить последнюю запись"
-#: ardour_ui_ed.cc:409
+#: ardour_ui_ed.cc:413
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Остановить запись при потере отсчётов"
-#: ardour_ui_ed.cc:410
+#: ardour_ui_ed.cc:414
#, fuzzy
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Останавливать транспорт в конце сессии"
-#: ardour_ui_ed.cc:411
+#: ardour_ui_ed.cc:415
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:412
+#: ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr ""
#. session options
-#: ardour_ui_ed.cc:416
+#: ardour_ui_ed.cc:420
#, fuzzy
msgid "Do not run plugins while recording"
msgstr "Использовать модули (plugins) во время записи"
-#: ardour_ui_ed.cc:419
+#: ardour_ui_ed.cc:423
msgid "Latched solo"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:424
+#: ardour_ui_ed.cc:428
#, fuzzy
msgid "Solo in-place"
msgstr "Соло"
-#: ardour_ui_ed.cc:426
+#: ardour_ui_ed.cc:430
msgid "Solo via bus"
msgstr ""
-#: ardour_ui_ed.cc:429
+#: ardour_ui_ed.cc:433
#, fuzzy
msgid "Automatically create crossfades"
msgstr "Автоматический кроссфейд на перекрытии"
-#: ardour_ui_ed.cc:431
+#: ardour_ui_ed.cc:435
msgid "Unmute new full crossfades"
msgstr ""
-#: ardour_ui_options.cc:379 ardour_ui_options.cc:389 ardour_ui_options.cc:456
+#: ardour_ui_options.cc:406 ardour_ui_options.cc:416 ardour_ui_options.cc:483
#, fuzzy
msgid "Internal"
msgstr "внутренний"
-#: ardour_ui_options.cc:380 ardour_ui_options.cc:459
+#: ardour_ui_options.cc:407 ardour_ui_options.cc:486
#, fuzzy
msgid "MTC"
msgstr "MMC"
-#: audio_clock.cc:1719 editor.cc:185
+#: audio_clock.cc:1742 editor.cc:188
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: audio_clock.cc:1720 editor.cc:184 editor_rulers.cc:359
+#: audio_clock.cc:1743 editor.cc:187 editor_rulers.cc:360
msgid "Bars:Beats"
msgstr "Такт:Доля"
-#: audio_clock.cc:1721
+#: audio_clock.cc:1744
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Минуты:Секунды"
-#: audio_clock.cc:1722
+#: audio_clock.cc:1745
msgid "Audio Frames"
msgstr "Аудио кадры"
#. Slowest = 6.6dB/sec falloff at update rate of 40ms
#. Slow = 6.8dB/sec falloff at update rate of 40ms
#.
-#: audio_clock.cc:1723 editor_actions.cc:374 editor_actions.cc:382
+#: audio_clock.cc:1746 editor_actions.cc:375 editor_actions.cc:383
+#: gain_meter.cc:172 panner_ui.cc:89 plugin_ui.cc:392 plugin_ui.cc:635
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
-#: audio_clock.cc:1725
+#: audio_clock.cc:1748
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:458
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "m"
msgstr "т"
-#: audio_time_axis.cc:90 mixer_strip.cc:459
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "s"
msgstr "с"
-#: audio_time_axis.cc:90
+#: audio_time_axis.cc:91
msgid "r"
msgstr "з"
-#: audio_time_axis.cc:94
+#: audio_time_axis.cc:95
msgid "g"
msgstr "г"
#. group
-#: audio_time_axis.cc:95
+#: audio_time_axis.cc:96
msgid "p"
msgstr "сп"
-#: audio_time_axis.cc:96 automation_time_axis.cc:31 visual_time_axis.cc:73
+#: audio_time_axis.cc:97 automation_time_axis.cc:32 visual_time_axis.cc:74
msgid "h"
msgstr "в"
#. height
-#: audio_time_axis.cc:97
+#: audio_time_axis.cc:98
msgid "a"
msgstr "а"
-#: audio_time_axis.cc:98 visual_time_axis.cc:72
+#: audio_time_axis.cc:99 visual_time_axis.cc:73
msgid "v"
msgstr "п"
-#: audio_time_axis.cc:173
+#: audio_time_axis.cc:168 mixer_strip.cc:86
msgid "Record"
msgstr "Запись"
-#: audio_time_axis.cc:174 editor_actions.cc:36
+#: audio_time_axis.cc:169 editor_actions.cc:37 mixer_strip.cc:86
msgid "Solo"
msgstr "Соло"
-#: audio_time_axis.cc:175 editor.cc:1767 editor.cc:1866 panner_ui.cc:385
+#: audio_time_axis.cc:170 editor.cc:1760 editor.cc:1859 mixer_strip.cc:86
+#: panner_ui.cc:427
msgid "Mute"
msgstr "Тихо"
-#: audio_time_axis.cc:176
+#: audio_time_axis.cc:171
msgid "Edit Group"
msgstr "Группы"
-#: audio_time_axis.cc:177 visual_time_axis.cc:91
+#: audio_time_axis.cc:172 visual_time_axis.cc:92
msgid "Display Height"
msgstr "Высота дорожки"
-#: audio_time_axis.cc:178
+#: audio_time_axis.cc:173
msgid "Playlist"
msgstr "Список"
-#: audio_time_axis.cc:179 audio_time_axis.cc:743
+#: audio_time_axis.cc:174 audio_time_axis.cc:741
msgid "Automation"
msgstr "Автомат"
-#: audio_time_axis.cc:180 visual_time_axis.cc:92
+#: audio_time_axis.cc:175 visual_time_axis.cc:93
msgid "Visual options"
msgstr "Параметры отображения"
-#: audio_time_axis.cc:181 visual_time_axis.cc:93
+#: audio_time_axis.cc:176 visual_time_axis.cc:94
msgid "Hide this track"
msgstr "Скрыть трек"
-#: audio_time_axis.cc:337
+#: audio_time_axis.cc:333 mixer_strip.cc:927
msgid "No group"
msgstr "Нет группы"
-#: audio_time_axis.cc:704 automation_time_axis.cc:448
-#: imageframe_time_axis.cc:256 marker_time_axis.cc:210
+#: audio_time_axis.cc:702 automation_time_axis.cc:450
+#: imageframe_time_axis.cc:255 marker_time_axis.cc:211
msgid "Height"
msgstr "Высота"
-#: audio_time_axis.cc:705 color_manager.cc:40 imageframe_time_axis.cc:257
-#: marker_time_axis.cc:211
+#: audio_time_axis.cc:703 color_manager.cc:41 imageframe_time_axis.cc:256
+#: marker_time_axis.cc:212
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
-#: audio_time_axis.cc:709
+#: audio_time_axis.cc:707
msgid "Hide all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:710
+#: audio_time_axis.cc:708
msgid "Show all crossfades"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:714 mixer_strip.cc:1236
+#: audio_time_axis.cc:712 mixer_strip.cc:1011
#, fuzzy
msgid "Remote Control ID"
msgstr "использовать контрольные выходы"
-#: audio_time_axis.cc:720
-msgid "show all automation"
-msgstr ""
+#: audio_time_axis.cc:718
+#, fuzzy
+msgid "Show all automation"
+msgstr "автомат"
-#: audio_time_axis.cc:723
+#: audio_time_axis.cc:721
#, fuzzy
-msgid "show existing automation"
+msgid "Show existing automation"
msgstr "использовать имеющийся шаблон"
-#: audio_time_axis.cc:726
-msgid "hide all automation"
-msgstr ""
+#: audio_time_axis.cc:724
+#, fuzzy
+msgid "Hide all automation"
+msgstr "очистить интервалы"
-#: audio_time_axis.cc:731 audio_time_axis.cc:1169 editor.cc:215
-msgid "gain"
-msgstr "усил."
+#: audio_time_axis.cc:729
+#, fuzzy
+msgid "Fader"
+msgstr "Затухание"
-#: audio_time_axis.cc:736 audio_time_axis.cc:1209
-msgid "pan"
+#: audio_time_axis.cc:734
+#, fuzzy
+msgid "Pan"
msgstr "пан."
-#: audio_time_axis.cc:741
+#: audio_time_axis.cc:739
msgid "Plugins"
msgstr "Модули (плагины)"
-#: audio_time_axis.cc:749
+#: audio_time_axis.cc:747
msgid "Show waveforms"
msgstr "Отображать форму сигнала"
-#: audio_time_axis.cc:757
+#: audio_time_axis.cc:755
msgid "Traditional"
msgstr "Обычная"
-#: audio_time_axis.cc:760
+#: audio_time_axis.cc:758
msgid "Rectified"
msgstr "Увеличенная"
-#: audio_time_axis.cc:763
+#: audio_time_axis.cc:761
msgid "Waveform"
msgstr "Форма сигнала"
-#: audio_time_axis.cc:773
+#: audio_time_axis.cc:771
#, fuzzy
-msgid "align with existing material"
+msgid "Align with existing material"
msgstr "Существующий материал"
-#: audio_time_axis.cc:778
+#: audio_time_axis.cc:776
#, fuzzy
-msgid "align with capture time"
+msgid "Align with capture time"
msgstr "Время записи"
-#: audio_time_axis.cc:784
+#: audio_time_axis.cc:782
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Выровнять"
-#: audio_time_axis.cc:790 editor.cc:523 editor_actions.cc:59
-#: mixer_strip.cc:1225
+#: audio_time_axis.cc:788 editor.cc:527 editor_actions.cc:60
+#: mixer_strip.cc:1000 mixer_ui.cc:111
msgid "Active"
msgstr "Активен"
-#: audio_time_axis.cc:795 editor.cc:1929 editor_actions.cc:319
-#: editor_markers.cc:507 imageframe_time_axis.cc:260 location_ui.cc:56
-#: marker_time_axis.cc:214 mixer_strip.cc:1239
+#: audio_time_axis.cc:793 editor.cc:1922 editor_actions.cc:320
+#: editor_markers.cc:508 imageframe_time_axis.cc:259 location_ui.cc:57
+#: marker_time_axis.cc:215 mixer_strip.cc:1014
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
-#: audio_time_axis.cc:835
+#: audio_time_axis.cc:833
#, fuzzy
msgid "Name for playlist"
msgstr "Имя снимка"
-#: audio_time_axis.cc:837 audio_time_axis.cc:1853 editor_markers.cc:826
-#: editor_mouse.cc:4609 imageframe_time_axis.cc:249 marker_time_axis.cc:207
-#: meter_bridge_strip.cc:223 mixer_strip.cc:1223 redirect_box.cc:749
-#: redirect_box.cc:1063 route_ui.cc:732 visual_time_axis.cc:325
+#: audio_time_axis.cc:835 audio_time_axis.cc:1851 editor_markers.cc:827
+#: editor_mouse.cc:4673 imageframe_time_axis.cc:248 marker_time_axis.cc:208
+#: meter_bridge_strip.cc:224 mixer_strip.cc:998 redirect_box.cc:751
+#: redirect_box.cc:1065 route_ui.cc:739 visual_time_axis.cc:326
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: audio_time_axis.cc:870 audio_time_axis.cc:910
+#: audio_time_axis.cc:868 audio_time_axis.cc:908
#, fuzzy
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Имя снимка"
-#: audio_time_axis.cc:1128 visual_time_axis.cc:382
+#: audio_time_axis.cc:1126 visual_time_axis.cc:383
msgid "a track already exists with that name"
msgstr "трек с таким именем уже существует"
-#: audio_time_axis.cc:1412 editor.cc:1490 selection.cc:622
+#: audio_time_axis.cc:1167 editor.cc:218
+msgid "gain"
+msgstr "усил."
+
+#: audio_time_axis.cc:1207
+msgid "pan"
+msgstr "пан."
+
+#: audio_time_axis.cc:1410 editor.cc:1483 selection.cc:634
msgid "programming error: "
msgstr "ошибка в программе: "
-#: audio_time_axis.cc:1850
+#: audio_time_axis.cc:1848
msgid "Current: %1"
msgstr ""
-#: audio_time_axis.cc:1857
+#: audio_time_axis.cc:1855
msgid "New Copy"
msgstr "Новая копия"
-#: audio_time_axis.cc:1859
+#: audio_time_axis.cc:1857
msgid "Clear Current"
msgstr "Очистить текущий"
-#: audio_time_axis.cc:1861 editor.cc:2031 editor.cc:2107
+#: audio_time_axis.cc:1859 editor.cc:2024 editor.cc:2100
msgid "Select"
msgstr "Выделеннное"
-#: automation_line.cc:883
+#: automation_line.cc:884
#, fuzzy
msgid "automation event move"
msgstr "автомат"
-#: automation_line.cc:885
+#: automation_line.cc:886
#, fuzzy
msgid "automation range drag"
msgstr "автомат"
-#: automation_line.cc:1014 region_gain_line.cc:61
+#: automation_line.cc:1015 region_gain_line.cc:62
#, fuzzy
msgid "remove control point"
msgstr "использовать контрольные выходы"
-#: automation_time_axis.cc:32 editor_ops.cc:2813
+#: automation_time_axis.cc:33 editor_ops.cc:2885
msgid "clear"
msgstr "очистить"
-#: automation_time_axis.cc:74
+#: automation_time_axis.cc:75
msgid "track height"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:75
+#: automation_time_axis.cc:76
#, fuzzy
msgid "automation state"
msgstr "автомат"
-#: automation_time_axis.cc:76
+#: automation_time_axis.cc:77
#, fuzzy
msgid "clear track"
msgstr "Скрыть трек"
-#: automation_time_axis.cc:77
+#: automation_time_axis.cc:78
#, fuzzy
msgid "hide track"
msgstr "Скрыть трек"
-#: automation_time_axis.cc:185 automation_time_axis.cc:223
-#: automation_time_axis.cc:463 mixer_strip.cc:176 mixer_strip.cc:188
-#: plugin_ui.cc:394 plugin_ui.cc:636 region_editor.cc:53
-msgid "play"
-msgstr "воспроизвести"
+#: automation_time_axis.cc:184 automation_time_axis.cc:213
+#: automation_time_axis.cc:461
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: automation_time_axis.cc:186 automation_time_axis.cc:224
+#: automation_time_axis.cc:465 editor.cc:2001 editor.cc:2082 gain_meter.cc:174
+#: panner_ui.cc:91 plugin_ui.cc:395 plugin_ui.cc:637 sfdb_ui.cc:56
+msgid "Play"
+msgstr "Воспроизвести"
-#: automation_time_axis.cc:187 automation_time_axis.cc:234
-#: automation_time_axis.cc:467 mixer_strip.cc:178 mixer_strip.cc:190
-#: plugin_ui.cc:397 plugin_ui.cc:638
-msgid "write"
+#: automation_time_axis.cc:188 automation_time_axis.cc:235
+#: automation_time_axis.cc:469 gain_meter.cc:176 panner_ui.cc:93
+#: plugin_ui.cc:398 plugin_ui.cc:639
+#, fuzzy
+msgid "Write"
msgstr "запись"
-#: automation_time_axis.cc:189 automation_time_axis.cc:245
-#: automation_time_axis.cc:471 mixer_strip.cc:180 mixer_strip.cc:192
-#: mixer_strip.cc:887 plugin_ui.cc:400 plugin_ui.cc:640
-msgid "touch"
-msgstr ""
+#: automation_time_axis.cc:190 automation_time_axis.cc:246
+#: automation_time_axis.cc:473 gain_meter.cc:178 panner_ui.cc:95
+#: plugin_ui.cc:401 plugin_ui.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Touch"
+msgstr "Врезка"
-#: automation_time_axis.cc:256 option_editor.cc:182 option_editor.cc:188
-#: plugin_ui.cc:403
+#: automation_time_axis.cc:257 option_editor.cc:183 option_editor.cc:189
+#: plugin_ui.cc:404
msgid "???"
msgstr ""
-#: automation_time_axis.cc:270
+#: automation_time_axis.cc:271
#, fuzzy
msgid "clear automation"
msgstr "очистить интервалы"
-#: automation_time_axis.cc:450 editor_actions.cc:317
+#: automation_time_axis.cc:452 editor_actions.cc:318
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
-#: automation_time_axis.cc:452 crossfade_edit.cc:76 redirect_box.cc:1055
+#: automation_time_axis.cc:454 crossfade_edit.cc:78 redirect_box.cc:1057
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"
-#: automation_time_axis.cc:475
+#: automation_time_axis.cc:477
#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Начало"
msgid "color of fill"
msgstr ""
-#: color_manager.cc:39
+#: color_manager.cc:40
#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "объект"
-#: color_manager.cc:77
+#: color_manager.cc:78
#, fuzzy
msgid "cannot open color definition file %1: %2"
msgstr "не удалось отобразить заставку (файл \"%1\")"
-#: crossfade_edit.cc:73
+#: crossfade_edit.cc:75
#, fuzzy
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour: редактор"
-#: crossfade_edit.cc:77 panner_ui.cc:401
+#: crossfade_edit.cc:79 panner_ui.cc:443
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Огромная"
-#: crossfade_edit.cc:78
+#: crossfade_edit.cc:80
#, fuzzy
msgid "Fade"
msgstr "Затухание"
-#: crossfade_edit.cc:79
+#: crossfade_edit.cc:81
#, fuzzy
msgid "Out (dry)"
msgstr "в %d"
-#: crossfade_edit.cc:80
+#: crossfade_edit.cc:82
#, fuzzy
msgid "Out"
msgstr "Выходов"
-#: crossfade_edit.cc:81
+#: crossfade_edit.cc:83
#, fuzzy
msgid "In (dry)"
msgstr "в %d"
-#: crossfade_edit.cc:82
+#: crossfade_edit.cc:84
msgid "In"
msgstr ""
-#: crossfade_edit.cc:84
+#: crossfade_edit.cc:86
#, fuzzy
msgid "With Pre-roll"
msgstr "откат"
-#: crossfade_edit.cc:85
+#: crossfade_edit.cc:87
#, fuzzy
msgid "With Post-roll"
msgstr "накат"
-#: crossfade_edit.cc:93
+#: crossfade_edit.cc:95
#, fuzzy
msgid "Fade In"
msgstr "Затухание"
-#: crossfade_edit.cc:94
+#: crossfade_edit.cc:96
#, fuzzy
msgid "Fade Out"
msgstr "Затухание"
-#: crossfade_edit.cc:170 editor.cc:1842 editor_actions.cc:315
-#: option_editor.cc:129
+#: crossfade_edit.cc:172 editor.cc:1835 editor_actions.cc:316
+#: option_editor.cc:130
msgid "Audition"
msgstr "Аудит"
-#: editor.cc:101 editor.cc:3588
+#: editor.cc:104 editor.cc:3616
msgid "Slide"
msgstr "Скольжение"
-#: editor.cc:102 editor.cc:3586
+#: editor.cc:105 editor.cc:3614
msgid "Splice"
msgstr "Стыковка"
-#: editor.cc:107 editor.cc:3643 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
-#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225
+#. note that this menu list starts at zero, not 1, because zero
+#. is a valid, if useless, ID.
+#.
+#. leave some breathing room
+#: editor.cc:110 editor.cc:3671 export_dialog.cc:78 export_dialog.cc:92
+#: export_dialog.cc:893 export_dialog.cc:1225 route_ui.cc:437
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: editor.cc:108 editor.cc:3631
+#: editor.cc:111 editor.cc:3659
#, fuzzy
msgid "CD Frames"
msgstr "Кадр"
-#: editor.cc:109 editor.cc:3633
+#: editor.cc:112 editor.cc:3661
#, fuzzy
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "SMPTE Кадры/Секунды"
-#: editor.cc:110 editor.cc:3635
+#: editor.cc:113 editor.cc:3663
#, fuzzy
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "SMPTE Кадры/Секунды"
-#: editor.cc:111 editor.cc:3637
+#: editor.cc:114 editor.cc:3665
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr ""
-#: editor.cc:112 editor.cc:3639
+#: editor.cc:115 editor.cc:3667
#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "Минуты:Секунды"
-#: editor.cc:113 editor.cc:3641
+#: editor.cc:116 editor.cc:3669
#, fuzzy
msgid "Minutes"
msgstr "Главные выходы"
-#: editor.cc:114 editor.cc:3613
+#: editor.cc:117 editor.cc:3641
msgid "Beats/32"
msgstr "долям/32"
-#: editor.cc:115 editor.cc:3611
+#: editor.cc:118 editor.cc:3639
msgid "Beats/16"
msgstr "долям/16"
-#: editor.cc:116 editor.cc:3609
+#: editor.cc:119 editor.cc:3637
msgid "Beats/8"
msgstr "долям/8"
-#: editor.cc:117 editor.cc:3607
+#: editor.cc:120 editor.cc:3635
msgid "Beats/4"
msgstr "долям/4"
-#: editor.cc:118 editor.cc:3605
+#: editor.cc:121 editor.cc:3633
msgid "Beats/3"
msgstr "долям/3"
-#: editor.cc:119 editor.cc:3615
+#: editor.cc:122 editor.cc:3643
msgid "Beats"
msgstr "долям"
-#: editor.cc:120 editor.cc:3617
+#: editor.cc:123 editor.cc:3645
msgid "Bars"
msgstr "тактам"
-#: editor.cc:121 editor.cc:3619
+#: editor.cc:124 editor.cc:3647
msgid "Marks"
msgstr "маркерам"
-#: editor.cc:122 editor.cc:141 editor.cc:3621 editor.cc:3687
+#: editor.cc:125 editor.cc:144 editor.cc:3649 editor.cc:3715
msgid "Edit Cursor"
msgstr "курсору"
-#: editor.cc:123 editor.cc:3623
+#: editor.cc:126 editor.cc:3651
msgid "Region starts"
msgstr "нач. областей"
-#: editor.cc:124 editor.cc:3625
+#: editor.cc:127 editor.cc:3653
msgid "Region ends"
msgstr "оконч. областей"
-#: editor.cc:125 editor.cc:3629
+#: editor.cc:128 editor.cc:3657
msgid "Region syncs"
msgstr ""
-#: editor.cc:126 editor.cc:3627
+#: editor.cc:129 editor.cc:3655
msgid "Region bounds"
msgstr ""
-#: editor.cc:132 editor.cc:3662
+#: editor.cc:135 editor.cc:3690
msgid "Magnetic"
msgstr "Магн."
-#: editor.cc:137 editor.cc:3679 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
+#: editor.cc:140 editor.cc:3707 export_dialog.cc:140 export_dialog.cc:156
#: export_dialog.cc:1068 export_dialog.cc:1072
msgid "Left"
msgstr "лев. краю"
-#: editor.cc:138 editor.cc:3681 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
+#: editor.cc:141 editor.cc:3709 export_dialog.cc:141 export_dialog.cc:157
msgid "Right"
msgstr "прав. краю"
-#: editor.cc:139 editor.cc:3683
+#: editor.cc:142 editor.cc:3711
msgid "Center"
msgstr "центру"
-#: editor.cc:140 editor.cc:3685
+#: editor.cc:143 editor.cc:3713
msgid "Playhead"
msgstr "указателю"
#. time display buttons
-#: editor.cc:183
+#: editor.cc:186
msgid "Mins:Secs"
msgstr "Мин:Сек"
-#: editor.cc:186 editor_rulers.cc:353
+#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:354
msgid "Frames"
msgstr "Кадр"
-#: editor.cc:187 editor_rulers.cc:373
+#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:374
msgid "Tempo"
msgstr "Темп"
-#: editor.cc:188 editor_rulers.cc:367
+#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:368
msgid "Meter"
msgstr "Размер"
-#: editor.cc:189 editor_rulers.cc:379
+#: editor.cc:192 editor_rulers.cc:380
msgid "Location Markers"
msgstr "Маркеры интервалов"
-#: editor.cc:190 editor_rulers.cc:385
+#: editor.cc:193 editor_rulers.cc:386
msgid "Range Markers"
msgstr ""
-#: editor.cc:191 editor_rulers.cc:391
+#: editor.cc:194 editor_rulers.cc:392
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr ""
-#: editor.cc:213
+#: editor.cc:216
msgid "range"
msgstr "выделять"
-#: editor.cc:214
+#: editor.cc:217
msgid "object"
msgstr "объект"
-#: editor.cc:216
+#: editor.cc:219
msgid "zoom"
msgstr "масштаб"
-#: editor.cc:217
+#: editor.cc:220
msgid "timefx"
msgstr "эффект"
-#: editor.cc:218
+#: editor.cc:221
msgid "listen"
msgstr ""
-#: editor.cc:220
+#: editor.cc:223
msgid "mode"
msgstr "режим"
-#: editor.cc:221
+#: editor.cc:224
msgid "automation"
msgstr "автомат"
-#: editor.cc:223
+#: editor.cc:226
msgid "Edit Mode"
msgstr "Режим редактирования"
-#: editor.cc:224 editor_actions.cc:283
+#: editor.cc:227 editor_actions.cc:284
msgid "Snap To"
msgstr "Привязка к"
-#: editor.cc:225
+#: editor.cc:228
msgid "Snap Mode"
msgstr "Привязка к"
-#: editor.cc:226
+#: editor.cc:229
msgid "Zoom Focus"
msgstr "Масштабировать к"
#. </CMT Additions>
#. nudge
-#: editor.cc:234 editor.cc:1907 editor.cc:2073 editor.cc:2129
+#: editor.cc:237 editor.cc:1900 editor.cc:2066 editor.cc:2122
msgid "Nudge"
msgstr ""
-#: editor.cc:466
+#: editor.cc:470
msgid "Zoom in"
msgstr "Увеличить"
-#: editor.cc:467
+#: editor.cc:471
msgid "Zoom out"
msgstr "Уменьшить"
-#: editor.cc:470
+#: editor.cc:474
msgid "Zoom to session"
msgstr "Показать всё"
-#: editor.cc:485
+#: editor.cc:489
msgid "Zoom Span"
msgstr "Область просмотра"
-#: editor.cc:498 editor.cc:524 editor_actions.cc:61 mixer_ui.cc:85
+#: editor.cc:502 editor.cc:528 editor_actions.cc:62 mixer_ui.cc:86
+#: mixer_ui.cc:112
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "отображать"
-#: editor.cc:499 editor.cc:522
+#: editor.cc:503 editor.cc:526
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Кадр"
-#: editor.cc:595 editor.cc:661
+#: editor.cc:602 editor.cc:669
#, fuzzy
msgid "Regions"
msgstr "Область"
-#: editor.cc:634 editor.cc:673
+#: editor.cc:642 editor.cc:681
msgid "Chunks"
msgstr "Фрагменты"
-#: editor.cc:664
+#: editor.cc:672
#, fuzzy
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Треки/Шины"
-#: editor.cc:667
+#: editor.cc:675
msgid "Snapshots"
msgstr "Снимки"
-#: editor.cc:670
+#: editor.cc:678
msgid "Edit Groups"
msgstr ""
"Ред.\n"
"группы"
-#: editor.cc:719
+#: editor.cc:727
msgid "Nudge region/selection forwards"
msgstr ""
-#: editor.cc:720
+#: editor.cc:728
msgid "Nudge region/selection backwards"
msgstr ""
-#: editor.cc:727 editor_mixer.cc:298
+#: editor.cc:735 editor_mixer.cc:299
msgid "ardour: editor"
msgstr "ardour: редактор"
-#: editor.cc:728
+#: editor.cc:736
msgid "ardour_editor"
msgstr "ardour_редактор"
-#: editor.cc:1190
+#: editor.cc:1183
msgid "ardour: editor: "
msgstr "ardour: редактор: "
#. force name
-#: editor.cc:1275 editor.cc:1284 editor_markers.cc:869
+#: editor.cc:1268 editor.cc:1277 editor_markers.cc:870
msgid "Loop"
msgstr "Кольцо"
#. force name
-#: editor.cc:1289 editor.cc:1298 editor_markers.cc:895
+#: editor.cc:1282 editor.cc:1291 editor_markers.cc:896
msgid "Punch"
msgstr "Врезка"
-#: editor.cc:1446 editor_mouse.cc:1721
+#: editor.cc:1439 editor_mouse.cc:1742
#, fuzzy
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!"
-#: editor.cc:1458 editor.cc:1475 redirect_box.cc:1071
+#: editor.cc:1451 editor.cc:1468 redirect_box.cc:1073
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
#. activation
-#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 redirect_box.cc:1069
+#: editor.cc:1453 editor.cc:1470 redirect_box.cc:1071
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
-#: editor.cc:1465 editor.cc:1482
+#: editor.cc:1458 editor.cc:1475
#, fuzzy
msgid "Linear"
msgstr "линейное"
-#: editor.cc:1466 editor.cc:1483 editor_actions.cc:375
+#: editor.cc:1459 editor.cc:1476 editor_actions.cc:376
#, fuzzy
msgid "Slowest"
msgstr "Меньше"
-#: editor.cc:1467 editor.cc:1484 editor_actions.cc:376
+#: editor.cc:1460 editor.cc:1477 editor_actions.cc:377
#, fuzzy
msgid "Slow"
msgstr "Соло"
-#: editor.cc:1468 editor.cc:1485 editor_actions.cc:378
+#: editor.cc:1461 editor.cc:1478 editor_actions.cc:379
#, fuzzy
msgid "Fast"
msgstr "Затухание"
-#: editor.cc:1469 editor.cc:1486 editor_actions.cc:380
+#: editor.cc:1462 editor.cc:1479 editor_actions.cc:381
#, fuzzy
msgid "Fastest"
msgstr "быстрое"
-#: editor.cc:1596 editor.cc:1604
+#: editor.cc:1589 editor.cc:1597
msgid "Freeze"
msgstr "Заморозить"
-#: editor.cc:1600
+#: editor.cc:1593
msgid "Unfreeze"
msgstr "Разморозить"
-#: editor.cc:1769 editor.cc:1864
+#: editor.cc:1762 editor.cc:1857
#, fuzzy
msgid "Unmute"
msgstr "тихо"
#. non-operative menu items for menu bar
#. show editors
-#: editor.cc:1773 editor.cc:2053 editor.cc:2755 editor_actions.cc:26
-#: editor_markers.cc:506 mixer_strip.cc:512 mixer_strip.cc:572
-#: redirect_box.cc:1077
+#: editor.cc:1766 editor.cc:2046 editor.cc:2748 editor_actions.cc:27
+#: editor_markers.cc:507 mixer_strip.cc:495 mixer_strip.cc:563
+#: redirect_box.cc:1079
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
-#: editor.cc:1778
+#: editor.cc:1771
msgid "Convert to short"
msgstr ""
-#: editor.cc:1780
+#: editor.cc:1773
msgid "Convert to full"
msgstr ""
-#: editor.cc:1791
+#: editor.cc:1784
#, fuzzy
msgid "Crossfade"
msgstr "Кроссфейд"
-#: editor.cc:1834
+#: editor.cc:1827
msgid "Popup region editor"
msgstr "Открыть редактор области"
-#: editor.cc:1835
+#: editor.cc:1828
#, fuzzy
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Поднять область в верхний слой"
-#: editor.cc:1836
+#: editor.cc:1829
#, fuzzy
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Опустить область в нижний слой"
-#: editor.cc:1838
+#: editor.cc:1831
msgid "Define sync point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1839
+#: editor.cc:1832
msgid "Remove sync point"
msgstr ""
-#: editor.cc:1844
+#: editor.cc:1837
#, fuzzy
msgid "Bounce"
msgstr "Свести выделенное"
-#: editor.cc:1847
+#: editor.cc:1840
#, fuzzy
msgid "Analyze region"
msgstr "Воспроизвести область"
-#: editor.cc:1859
+#: editor.cc:1852
msgid "Lock"
msgstr ""
-#: editor.cc:1860
+#: editor.cc:1853
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: editor.cc:1870
+#: editor.cc:1863
msgid "Original position"
msgstr ""
-#: editor.cc:1876
+#: editor.cc:1869
msgid "Toggle envelope visibility"
msgstr ""
-#: editor.cc:1877
+#: editor.cc:1870
msgid "Toggle envelope active"
msgstr ""
-#: editor.cc:1881
+#: editor.cc:1874
#, fuzzy
msgid "DeNormalize"
msgstr "Норм."
-#: editor.cc:1883
+#: editor.cc:1876
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: editor.cc:1886
+#: editor.cc:1879
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. range related stuff
-#: editor.cc:1892
+#: editor.cc:1885
#, fuzzy
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Маркеры интервалов"
-#: editor.cc:1893
+#: editor.cc:1886
#, fuzzy
msgid "Set Range"
msgstr "Разделить область"
-#: editor.cc:1902
+#: editor.cc:1895
msgid "Nudge fwd"
msgstr ""
-#: editor.cc:1903
+#: editor.cc:1896
msgid "Nudge bwd"
msgstr ""
-#: editor.cc:1904
+#: editor.cc:1897
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1905
+#: editor.cc:1898
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr ""
-#: editor.cc:1914
+#: editor.cc:1907
msgid "Start to edit cursor"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor.cc:1915
+#: editor.cc:1908
msgid "Edit cursor to end"
msgstr "От курсора до конца"
-#: editor.cc:1917
+#: editor.cc:1910 gain_meter.cc:181 gain_meter.cc:813 panner_ui.cc:98
+#: panner_ui.cc:803
msgid "Trim"
msgstr ""
-#: editor.cc:1920
+#: editor.cc:1913
msgid "Split"
msgstr "Склеить"
-#: editor.cc:1923
+#: editor.cc:1916
msgid "Make mono regions"
msgstr "Создать моно-области"
-#: editor.cc:1926
+#: editor.cc:1919
msgid "Duplicate"
msgstr "Размножить"
-#: editor.cc:1927
+#: editor.cc:1920
msgid "Fill Track"
msgstr "Заполнить трек"
-#: editor.cc:1931
+#: editor.cc:1924
msgid "Destroy"
msgstr ""
-#: editor.cc:1961
+#: editor.cc:1954
#, fuzzy
msgid "Play range"
msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
-#: editor.cc:1962
+#: editor.cc:1955
msgid "Loop range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1966
+#: editor.cc:1959
#, fuzzy
msgid "Analyze range"
msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
-#: editor.cc:1970
+#: editor.cc:1963
#, fuzzy
msgid "Separate range to track"
msgstr "Разделить область"
-#: editor.cc:1971
+#: editor.cc:1964
#, fuzzy
msgid "Separate range to region list"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor.cc:1974
+#: editor.cc:1967
#, fuzzy
msgid "Select all in range"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor.cc:1976 editor.cc:2021
+#: editor.cc:1969 editor.cc:2014
#, fuzzy
msgid "Set range to loop range"
msgstr "выбрать окно просмотра"
-#: editor.cc:1977 editor.cc:2022
+#: editor.cc:1970 editor.cc:2015
#, fuzzy
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Выбрать текущий интервал"
-#: editor.cc:1979
+#: editor.cc:1972
#, fuzzy
msgid "Crop region to range"
msgstr "Обрезать область по выделенному"
-#: editor.cc:1980
+#: editor.cc:1973
#, fuzzy
msgid "Fill range with region"
msgstr "Создать область"
-#: editor.cc:1981
+#: editor.cc:1974
#, fuzzy
msgid "Duplicate range"
msgstr "Размножить"
-#: editor.cc:1982
+#: editor.cc:1975
#, fuzzy
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Создать фрагмент из выделенного"
-#: editor.cc:1984
+#: editor.cc:1977
msgid "Bounce range"
msgstr ""
-#: editor.cc:1985
+#: editor.cc:1978
#, fuzzy
msgid "Export range"
msgstr "Экспорт области"
-#: editor.cc:1987
+#: editor.cc:1980
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "выделять"
-#: editor.cc:2002 editor.cc:2087
+#: editor.cc:1995 editor.cc:2080
#, fuzzy
msgid "Play from edit cursor"
msgstr "Воспроизвести от курсора"
-#: editor.cc:2003 editor.cc:2088
+#: editor.cc:1996 editor.cc:2081
msgid "Play from start"
msgstr "Воспроизвести с начала"
-#: editor.cc:2004
+#: editor.cc:1997
#, fuzzy
msgid "Play region"
msgstr "Воспроизвести область"
-#: editor.cc:2006
+#: editor.cc:1999
msgid "Loop Region"
msgstr "\"Закольцевать\" область"
-#: editor.cc:2008 editor.cc:2089 sfdb_ui.cc:56
-msgid "Play"
-msgstr "Воспроизвести"
-
-#: editor.cc:2016 editor.cc:2097
+#: editor.cc:2009 editor.cc:2090
#, fuzzy
msgid "Select All in track"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor.cc:2017 editor.cc:2098 redirect_box.cc:1065
+#: editor.cc:2010 editor.cc:2091 redirect_box.cc:1067
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor.cc:2018 editor.cc:2099
+#: editor.cc:2011 editor.cc:2092
#, fuzzy
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Скрыть трек"
-#: editor.cc:2019 editor.cc:2100
+#: editor.cc:2012 editor.cc:2093
#, fuzzy
msgid "Invert selection"
msgstr "Свести выделенное"
-#: editor.cc:2024 editor.cc:2102
+#: editor.cc:2017 editor.cc:2095
#, fuzzy
msgid "Select all after edit cursor"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor.cc:2025 editor.cc:2103
+#: editor.cc:2018 editor.cc:2096
#, fuzzy
msgid "Select all before edit cursor"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor.cc:2026 editor.cc:2104
+#: editor.cc:2019 editor.cc:2097
#, fuzzy
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: editor.cc:2027 editor.cc:2105
+#: editor.cc:2020 editor.cc:2098
#, fuzzy
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: editor.cc:2028
+#: editor.cc:2021
#, fuzzy
msgid "Select all between cursors"
msgstr "От начала до курсора"
#. standard editing stuff
-#: editor.cc:2039 editor.cc:2115 editor.cc:3455 editor_actions.cc:213
-#: redirect_box.cc:1058
+#: editor.cc:2032 editor.cc:2108 editor.cc:3483 editor_actions.cc:214
+#: redirect_box.cc:1060
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"
-#: editor.cc:2040 editor.cc:2116 editor.cc:3457 editor_actions.cc:218
-#: redirect_box.cc:1060
+#: editor.cc:2033 editor.cc:2109 editor.cc:3485 editor_actions.cc:219
+#: redirect_box.cc:1062
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
-#: editor.cc:2041
+#: editor.cc:2034
#, fuzzy
msgid "Paste at edit cursor"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor.cc:2042
+#: editor.cc:2035
#, fuzzy
msgid "Paste at mouse"
msgstr "использовать мастер-выходы"
-#: editor.cc:2046 editor.cc:3462
+#: editor.cc:2039 editor.cc:3490
msgid "Align"
msgstr "Выровнять"
-#: editor.cc:2047 editor.cc:3464
+#: editor.cc:2040 editor.cc:3492
msgid "Align Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor.cc:2051
+#: editor.cc:2044
msgid "Insert chunk"
msgstr "Вставить фрагмент"
-#: editor.cc:2058
+#: editor.cc:2051
#, fuzzy
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor.cc:2059
+#: editor.cc:2052
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr ""
-#: editor.cc:2068 editor.cc:2124
+#: editor.cc:2061 editor.cc:2117
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr ""
-#: editor.cc:2069 editor.cc:2125
+#: editor.cc:2062 editor.cc:2118
msgid "Nudge track after edit cursor fwd"
msgstr ""
-#: editor.cc:2070 editor.cc:2126
+#: editor.cc:2063 editor.cc:2119
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr ""
-#: editor.cc:2071 editor.cc:2127
+#: editor.cc:2064 editor.cc:2120
msgid "Nudge track after edit cursor bwd"
msgstr ""
-#: editor.cc:2117 editor.cc:3459 editor_actions.cc:220 redirect_box.cc:1062
+#: editor.cc:2110 editor.cc:3487 editor_actions.cc:221 redirect_box.cc:1064
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
-#: editor.cc:2637
+#: editor.cc:2630
msgid "select/move objects"
msgstr "выбирать/двигать объекты"
-#: editor.cc:2638
+#: editor.cc:2631
msgid "select/move ranges"
msgstr "выбирать/двигать диапазоны"
-#: editor.cc:2639
+#: editor.cc:2632
msgid "draw gain automation"
msgstr ""
-#: editor.cc:2640
+#: editor.cc:2633
msgid "select zoom range"
msgstr "выбрать окно просмотра"
-#: editor.cc:2641
+#: editor.cc:2634
msgid "stretch/shrink regions"
msgstr "растянуть/сжать области"
-#: editor.cc:2642
+#: editor.cc:2635
#, fuzzy
msgid "listen to specific regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor.cc:2753
+#: editor.cc:2746
msgid "Start:"
msgstr "Начало:"
-#: editor.cc:2754
+#: editor.cc:2747
msgid "End:"
msgstr "Конец:"
-#: editor.cc:3097
-#, fuzzy
-msgid "set selected trackview"
-msgstr "Вставить выбранное"
-
-#: editor.cc:3137
-#, fuzzy
-msgid "set selected control point"
-msgstr "использовать контрольные выходы"
-
-#: editor.cc:3246
-#, fuzzy
-msgid "set selected regionview"
-msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-
-#: editor.cc:3334 editor.cc:3374
+#: editor.cc:3362 editor.cc:3402
#, fuzzy
msgid "set selected regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor.cc:3430 editor_actions.cc:203
+#: editor.cc:3458 editor_actions.cc:204
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
-#: editor.cc:3432
+#: editor.cc:3460
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Отменить (%1)"
-#: editor.cc:3442 editor_actions.cc:205
+#: editor.cc:3470 editor_actions.cc:206
msgid "Redo"
msgstr "Вернуть"
-#: editor.cc:3444
+#: editor.cc:3472
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Вернуть (%1)"
-#: editor.cc:3478
+#: editor.cc:3506
msgid "... as new track"
msgstr ""
-#: editor.cc:3479
+#: editor.cc:3507
#, fuzzy
msgid "... as new region"
msgstr "прослушать область"
-#: editor.cc:3481
+#: editor.cc:3509
msgid "Import audio (copy)"
msgstr "Импортировать аудио (копировать)"
-#: editor.cc:3484
+#: editor.cc:3512
msgid "Remove last capture"
msgstr "Удалить последнюю запись"
-#: editor.cc:3508
+#: editor.cc:3536
msgid "Duplicate how many times?"
msgstr "Количество повторов?"
-#: editor.cc:3994
+#: editor.cc:4022
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"If deleted, audio files used by it alone by will cleaned."
msgstr ""
-#: editor.cc:4002
+#: editor.cc:4030
#, fuzzy
msgid "Delete playlist"
msgstr "Имя снимка"
-#: editor.cc:4003
+#: editor.cc:4031
#, fuzzy
msgid "Keep playlist"
msgstr "Имя снимка"
-#: editor.cc:4004 editor_audio_import.cc:237 editor_ops.cc:1976
-#: editor_timefx.cc:52 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:58
-#: io_selector.cc:792 redirect_box.cc:901 tempo_dialog.cc:19
-#: tempo_dialog.cc:36 tempo_dialog.cc:152 tempo_dialog.cc:170
+#: editor.cc:4032 editor_audio_import.cc:236 editor_ops.cc:2048
+#: editor_timefx.cc:71 export_dialog.cc:971 io_selector.cc:59
+#: io_selector.cc:793 redirect_box.cc:903 tempo_dialog.cc:20
+#: tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:202 tempo_dialog.cc:220
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: editor.cc:4171
+#: editor.cc:4199
#, fuzzy
msgid "new playlists"
msgstr "Имя снимка"
-#: editor.cc:4179
+#: editor.cc:4207
#, fuzzy
msgid "copy playlists"
msgstr "Имя снимка"
-#: editor.cc:4187
+#: editor.cc:4215
#, fuzzy
msgid "clear playlists"
msgstr "Имя снимка"
-#: editor_actions.cc:27
+#: editor_actions.cc:28
#, fuzzy
msgid "Select regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor_actions.cc:28
+#: editor_actions.cc:29
#, fuzzy
msgid "Select range operations"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor_actions.cc:29
+#: editor_actions.cc:30
#, fuzzy
msgid "Move edit cursor"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor_actions.cc:30
+#: editor_actions.cc:31
#, fuzzy
msgid "Region operations"
msgstr "Области/создание"
-#: editor_actions.cc:31
+#: editor_actions.cc:32
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:32
+#: editor_actions.cc:33
msgid "View"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:33
+#: editor_actions.cc:34
#, fuzzy
msgid "ZoomFocus"
msgstr "Масштабировать к"
-#: editor_actions.cc:34
+#: editor_actions.cc:35
#, fuzzy
msgid "Meter hold"
msgstr "Размер"
-#: editor_actions.cc:35
+#: editor_actions.cc:36
msgid "Meter falloff"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:37
+#: editor_actions.cc:38
#, fuzzy
msgid "Crossfades"
msgstr "Кроссфейд"
-#: editor_actions.cc:38
+#: editor_actions.cc:39
#, fuzzy
msgid "Monitoring"
msgstr "Аппаратный контроль"
-#: editor_actions.cc:39
+#: editor_actions.cc:40
#, fuzzy
msgid "Autoconnect"
msgstr "Соединить"
-#: editor_actions.cc:40
+#: editor_actions.cc:41
#, fuzzy
msgid "Layering"
msgstr "Слой"
-#: editor_actions.cc:41
+#: editor_actions.cc:42
#, fuzzy
msgid "Metering"
msgstr "Размер"
-#: editor_actions.cc:42
+#: editor_actions.cc:43
msgid "Fall off rate"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:43
+#: editor_actions.cc:44
msgid "Hold Time"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:44
+#: editor_actions.cc:45
msgid "Add Existing Audio"
msgstr ""
#. add named actions for the editor
-#: editor_actions.cc:49
+#: editor_actions.cc:50
#, fuzzy
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Показать все каналы аудиотреков"
-#: editor_actions.cc:54
+#: editor_actions.cc:55
#, fuzzy
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Поднять область на один слой"
-#: editor_actions.cc:56 editor_actions.cc:383
+#: editor_actions.cc:57 editor_actions.cc:384
#, fuzzy
msgid "Short"
msgstr "порт"
-#: editor_actions.cc:63
+#: editor_actions.cc:64
msgid "Created Automatically"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:66
+#: editor_actions.cc:67
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:68
+#: editor_actions.cc:69
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:70
+#: editor_actions.cc:71
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:73
+#: editor_actions.cc:74
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:75
+#: editor_actions.cc:76
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:77
+#: editor_actions.cc:78
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:80
+#: editor_actions.cc:81
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Start"
msgstr "От курсора до конца"
-#: editor_actions.cc:82
+#: editor_actions.cc:83
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region End"
msgstr "От курсора до конца"
-#: editor_actions.cc:84
+#: editor_actions.cc:85
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Next Region Sync"
msgstr "От курсора до конца"
-#: editor_actions.cc:87
+#: editor_actions.cc:88
msgid "Edit Cursor to Previous Region Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:89
+#: editor_actions.cc:90
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region End"
msgstr "От курсора до конца"
-#: editor_actions.cc:91
+#: editor_actions.cc:92
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Previous Region Sync"
msgstr "От курсора до конца"
-#: editor_actions.cc:94
+#: editor_actions.cc:95
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:96
+#: editor_actions.cc:97
#, fuzzy
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
-#: editor_actions.cc:99
+#: editor_actions.cc:100
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range Start"
msgstr "От курсора до конца"
-#: editor_actions.cc:101
+#: editor_actions.cc:102
#, fuzzy
msgid "Edit Cursor to Range End"
msgstr "От курсора до конца"
-#: editor_actions.cc:104 editor_ops.cc:1300
+#: editor_actions.cc:105 editor_ops.cc:1363
#, fuzzy
msgid "select all"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_actions.cc:106
+#: editor_actions.cc:107
#, fuzzy
msgid "Select All After Edit Cursor"
msgstr "Воспроизвести от курсора"
-#: editor_actions.cc:108
+#: editor_actions.cc:109
msgid "Select All Before Edit Cursor"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:111
+#: editor_actions.cc:112
#, fuzzy
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: editor_actions.cc:113
+#: editor_actions.cc:114
#, fuzzy
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: editor_actions.cc:115
+#: editor_actions.cc:116
#, fuzzy
msgid "Select All Between Cursors"
msgstr "Воспроизвести от курсора"
-#: editor_actions.cc:118
+#: editor_actions.cc:119
#, fuzzy
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Выбрать текущий интервал"
-#: editor_actions.cc:120
+#: editor_actions.cc:121
#, fuzzy
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "выбрать окно просмотра"
-#: editor_actions.cc:123
+#: editor_actions.cc:124
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:125
+#: editor_actions.cc:126
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:127
+#: editor_actions.cc:128
#, fuzzy
msgid "Add Location from Playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: editor_actions.cc:130
+#: editor_actions.cc:131
msgid "Nudge Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:132
+#: editor_actions.cc:133
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:134
+#: editor_actions.cc:135
#, fuzzy
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Скрыть трек"
-#: editor_actions.cc:136
+#: editor_actions.cc:137
#, fuzzy
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Скрыть трек"
-#: editor_actions.cc:139
+#: editor_actions.cc:140
#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
msgstr "Уменьшить"
-#: editor_actions.cc:141
+#: editor_actions.cc:142
#, fuzzy
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличить"
-#: editor_actions.cc:143
+#: editor_actions.cc:144
#, fuzzy
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Показать всё"
-#: editor_actions.cc:146
+#: editor_actions.cc:147
#, fuzzy
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Заполнить трек"
-#: editor_actions.cc:148
+#: editor_actions.cc:149
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:150
+#: editor_actions.cc:151
#, fuzzy
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Скрыть трек"
-#: editor_actions.cc:152
+#: editor_actions.cc:153
msgid "Step Tracks Down"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:155
+#: editor_actions.cc:156
msgid "Scroll Backward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:157
+#: editor_actions.cc:158
msgid "Scroll Forward"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:159
+#: editor_actions.cc:160
msgid "goto"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:161
+#: editor_actions.cc:162
#, fuzzy
msgid "Center Playhead"
msgstr "указателю"
-#: editor_actions.cc:163
+#: editor_actions.cc:164
#, fuzzy
msgid "Center Edit Cursor"
msgstr "курсору"
-#: editor_actions.cc:165
+#: editor_actions.cc:166
#, fuzzy
msgid "Playhead Forward"
msgstr "указателю"
-#: editor_actions.cc:167
+#: editor_actions.cc:168
#, fuzzy
msgid "Playhead Backward"
msgstr "указателю"
-#: editor_actions.cc:169
+#: editor_actions.cc:170
#, fuzzy
msgid "Playhead to Edit"
msgstr "указателю"
-#: editor_actions.cc:171
+#: editor_actions.cc:172
#, fuzzy
msgid "Edit to Playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: editor_actions.cc:174
+#: editor_actions.cc:175
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start"
msgstr "нач. областей"
-#: editor_actions.cc:176
+#: editor_actions.cc:177
#, fuzzy
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor_actions.cc:178
+#: editor_actions.cc:179
#, fuzzy
msgid "Align Regions End"
msgstr "прослушать область"
-#: editor_actions.cc:180
+#: editor_actions.cc:181
#, fuzzy
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor_actions.cc:183
+#: editor_actions.cc:184
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "прослушать область"
-#: editor_actions.cc:185
+#: editor_actions.cc:186
#, fuzzy
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor_actions.cc:188
+#: editor_actions.cc:189
#, fuzzy
msgid "Audition at Mouse"
msgstr "Аудит"
-#: editor_actions.cc:190
+#: editor_actions.cc:191
#, fuzzy
msgid "Brush at Mouse"
msgstr "использовать мастер-выходы"
-#: editor_actions.cc:192
+#: editor_actions.cc:193
#, fuzzy
msgid "Set Edit Cursor"
msgstr "курсору"
-#: editor_actions.cc:194
+#: editor_actions.cc:195
#, fuzzy
msgid "Mute/Unmute Region"
msgstr "Создать область"
-#: editor_actions.cc:196
+#: editor_actions.cc:197
#, fuzzy
msgid "Set Playhead"
msgstr "указателю"
-#: editor_actions.cc:198
+#: editor_actions.cc:199
#, fuzzy
msgid "Split Region"
msgstr "Разделить область"
-#: editor_actions.cc:200
+#: editor_actions.cc:201
#, fuzzy
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "по расположению области"
-#: editor_actions.cc:208
+#: editor_actions.cc:209
#, fuzzy
msgid "Export Session"
msgstr "Экспорт области"
-#: editor_actions.cc:210
+#: editor_actions.cc:211
#, fuzzy
msgid "Export Range"
msgstr "Разделить область"
#. Note: for now, editor-delete does the exact same thing as editor-cut
-#: editor_actions.cc:216
+#: editor_actions.cc:217
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "удалить"
-#: editor_actions.cc:222
+#: editor_actions.cc:223
#, fuzzy
msgid "Duplicate Region"
msgstr "Разделить область"
-#: editor_actions.cc:224
+#: editor_actions.cc:225
#, fuzzy
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Размножить"
-#: editor_actions.cc:226
+#: editor_actions.cc:227
msgid "Insert Region"
msgstr "Вставить область"
-#: editor_actions.cc:228
+#: editor_actions.cc:229
#, fuzzy
msgid "Reverse Region"
msgstr "Разделить область"
-#: editor_actions.cc:230
+#: editor_actions.cc:231
#, fuzzy
msgid "Normalize Region"
msgstr "Создать область"
-#: editor_actions.cc:232
+#: editor_actions.cc:233
#, fuzzy
msgid "crop"
msgstr "копировать"
-#: editor_actions.cc:234
+#: editor_actions.cc:235
#, fuzzy
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Вставить фрагмент"
-#: editor_actions.cc:237
+#: editor_actions.cc:238
#, fuzzy
msgid "Split at edit cursor"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor_actions.cc:240
+#: editor_actions.cc:241
#, fuzzy
msgid "Start Range"
msgstr "Разделить область"
-#: editor_actions.cc:242
+#: editor_actions.cc:243
msgid "Finish Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:244
+#: editor_actions.cc:245
msgid "Finish add Range"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:247
+#: editor_actions.cc:248
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:249
+#: editor_actions.cc:250
#, fuzzy
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "В начало сессии"
-#: editor_actions.cc:252
+#: editor_actions.cc:253
#, fuzzy
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Следовать за указателем"
-#: editor_actions.cc:260
+#: editor_actions.cc:261
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Масштабировать к"
-#: editor_actions.cc:262
+#: editor_actions.cc:263
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Масштабировать к"
-#: editor_actions.cc:264
+#: editor_actions.cc:265
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Масштабировать к"
-#: editor_actions.cc:266
+#: editor_actions.cc:267
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Масштабировать к"
-#: editor_actions.cc:268
+#: editor_actions.cc:269
#, fuzzy
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Масштабировать к"
-#: editor_actions.cc:274
+#: editor_actions.cc:275
msgid "Object Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:275
+#: editor_actions.cc:276
#, fuzzy
msgid "Range Tool"
msgstr "выделять"
-#: editor_actions.cc:276
+#: editor_actions.cc:277
msgid "Gain Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:277
+#: editor_actions.cc:278
#, fuzzy
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Уменьшить"
-#: editor_actions.cc:278
+#: editor_actions.cc:279
msgid "Timefx Tool"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:285
+#: editor_actions.cc:286
#, fuzzy
msgid "Snap to frame"
msgstr "Привязка к"
-#: editor_actions.cc:286
+#: editor_actions.cc:287
#, fuzzy
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "Привязка к"
-#: editor_actions.cc:287
+#: editor_actions.cc:288
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr "SMPTE Кадры/Секунды"
-#: editor_actions.cc:288
+#: editor_actions.cc:289
#, fuzzy
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr "SMPTE Кадры/Секунды"
-#: editor_actions.cc:289
+#: editor_actions.cc:290
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:290
+#: editor_actions.cc:291
#, fuzzy
msgid "Snap to seconds"
msgstr "Минуты:Секунды"
-#: editor_actions.cc:291
+#: editor_actions.cc:292
msgid "Snap to minutes"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:292
+#: editor_actions.cc:293
#, fuzzy
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "тридцать-вторых (32)"
-#: editor_actions.cc:293
+#: editor_actions.cc:294
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:294
+#: editor_actions.cc:295
msgid "Snap to eighths"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:295
+#: editor_actions.cc:296
msgid "Snap to quarters"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:296
+#: editor_actions.cc:297
#, fuzzy
msgid "Snap to thirds"
msgstr "Привязка к"
-#: editor_actions.cc:297
+#: editor_actions.cc:298
#, fuzzy
msgid "Snap to beat"
msgstr "Привязка к"
-#: editor_actions.cc:298
+#: editor_actions.cc:299
#, fuzzy
msgid "Snap to bar"
msgstr "Привязка к"
-#: editor_actions.cc:299
+#: editor_actions.cc:300
#, fuzzy
msgid "Snap to mark"
msgstr "добавить маркер"
-#: editor_actions.cc:300
+#: editor_actions.cc:301
#, fuzzy
msgid "Snap to edit cursor"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor_actions.cc:301
+#: editor_actions.cc:302
#, fuzzy
msgid "Snap to region start"
msgstr "нач. областей"
-#: editor_actions.cc:302
+#: editor_actions.cc:303
#, fuzzy
msgid "Snap to region end"
msgstr "оконч. областей"
-#: editor_actions.cc:303
+#: editor_actions.cc:304
#, fuzzy
msgid "Snap to region sync"
msgstr "Создать моно-области"
-#: editor_actions.cc:304
+#: editor_actions.cc:305
msgid "Snap to region boundary"
msgstr ""
#. the region list popup menu
-#: editor_actions.cc:313
+#: editor_actions.cc:314
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "порт"
-#: editor_actions.cc:321
+#: editor_actions.cc:322
msgid "Show all"
msgstr "Показать всё"
-#: editor_actions.cc:322
+#: editor_actions.cc:323
#, fuzzy
msgid "Show automatic regions"
msgstr "автомат"
-#: editor_actions.cc:324
+#: editor_actions.cc:325
msgid "Ascending"
msgstr "по возрастанию"
-#: editor_actions.cc:326
+#: editor_actions.cc:327
msgid "Descending"
msgstr "по убыванию"
-#: editor_actions.cc:329
+#: editor_actions.cc:330
msgid "By Region Name"
msgstr "по имени области"
-#: editor_actions.cc:331
+#: editor_actions.cc:332
msgid "By Region Length"
msgstr "по длине области"
-#: editor_actions.cc:333
+#: editor_actions.cc:334
msgid "By Region Position"
msgstr "по расположению области"
-#: editor_actions.cc:335
+#: editor_actions.cc:336
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "по времени создания области"
-#: editor_actions.cc:337
+#: editor_actions.cc:338
msgid "By Region Start in File"
msgstr "по началу области в файле"
-#: editor_actions.cc:339
+#: editor_actions.cc:340
msgid "By Region End in File"
msgstr "по концу области в файле"
-#: editor_actions.cc:341
+#: editor_actions.cc:342
msgid "By Source File Name"
msgstr "по имени файла"
-#: editor_actions.cc:343
+#: editor_actions.cc:344
msgid "By Source File Length"
msgstr "по размеру файла"
-#: editor_actions.cc:345
+#: editor_actions.cc:346
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "по дате создания исходного файла"
-#: editor_actions.cc:347
+#: editor_actions.cc:348
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "по расположению файла"
#. the next two are duplicate items with different names for use in two different contexts
-#: editor_actions.cc:353
+#: editor_actions.cc:354
#, fuzzy
msgid "Add External Audio"
msgstr "Добавить во внешний список областей"
-#: editor_actions.cc:355
+#: editor_actions.cc:356
#, fuzzy
msgid "as Region(s)"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor_actions.cc:357
+#: editor_actions.cc:358
#, fuzzy
msgid "as Tracks"
msgstr "Треки"
-#: editor_actions.cc:359
+#: editor_actions.cc:360
#, fuzzy
msgid "to Tracks"
msgstr "Треки"
-#: editor_actions.cc:362
+#: editor_actions.cc:363
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Отображать форму сигнала"
-#: editor_actions.cc:363
+#: editor_actions.cc:364
#, fuzzy
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "Отображать форму сигнала"
-#: editor_actions.cc:364
+#: editor_actions.cc:365
#, fuzzy
msgid "Show Measures"
msgstr "Показывать линии тактов"
-#: editor_actions.cc:377 editor_actions.cc:384
+#: editor_actions.cc:378 editor_actions.cc:385
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:379
+#: editor_actions.cc:380
#, fuzzy
msgid "Faster"
msgstr "Затухание"
-#: editor_actions.cc:385
+#: editor_actions.cc:386
msgid "Long"
msgstr ""
-#: editor_actions.cc:389
+#: editor_actions.cc:390
#, fuzzy
msgid "Later is Higher"
msgstr "Опустить область на один слой"
-#: editor_actions.cc:390
+#: editor_actions.cc:391
#, fuzzy
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Опустить область на один слой"
-#: editor_actions.cc:391
+#: editor_actions.cc:392
#, fuzzy
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Опустить область на один слой"
msgid "Add existing audio to session"
msgstr "использовать имеющийся шаблон"
-#: editor_audio_import.cc:143
+#: editor_audio_import.cc:142
#, fuzzy
msgid "ardour: importing %1"
msgstr "ardour: экспорт"
-#: editor_audio_import.cc:147
+#: editor_audio_import.cc:146
msgid "Cancel Import"
msgstr "Отменить импорт"
-#: editor_audio_import.cc:225
+#: editor_audio_import.cc:224
#, fuzzy
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Редактор: не удалось открыть файл \"%1\" (%2)"
-#: editor_audio_import.cc:233
+#: editor_audio_import.cc:232
#, fuzzy
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Отменить импорт"
-#: editor_audio_import.cc:234
+#: editor_audio_import.cc:233
#, fuzzy
msgid "Don't embed it"
msgstr "Отмена"
-#: editor_audio_import.cc:235
+#: editor_audio_import.cc:234
msgid "Embed all without questions"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:240
+#: editor_audio_import.cc:239
msgid "Embed it anyway"
msgstr ""
-#: editor_audio_import.cc:243
+#: editor_audio_import.cc:242
#, fuzzy
msgid ""
"%1\n"
"Выбранный аудиофайл имеет частоту дискретизации данных\n"
"отличную от текущей сессии!"
-#: editor_audio_import.cc:276
+#: editor_audio_import.cc:275
msgid "could not open %1"
msgstr "не удалось открыть %1"
-#: editor_audio_import.cc:321
+#: editor_audio_import.cc:320
#, fuzzy
msgid "insert sndfile"
msgstr "Вставить внешний аудиофайл"
#. stuff for the verbose canvas cursor
-#: editor_canvas.cc:117
+#: editor_canvas.cc:118
msgid "VerboseCanvasCursor"
msgstr ""
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "Start a new session\n"
-msgstr "Начать новую сессию\n"
-
-#: editor_canvas.cc:285
-msgid "via Session menu"
-msgstr "в меню \"Сессия\""
-
-#: editor_canvas.cc:288
-msgid "FirstActionMessage"
-msgstr ""
-
-#: editor_edit_groups.cc:52 mixer_ui.cc:732
+#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:736
#, fuzzy
msgid "Activate All"
msgstr "Активировать"
-#: editor_edit_groups.cc:53 mixer_ui.cc:733
+#: editor_edit_groups.cc:54 mixer_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "Disable All"
msgstr "Отсоединить"
-#: editor_edit_groups.cc:55 mixer_ui.cc:735
+#: editor_edit_groups.cc:56 mixer_ui.cc:739
#, fuzzy
msgid "Add group"
msgstr "Нет группы"
-#: editor_edit_groups.cc:225 mixer_ui.cc:964
+#: editor_edit_groups.cc:229 mixer_ui.cc:970
#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "Переименовать"
-#: editor_edit_groups.cc:252 mixer_ui.cc:830
+#: editor_edit_groups.cc:258 mixer_ui.cc:834
msgid "-all-"
msgstr "-все-"
-#: editor_export_audio.cc:64
+#: editor_export_audio.cc:65
msgid ""
"There is no selection to export.\n"
"\n"
"Select a selection using the range mouse mode"
msgstr ""
-#: editor_export_audio.cc:109
+#: editor_export_audio.cc:110
msgid ""
"There are no ranges to export.\n"
"\n"
"Create 1 or more ranges by dragging the mouse in the range bar"
msgstr ""
-#: editor_imageframe.cc:624 editor_imageframe.cc:654
+#: editor_imageframe.cc:625 editor_imageframe.cc:655
msgid "programming error: no ImageFrameView selected"
msgstr "ошибка в программе: no ImageFrameView selected"
-#: editor_imageframe.cc:847 editor_imageframe.cc:869
+#: editor_imageframe.cc:848 editor_imageframe.cc:870
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr "ошибка в программе: no MarkerView selected"
msgid "mute region"
msgstr "отключить воспроизведение этой области"
-#: editor_keys.cc:45
+#: editor_keys.cc:46
#, fuzzy
msgid "keyboard selection"
msgstr "Выделить по интервалу"
-#: editor_markers.cc:291 editor_ops.cc:1227 editor_ops.cc:1240
-#: editor_ops.cc:1258 location_ui.cc:773
+#: editor_markers.cc:292 editor_ops.cc:1290 editor_ops.cc:1303
+#: editor_ops.cc:1321 location_ui.cc:774
msgid "add marker"
msgstr "добавить маркер"
-#: editor_markers.cc:306 editor_markers.cc:379 editor_markers.cc:551
-#: editor_markers.cc:569 editor_markers.cc:588 editor_markers.cc:607
-#: editor_markers.cc:637 editor_markers.cc:665 editor_markers.cc:693
-#: editor_markers.cc:731 editor_markers.cc:758 editor_markers.cc:781
-#: editor_markers.cc:800 editor_mouse.cc:1994 editor_mouse.cc:4237
+#: editor_markers.cc:307 editor_markers.cc:380 editor_markers.cc:552
+#: editor_markers.cc:570 editor_markers.cc:589 editor_markers.cc:608
+#: editor_markers.cc:638 editor_markers.cc:666 editor_markers.cc:694
+#: editor_markers.cc:732 editor_markers.cc:759 editor_markers.cc:782
+#: editor_markers.cc:801 editor_mouse.cc:2015 editor_mouse.cc:4275
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "ошибка в программе: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_markers.cc:330 location_ui.cc:655
+#: editor_markers.cc:331 location_ui.cc:656
msgid "remove marker"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:457
+#: editor_markers.cc:458
#, fuzzy
msgid "Locate to Mark"
msgstr "Маркеры интервалов"
-#: editor_markers.cc:458
+#: editor_markers.cc:459
#, fuzzy
msgid "Play from Mark"
msgstr "Воспроизвести с начала"
-#: editor_markers.cc:459
+#: editor_markers.cc:460
#, fuzzy
msgid "Set Mark from Playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: editor_markers.cc:463
+#: editor_markers.cc:464
#, fuzzy
msgid "Rename Mark"
msgstr "Переименовать"
-#: editor_markers.cc:464
+#: editor_markers.cc:465
#, fuzzy
msgid "Hide Mark"
msgstr "Скрыть трек"
-#: editor_markers.cc:465
+#: editor_markers.cc:466
#, fuzzy
msgid "Remove Mark"
msgstr "Удалить поле"
-#: editor_markers.cc:478 editor_markers.cc:534
+#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
#, fuzzy
msgid "Locate to Range Mark"
msgstr "Маркеры интервалов"
-#: editor_markers.cc:479 editor_markers.cc:535
+#: editor_markers.cc:480 editor_markers.cc:536
#, fuzzy
msgid "Play from Range Mark"
msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
-#: editor_markers.cc:480
+#: editor_markers.cc:481
#, fuzzy
msgid "Loop Range"
msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
-#: editor_markers.cc:481 editor_markers.cc:536
+#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
#, fuzzy
msgid "Set Range Mark from Playhead"
msgstr "Воспроизвести от указателя"
-#: editor_markers.cc:482 editor_markers.cc:537
+#: editor_markers.cc:483 editor_markers.cc:538
#, fuzzy
msgid "Set Range from Range Selection"
msgstr "Воспроизвести выделенное"
-#: editor_markers.cc:486
+#: editor_markers.cc:487
#, fuzzy
msgid "Rename Range"
msgstr "Переименовать"
-#: editor_markers.cc:487 editor_markers.cc:539
+#: editor_markers.cc:488 editor_markers.cc:540
#, fuzzy
msgid "Hide Range"
msgstr "выделять"
-#: editor_markers.cc:488
+#: editor_markers.cc:489
#, fuzzy
msgid "Remove Range"
msgstr "Удалить поле"
-#: editor_markers.cc:492 editor_markers.cc:541
+#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
#, fuzzy
msgid "Separate Regions in Range"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: editor_markers.cc:493 editor_markers.cc:542
+#: editor_markers.cc:494 editor_markers.cc:543
#, fuzzy
msgid "Select All in Range"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_markers.cc:519
+#: editor_markers.cc:520
msgid "Set Loop Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:520
+#: editor_markers.cc:521
msgid "Set Punch Range"
msgstr ""
-#: editor_markers.cc:814
+#: editor_markers.cc:815
#, fuzzy
msgid "New Name:"
msgstr "новое имя: "
-#: editor_markers.cc:817
+#: editor_markers.cc:818
msgid "ardour: rename mark"
msgstr "ardour: переименовать маркер"
-#: editor_markers.cc:819
+#: editor_markers.cc:820
#, fuzzy
msgid "ardour: rename range"
msgstr "ardour: переименовать область"
-#: editor_markers.cc:839
+#: editor_markers.cc:840
#, fuzzy
msgid "rename marker"
msgstr "добавить маркер"
-#: editor_markers.cc:864
+#: editor_markers.cc:865
#, fuzzy
msgid "set loop range"
msgstr "выбрать окно просмотра"
-#: editor_markers.cc:890
+#: editor_markers.cc:891
#, fuzzy
msgid "set punch range"
msgstr "Выбрать текущий интервал"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
-#: editor_mouse.cc:1589
+#: editor_mouse.cc:313
+#, fuzzy
+msgid "select on click"
+msgstr "Использовать как щелчок метронома"
+
+#: editor_mouse.cc:1590
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr "ошибка в программе: start_grab called without drag item"
-#: editor_mouse.cc:1793
+#: editor_mouse.cc:1814
#, fuzzy
msgid "change fade in length"
msgstr "редактировать введение в уровень"
-#: editor_mouse.cc:1811
+#: editor_mouse.cc:1832
#, fuzzy
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#: editor_mouse.cc:1885
+#: editor_mouse.cc:1906
#, fuzzy
msgid "change fade out length"
msgstr "редактировать сведение в ноль"
-#: editor_mouse.cc:1904
+#: editor_mouse.cc:1925
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr "ошибка в программе: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2119
+#: editor_mouse.cc:2142
#, fuzzy
msgid "move marker"
msgstr "Удалить поле"
-#: editor_mouse.cc:2142 editor_mouse.cc:2173 editor_tempodisplay.cc:461
+#: editor_mouse.cc:2165 editor_mouse.cc:2196 editor_tempodisplay.cc:459
msgid ""
"programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"ошибка в программе: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2241
+#: editor_mouse.cc:2264
#, fuzzy
msgid "copy meter mark"
msgstr "добавить маркер"
-#: editor_mouse.cc:2251
+#: editor_mouse.cc:2274
msgid "move meter mark"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2266 editor_mouse.cc:2299 editor_tempodisplay.cc:327
-#: editor_tempodisplay.cc:411 editor_tempodisplay.cc:430
+#: editor_mouse.cc:2289 editor_mouse.cc:2322 editor_tempodisplay.cc:331
+#: editor_tempodisplay.cc:409 editor_tempodisplay.cc:428
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"ошибка в программе: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2271 editor_mouse.cc:2304 editor_tempodisplay.cc:332
-#: editor_tempodisplay.cc:416
+#: editor_mouse.cc:2294 editor_mouse.cc:2327 editor_tempodisplay.cc:336
+#: editor_tempodisplay.cc:414
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "ошибка в программе: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: editor_mouse.cc:2371
+#: editor_mouse.cc:2394
#, fuzzy
msgid "copy tempo mark"
msgstr "добавить маркер"
-#: editor_mouse.cc:2381
+#: editor_mouse.cc:2404
msgid "move tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:2395 editor_mouse.cc:2414 editor_mouse.cc:2427
+#: editor_mouse.cc:2418 editor_mouse.cc:2437 editor_mouse.cc:2450
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
"ошибка в программе: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2525
+#: editor_mouse.cc:2555
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr "ошибка в программе: line canvas item has no line pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2634
+#: editor_mouse.cc:2664
#, fuzzy
msgid "move region(s)"
msgstr "Создать область"
-#. this is committed in the grab finished callback.
-#: editor_mouse.cc:2646
-msgid "Drag region copy"
-msgstr ""
-
-#: editor_mouse.cc:2758
+#: editor_mouse.cc:2727
#, fuzzy
msgid "Drag region brush"
msgstr "прослушать область"
+#. don't copy again
+#. this is committed in the grab finished callback.
+#: editor_mouse.cc:2751
+msgid "Drag region copy"
+msgstr ""
+
#. A selection grab currently creates two undo/redo operations, one for
#. creating the new region and another for moving it.
#.
-#: editor_mouse.cc:3574
+#: editor_mouse.cc:3609
#, fuzzy
msgid "selection grab"
msgstr "Выделенное"
-#: editor_mouse.cc:3615
+#: editor_mouse.cc:3650
#, fuzzy
msgid "cancel selection"
msgstr "Воспроизвести выделенное"
-#: editor_mouse.cc:3722
+#: editor_mouse.cc:3760
#, fuzzy
msgid "range selection"
msgstr "Воспроизвести выделенное"
-#: editor_mouse.cc:3738
+#: editor_mouse.cc:3776
#, fuzzy
msgid "trim selection start"
msgstr "Выделить по интервалу"
-#: editor_mouse.cc:3754
+#: editor_mouse.cc:3792
#, fuzzy
msgid "trim selection end"
msgstr "Выделить по интервалу"
-#: editor_mouse.cc:3771
+#: editor_mouse.cc:3809
#, fuzzy
msgid "move selection"
msgstr "Свести выделенное"
-#: editor_mouse.cc:4157
+#: editor_mouse.cc:4195
#, fuzzy
msgid "Start point trim"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor_mouse.cc:4185
+#: editor_mouse.cc:4223
msgid "End point trim"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:4224
+#: editor_mouse.cc:4262
msgid "trimmed region"
msgstr ""
-#: editor_mouse.cc:4363
+#: editor_mouse.cc:4400
#, fuzzy
msgid "new range marker"
msgstr "Маркеры интервалов"
-#: editor_mouse.cc:4578
+#: editor_mouse.cc:4642
#, fuzzy
msgid "select regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor_mouse.cc:4607
+#: editor_mouse.cc:4671
msgid "Name for region:"
msgstr "Имя области: "
-#: editor_mouse.cc:4671
+#: editor_mouse.cc:4735
#, fuzzy
msgid "timestretch"
msgstr "ardour: эффект timestretch"
-#: editor_ops.cc:132
+#: editor_ops.cc:195
#, fuzzy
msgid "split"
msgstr "Склеить"
-#: editor_ops.cc:168
+#: editor_ops.cc:231
#, fuzzy
msgid "remove region"
msgstr "Создать область"
-#: editor_ops.cc:187
+#: editor_ops.cc:250
msgid ""
" This is destructive, will possibly delete audio files\n"
"It cannot be undone\n"
"Do you really want to destroy %1 ?"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "these regions"
msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-#: editor_ops.cc:191
+#: editor_ops.cc:254
#, fuzzy
msgid "this region"
msgstr "отключить воспроизведение этой области"
-#: editor_ops.cc:193 editor_ops.cc:3229 route_ui.cc:700
-#: visual_time_axis.cc:277
+#: editor_ops.cc:256 editor_ops.cc:3318 route_ui.cc:707
+#: visual_time_axis.cc:278
msgid "No, do nothing."
msgstr "Нет"
-#: editor_ops.cc:196
+#: editor_ops.cc:259
#, fuzzy
msgid "Yes, destroy them."
msgstr "Да"
-#: editor_ops.cc:198 editor_ops.cc:3230
+#: editor_ops.cc:261 editor_ops.cc:3319
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Да"
-#: editor_ops.cc:289 editor_ops.cc:317
+#: editor_ops.cc:352 editor_ops.cc:380
#, fuzzy
msgid "extend selection"
msgstr "Выделить по интервалу"
-#: editor_ops.cc:333 editor_ops.cc:367 editor_ops.cc:411 editor_ops.cc:437
+#: editor_ops.cc:396 editor_ops.cc:430 editor_ops.cc:474 editor_ops.cc:500
msgid "nudge forward"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:501
+#: editor_ops.cc:564
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
-#: editor_ops.cc:1354
+#: editor_ops.cc:1420
#, fuzzy
msgid "select all within"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_ops.cc:1380
+#: editor_ops.cc:1452
#, fuzzy
msgid "set selection from region"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: editor_ops.cc:1413
+#: editor_ops.cc:1485
#, fuzzy
msgid "set selection from range"
msgstr "Создать область из выделенного"
-#: editor_ops.cc:1443
+#: editor_ops.cc:1515
#, fuzzy
msgid "select all from range"
msgstr "выбрать окно просмотра"
-#: editor_ops.cc:1465
+#: editor_ops.cc:1537
#, fuzzy
msgid "select all from punch"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_ops.cc:1487
+#: editor_ops.cc:1559
#, fuzzy
msgid "select all from loop"
msgstr "Выделить всё"
-#: editor_ops.cc:1501
+#: editor_ops.cc:1573
#, fuzzy
msgid "select all after cursor"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor_ops.cc:1506
+#: editor_ops.cc:1578
#, fuzzy
msgid "select all before cursor"
msgstr "Воспроизвести от курсора"
-#: editor_ops.cc:1536
+#: editor_ops.cc:1608
#, fuzzy
msgid "select all between cursors"
msgstr "Воспроизвести от курсора"
-#: editor_ops.cc:1667
+#: editor_ops.cc:1739
msgid "clear markers"
msgstr "очистить маркеры"
-#: editor_ops.cc:1679
+#: editor_ops.cc:1751
msgid "clear ranges"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:1698
+#: editor_ops.cc:1770
msgid "clear locations"
msgstr "очистить интервалы"
-#: editor_ops.cc:1748
+#: editor_ops.cc:1820
#, fuzzy
msgid "insert dragged region"
msgstr "Вставить область"
-#: editor_ops.cc:1784
+#: editor_ops.cc:1856
#, fuzzy
msgid "insert region"
msgstr "Вставить область"
-#: editor_ops.cc:1975 io_selector.cc:57 io_selector.cc:791
+#: editor_ops.cc:2047 io_selector.cc:58 io_selector.cc:792
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#: editor_ops.cc:1982
+#: editor_ops.cc:2054
msgid "ardour: rename region"
msgstr "ardour: переименовать область"
-#: editor_ops.cc:2205 editor_ops.cc:2254
+#: editor_ops.cc:2277 editor_ops.cc:2326
#, fuzzy
msgid "separate"
msgstr "Разделить область"
-#: editor_ops.cc:2316
+#: editor_ops.cc:2388
#, fuzzy
msgid "trim to selection"
msgstr "Выделить по интервалу"
-#: editor_ops.cc:2356
+#: editor_ops.cc:2428
msgid "region fill"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2415
+#: editor_ops.cc:2487
#, fuzzy
msgid "fill selection"
msgstr "Закольцевать выделенное"
-#: editor_ops.cc:2436
+#: editor_ops.cc:2508
#, fuzzy
msgid "Programming error. that region doesn't cover that position"
msgstr "ошибка в программе: location/marker map does not contain location!"
-#: editor_ops.cc:2439
+#: editor_ops.cc:2511
#, fuzzy
msgid "set region sync position"
msgstr "Области/положение"
-#: editor_ops.cc:2454
+#: editor_ops.cc:2526
msgid "Place the edit cursor at the desired sync point"
msgstr "Поместите курсор на точку синхронизации"
-#: editor_ops.cc:2459
+#: editor_ops.cc:2531
#, fuzzy
msgid "set sync from edit cursor"
msgstr "Воспроизвести от курсора"
-#: editor_ops.cc:2471
+#: editor_ops.cc:2543
msgid "remove sync"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2485
+#: editor_ops.cc:2557
msgid "naturalize"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:2549
+#: editor_ops.cc:2621
#, fuzzy
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Выровнять относительно"
-#: editor_ops.cc:2577
+#: editor_ops.cc:2649
#, fuzzy
msgid "align selection"
msgstr "Свести выделенное"
-#: editor_ops.cc:2589
+#: editor_ops.cc:2661
#, fuzzy
msgid "align region"
msgstr "прослушать область"
-#: editor_ops.cc:2636 editor_ops.cc:2661
+#: editor_ops.cc:2708 editor_ops.cc:2733
#, fuzzy
msgid "trim to edit"
msgstr "От начала до курсора"
-#: editor_ops.cc:2712
+#: editor_ops.cc:2784
#, fuzzy
msgid "ardour: freeze"
msgstr "ardour: "
-#: editor_ops.cc:2717
+#: editor_ops.cc:2789
#, fuzzy
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Отмена"
-#: editor_ops.cc:2754
+#: editor_ops.cc:2826
#, fuzzy
msgid "bounce range"
msgstr "Выбрать текущий интервал"
-#: editor_ops.cc:2807
+#: editor_ops.cc:2879
msgid "cut"
msgstr "вырезать"
-#: editor_ops.cc:2810
+#: editor_ops.cc:2882
msgid "copy"
msgstr "копировать"
-#: editor_ops.cc:2823
+#: editor_ops.cc:2895
msgid " objects"
msgstr "объекты"
-#: editor_ops.cc:2849
+#: editor_ops.cc:2921
msgid " range"
msgstr ""
-#: editor_ops.cc:3006
+#: editor_ops.cc:3078
#, fuzzy
msgid "paste"
msgstr "Вставить"
-#: editor_ops.cc:3044
+#: editor_ops.cc:3116
#, fuzzy
msgid "paste chunk"
msgstr "Создать фрагмент"
#. clear (below) will clear the argument list
-#: editor_ops.cc:3085
+#: editor_ops.cc:3157
#, fuzzy
msgid "duplicate region"
msgstr "Разделить область"
-#: editor_ops.cc:3130
+#: editor_ops.cc:3202
#, fuzzy
msgid "duplicate selection"
msgstr "Свести выделенное"
-#: editor_ops.cc:3170
+#: editor_ops.cc:3259
#, fuzzy
msgid "clear playlist"
msgstr "Имя снимка"
-#: editor_ops.cc:3199
+#: editor_ops.cc:3288
#, fuzzy
msgid "nudge track"
msgstr "Скрыть трек"
-#: editor_ops.cc:3226
+#: editor_ops.cc:3315
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Последнюю запись будет удалена. Вы уверены?\n"
"(отмена операции невозможна)"
-#: editor_ops.cc:3254
+#: editor_ops.cc:3343
#, fuzzy
msgid "normalize"
msgstr "Норм."
-#: editor_ops.cc:3301
+#: editor_ops.cc:3390
msgid "reverse regions"
msgstr ""
-#: editor_region_list.cc:93 editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:101
-#: location_ui.cc:55
+#: editor_region_list.cc:98 editor_region_list.cc:103
+#: editor_region_list.cc:106 location_ui.cc:56
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
#. added a new fresh one at the end
-#: editor_route_list.cc:101 editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:246
+#: editor_route_list.cc:102 editor_route_list.cc:103 editor_route_list.cc:247
msgid "editor"
msgstr "редактор"
-#: editor_route_list.cc:309 mixer_ui.cc:695
+#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:699
msgid "Show All"
msgstr "Показать всё"
-#: editor_route_list.cc:310 mixer_ui.cc:696
+#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:700
msgid "Hide All"
msgstr "Скрыть всё"
-#: editor_route_list.cc:311 mixer_ui.cc:697
+#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:701
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Показать все аудиошины"
-#: editor_route_list.cc:312 mixer_ui.cc:698
+#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Скрыть все аудиошины"
-#: editor_route_list.cc:313 mixer_ui.cc:699
+#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:703
#, fuzzy
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Показать все аудиошины"
-#: editor_route_list.cc:314 mixer_ui.cc:700
+#: editor_route_list.cc:315 mixer_ui.cc:704
#, fuzzy
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Скрыть все аудиошины"
-#: editor_rulers.cc:311
+#: editor_rulers.cc:312
#, fuzzy
msgid "New location marker"
msgstr "Маркеры интервалов"
-#: editor_rulers.cc:312
+#: editor_rulers.cc:313
#, fuzzy
msgid "Clear all locations"
msgstr "очистить интервалы"
#. ruler_items.push_back (MenuElem (_("New Range")));
-#: editor_rulers.cc:317
+#: editor_rulers.cc:318
#, fuzzy
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Воспроизвести \"кольцо\""
-#: editor_rulers.cc:326
+#: editor_rulers.cc:327
#, fuzzy
msgid "New Tempo"
msgstr "Новый темп"
-#: editor_rulers.cc:327
+#: editor_rulers.cc:328
#, fuzzy
msgid "Clear tempo"
msgstr "Новый темп"
-#: editor_rulers.cc:332
+#: editor_rulers.cc:333
#, fuzzy
msgid "New Meter"
msgstr "Размер"
-#: editor_rulers.cc:333
+#: editor_rulers.cc:334
#, fuzzy
msgid "Clear meter"
msgstr "очистить маркеры"
-#: editor_rulers.cc:341
+#: editor_rulers.cc:342
#, fuzzy
msgid "Min:Secs"
msgstr "Мин:Сек"
-#: editor_selection_list.cc:110
+#: editor_selection_list.cc:108
#, fuzzy
msgid "Name for Chunk:"
msgstr "имя фрагмента:"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
#, fuzzy
msgid "Create Chunk"
msgstr "Создать фрагмент"
-#: editor_selection_list.cc:113
+#: editor_selection_list.cc:111
msgid "Forget it"
msgstr "Забыть"
-#: editor_tempodisplay.cc:249 editor_tempodisplay.cc:289
+#: editor_tempodisplay.cc:253 editor_tempodisplay.cc:293
msgid "add"
msgstr "добавить"
-#: editor_tempodisplay.cc:271
+#: editor_tempodisplay.cc:275
#, fuzzy
msgid "add tempo mark"
msgstr "добавить маркер"
-#: editor_tempodisplay.cc:311
+#: editor_tempodisplay.cc:315
#, fuzzy
msgid "add meter mark"
msgstr "добавить маркер"
-#: editor_tempodisplay.cc:344 editor_tempodisplay.cc:375
+#: editor_tempodisplay.cc:348 editor_tempodisplay.cc:376
msgid "done"
msgstr "готово"
-#: editor_tempodisplay.cc:365 editor_tempodisplay.cc:396
+#: editor_tempodisplay.cc:366 editor_tempodisplay.cc:394
msgid "replace tempo mark"
msgstr ""
-#: editor_tempodisplay.cc:435 editor_tempodisplay.cc:466
+#: editor_tempodisplay.cc:433 editor_tempodisplay.cc:464
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "ошибка в программе: marker for meter is not a meter marker!"
-#: editor_tempodisplay.cc:445 editor_tempodisplay.cc:478
+#: editor_tempodisplay.cc:443 editor_tempodisplay.cc:476
#, fuzzy
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Да, удалить всё"
-#: editor_timefx.cc:50
+#: editor_timefx.cc:51
msgid "Quick but Ugly"
msgstr "Быстро и грубо"
-#: editor_timefx.cc:51
+#: editor_timefx.cc:52
msgid "Skip Anti-aliasing"
msgstr "Без фильтрации"
-#: editor_timefx.cc:53
-msgid "Stretch/Shrink it"
-msgstr "Растянуть/Сжать"
-
-#: editor_timefx.cc:57
+#: editor_timefx.cc:56
msgid "ardour: timestretch"
msgstr "ardour: эффект timestretch"
-#: editor_timefx.cc:58
+#: editor_timefx.cc:57
msgid "TimeStretchDialog"
msgstr "TimeStretchDialog"
-#: editor_timefx.cc:80 editor_timefx.cc:81 editor_timefx.cc:82
-#: editor_timefx.cc:83
+#: editor_timefx.cc:70
+msgid "Stretch/Shrink it"
+msgstr "Растянуть/Сжать"
+
+#: editor_timefx.cc:73 editor_timefx.cc:74
msgid "TimeStretchButton"
msgstr "TimeStretchButton"
-#: editor_timefx.cc:84
+#: editor_timefx.cc:75
msgid "TimeStretchProgress"
msgstr "TimeStretchProgress"
-#. GTK2FIX
-#. current_timestretch->close ();
-#: editor_timefx.cc:153
+#: editor_timefx.cc:139
msgid "timestretch cannot be started - thread creation error"
msgstr ""
msgid "Export to File"
msgstr "Экспорт на CD"
-#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:82 option_editor.cc:83
+#: export_dialog.cc:113 option_editor.cc:83 option_editor.cc:84
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
msgid "ardour_export"
msgstr "ardour_экспорт"
-#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155
+#: export_dialog.cc:139 export_dialog.cc:155 mixer_strip.cc:124
+#: mixer_strip.cc:767
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Выходов"
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:154
+#: export_dialog.cc:1159 export_range_markers_dialog.cc:153
msgid "Cannot write file in: "
msgstr ""
#. warning dialog
-#: export_range_markers_dialog.cc:136
+#: export_range_markers_dialog.cc:135
msgid "Please enter a valid target directory."
msgstr ""
-#: export_range_markers_dialog.cc:144
+#: export_range_markers_dialog.cc:143
msgid ""
"Please select an existing target directory. Files\n"
"are not allowed!"
msgstr ""
-#: gain_automation_time_axis.cc:61
+#: gain_automation_time_axis.cc:62
#, fuzzy
msgid "add gain automation event"
msgstr "автомат"
-#: gain_meter.cc:66
+#: gain_meter.cc:67
msgid "cannot find images for fader slider"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:73
+#: gain_meter.cc:74
msgid "cannot find images for fader rail"
msgstr ""
-#: gain_meter.cc:88
-msgid "dbFS"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:89 gain_meter.cc:143 gain_meter.cc:704
-msgid "pre"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:139 gain_meter.cc:700
-#, fuzzy
-msgid "input"
-msgstr "%1 вход"
-
-#: gain_meter.cc:147 gain_meter.cc:708
-#, fuzzy
-msgid "post"
-msgstr "порт"
-
-#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
-#. used to describe meter points. In english, its "input".
-#.
-#: gain_meter.cc:155
-msgid "tupni"
-msgstr ""
-
-#: gain_meter.cc:174 gain_meter.cc:458 gain_meter.cc:480 gain_meter.cc:525
+#: gain_meter.cc:130 gain_meter.cc:339 gain_meter.cc:494 gain_meter.cc:539
#, fuzzy
msgid "-inf"
msgstr "в"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:1
+#: gain_meter.cc:140
#, fuzzy
-msgid "<b>Advanced</b>"
-msgstr "Дополнительно..."
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Input</b>"
-msgstr ""
+msgid "Fader automation mode"
+msgstr "автомат"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:3
+#: gain_meter.cc:141
#, fuzzy
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "��ыходов"
+msgid "Fader automation type"
+msgstr "��втомат"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Automatically connect inputs"
-msgstr "автоматическое подключение треков ко входам"
+#. XXX it might different in different languages
+#: gain_meter.cc:182 gain_meter.cc:817 panner_ui.cc:99 panner_ui.cc:807
+msgid "Abs"
+msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:5
+#: gain_meter.cc:472
#, fuzzy
-msgid "Automatically connect outputs"
-msgstr "ручное подключение треков к выходам"
+msgid "-Inf"
+msgstr "в"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:6
+#: gain_meter.cc:781 mixer_strip.cc:770 panner_ui.cc:771
#, fuzzy
-msgid "Channel Count"
-msgstr "��тменить импорт"
+msgid "O"
+msgstr "��ЛИ"
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:7
-msgid "Connect to Master Bus"
+#: gain_meter.cc:784 panner_ui.cc:774
+msgid "P"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:8
-msgid "Connect to physical outputs"
+#: gain_meter.cc:787 panner_ui.cc:777
+msgid "T"
msgstr ""
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Create Control Bus"
-msgstr "Контрольные выходы"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Create Master Bus"
-msgstr "использовать мастер-выходы"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "New Session"
-msgstr "Сессия"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Open Recent Session"
-msgstr "открыть сессию"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Open Session"
-msgstr "открыть сессию"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Port limit"
-msgstr "Забыть"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Select a File"
-msgstr "Выделить всё"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Select a Session"
-msgstr "Воспроизвести выделенную область"
-
-#: glade/new_session_dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Track/Bus connection options"
-msgstr "Треки/Шины"
+#: gain_meter.cc:790 panner_ui.cc:780
+msgid "W"
+msgstr ""
#: gtk-custom-ruler.c:126
#, fuzzy
msgstr ""
#. end-of-file, other end closed or shutdown?
-#: imageframe_socket_handler.cc:126
+#: imageframe_socket_handler.cc:127
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr ""
-#: imageframe_time_axis.cc:287
+#: imageframe_time_axis.cc:286
#, fuzzy
msgid "0.5 seconds"
msgstr "Минуты:Секунды"
-#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:241
+#: imageframe_time_axis.cc:287 marker_time_axis.cc:242
#, fuzzy
msgid "1 seconds"
msgstr "Минуты:Секунды"
-#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:242
+#: imageframe_time_axis.cc:288 marker_time_axis.cc:243
#, fuzzy
msgid "1.5 seconds"
msgstr "Минуты:Секунды"
-#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:243
+#: imageframe_time_axis.cc:289 marker_time_axis.cc:244
#, fuzzy
msgid "2 seconds"
msgstr "Минуты:Секунды"
-#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:244
+#: imageframe_time_axis.cc:290 marker_time_axis.cc:245
#, fuzzy
msgid "2.5 seconds"
msgstr "Минуты:Секунды"
-#: imageframe_time_axis.cc:292 marker_time_axis.cc:245
+#: imageframe_time_axis.cc:291 marker_time_axis.cc:246
#, fuzzy
msgid "3 seconds"
msgstr "Минуты:Секунды"
#. duration_items.push_back(SeparatorElem()) ;
#. duration_items.push_back(MenuElem (_("custom"), mem_fun(*this, &ImageFrameTimeAxis::set_marker_duration_custom))) ;
-#: imageframe_time_axis.cc:297 marker_time_axis.cc:250
+#: imageframe_time_axis.cc:296 marker_time_axis.cc:251
msgid "Duration (sec)"
msgstr ""
-#: imageframe_time_axis.cc:302
+#: imageframe_time_axis.cc:301
#, fuzzy
msgid "Remove Frame"
msgstr "Удалить поле"
-#: imageframe_time_axis.cc:305
+#: imageframe_time_axis.cc:304
#, fuzzy
msgid "Image Frame"
msgstr "Кадр"
-#: imageframe_time_axis.cc:306 marker_time_axis.cc:256
+#: imageframe_time_axis.cc:305 marker_time_axis.cc:257
#, fuzzy
msgid "Rename Track"
msgstr "Переименовать"
-#: io_selector.cc:59 io_selector.cc:793
+#: io_selector.cc:60 io_selector.cc:794
#, fuzzy
msgid "Rescan"
msgstr "обновить"
-#: io_selector.cc:67
+#: io_selector.cc:68
msgid "%1 input"
msgstr "%1 вход"
-#: io_selector.cc:69
+#: io_selector.cc:70
msgid "%1 output"
msgstr "%1 выход"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:106
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:107
msgid "Inputs"
msgstr "Входов"
-#: io_selector.cc:141 route_params_ui.cc:107
+#: io_selector.cc:142 route_params_ui.cc:108
msgid "Outputs"
msgstr "Выходов"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Input"
msgstr "добавить вход"
-#: io_selector.cc:142
+#: io_selector.cc:143
#, fuzzy
msgid "Add Output"
msgstr "добавить выход"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Input"
msgstr "Удалить"
-#: io_selector.cc:143
+#: io_selector.cc:144
#, fuzzy
msgid "Remove Output"
msgstr "# Выходов"
-#: io_selector.cc:144
+#: io_selector.cc:145
#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
msgstr "Отсоединить"
-#: io_selector.cc:158
+#: io_selector.cc:159
msgid "Available connections"
msgstr "Доступные соединения"
-#: io_selector.cc:554 io_selector.cc:573
+#: io_selector.cc:555 io_selector.cc:574
msgid "There are no more JACK ports available."
msgstr ""
-#: io_selector.cc:648 io_selector.cc:675 io_selector.cc:728
+#: io_selector.cc:649 io_selector.cc:676 io_selector.cc:729
msgid "port"
msgstr "порт"
-#: io_selector.cc:797
+#: io_selector.cc:798
msgid "ardour: "
msgstr "ardour: "
-#: keyboard.cc:297
+#: keyboard.cc:299
msgid "KeyboardTarget: keyname \"%1\" is unknown."
msgstr "KeyboardTarget: \"%1\" - неизвестное имя."
-#: keyboard.cc:523
+#: keyboard.cc:525
msgid ""
"Your system is completely broken - NumLock uses \"%1\"as its modifier. This "
"is madness - see the man page for xmodmap to find out how to fix this."
msgstr ""
-#: keyboard.cc:531
+#: keyboard.cc:533
msgid ""
"Your system generates \"%1\" when the NumLock key is pressed. This can cause "
"problems when editing so Ardour will use %2 to mean Meta rather than %1"
msgstr ""
-#: keyboard.cc:592
+#: keyboard.cc:594
msgid "You have %1 keys bound to \"mod1\""
msgstr "Для \"mod1\" назначено кнопок: %1"
-#: keyboard.cc:607
+#: keyboard.cc:609
msgid "You have %1 keys bound to \"mod2\""
msgstr "Для \"mod2\" назначено кнопок: %1"
-#: keyboard.cc:622
+#: keyboard.cc:624
msgid "You have %1 keys bound to \"mod3\""
msgstr "Для \"mod3\" назначено кнопок: %1"
-#: keyboard.cc:637
+#: keyboard.cc:639
msgid "You have %1 keys bound to \"mod4\""
msgstr "Для \"mod4\" назначено кнопок: %1"
-#: keyboard.cc:652
+#: keyboard.cc:654
msgid "You have %1 keys bound to \"mod5\""
msgstr "Для \"mod5\" назначено кнопок: %1"
-#: location_ui.cc:47 location_ui.cc:50
+#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
msgid "Set"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:48 location_ui.cc:51
+#: location_ui.cc:49 location_ui.cc:52
msgid "Go"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:54
+#: location_ui.cc:55
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: location_ui.cc:57
+#: location_ui.cc:58
msgid "SCMS"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:58
+#: location_ui.cc:59
msgid "Pre-Emphasis"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:569
+#: location_ui.cc:570
msgid "Add New Location"
msgstr "Добавить новый интервал"
-#: location_ui.cc:570
+#: location_ui.cc:571
msgid "Add New Range"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:574
+#: location_ui.cc:575
msgid "ardour: locations"
msgstr "ardour: интервалы"
-#: location_ui.cc:575
+#: location_ui.cc:576
msgid "ardour_locations"
msgstr "ardour_интервалы"
-#: location_ui.cc:603
+#: location_ui.cc:604
#, fuzzy
msgid "Location (CD Index) Markers"
msgstr "Маркеры интервалов"
-#: location_ui.cc:623
+#: location_ui.cc:624
msgid "Range (CD Track) Markers"
msgstr ""
-#: location_ui.cc:789
+#: location_ui.cc:790
msgid "add range marker"
msgstr ""
-#: main.cc:71
+#: main.cc:72
msgid "ardour is killing itself for a clean exit\n"
msgstr "ardour: принудительное завершение работы\n"
-#: main.cc:80
+#: main.cc:81
msgid "stopping user interface\n"
msgstr "завершение работы...\n"
#. XXX its doubtful that snprintf() is async-safe
-#: main.cc:99
+#: main.cc:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%d(%d): received signal %d\n"
msgstr "%d: принят сигнал %d\n"
-#: main.cc:185
+#: main.cc:186
msgid "cannot become new process group leader (%1)"
msgstr ""
-#: main.cc:212
+#: main.cc:213
msgid "cannot setup signal handling for %1"
msgstr "cannot setup signal handling for %1"
-#: main.cc:223
+#: main.cc:224
msgid "cannot set default signal mask (%1)"
msgstr "cannot set default signal mask (%1)"
-#: main.cc:253
+#: main.cc:254
#, fuzzy
msgid ""
"Without a UI style file, ardour will look strange.\n"
"без файла определяющего стиль отображения.\n"
"Пожалуйста, укажите его (файл) в переменной окружения ARDOUR_UI_RC"
-#: main.cc:273
+#: main.cc:276
#, fuzzy
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\""
-#: main.cc:277
+#: main.cc:280
#, fuzzy
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"Пожалуйста, проверьте все варианты, возможно потребуется (пере)запуск JACK."
-#: main.cc:324
+#: main.cc:310
+msgid "could not load command line session \"%1\""
+msgstr "не удалось загрузить сессию \"%1\", указанную в командной строке"
+
+#. it wasn't new, but we require a new session
+#: main.cc:330
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"A session named \"%1\" already exists.\n"
+"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:341
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"No session named \"%1\" exists.\n"
+"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
+msgstr ""
+
+#: main.cc:405
msgid "Ardour/GTK "
msgstr "Ardour/GTK "
-#: main.cc:326
+#: main.cc:407
msgid ""
"\n"
" (built using "
msgstr ""
-#: main.cc:330
+#: main.cc:411
#, fuzzy
msgid " with libardour "
msgstr " работает с libardour "
-#: main.cc:335
+#: main.cc:416
msgid " and GCC version "
msgstr ""
-#: main.cc:345
+#: main.cc:426
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 1999-2005 Paul Davis"
+msgid "Copyright (C) 1999-2006 Paul Davis"
msgstr "Авторское право 1999-2004 Paul Davis"
-#: main.cc:346
+#: main.cc:427
msgid ""
"Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel "
"Baker"
msgstr ""
-#: main.cc:348
+#: main.cc:429
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour распространяется БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ"
-#: main.cc:349
+#: main.cc:430
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr ""
-#: main.cc:350
+#: main.cc:431
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Это свободное программное обеспечение, Вы можете распространять его"
-#: main.cc:351
+#: main.cc:432
#, fuzzy
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "на определённых условиях; подробнее об этом читайте в файле COPYING."
-#: main.cc:360
+#: main.cc:441
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "не удалось создать графический интерфейс для ARDOUR"
-#: main.cc:378
+#: main.cc:459
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr "Не удалось соединиться с сервером JACK как \"%1\""
-#: main.cc:381
+#: main.cc:462
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "не удалось запустить Ardour."
-#: main.cc:392
-msgid "could not load command line session \"%1\""
-msgstr "не удалось загрузить сессию \"%1\", указанную в командной строке"
+#: marker.cc:244
+#, fuzzy
+msgid "MarkerText"
+msgstr "маркерам"
-#. it wasn't new, but we require a new session
-#: main.cc:412
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"A session named \"%1\" already exists.\n"
-"To avoid this message, start ardour as \"ardour %1"
-msgstr ""
-
-#: main.cc:423
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"No session named \"%1\" exists.\n"
-"To create it from the command line, start ardour as \"ardour --new %1"
-msgstr ""
-
-#: marker.cc:244
-#, fuzzy
-msgid "MarkerText"
-msgstr "маркерам"
-
-#: marker_time_axis.cc:253
+#: marker_time_axis.cc:254
#, fuzzy
msgid "Remove Marker"
msgstr "Удалить поле"
-#: marker_time_axis.cc:255
+#: marker_time_axis.cc:256
#, fuzzy
msgid "Marker"
msgstr "маркерам"
-#: meter_bridge.cc:77
+#: meter_bridge.cc:78
msgid "ardour: meter bridge"
msgstr "ardour: индикатор уровня"
-#: meter_bridge.cc:78
+#: meter_bridge.cc:79
msgid "ardour_meter_bridge"
msgstr "ardour_индикатор_уровня"
-#: meter_bridge_strip.cc:79 meter_bridge_strip.cc:93
+#: meter_bridge_strip.cc:80 meter_bridge_strip.cc:94
#, c-format
msgid "# of %u-sample overs"
msgstr ""
-#: meter_bridge_strip.cc:221
+#: meter_bridge_strip.cc:222
#, fuzzy
msgid "New Name for Meter:"
msgstr "Новое имя индикатора:"
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:437 region_editor.cc:46
-msgid "mute"
-msgstr "тихо"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:438
-msgid "solo"
-msgstr "соло"
-
-#: mixer_strip.cc:85 mixer_strip.cc:436
-msgid "RECORD"
-msgstr "ЗАПИСЬ"
+#: mixer_strip.cc:95 mixer_strip.cc:140 mixer_strip.cc:1227
+msgid "pre"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:441 mixer_strip.cc:1064
+#: mixer_strip.cc:96 mixer_strip.cc:822
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:120 mixer_strip.cc:752
-msgid "INPUT"
-msgstr "ВХОД"
-
-#: mixer_strip.cc:125 mixer_strip.cc:773
-msgid "OUTPUT"
-msgstr "ВЫХОД"
-
-#: mixer_strip.cc:140
+#: mixer_strip.cc:119
#, fuzzy
-msgid "Pan automation mode"
-msgstr "��втомат"
+msgid "Input"
+msgstr "��ходов"
-#: mixer_strip.cc:141
+#: mixer_strip.cc:136 mixer_strip.cc:1223
#, fuzzy
-msgid "Gain automation mode"
-msgstr "автомат"
+msgid "input"
+msgstr "%1 вход"
-#: mixer_strip.cc:143
+#: mixer_strip.cc:144 mixer_strip.cc:1231
#, fuzzy
-msgid "Pan automation type"
-msgstr "��втомат"
+msgid "post"
+msgstr "��орт"
-#: mixer_strip.cc:144
-#, fuzzy
-msgid "Gain automation type"
-msgstr "автомат"
+#. TRANSLATORS: this string should be longest of the strings
+#. used to describe meter points. In english, its "input".
+#.
+#: mixer_strip.cc:152
+msgid "tupni"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:183 mixer_strip.cc:195 mixer_strip.cc:913
-msgid "trim"
+#: mixer_strip.cc:207
+msgid "Varispeed"
msgstr ""
-#. XXX it might different in different languages
-#: mixer_strip.cc:184 mixer_strip.cc:196 mixer_strip.cc:917
-msgid "abs"
+#: mixer_strip.cc:233 mixer_strip.cc:836
+msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:203
-#, fuzzy
-msgid "gain automation mode"
-msgstr "автомат"
+#: mixer_strip.cc:374
+msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
+msgstr "неизвестная ширина трека \"%1\" в XML описании"
-#: mixer_strip.cc:204
+#: mixer_strip.cc:417
#, fuzzy
-msgid "pan automation mode"
-msgstr "��втомат"
+msgid "record"
+msgstr "��апись"
-#: mixer_strip.cc:205
-#, fuzzy
-msgid "gain automation state"
-msgstr "автомат"
+#: mixer_strip.cc:418 region_editor.cc:47
+msgid "mute"
+msgstr "тихо"
-#: mixer_strip.cc:206
-#, fuzzy
-msgid "pan automation state"
-msgstr "автомат"
+#: mixer_strip.cc:419
+msgid "solo"
+msgstr "соло"
-#: mixer_strip.cc:223
-msgid "varispeed"
+#: mixer_strip.cc:422
+msgid "comments"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:245 mixer_strip.cc:1078
-msgid "Click to Add/Edit Comments"
+#: mixer_strip.cc:424
+msgid "*comments*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:393
-msgid "unknown strip width \"%1\" in XML GUI information"
-msgstr "неизвестная ширина трека \"%1\" в XML описании"
+#: mixer_strip.cc:438
+#, fuzzy
+msgid "Rec"
+msgstr "обновить"
-#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:1062
-msgid "*Comments*"
+#: mixer_strip.cc:439
+msgid "M"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:457
-msgid "REC"
-msgstr "ЗАП"
+#: mixer_strip.cc:440
+msgid "S"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:462 mixer_strip.cc:1072
+#: mixer_strip.cc:443 mixer_strip.cc:830
#, fuzzy
msgid "Cmt"
msgstr "вырезать"
-#: mixer_strip.cc:464 mixer_strip.cc:1070
+#: mixer_strip.cc:445 mixer_strip.cc:828
msgid "*Cmt*"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:503 mixer_strip.cc:562 redirect_box.cc:1004
+#: mixer_strip.cc:483 mixer_strip.cc:549 redirect_box.cc:1006
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:569
+#: mixer_strip.cc:560
msgid "Track"
msgstr "Трек"
-#: mixer_strip.cc:593 mixer_strip.cc:609
+#: mixer_strip.cc:588 mixer_strip.cc:604
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:755
-msgid "IN"
-msgstr "ВХ"
-
-#: mixer_strip.cc:776
-msgid "OUT"
-msgstr "ВЫХ"
-
-#: mixer_strip.cc:884
-msgid "aplay"
-msgstr "авоспр"
+#: mixer_strip.cc:747
+#, fuzzy
+msgid " Input"
+msgstr "# Входов"
-#: mixer_strip.cc:890
+#: mixer_strip.cc:750
#, fuzzy
-msgid "awrite"
-msgstr "запись"
+msgid "I"
+msgstr "ВХ"
+
+#: mixer_strip.cc:820
+msgid "*Comments*"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1095
+#: mixer_strip.cc:859
#, fuzzy
msgid ": comment editor"
msgstr "Интерфейс: не удалось инициализировать редактор"
-#: mixer_strip.cc:1157 mixer_strip.cc:1178
-msgid "no group"
-msgstr "нет группы"
+#: mixer_strip.cc:953
+msgid "Grp"
+msgstr ""
-#: mixer_strip.cc:1181
+#: mixer_strip.cc:956
msgid "~G"
msgstr "нГр"
-#: mixer_strip.cc:1229
+#: mixer_strip.cc:1004
#, fuzzy
msgid "Invert Polarity"
msgstr "полярность"
-#: mixer_ui.cc:84
+#: mixer_ui.cc:85
msgid "Strips"
msgstr "Каналы"
-#: mixer_ui.cc:108
-msgid "groupname"
-msgstr ""
-
-#: mixer_ui.cc:109 region_editor.cc:48 region_editor.cc:191
-#: region_editor.cc:225
-msgid "active"
-msgstr "активно"
-
-#: mixer_ui.cc:110 region_editor.cc:49
-msgid "visible"
-msgstr "отображать"
+#: mixer_ui.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Mix группы"
-#: mixer_ui.cc:207 mixer_ui.cc:366
+#: mixer_ui.cc:211 mixer_ui.cc:370
msgid "ardour: mixer"
msgstr "ardour: микшер"
-#: mixer_ui.cc:208
+#: mixer_ui.cc:212
msgid "ardour_mixer"
msgstr "ardour_микшер"
-#: mixer_ui.cc:342
+#: mixer_ui.cc:346
msgid "ardour: mixer: "
msgstr "ardour: микшер: "
-#: mixer_ui.cc:569
+#: mixer_ui.cc:573
msgid "signal"
msgstr "сигнал"
-#: mixer_ui.cc:719
+#: mixer_ui.cc:723
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:75
+#: new_session_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "New Session Name :"
+msgstr "Имя сессии:"
+
+#: new_session_dialog.cc:41
+msgid "Create Session Directory In :"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Use Session Template :"
+msgstr "использовать имеющийся шаблон"
+
+#: new_session_dialog.cc:45
+#, fuzzy
+msgid "Channel Count"
+msgstr "Отменить импорт"
+
+#: new_session_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Create Monitor Bus"
+msgstr "Контрольные выходы"
+
+#: new_session_dialog.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Create Master Bus"
+msgstr "использовать мастер-выходы"
+
+#: new_session_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Inputs"
+msgstr "автоматическое подключение треков ко входам"
+
+#: new_session_dialog.cc:56 new_session_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Port Limit"
+msgstr "Забыть"
+
+#: new_session_dialog.cc:64
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Inputs</b>"
+msgstr "Треки/Шины"
+
+#: new_session_dialog.cc:66
+#, fuzzy
+msgid "Automatically Connect Outputs"
+msgstr "ручное подключение треков к выходам"
+
+#: new_session_dialog.cc:75
+msgid "Connect to Master Bus"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:76
+msgid "Connect to Physical Outputs"
+msgstr ""
+
+#: new_session_dialog.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "<b>Track/Bus Outputs</b>"
+msgstr "Выходов"
+
+#: new_session_dialog.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Редактор параметров"
+
+#: new_session_dialog.cc:91
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent Session"
+msgstr "открыть сессию"
+
+#: new_session_dialog.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "Open Session File :"
+msgstr "открыть сессию"
+
+#: new_session_dialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "New Session"
+msgstr "Сессия"
+
+#: new_session_dialog.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Open Session"
+msgstr "открыть сессию"
+
+#: new_session_dialog.cc:281
+#, fuzzy
+msgid "ardour: session control"
+msgstr "ardour_новая_сессия"
+
+#: new_session_dialog.cc:310
+#, fuzzy
+msgid "select template"
+msgstr "-шаблон"
+
+#: new_session_dialog.cc:316
+#, fuzzy
+msgid "select session file"
+msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+
+#: new_session_dialog.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "select directory"
+msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+
+#: option_editor.cc:76
#, fuzzy
msgid "SMPTE offset is negative"
msgstr "Смещение SMPTE"
-#: option_editor.cc:101
+#: option_editor.cc:102
msgid "ardour: options editor"
msgstr "adour: редактор параметров"
-#: option_editor.cc:102
+#: option_editor.cc:103
msgid "ardour_option_editor"
msgstr "adour_редактор_параметров"
-#: option_editor.cc:126
+#: option_editor.cc:127
msgid "Paths/Files"
msgstr "Пути/Файлы"
-#: option_editor.cc:127
+#: option_editor.cc:128
msgid "Kbd/Mouse"
msgstr "Клавиатура/Мышь"
-#: option_editor.cc:130
+#: option_editor.cc:131
msgid "Layers & Fades"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:134
+#: option_editor.cc:135
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: option_editor.cc:176
+#: option_editor.cc:177
msgid "24 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:178
+#: option_editor.cc:179
msgid "25 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:180
+#: option_editor.cc:181
msgid "30 FPS"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:186
+#: option_editor.cc:187
msgid "30 FPS drop"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:243
+#: option_editor.cc:244
msgid "session RAID path"
msgstr "путь к файлам RAID сессий"
-#: option_editor.cc:248
+#: option_editor.cc:249
#, fuzzy
msgid "Soundfile Search Paths"
msgstr "Аудио-библиотека"
-#: option_editor.cc:253
+#: option_editor.cc:254
#, fuzzy
msgid "Paths"
msgstr "Пути/Файлы"
-#: option_editor.cc:267 option_editor.cc:273 option_editor.cc:724
-#: option_editor.cc:751
+#: option_editor.cc:268 option_editor.cc:274 option_editor.cc:723
+#: option_editor.cc:750
msgid "internal"
msgstr "внутренний"
-#: option_editor.cc:286
+#: option_editor.cc:287
msgid "Short crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:298
+#: option_editor.cc:299
msgid "Destructive crossfade length (msecs)"
msgstr ""
-#: option_editor.cc:366
+#: option_editor.cc:367
msgid "SMPTE Frames/second"
msgstr "SMPTE Кадры/Секунды"
-#: option_editor.cc:367
+#: option_editor.cc:368
msgid "SMPTE Offset"
msgstr "Смещение SMPTE"
-#: option_editor.cc:461 option_editor.cc:468 option_editor.cc:471
-#: option_editor.cc:617
+#: option_editor.cc:462 option_editor.cc:469 option_editor.cc:472
+#: option_editor.cc:618
#, fuzzy
msgid "online"
msgstr "линейное"
#. remember, we have to handle the i18n case where the relative
#. lengths of the strings in language N is different than in english.
#.
-#: option_editor.cc:468 option_editor.cc:469 option_editor.cc:614
+#: option_editor.cc:469 option_editor.cc:470 option_editor.cc:615
#, fuzzy
msgid "offline"
msgstr "линейное"
-#: option_editor.cc:669
+#: option_editor.cc:670
msgid "Choose Click"
msgstr ""
msgid "Choose Click Emphasis"
msgstr "Использовать как акцентирующий щелчок метронома"
-#: option_editor.cc:804
+#: option_editor.cc:803
msgid "Click audio file"
msgstr "Файл щелчков метронома"
-#: option_editor.cc:810
+#: option_editor.cc:809
msgid "Click emphasis audiofile"
msgstr "Файл акцентирующих щелчков метронома"
-#: option_editor.cc:847
+#: option_editor.cc:846
msgid ""
"The auditioner is a dedicated mixer strip used\n"
"for listening to specific regions outside the context\n"
"вне общего контекста микса. Его можно соединить как любой\n"
"другой канал микшера."
-#: option_editor.cc:920
+#: option_editor.cc:919
msgid "Edit using"
msgstr "Редактировать сочетание"
-#: option_editor.cc:927 option_editor.cc:954
+#: option_editor.cc:926 option_editor.cc:953
msgid "+ button"
msgstr "+ клавиша"
-#: option_editor.cc:947
+#: option_editor.cc:946
msgid "Delete using"
msgstr "Удалить сочетание"
-#: option_editor.cc:974
+#: option_editor.cc:973
msgid "Ignore snap using"
msgstr "Не использовать \"снимки\""
-#: opts.cc:47
+#: opts.cc:46
msgid "Usage: "
msgstr "Использование: "
-#: opts.cc:48
+#: opts.cc:47
msgid " -v, --version Show version information\n"
msgstr " -v, --version Информация о версии программы\n"
-#: opts.cc:49
+#: opts.cc:48
msgid " -h, --help Print this message\n"
msgstr " -h, --help Показать это сообщение\n"
-#: opts.cc:50
+#: opts.cc:49
msgid ""
" -b, --bindings Print all possible keyboard binding "
"names\n"
" -b, --bindings Показать все доступные \"горячие\" "
"клавиши\n"
-#: opts.cc:51
+#: opts.cc:50
#, fuzzy
msgid " -n, --show-splash Show splash screen\n"
msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку\n"
-#: opts.cc:52
+#: opts.cc:51
#, fuzzy
msgid ""
" -c, --name name Use a specific jack client name, default "
" -c, --jack-client-name имя Использовать другое имя jack-клиента, "
"ardour по умолчанию\n"
-#: opts.cc:53
+#: opts.cc:52
#, fuzzy
msgid ""
" -N, --new session-name Create a new session from the command "
msgstr ""
" [имя-сессии] Загрузить сессию с указанным именем\n"
-#: opts.cc:54
+#: opts.cc:53
msgid ""
" -o, --use-hw-optimizations Try to use h/w specific optimizations\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:56
+#: opts.cc:55
#, fuzzy
msgid " -V, --novst Do not use VST support\n"
msgstr " -n, --no-splash Не показывать заставку\n"
-#: opts.cc:58
+#: opts.cc:57
msgid " [session-name] Name of session to load\n"
msgstr ""
" [имя-сессии] Загрузить сессию с указанным именем\n"
-#: opts.cc:59
+#: opts.cc:58
msgid " -C, --curvetest filename Curve algorithm debugger\n"
msgstr ""
-#: opts.cc:60
+#: opts.cc:59
#, fuzzy
msgid " -g, --gtktheme Allow GTK to load a theme\n"
msgstr " -h, --help Показать это сообщение\n"
-#: pan_automation_time_axis.cc:59
+#: pan_automation_time_axis.cc:60
msgid "You can't graphically edit panning of more than stream"
msgstr ""
-#: pan_automation_time_axis.cc:79
+#: pan_automation_time_axis.cc:80
#, fuzzy
msgid "add pan automation event"
msgstr "автомат"
-#: panner2d.cc:588 panner_ui.cc:393 plugin_ui.cc:833
+#: panner2d.cc:589 panner_ui.cc:435 plugin_ui.cc:834
#, fuzzy
msgid "Bypass"
msgstr "обход"
-#: panner_ui.cc:57 panner_ui.cc:187
+#: panner_ui.cc:58 panner_ui.cc:225
#, fuzzy
msgid "link"
msgstr "в"
+#: panner_ui.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "Pan automation mode"
+msgstr "автомат"
+
#: panner_ui.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Pan automation type"
+msgstr "автомат"
+
+#: panner_ui.cc:81
msgid "panning link control"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:72
+#: panner_ui.cc:83
msgid "panning link direction"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:197
+#: panner_ui.cc:235
msgid "L"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:296
+#: panner_ui.cc:335
+#, c-format
+msgid "panner for channel %lu"
+msgstr ""
+
+#: panner_ui.cc:337
#, c-format
msgid "panner for channel %u"
msgstr ""
-#: panner_ui.cc:403
+#: panner_ui.cc:445
#, fuzzy
msgid "Reset all"
msgstr "Огромная"
-#: playlist_selector.cc:51
+#: playlist_selector.cc:52
#, fuzzy
msgid "ardour: playlists"
msgstr "ardour: модули (plugins)"
-#: playlist_selector.cc:58
+#: playlist_selector.cc:59
msgid "Playlists grouped by track"
msgstr ""
-#: playlist_selector.cc:97
+#: playlist_selector.cc:98
#, fuzzy
msgid "ardour: playlist for "
msgstr "ardour: редактор: "
-#: playlist_selector.cc:113
+#: playlist_selector.cc:114
#, fuzzy
msgid "Other tracks"
msgstr "Скрыть трек"
-#: playlist_selector.cc:129
+#: playlist_selector.cc:130
msgid "unassigned"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:42
+#: plugin_selector.cc:43
msgid "ardour: plugins"
msgstr "ardour: модули (plugins)"
-#: plugin_selector.cc:55
+#: plugin_selector.cc:56
#, fuzzy
msgid "Available LADSPA Plugins"
msgstr "Доступные LADSPA модули"
-#: plugin_selector.cc:56
+#: plugin_selector.cc:57
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: plugin_selector.cc:57 plugin_selector.cc:80
+#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
msgid "# Inputs"
msgstr "# Входов"
-#: plugin_selector.cc:58 plugin_selector.cc:81
+#: plugin_selector.cc:59 plugin_selector.cc:82
msgid "# Outputs"
msgstr "# Выходов"
-#: plugin_selector.cc:67
+#: plugin_selector.cc:68
msgid "Plugins to be Connected to Insert"
msgstr ""
-#: plugin_selector.cc:79
+#: plugin_selector.cc:80
#, fuzzy
msgid "Available plugins"
msgstr "Доступные LADSPA модули"
-#: plugin_selector.cc:97
+#: plugin_selector.cc:98
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Добавить модуль в список эффектов"
-#: plugin_selector.cc:99
+#: plugin_selector.cc:102
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Удалить модуль из списка эффектов"
-#: plugin_selector.cc:101
+#: plugin_selector.cc:104
msgid "Update available plugins"
msgstr "Обновить доступные модули"
-#: plugin_selector.cc:123
+#: plugin_selector.cc:126
#, fuzzy
msgid "LADSPA"
msgstr "ADAT"
-#: plugin_selector.cc:126
+#: plugin_selector.cc:129
#, fuzzy
msgid "VST"
msgstr "УСТАНОВИТЬ"
-#: plugin_ui.cc:83
+#: plugin_ui.cc:84
msgid ""
"unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this "
"version of ardour)"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:138
+#: plugin_ui.cc:139
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:229
+#: plugin_ui.cc:230
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Контрольные выходы"
-#: plugin_ui.cc:266
+#: plugin_ui.cc:267
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr "Редактор модулей: невозможно создать эффект для порта %1"
-#: plugin_ui.cc:357
+#: plugin_ui.cc:358
#, fuzzy
-msgid "automation control"
+msgid "Automation control"
msgstr "автомат"
-#: plugin_ui.cc:853
+#: plugin_ui.cc:854
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr ""
-#: plugin_ui.cc:863
+#: plugin_ui.cc:864
#, fuzzy
msgid "Name of New Preset:"
msgstr "Имя нового соединения:"
-#: redirect_automation_line.cc:53
+#: redirect_automation_line.cc:54
msgid "redirect automation created for non-plugin"
msgstr ""
-#: redirect_automation_time_axis.cc:93
+#: redirect_automation_time_axis.cc:94
msgid "add automation event to "
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:222
+#: redirect_box.cc:223
msgid "New send"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:223
+#: redirect_box.cc:224
#, fuzzy
msgid "Show send controls"
msgstr "использовать контрольные выходы"
-#: redirect_box.cc:377
+#: redirect_box.cc:383
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"part of the signal."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:389
+#: redirect_box.cc:395
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"support this type of configuration."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:402
+#: redirect_box.cc:408
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
"Ardour does not understand what to do in such situations.\n"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:493
+#: redirect_box.cc:495
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:496
+#: redirect_box.cc:498
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:642
+#: redirect_box.cc:644
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"outputs do not work correctly."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:747
+#: redirect_box.cc:749
#, fuzzy
msgid "rename redirect"
msgstr "ardour: переименовать область"
-#: redirect_box.cc:824 redirect_box.cc:872
+#: redirect_box.cc:826 redirect_box.cc:874
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"could not match the configuration of this track."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:894
+#: redirect_box.cc:896
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this track?\n"
"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: redirect_box.cc:897
+#: redirect_box.cc:899
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove all redirects from this bus?\n"
"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: redirect_box.cc:902
+#: redirect_box.cc:904
#, fuzzy
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Да, удалить."
-#: redirect_box.cc:938
+#: redirect_box.cc:940
#, fuzzy
msgid "ardour: %1"
msgstr "ardour: "
-#: redirect_box.cc:980
+#: redirect_box.cc:982
#, fuzzy
msgid "ardour: %1: %2 (by %3)"
msgstr "ardour: "
#. new stuff
-#: redirect_box.cc:1052
+#: redirect_box.cc:1054
msgid "New Plugin ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1053
+#: redirect_box.cc:1055
#, fuzzy
msgid "New Insert"
msgstr "новый вход"
-#: redirect_box.cc:1054
+#: redirect_box.cc:1056
msgid "New Send ..."
msgstr ""
-#: redirect_box.cc:1066
+#: redirect_box.cc:1068
#, fuzzy
msgid "Deselect All"
msgstr "Выделить всё"
-#: redirect_box.cc:1073
+#: redirect_box.cc:1075
#, fuzzy
msgid "Activate all"
msgstr "Активировать"
-#: redirect_box.cc:1074
+#: redirect_box.cc:1076
#, fuzzy
msgid "Deactivate all"
msgstr "Деактивировать"
-#: region_editor.cc:44
+#: region_editor.cc:45
msgid "NAME:"
msgstr "ИМЯ:"
-#: region_editor.cc:45
+#: region_editor.cc:46
msgid "lock"
msgstr "фикс."
-#: region_editor.cc:47
+#: region_editor.cc:48
msgid "opaque"
msgstr "затенить"
-#: region_editor.cc:52
+#: region_editor.cc:49 region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+msgid "active"
+msgstr "активно"
+
+#: region_editor.cc:50
+msgid "visible"
+msgstr "отображать"
+
+#: region_editor.cc:53
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
-#: region_editor.cc:60
+#: region_editor.cc:54
+msgid "play"
+msgstr "воспроизвести"
+
+#: region_editor.cc:61
msgid "ENVELOPE"
msgstr "ОГИБАЮЩАЯ"
-#: region_editor.cc:106
+#: region_editor.cc:107
msgid "mute this region"
msgstr "отключить воспроизведение этой области"
-#: region_editor.cc:107
+#: region_editor.cc:108
msgid "regions underneath this one cannot be heard"
msgstr "области ниже этой не могут быть прослушаны"
-#: region_editor.cc:108
+#: region_editor.cc:109
msgid "prevent any changes to this region"
msgstr "запретить любые изменения этой области"
-#: region_editor.cc:109
+#: region_editor.cc:110
msgid "use the gain envelope during playback"
msgstr "использовать огибающую при воспроизведении"
-#: region_editor.cc:110
+#: region_editor.cc:111
msgid "show the gain envelope"
msgstr "отображать огибающую"
-#: region_editor.cc:111
+#: region_editor.cc:112
msgid "use fade in curve during playback"
msgstr "использовать вводную кривую при воспроизведении"
-#: region_editor.cc:112
+#: region_editor.cc:113
msgid "use fade out curve during playback"
msgstr "использовать выводную кривую при воспроизведении"
-#: region_editor.cc:113
+#: region_editor.cc:114
msgid "audition this region"
msgstr "прослушать область"
-#: region_editor.cc:146
+#: region_editor.cc:147
msgid "START:"
msgstr "НАЧАЛО:"
-#: region_editor.cc:148
+#: region_editor.cc:149
msgid "END:"
msgstr "КОНЕЦ:"
-#: region_editor.cc:150
+#: region_editor.cc:151
msgid "LENGTH:"
msgstr "ДЛИНА:"
-#: region_editor.cc:190
+#: region_editor.cc:191
msgid "FADE IN"
msgstr "ВВЕДЕНИЕ В УРОВЕНЬ"
-#: region_editor.cc:192 region_editor.cc:226
+#: region_editor.cc:193 region_editor.cc:227
msgid "msecs"
msgstr "мсек"
-#: region_editor.cc:224
+#: region_editor.cc:225
msgid "FADE OUT"
msgstr "СВЕДЕНИЕ В НОЛЬ"
-#: region_editor.cc:264
+#: region_editor.cc:265
msgid "ardour: region "
msgstr "ardour: область "
-#: region_editor.cc:401
+#: region_editor.cc:402
msgid "fade in edit"
msgstr "редактировать введение в уровень"
-#: region_editor.cc:413
+#: region_editor.cc:414
msgid "fade out edit"
msgstr "редактировать сведение в ноль"
-#: regionview.cc:1140
+#: regionview.cc:1146
#, fuzzy
msgid "add gain control point"
msgstr "использовать контрольные выходы"
-#: route_params_ui.cc:88
+#: route_params_ui.cc:89
msgid "Tracks/Buses"
msgstr "Треки/Шины"
-#: route_params_ui.cc:108
+#: route_params_ui.cc:109
#, fuzzy
msgid "Pre-fader Redirects"
msgstr "Предобработка"
-#: route_params_ui.cc:109
+#: route_params_ui.cc:110
#, fuzzy
msgid "Post-fader Redirects"
msgstr "Постобработка"
-#: route_params_ui.cc:141
+#: route_params_ui.cc:144
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector"
msgstr "ardour: добавить трек/шину"
-#: route_params_ui.cc:142
+#: route_params_ui.cc:145
msgid "ardour_route_parameters"
msgstr "ardour_параметры_маршрутов"
-#: route_params_ui.cc:199
+#: route_params_ui.cc:202
msgid "route display list item for renamed route not found!"
msgstr ""
-#: route_params_ui.cc:451
+#: route_params_ui.cc:453
msgid "NO TRACK"
msgstr "НЕТ ТРЕКОВ"
-#: route_params_ui.cc:693
+#: route_params_ui.cc:695
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus inspector: "
msgstr "ardour: добавить трек/шину"
-#: route_params_ui.cc:697
+#: route_params_ui.cc:699
msgid "No Route Selected"
msgstr "Нет выбранных маршрутов"
-#: route_params_ui.cc:698
+#: route_params_ui.cc:700
#, fuzzy
msgid "ardour: track/bus/inspector: no route selected"
msgstr "ardour: параметры маршрутов: нет выбранных маршрутов"
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
-#: route_ui.cc:133
+#: route_ui.cc:134
msgid "mute change"
msgstr ""
#. ctrl-shift-click applies change to all routes
#. ctrl-alt-click: exclusively solo this track, not a toggle */
-#: route_ui.cc:208 route_ui.cc:218
+#: route_ui.cc:209 route_ui.cc:219
msgid "solo change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:281
+#: route_ui.cc:282
msgid "rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:472
+#: route_ui.cc:479
#, fuzzy
msgid "Solo-safe"
msgstr "Соло"
-#: route_ui.cc:480 route_ui.cc:523
+#: route_ui.cc:487 route_ui.cc:530
#, fuzzy
msgid "MIDI Bind"
msgstr "MIDI"
-#: route_ui.cc:494
+#: route_ui.cc:501
msgid "Pre Fader"
msgstr "Пред фейдер"
-#: route_ui.cc:501
+#: route_ui.cc:508
msgid "Post Fader"
msgstr "Пост фейдер"
-#: route_ui.cc:508
+#: route_ui.cc:515
msgid "Control Outs"
msgstr "Контрольные выходы"
-#: route_ui.cc:515
+#: route_ui.cc:522
msgid "Main Outs"
msgstr "Главные выходы"
-#: route_ui.cc:552
+#: route_ui.cc:559
msgid "mix group solo change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:586
+#: route_ui.cc:593
msgid "mix group mute change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:602
+#: route_ui.cc:609
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr ""
-#: route_ui.cc:619 visual_time_axis.cc:236
+#: route_ui.cc:626 visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: выбор цвета"
-#: route_ui.cc:695
+#: route_ui.cc:702
#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: route_ui.cc:697
+#: route_ui.cc:704
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Вы действительно хотите удалить шину \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: route_ui.cc:701 visual_time_axis.cc:278
+#: route_ui.cc:708 visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Да, удалить."
-#: route_ui.cc:730
+#: route_ui.cc:737
#, fuzzy
msgid "New Name: "
msgstr "новое имя: "
msgid "Name for Field"
msgstr "Имя области: "
-#: sfdb_ui.cc:333
+#: sfdb_ui.cc:335
msgid "Split Channels"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:340
+#: sfdb_ui.cc:342
msgid "Create a region for each channel"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:342
+#: sfdb_ui.cc:344
msgid "Embed"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:344
+#: sfdb_ui.cc:346
#, fuzzy
msgid "Link to an external file"
msgstr "Вставить внешний аудиофайл"
-#: sfdb_ui.cc:346
+#: sfdb_ui.cc:348
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
-#: sfdb_ui.cc:348
+#: sfdb_ui.cc:350
msgid "Copy a file to the session folder"
msgstr ""
-#: sfdb_ui.cc:412
+#: sfdb_ui.cc:414
#, fuzzy
msgid "programming error: %1"
msgstr "ошибка в программе: "
-#: tempo_dialog.cc:17 tempo_dialog.cc:34
+#: tempo_dialog.cc:18 tempo_dialog.cc:35
msgid "Beats per minute"
msgstr "Ударов в минуту"
-#: tempo_dialog.cc:20 tempo_dialog.cc:37 tempo_dialog.cc:153
-#: tempo_dialog.cc:171
+#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:203
+#: tempo_dialog.cc:221
msgid "Bar"
msgstr "Такт"
-#: tempo_dialog.cc:21 tempo_dialog.cc:38 tempo_dialog.cc:154
-#: tempo_dialog.cc:172
+#: tempo_dialog.cc:22 tempo_dialog.cc:39 tempo_dialog.cc:204
+#: tempo_dialog.cc:222
msgid "Beat"
msgstr "Доля"
-#: tempo_dialog.cc:23 tempo_dialog.cc:40 tempo_dialog.cc:155
-#: tempo_dialog.cc:173
+#: tempo_dialog.cc:24 tempo_dialog.cc:41 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:223
msgid "Location"
msgstr "Расположение"
-#: tempo_dialog.cc:149 tempo_dialog.cc:167
+#: tempo_dialog.cc:199 tempo_dialog.cc:217
msgid "Meter denominator"
msgstr "Знаменатель размера"
-#: tempo_dialog.cc:150 tempo_dialog.cc:168
+#: tempo_dialog.cc:200 tempo_dialog.cc:218
msgid "Beats per bar"
msgstr "Долей на такт"
-#: tempo_dialog.cc:186 tempo_dialog.cc:197
+#: tempo_dialog.cc:236 tempo_dialog.cc:247
msgid "whole (1)"
msgstr "целых (1)"
-#: tempo_dialog.cc:187 tempo_dialog.cc:199
+#: tempo_dialog.cc:237 tempo_dialog.cc:249
msgid "second (2)"
msgstr "половины (2)"
-#: tempo_dialog.cc:188 tempo_dialog.cc:201
+#: tempo_dialog.cc:238 tempo_dialog.cc:251
msgid "third (3)"
msgstr "трети (3)"
-#: tempo_dialog.cc:189 tempo_dialog.cc:203 tempo_dialog.cc:211
+#: tempo_dialog.cc:239 tempo_dialog.cc:253 tempo_dialog.cc:261
msgid "quarter (4)"
msgstr "четверти (4)"
-#: tempo_dialog.cc:190 tempo_dialog.cc:205
+#: tempo_dialog.cc:240 tempo_dialog.cc:255
msgid "eighth (8)"
msgstr "восьмых (8)"
-#: tempo_dialog.cc:191 tempo_dialog.cc:207
+#: tempo_dialog.cc:241 tempo_dialog.cc:257
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "шестьнадцатых (16)"
-#: tempo_dialog.cc:192 tempo_dialog.cc:209
+#: tempo_dialog.cc:242 tempo_dialog.cc:259
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "тридцать-вторых (32)"
-#: tempo_dialog.cc:321
+#: tempo_dialog.cc:420
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "неясное определение ноты (%1)"
-#: tempo_dialog.cc:331
+#: tempo_dialog.cc:430
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "некорректное определение ноты (%1)"
-#: time_axis_view.cc:111
+#: time_axis_view.cc:112
msgid "gTortnam"
msgstr ""
-#: time_axis_view.cc:548
+#: time_axis_view.cc:549
msgid "Largest"
msgstr "Огромная"
-#: time_axis_view.cc:549
+#: time_axis_view.cc:550
msgid "Large"
msgstr "Большая"
-#: time_axis_view.cc:550
+#: time_axis_view.cc:551
msgid "Larger"
msgstr "Больше"
-#: time_axis_view.cc:552
+#: time_axis_view.cc:553
msgid "Smaller"
msgstr "Меньше"
-#: time_axis_view.cc:553
+#: time_axis_view.cc:554
msgid "Small"
msgstr "Маленькая"
-#: time_axis_view.cc:869
+#: time_axis_view.cc:870
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "неизвестное имя ширины трека \"%1\" в XML описании"
-#: time_axis_view_item.cc:71
+#. first constructed item sets up font info
+#: time_axis_view_item.cc:79
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr ""
-#: time_axis_view_item.cc:271
+#: time_axis_view_item.cc:298
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr ""
-#: time_selection.cc:40
+#: time_selection.cc:41
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "ошибка в программе: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: utils.cc:106 utils.cc:149
+#: utils.cc:107 utils.cc:150
msgid "bad XPM header %1"
msgstr "ошибка в XPM заголовке %1"
-#: utils.cc:331
+#: utils.cc:332
msgid "missing RGBA style for \"%1\""
msgstr ""
-#: visual_time_axis.cc:275
+#: visual_time_axis.cc:276
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Вы действительно хотите удалить трек \"%1\" ?\n"
"(отмена невозможна)"
-#: visual_time_axis.cc:324
+#: visual_time_axis.cc:325
msgid "new name: "
msgstr "новое имя: "
-#: visual_time_axis.cc:335
+#: visual_time_axis.cc:336
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Трек с таким именем уже существует"
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected trackview"
+#~ msgstr "Вставить выбранное"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected control point"
+#~ msgstr "использовать контрольные выходы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "set selected regionview"
+#~ msgstr "Воспроизвести выделенную область"
+
+#~ msgid "Start a new session\n"
+#~ msgstr "Начать новую сессию\n"
+
+#~ msgid "via Session menu"
+#~ msgstr "в меню \"Сессия\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Advanced</b>"
+#~ msgstr "Дополнительно..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a File"
+#~ msgstr "Выделить всё"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Track/Bus connection options"
+#~ msgstr "Треки/Шины"
+
+#~ msgid "RECORD"
+#~ msgstr "ЗАПИСЬ"
+
+#~ msgid "INPUT"
+#~ msgstr "ВХОД"
+
+#~ msgid "OUTPUT"
+#~ msgstr "ВЫХОД"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gain automation mode"
+#~ msgstr "автомат"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gain automation type"
+#~ msgstr "автомат"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gain automation mode"
+#~ msgstr "автомат"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "gain automation state"
+#~ msgstr "автомат"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pan automation state"
+#~ msgstr "автомат"
+
+#~ msgid "REC"
+#~ msgstr "ЗАП"
+
+#~ msgid "OUT"
+#~ msgstr "ВЫХ"
+
+#~ msgid "aplay"
+#~ msgstr "авоспр"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "awrite"
+#~ msgstr "запись"
+
+#~ msgid "no group"
+#~ msgstr "нет группы"
+
#, fuzzy
#~ msgid "normal"
#~ msgstr "Норм."
#~ msgid "AND"
#~ msgstr "И"
-#~ msgid "OR"
-#~ msgstr "ИЛИ"
-
#~ msgid "ardour: locate soundfiles"
#~ msgstr "ardour: расположение звуковых файлов"
#~ msgid "***"
#~ msgstr "***"
-#~ msgid "Mix Groups"
-#~ msgstr "Mix группы"
-
#~ msgid "Hide All AudioTrack MixerStrips"
#~ msgstr "Скрыть все каналы аудиотреков"
#~ msgid "Name for new mix group"
#~ msgstr "Имя новой mix группы"
-#~ msgid "Session name:"
-#~ msgstr "Имя сессии:"
-
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Создать"
#~ "Если вы хотите использовать другую частоту дискретизации,\n"
#~ "вам необходимо закрыть Ardour и перезапустить JACK"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session template"
-#~ msgstr "использовать имеющийся шаблон"
-
#~ msgid "blank"
#~ msgstr "пустой"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No template"
-#~ msgstr "-шаблон"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Slave to MTC"
#~ msgstr "Передача MTC"
#~ msgid "Native Format"
#~ msgstr "Внутренний формат"
-#~ msgid "Use as click"
-#~ msgstr "Использовать как щелчок метронома"
-
#~ msgid "--unknown--"
#~ msgstr "--неизвестный--"
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
RedirectAutomationLine::RedirectAutomationLine (const string & name, Redirect& rd, uint32_t port, Session& s,
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
RedirectAutomationTimeAxisView::RedirectAutomationTimeAxisView (Session& s, Route& r, PublicEditor& e, TimeAxisView& parent, Canvas& canvas, std::string n,
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace Glib;
using namespace Gtkmm2ext;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
using namespace std;
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
AudioRegionGainLine::AudioRegionGainLine (const string & name, Session& s, AudioRegionView& r, ArdourCanvas::Group& parent, Curve& c)
: AutomationLine (name, r.get_time_axis_view(), parent, c),
#include "region_selection.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Editing;
using namespace ArdourCanvas;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Gtk;
using namespace sigc;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
RouteRedirectSelection&
using namespace Gtk;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
RouteUI::RouteUI (ARDOUR::Route& rt, ARDOUR::Session& sess, const char* m_name,
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
struct AudioRangeComparator {
#include "gui_thread.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
SendUI::SendUI (Send& s, Session& se)
: _send (s),
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace std;
SoundFileBox::SoundFileBox ()
#include "color.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Editing;
StreamView::StreamView (AudioTimeAxisView& tv)
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Editing;
using namespace ArdourCanvas;
using namespace Gtk;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
TempoDialog::TempoDialog (TempoMap& map, jack_nframes_t frame, const string & action)
: ArdourDialog ("tempo dialog"),
using namespace Gdk;
using namespace sigc;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace Editing;
using namespace ArdourCanvas;
using namespace std;
using namespace Editing;
using namespace Glib;
+using namespace PBD;
//------------------------------------------------------------------------------
/** Initialize const static memeber data */
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
AudioRange&
TimeSelection::operator[] (uint32_t which)
using namespace Gtk;
using namespace sigc;
using namespace Glib;
+using namespace PBD;
ustring
fit_to_pixels (const ustring& str, int pixel_width, Pango::FontDescription& font, int& actual_width)
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace sigc;
using namespace Gtk;
using namespace Gtk;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
VSTPluginUI::VSTPluginUI (PluginInsert& pi, VSTPlugin& vp)
: PlugUIBase (pi),
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
jack_nframes_t AudioDiskstream::disk_io_chunk_frames;
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
static char* SOUNDFILE = "http://ardour.org/ontology/Soundfile";
using namespace ARDOUR;
using namespace sigc;
using namespace std;
+using namespace PBD;
AudioPlaylist::State::~State ()
{
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
AudioTrack::AudioTrack (Session& sess, string name, Route::Flag flag, TrackMode mode)
: Route (sess, name, 1, -1, -1, -1, flag),
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
jack_nframes_t Port::short_over_length = 2;
jack_nframes_t Port::long_over_length = 10;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
string AudioFileSource::peak_dir = "";
string AudioFileSource::search_path;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
int
AudioFilter::make_new_sources (AudioRegion& region, AudioRegion::SourceList& nsrcs)
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
using namespace sigc;
+using namespace PBD;
#if 0
static void dumpit (const AutomationList& al, string prefix = "")
using namespace ARDOUR;
using namespace std;
+using namespace PBD;
/* this is global so that we do not have to indirect through an object pointer
to reference it.
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
Connection::Connection (const XMLNode& node)
{
#include <ardour/session.h>
#include <ardour/control_protocol_manager.h>
-
-
-
using namespace ARDOUR;
using namespace std;
+using namespace PBD;
#include "i18n.h"
#include <AudioToolbox/AudioFormat.h>
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
CoreAudioSource::CoreAudioSource (const XMLNode& node)
: AudioFileSource (node)
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
jack_nframes_t Crossfade::_short_xfade_length = 0;
Change Crossfade::ActiveChanged = ARDOUR::new_change();
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
using namespace sigc;
+using namespace PBD;
Curve::Curve (double minv, double maxv, double canv, bool nostate)
: AutomationList (canv, nostate)
#include "i18n.h"
+using namespace PBD;
+
float CycleTimer::cycles_per_usec = 0;
float
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
gain_t* DestructiveFileSource::out_coefficient = 0;
gain_t* DestructiveFileSource::in_coefficient = 0;
using namespace ARDOUR;
using namespace std;
+using namespace PBD;
MIDI::Port *default_mmc_port = 0;
MIDI::Port *default_mtc_port = 0;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
#define BLOCKSIZE 4096U
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
Insert::Insert(Session& s, Placement p)
: Redirect (s, s.next_insert_name(), p)
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
+
static float current_automation_version_number = 1.0;
#include <errno.h>
#include <jack/jack.h>
#include <jack/transport.h>
-#include <pbd/error.h>
#include <ardour/slave.h>
#include <ardour/session.h>
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
LadspaPlugin::LadspaPlugin (void *mod, AudioEngine& e, Session& session, uint32_t index, jack_nframes_t rate)
: Plugin (e, session)
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
using namespace sigc;
+using namespace PBD;
Location::Location (const Location& other)
: _name (other._name),
using namespace ARDOUR;
using namespace sigc;
using namespace MIDI;
+using namespace PBD;
MTC_Slave::MTC_Slave (Session& s, MIDI::Port& p)
: session (s)
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
sigc::signal<void,NamedSelection*> NamedSelection::NamedSelectionCreated;
#include <pbd/mathfix.h>
-
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
float Panner::current_automation_version_number = 1.0;
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
sigc::signal<void,Playlist*> Playlist::PlaylistCreated;
+/*
+ Copyright (C) 2000-2006 Paul Davis
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
+
+ $Id$
+*/
+
+#include <pbd/error.h>
+
#include <ardour/session.h>
#include <ardour/playlist.h>
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
Region*
ARDOUR::createRegion (const Region& region, jack_nframes_t start,
#include <locale.h>
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
Plugin::Plugin (AudioEngine& e, Session& s)
: _engine (e), _session (s)
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
PluginManager* PluginManager::_manager = 0;
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 15:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
"Last-Translator: Muadibas\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:336
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:337
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\""
msgstr ""
"DiskStream: Η Συνεδρία δεν γνωρίζει για την λίστα Αναπαρ/γής με όνομα \"%1\""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:341
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:342
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr "DiskStream: Η Λίστα \"%1\" δεν είναι ηχητική λίστα αναπαρ/γής"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:432
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:433
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: δεν υπάρχει λίστα αναπαρ/γής για να γίνει αντιγραφή!"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1113 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1124
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1114 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1125
#, fuzzy
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
"DiskStream %1: κατα την αναγόμωση, δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα "
"αναπαρ/γής στο frame %3"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1253
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1254
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
"DiskStream %1: δεν μπόρεσα να διαβάσω %2 από τη λίστα αναπαρ/γής στο frame %3"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1620 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1637
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1621 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1638
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: δεν μπορώ να γράψω στο δίσκο"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1697
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1698
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
"DiskStream \"%1\": δεν γίνεται να απορριφθούν δειγματοληψίες στο δίσκο!"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1794
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1795
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1817
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1818
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr "DiskStream: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για δειγματοληψίες!"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1872
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1873
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2144
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2145
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "DiskStream: κανάλι εκτός διαστήματος"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2169
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2170
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 νέα δειγματοληψία δεν εκκινήθη σωστά"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2402
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2403
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr "Η Τοποθεσία \"%1\" δεν είναι ικανή για track loop (αρχή >= τέλος)"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2483
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2484
#, fuzzy
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2505
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2506
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2521
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2522
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2533
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2534
#, fuzzy
msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να δημιουργήσω περιοχή για ολόκληρο audio file"
-#: libs/ardour/audio_library.cc:91
+#: libs/ardour/audio_library.cc:92
msgid "channels"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:92
+#: libs/ardour/audio_library.cc:93
#, fuzzy
msgid "samplerate"
msgstr "ξεχωριστό"
-#: libs/ardour/audio_library.cc:93
+#: libs/ardour/audio_library.cc:94
msgid "resolution"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:94
+#: libs/ardour/audio_library.cc:95
#, fuzzy
msgid "format"
msgstr "float"
-#: libs/ardour/audio_library.cc:101
+#: libs/ardour/audio_library.cc:102
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το %1. Η Audio Library δεν αποθηκεύθηκε"
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:52 libs/ardour/audio_playlist.cc:62
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:73 libs/ardour/audio_playlist.cc:120
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121
#: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120
-#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:38
-#: libs/ardour/send.cc:52 libs/ardour/send.cc:61
-#: libs/ardour/session_state.cc:1620 libs/ardour/session_state.cc:1666
+#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:39
+#: libs/ardour/send.cc:53 libs/ardour/send.cc:62
+#: libs/ardour/session_state.cc:1621 libs/ardour/session_state.cc:1667
msgid "initial state"
msgstr "πρωταρχική κατάσταση"
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:274 libs/ardour/audio_playlist.cc:768
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:275 libs/ardour/audio_playlist.cc:769
msgid ""
"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
"playlist"
"σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή πέρασε σε remove_overlap στην "
"audio playlist"
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:401
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:402
msgid ""
"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: μη-ηχητική Περιοχή ελέγχθη για υπερπήδηση(overlap) "
"στην λίστα αναπαρ/γής του ήχου"
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:877
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:878
msgid "xfade change"
msgstr "αλλαγή xfade"
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:932
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:933
msgid "region modified"
msgstr "η περιοχή μετεβλήθη"
-#: libs/ardour/audio_track.cc:132 libs/ardour/io.cc:1715
-#: libs/ardour/io.cc:1825
+#: libs/ardour/audio_track.cc:133 libs/ardour/io.cc:1716
+#: libs/ardour/io.cc:1826
msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2"
msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" στη λίστα εισόδου του %2"
-#: libs/ardour/audio_track.cc:134 libs/ardour/io.cc:1717
-#: libs/ardour/io.cc:1827
+#: libs/ardour/audio_track.cc:135 libs/ardour/io.cc:1718
+#: libs/ardour/io.cc:1828
#, fuzzy
msgid "in 1"
msgstr "in %lu"
-#: libs/ardour/audio_track.cc:135 libs/ardour/io.cc:1718
-#: libs/ardour/io.cc:1828
+#: libs/ardour/audio_track.cc:136 libs/ardour/io.cc:1719
+#: libs/ardour/io.cc:1829
msgid "No input connections available as a replacement"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:139 libs/ardour/io.cc:1722
-#: libs/ardour/io.cc:1832
+#: libs/ardour/audio_track.cc:140 libs/ardour/io.cc:1723
+#: libs/ardour/io.cc:1833
msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:148 libs/ardour/io.cc:1841
+#: libs/ardour/audio_track.cc:149 libs/ardour/io.cc:1842
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr "ακατάλληλη λίστα καναλιών εισόδου στον κόμβο XML (%1)"
-#: libs/ardour/audio_track.cc:193 libs/ardour/audio_track.cc:206
+#: libs/ardour/audio_track.cc:194 libs/ardour/audio_track.cc:207
msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session"
msgstr "AudioTrack: το diskstream \"%1\" είναι μή αναγνωρίσιμο από τη συνεδρία"
-#: libs/ardour/audio_track.cc:304
+#: libs/ardour/audio_track.cc:305
#, fuzzy
msgid ""
"MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been "
"Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI gain για το %1 είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα "
"να αγνοηθεί"
-#: libs/ardour/audio_track.cc:316
+#: libs/ardour/audio_track.cc:317
msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: εδόθη κατάσταση στην AudioTrack δίχως diskstream!"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:149
+#: libs/ardour/audioengine.cc:150
msgid "cannot activate JACK client"
msgstr "Ο JACK δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:400
+#: libs/ardour/audioengine.cc:401
msgid "register audio input port called before engine was started"
msgstr "η register audio input port εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:431
+#: libs/ardour/audioengine.cc:432
msgid "register audio output port called before engine was started"
msgstr "η register audio output port εκλήθη πρίν να εκκινηθεί η engine"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:492
+#: libs/ardour/audioengine.cc:493
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "η σύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:508
+#: libs/ardour/audioengine.cc:509
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:521 libs/ardour/audioengine.cc:550
+#: libs/ardour/audioengine.cc:522 libs/ardour/audioengine.cc:551
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr "η αποσύνδεση εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:608
+#: libs/ardour/audioengine.cc:609
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr "η ρουτίνα get_port_by_name() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:641
+#: libs/ardour/audioengine.cc:642
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "η ρουτίνα get_ports εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:716
+#: libs/ardour/audioengine.cc:717
msgid "get_nth_physical called before engine was started"
msgstr "η ρουτίνα get_nth_physical εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:744
+#: libs/ardour/audioengine.cc:745
#, fuzzy
msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection"
msgstr "η ρουτίνα get_port_total_latency() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:750
+#: libs/ardour/audioengine.cc:751
msgid "get_port_total_latency() called before engine was started"
msgstr "η ρουτίνα get_port_total_latency() εκλήθη πριν να εκκινηθεί η engine"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:874
+#: libs/ardour/audioengine.cc:875
msgid "Unable to connect to JACK server"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:877
+#: libs/ardour/audioengine.cc:878
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:882
+#: libs/ardour/audioengine.cc:883
msgid "JACK server started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:916
+#: libs/ardour/audioengine.cc:917
msgid "cannot shutdown connection to JACK"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:941
+#: libs/ardour/audioengine.cc:942
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:957
+#: libs/ardour/audioengine.cc:958
#, fuzzy
msgid "could not reregister %1"
msgstr "Σφάλμα: δεν μπόρεσα να γράψω %1"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:1014
+#: libs/ardour/audioengine.cc:1015
msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 libs/ardour/session_state.cc:3094
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:445 libs/ardour/session_state.cc:3095
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr "Υπάρχουν ήδη 1000 αρχεία με ονόματα όπως %1; μη-συνεχές versioning"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 libs/ardour/session_state.cc:3108
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:459 libs/ardour/session_state.cc:3109
msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 libs/ardour/session_state.cc:3123
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:466 libs/ardour/session_state.cc:3124
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το peakfile %1 για %2 (%3)"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:509
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:510
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: μονοπάτι αναζητήσεως δεν ετέθη"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:533
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:534
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
"FileSource: \"%1\" είναι αμφίβολο κατά την αναζήτηση του %2\n"
"\t"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:539
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:540
#, fuzzy
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr "Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): %2"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:562
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:563
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "Filesource: δεν ευρέθη το απαιτούμενο αρχείο (%1): %2"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:567
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:568
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "Filesource: δεν μπορώ να ελέγξω για το υπάρχον αρχείο (%1): %2"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:639 libs/ardour/insert.cc:525
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:111
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:640 libs/ardour/insert.cc:525
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:112
msgid "programming error: %1"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:644
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:645
#, fuzzy
msgid "cannot rename audio file for %1 to %2"
msgstr "δεν μπορώ να μετονομάσω την πηγή του audio file από %1 σε %2 (%3)"
-#: libs/ardour/audiofilter.cc:44
+#: libs/ardour/audiofilter.cc:45
msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1"
msgstr ""
"audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία ονόματος για νέο audio file βασισμένο σε %"
"1"
-#: libs/ardour/audiofilter.cc:57
+#: libs/ardour/audiofilter.cc:58
msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)"
msgstr "audiofilter: σφάλμα στη δημιουργία νέου audio file %1 (%2)"
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να γράψω δεδομένα του αρχείου peak (%2)"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:64 libs/ardour/location.cc:344
-#: libs/ardour/tempo.cc:225
+#: libs/ardour/automation_event.cc:65 libs/ardour/location.cc:345
+#: libs/ardour/tempo.cc:226
msgid "initial"
msgstr "πρωταρχικό"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:231
+#: libs/ardour/automation_event.cc:232
msgid "cleared"
msgstr "εκκαθαρίσθη"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:403
+#: libs/ardour/automation_event.cc:404
msgid "added event"
msgstr "συμβάν προστέθηκε"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:420
+#: libs/ardour/automation_event.cc:421
msgid "removed event"
msgstr "συμβάν απαλοίφθηκε"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:435
+#: libs/ardour/automation_event.cc:436
msgid "removed multiple events"
msgstr "πολλαπλά συμβάντα απαλοίφθηκαν"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:466 libs/ardour/automation_event.cc:497
+#: libs/ardour/automation_event.cc:467 libs/ardour/automation_event.cc:498
msgid "removed range"
msgstr "διάστημα απαλοίφθηκε"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:527
+#: libs/ardour/automation_event.cc:528
msgid "event range adjusted"
msgstr "διάστημα συμβάντων ρυθμίστηκε"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:549
+#: libs/ardour/automation_event.cc:550
msgid "event adjusted"
msgstr "συμβάν ρυθμίστηκε"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:664 libs/ardour/automation_event.cc:769
+#: libs/ardour/automation_event.cc:665 libs/ardour/automation_event.cc:770
#: libs/ardour/panner.cc:1041
msgid "programming error:"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού:"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1078
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1079
msgid "cut/copy/clear"
msgstr "κοπή/αντιγραφή/εκκαθάριση"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1111
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1112
msgid "copy"
msgstr "αντιγραφή"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1179 libs/ardour/playlist.cc:939
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1180 libs/ardour/playlist.cc:939
msgid "paste"
msgstr "επικόλληση"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1234
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1235
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία x-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1240
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1241
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"λίστα αυτοματισμού: καμία y-συντεταγμένη αποθηκευμένη για σημείο ελέγχου (το "
"σημείο αγνοήθηκε)"
-#: libs/ardour/configuration.cc:79
+#: libs/ardour/configuration.cc:80
#, fuzzy
msgid "loading system configuration file %1"
msgstr ""
"Ardour: δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:82
+#: libs/ardour/configuration.cc:83
msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\""
msgstr ""
"Ardour: δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:87
+#: libs/ardour/configuration.cc:88
msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Ardour: το αρχείο διαρρυθμίσεως του συστήματος \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς."
-#: libs/ardour/configuration.cc:104
+#: libs/ardour/configuration.cc:105
#, fuzzy
msgid "loading user configuration file %1"
msgstr "Ardour: αρχείο διαρρυθμίσεως μή αναγνώσιμο \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:107
+#: libs/ardour/configuration.cc:108
msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\""
msgstr "Ardour: αρχείο διαρρυθμίσεως μή αναγνώσιμο \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:112
+#: libs/ardour/configuration.cc:113
#, fuzzy
msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Ardour: αρχείο διαρρυθμίσεως \"%1\" δεν φορτώθηκε επιτυχώς."
-#: libs/ardour/configuration.cc:136
+#: libs/ardour/configuration.cc:137
#, fuzzy
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "Αρχείο διαρρυθμίσεως δεν αποθηκεύθηκε"
-#: libs/ardour/configuration.cc:209
+#: libs/ardour/configuration.cc:210
msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
msgstr "κακοσχηματισμένος καθορισμός MIDI θύρας στο ardour rcfile (αγνοήθηκε)"
-#: libs/ardour/connection.cc:182
+#: libs/ardour/connection.cc:183
msgid "Node for Connection has no \"name\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"όνομα\" ιδιότητα"
-#: libs/ardour/connection.cc:190
+#: libs/ardour/connection.cc:191
msgid "Node for Connection has no \"connections\" property"
msgstr "Κόμβος προς Σύνδεση δεν έχει \"συνδέσεις\" ιδιότητα"
-#: libs/ardour/connection.cc:226 libs/ardour/io.cc:1901
+#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1902
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: κακοφτιαγμένη γραμμή στον XML κόμβο για εισόδους \"%1\""
-#: libs/ardour/connection.cc:231 libs/ardour/io.cc:1906
+#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1907
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "κακή γραμμή εισόδου στον XML κόμβο \"%1\""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:82
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:80
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:87
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:85
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:143
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:141
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:177
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:175
#, fuzzy
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "Χωρίς έλεγχο MMC (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)"
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:187
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:207
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:205
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:215
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:213
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής."
msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ενάρξεως"
-#: libs/ardour/curve.cc:111 libs/ardour/globals.cc:339
+#: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/globals.cc:340
#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2466
#: libs/ardour/session.cc:2518
msgid "programming error: "
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: "
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:35
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ανοίγει το /proc/cpuinfo"
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:47
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:70
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "δεν ευρέθη το cpu MHz στο /proc/cpuinfo"
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:187
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:188
msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:200
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:242
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:249
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:201
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:243
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:250
#, fuzzy
msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr "FileSource: \"%1\" κακή εγγραφή (%2)"
-#: libs/ardour/globals.cc:108
+#: libs/ardour/globals.cc:109
msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
msgstr "καμία MIDI θύρα δεν επελέχθη: έλεγχος MMC ή MTC αδύνατος"
-#: libs/ardour/globals.cc:123
+#: libs/ardour/globals.cc:124
msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable."
msgstr "Οι προδιαγραφές της θύρας MIDI για το \"%1\" δεν είναι κατανοητές."
-#: libs/ardour/globals.cc:136 libs/ardour/globals.cc:140
-#: libs/ardour/globals.cc:144
+#: libs/ardour/globals.cc:137 libs/ardour/globals.cc:141
+#: libs/ardour/globals.cc:145
msgid "default"
msgstr "προκαθορισμένο"
-#: libs/ardour/globals.cc:172
+#: libs/ardour/globals.cc:173
msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr "Χωρίς έλεγχο MMC (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)"
-#: libs/ardour/globals.cc:178
+#: libs/ardour/globals.cc:179
msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr "Χωρίς έλεγχο MTC (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)"
-#: libs/ardour/globals.cc:183
+#: libs/ardour/globals.cc:184
#, fuzzy
msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr "Χωρίς έλεγχο MTC (θύρα MIDI \"%1\" μη διαθέσιμη)"
-#: libs/ardour/import.cc:74
+#: libs/ardour/import.cc:75
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το εισαγμένο αρχείο ήχου \"%1\""
-#: libs/ardour/import.cc:79
+#: libs/ardour/import.cc:80
msgid "resampling audio"
msgstr "επανά-ληψη(resampling) ήχου"
-#: libs/ardour/import.cc:83
+#: libs/ardour/import.cc:84
msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\""
msgstr "Εισαγωγή: δεν μπορώ να ανοίξω το τροποποιημένο αρχείο ήχου \"%1\""
-#: libs/ardour/import.cc:88
+#: libs/ardour/import.cc:89
msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\""
msgstr "Εισαγωγή: σφάλμα κατά την τροποποίηση αρχείου \"%1\""
-#: libs/ardour/import.cc:147
+#: libs/ardour/import.cc:148
msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1"
msgstr ""
"Συνεδρία::εισαγωγή_αρχείου: δεν μπορώ να ανοίξω νέα πηγή αρχείου για το "
"κανάλι %1"
-#: libs/ardour/import.cc:166
+#: libs/ardour/import.cc:167
msgid "converting audio"
msgstr "μετατροπή ήχου"
-#: libs/ardour/import.cc:198
+#: libs/ardour/import.cc:199
msgid "building region"
msgstr "χτίσιμο περιοχής"
-#: libs/ardour/import.cc:200
+#: libs/ardour/import.cc:201
msgid "building regions"
msgstr "χτίσιμο περιοχών"
-#: libs/ardour/import.cc:324
+#: libs/ardour/import.cc:325
msgid "Import: could not open temp file: %1"
msgstr "Εισαγωγή: δεν μπόρεσα να ανοίξω το temp αρχείο: %1"
-#: libs/ardour/import.cc:333
+#: libs/ardour/import.cc:334
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr "Εισαγωγή: src_new() απέτυχε : %1"
-#: libs/ardour/import.cc:361
+#: libs/ardour/import.cc:362
msgid "Import: %1"
msgstr "Εισαγωγή: %1"
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "εισαγωγή μη-θύρας XML για χρήση σε εισαγωγή plugin θύρας"
-#: libs/ardour/io.cc:597
+#: libs/ardour/io.cc:598
msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2"
msgstr "IO: δεν μπορει να αποσυνδεθεί η θύρα εισόδου %1 από %2"
-#: libs/ardour/io.cc:665
+#: libs/ardour/io.cc:666
msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2"
msgstr "IO: δεν μπορεί να αποσυνδεθεί η θύρα εξόδου %1 από %2"
-#: libs/ardour/io.cc:806 libs/ardour/io.cc:1150 libs/ardour/io.cc:1276
+#: libs/ardour/io.cc:807 libs/ardour/io.cc:1151 libs/ardour/io.cc:1277
#, c-format
msgid "%s/out"
msgstr "%s/out"
-#: libs/ardour/io.cc:808 libs/ardour/io.cc:1152 libs/ardour/io.cc:1278
-#: libs/ardour/io.cc:2848
+#: libs/ardour/io.cc:809 libs/ardour/io.cc:1153 libs/ardour/io.cc:1279
+#: libs/ardour/io.cc:2849
#, c-format
msgid "%s/out %u"
msgstr "%s/out %u"
-#: libs/ardour/io.cc:812 libs/ardour/io.cc:1157 libs/ardour/io.cc:1282
+#: libs/ardour/io.cc:813 libs/ardour/io.cc:1158 libs/ardour/io.cc:1283
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: δεν μπορει να καταχώρηθεί η θύρα εξόδου %1"
-#: libs/ardour/io.cc:907 libs/ardour/io.cc:1010 libs/ardour/io.cc:1116
+#: libs/ardour/io.cc:908 libs/ardour/io.cc:1011 libs/ardour/io.cc:1117
#, c-format
msgid "%s/in"
msgstr "%s/in"
-#: libs/ardour/io.cc:909 libs/ardour/io.cc:1013 libs/ardour/io.cc:1119
-#: libs/ardour/io.cc:2818
+#: libs/ardour/io.cc:910 libs/ardour/io.cc:1014 libs/ardour/io.cc:1120
+#: libs/ardour/io.cc:2819
#, c-format
msgid "%s/in %u"
msgstr "%s/in %u"
-#: libs/ardour/io.cc:913 libs/ardour/io.cc:1019 libs/ardour/io.cc:1124
+#: libs/ardour/io.cc:914 libs/ardour/io.cc:1020 libs/ardour/io.cc:1125
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: δεν μπορεί να καταχώρηθεί η θύρα εισόδου %1"
-#: libs/ardour/io.cc:1540
+#: libs/ardour/io.cc:1541
msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node"
msgstr ""
"IO::connecting_became_legal() εκλήθη χωρίς κόμβο καταστάσεως εν αναμονή"
-#: libs/ardour/io.cc:1563
+#: libs/ardour/io.cc:1564
msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node"
msgstr "IO::ports_became_legal() εκλήθη χωρίς κόμβο καταστάσεως εν αναμονή"
-#: libs/ardour/io.cc:1593
+#: libs/ardour/io.cc:1594
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr "μη-σωστός κόμβος XML \"%1\" πέρασε στο IO αντικείμενο"
-#: libs/ardour/io.cc:1648
+#: libs/ardour/io.cc:1649
msgid ""
"MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored"
msgstr ""
"Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI gain για το %1 είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα "
"να αγνοηθεί"
-#: libs/ardour/io.cc:1738 libs/ardour/io.cc:1850
+#: libs/ardour/io.cc:1739 libs/ardour/io.cc:1851
msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2"
msgstr "Άγνωστη σύνδεση \"%1\" καταχωρήθη για την έξοδο του %2"
-#: libs/ardour/io.cc:1740 libs/ardour/io.cc:1852
+#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853
#, fuzzy
msgid "out 1"
msgstr "out %lu"
-#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853
+#: libs/ardour/io.cc:1742 libs/ardour/io.cc:1854
msgid "No output connections available as a replacement"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1745 libs/ardour/io.cc:1857
+#: libs/ardour/io.cc:1746 libs/ardour/io.cc:1858
msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1759
+#: libs/ardour/io.cc:1760
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr "%1: θύρες I/O δεν μπορούν να δημιουργηθούν"
-#: libs/ardour/io.cc:1866
+#: libs/ardour/io.cc:1867
msgid "improper output channel list in XML node (%1)"
msgstr "ασαφής λίστα καναλιών εξόδου στον κόμβο XML (%1)"
-#: libs/ardour/io.cc:1951
+#: libs/ardour/io.cc:1952
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: δύσμορφη γραμμή στον κόμβο XML για τις εξόδους \"%1\""
-#: libs/ardour/io.cc:1956
+#: libs/ardour/io.cc:1957
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: κακή γραμμή εξόδουστον κόμβο XML \"%1\""
-#: libs/ardour/io.cc:2524
+#: libs/ardour/io.cc:2525
msgid "%1: could not open automation event file \"%2\""
msgstr "%1: δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%2\""
-#: libs/ardour/io.cc:2563
+#: libs/ardour/io.cc:2564
msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\""
msgstr "%1: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%2\""
-#: libs/ardour/io.cc:2578
+#: libs/ardour/io.cc:2579
msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\""
msgstr "δύσμορφος αριθμός εκδόσεως στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%1\""
-#: libs/ardour/io.cc:2582
+#: libs/ardour/io.cc:2583
msgid "no version information in automation event file \"%1\""
msgstr ""
"δεν υπάρχουν πληροφορίες περί εκδόσεων στο αρχείο συμβάντων αυτοματισμού \"%1"
"\""
-#: libs/ardour/io.cc:2587
+#: libs/ardour/io.cc:2588
msgid "mismatched automation event file version (%1)"
msgstr "αταίριαστη έκδοση αρχείου συμβάντων αυτοματισμού (%1)"
-#: libs/ardour/io.cc:2595
+#: libs/ardour/io.cc:2596
msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)"
msgstr ""
"κακώς φορμαρισμένη καταγραφή συμβάντων αυτοματισμού στη γραμμή %1 of %2 "
"(αγνοήθηκε)"
-#: libs/ardour/io.cc:2615
+#: libs/ardour/io.cc:2616
msgid "dubious automation event found (and ignored)"
msgstr "αβέβαιο συμβάν αυτοματισμού ευρέθηκε (και αγνοήθηκε)"
-#: libs/ardour/io.cc:2619 libs/ardour/panner.cc:438
+#: libs/ardour/io.cc:2620 libs/ardour/panner.cc:438
#: libs/ardour/redirect.cc:148
msgid "loaded from disk"
msgstr "φορτώθηκε από το δίσκο"
-#: libs/ardour/io.cc:2790
+#: libs/ardour/io.cc:2791
msgid "automation write/touch"
msgstr "αυτοματισμός εγγραφή/αφή(write/touch)"
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: το module δεν έχει ενδεικτική λειτουργία."
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: το plugin την 'κοπάνισε' μετά την ανακάλυψη του!"
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
"LADSPA: \"%1\" δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί, εφ'όσον δεν μπορεί να κάνει επι "
"τόπου επεξεργασία"
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:328
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:329
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
"ενδείκνυται αλλαγή στο σχεδιασμό του plugin, και οι ρυθμίσεις ίσως να είναι "
"άκυρες"
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:429
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:430
#, fuzzy
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr "Κακή αποστολή κόμβου εστάλη στο LadspaPlugin::set_state"
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:442
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:443
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr "LADSPA: κανείς αριθμός θύρας ladspa"
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:448
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:449
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr "LADSPA: κανένα δεδομένο θύρας ladspa"
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:497
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:498
msgid ""
"LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, so "
"it has been ignored"
"Ο καθορισμός ελέγχου LADSPA LadspaPlugin για MIDI για την θύρα %1 είναι "
"ημιτελής, έτσι αγνοήθηκε."
-#: libs/ardour/location.cc:268
+#: libs/ardour/location.cc:269
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr "λανθασμένος κόμβος XML πέρασε στην Τοποθεσία::set_state"
-#: libs/ardour/location.cc:275
+#: libs/ardour/location.cc:276
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ονόματος"
-#: libs/ardour/location.cc:282
+#: libs/ardour/location.cc:283
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες ενάρξεως"
-#: libs/ardour/location.cc:293
+#: libs/ardour/location.cc:294
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες τέλους"
-#: libs/ardour/location.cc:302
+#: libs/ardour/location.cc:303
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "Ο κόμβος XML για την Τοποθεσία δεν έχει πληροφορίες για σημαίες(flags)"
-#: libs/ardour/location.cc:390
+#: libs/ardour/location.cc:391
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
"Τοποθεσίες: απόπειρα να χρησιμοποιηθεί άγνωστη τοποθεσία σαν επιλεγμένη "
"τοποθεσία"
-#: libs/ardour/location.cc:417 libs/ardour/playlist.cc:1187
+#: libs/ardour/location.cc:418 libs/ardour/playlist.cc:1187
msgid "clear"
msgstr "εκκαθάριση"
-#: libs/ardour/location.cc:442
+#: libs/ardour/location.cc:443
msgid "clear markers"
msgstr "εκκαθάριση στιγμάτων"
-#: libs/ardour/location.cc:470
+#: libs/ardour/location.cc:471
msgid "clear ranges"
msgstr "εκκαθάριση διαστημάτων"
-#: libs/ardour/location.cc:488
+#: libs/ardour/location.cc:489
msgid "add"
msgstr "πρόσθεση"
-#: libs/ardour/location.cc:526
+#: libs/ardour/location.cc:527
msgid "remove"
msgstr "απαλοιφή"
-#: libs/ardour/location.cc:566
+#: libs/ardour/location.cc:567
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr "λανθασμένο XML mode πέρασε στις Τοποθεσίες::set_state"
-#: libs/ardour/mtc_slave.cc:195
+#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
"MTC Slave: ατομική ανάγνωση του τρέχοντος χρόνου απέτυχε, πίσω για ύπνο!"
-#: libs/ardour/named_selection.cc:76
+#: libs/ardour/named_selection.cc:77
msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
msgstr "Το κομμάτι %1 χρησιμοποιεί άγνωστη λίστα αναπαρ/γής \"%2\""
-#: libs/ardour/named_selection.cc:79
+#: libs/ardour/named_selection.cc:80
msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
msgstr "Το κομμάτι %1 περιέχει δύσμορφες πληροφορίες για τη λίστα αναπαρ/γής"
msgid "nudged"
msgstr "νυχθέν"
-#: libs/ardour/playlist_factory.cc:26 libs/ardour/playlist_factory.cc:41
+#: libs/ardour/playlist_factory.cc:49 libs/ardour/playlist_factory.cc:64
msgid ""
"programming error: Playlist::createRegion called with unknown Region type"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::createRegion εκλήθη με άγνωστο τύπο Πε"
-#: libs/ardour/playlist_factory.cc:63
+#: libs/ardour/playlist_factory.cc:86
msgid ""
"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Playlist::copyPlaylist με άγνωστο τύπο Playlist"
-#: libs/ardour/plugin.cc:327
+#: libs/ardour/plugin.cc:328
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "Δεν μπόρεσα να βρώ το HOME. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε."
-#: libs/ardour/plugin.cc:337 libs/ardour/plugin.cc:343
+#: libs/ardour/plugin.cc:338 libs/ardour/plugin.cc:344
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω το %1. Προ-ρύθμιση δεν αποθηκεύθηκε. (%2)"
-#: libs/ardour/plugin.cc:348
+#: libs/ardour/plugin.cc:349
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση αρχείου προ-ρυθμίσεων %1."
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:193
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:194
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "Δεν μπόρεσα να αναλύσω το αρχείο rdf: %1"
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:234
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω το module \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:241
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: το module \"%1\" δεν έχει λειτουργία περιγραφής."
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:296
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297
msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
msgstr "VST: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:301
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302
msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:304
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305
msgid "This version of ardour has no support for VST plugins"
msgstr "Η παρούσα έκδοση του ardour δεν υποστηρίζει VST plugins"
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:311
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADSPA: δεν μπορώ να φορτώσω module από \"%1\""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:373 libs/ardour/plugin_manager.cc:385
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:374 libs/ardour/plugin_manager.cc:386
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:463
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:464
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος Redirect στο Redirect::Clone!\n"
-#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:202
+#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:203
msgid "pre"
msgstr "pre"
-#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:205
+#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:206
msgid "post"
msgstr "post"
msgid "active_changed"
msgstr "αλλαγή_ενεργού"
-#: libs/ardour/region.cc:884
+#: libs/ardour/region.cc:885
msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)"
msgstr "Συνεδρία: XMLΚόμβος που περιγράφει Περιοχή είναι ημιτελής (χωρίς id)"
-#: libs/ardour/region.cc:891
+#: libs/ardour/region.cc:892
msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)"
msgstr ""
"Συνεδρία: XMLΚόμβος που περιγράφει Περιοχή είναι ημιτελής (χωρίς όνομα)"
"Η προδιαγραφή ελέγχου του MIDI gain για το %1 είναι ημιτελής, με αποτέλεσμα "
"να αγνοηθεί"
-#: libs/ardour/send.cc:98
+#: libs/ardour/send.cc:99
msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node"
msgstr "Στον κόμβο XML όπου περιγράφεται ένα send λείπει ένας κόμβος Redirect"
msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: άγνωστος τύπος of Redirect διεγράφη!"
-#: libs/ardour/session.cc:3634
+#: libs/ardour/session.cc:3636
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr "πάρα πολλές bounced εκδόσεις της Playlist \"%1\""
-#: libs/ardour/session.cc:3647
+#: libs/ardour/session.cc:3649
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω νέο αρχείο ήχου \"%1\" για %2"
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr "Αποτυχία οπισθεγγραφής Butler στο dstream %1"
-#: libs/ardour/session_click.cc:157
+#: libs/ardour/session_click.cc:158
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω τοsoundfile μετρονόμου%1 (%2)"
-#: libs/ardour/session_click.cc:166
+#: libs/ardour/session_click.cc:167
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile μετρονόμου"
-#: libs/ardour/session_click.cc:191
+#: libs/ardour/session_click.cc:192
msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το soundfile εμφάσεως μετρονόμου %1 (%2)"
-#: libs/ardour/session_click.cc:199
+#: libs/ardour/session_click.cc:200
msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
msgstr "δεν μπορώ να διαβάσω δεδομένα από το soundfile εμφάσεως μετρονόμου"
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr "Συνεδρία: σφάλμα στο no roll για %1"
-#: libs/ardour/session_state.cc:100
+#: libs/ardour/session_state.cc:101
#, fuzzy
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "Source: δεν μπορώ να ανοίξω το peakpath \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:128
+#: libs/ardour/session_state.cc:129
msgid "end"
msgstr "τέλος"
-#: libs/ardour/session_state.cc:129
+#: libs/ardour/session_state.cc:130
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "ξεχωριστό"
-#: libs/ardour/session_state.cc:501
+#: libs/ardour/session_state.cc:502
msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:512
+#: libs/ardour/session_state.cc:513
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:521
+#: libs/ardour/session_state.cc:522
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:530
+#: libs/ardour/session_state.cc:531
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:539
+#: libs/ardour/session_state.cc:540
msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο 'νεκρών' ήχων συνεδρίας \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:548
+#: libs/ardour/session_state.cc:549
msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο αυτοματισμών της συνεδρίας \"%1"
"\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:579
+#: libs/ardour/session_state.cc:580
msgid "Could not open %1 for writing mix template"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω %1 για γράψιμο του προσχεδίου μίξεως"
-#: libs/ardour/session_state.cc:585
+#: libs/ardour/session_state.cc:586
msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω προσχέδιο μίξεως %1 για ανάγνωση"
-#: libs/ardour/session_state.cc:592
+#: libs/ardour/session_state.cc:593
msgid "Session already exists. Not overwriting"
msgstr "Η Συνεδρία ήδη υπάρχει. Ακύρωση overwriting"
-#: libs/ardour/session_state.cc:635
+#: libs/ardour/session_state.cc:636
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr "Συνεδρία: δεν μπόρεσα να φορτώσω diskstream μέσω καταστάσεως XML"
-#: libs/ardour/session_state.cc:684
+#: libs/ardour/session_state.cc:685
msgid "could not backup old state file, current state not saved."
msgstr ""
"δεν μπόρεσα να διασώσω το παλαιό αρχείο καταστάσεως, η τρέχουσα κατάσταση "
"δεν αποθηκεύτηκε."
-#: libs/ardour/session_state.cc:697
+#: libs/ardour/session_state.cc:698
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "η κατάσταση δεν μπορούσε να σωθεί στο %1"
-#: libs/ardour/session_state.cc:704
+#: libs/ardour/session_state.cc:705
#, fuzzy
msgid "could not remove corrupt state file %1"
msgstr "Δεν μπόρεσα να αναλύσω το αρχείο rdf: %1"
-#: libs/ardour/session_state.cc:708
+#: libs/ardour/session_state.cc:709
#, fuzzy
msgid "could not restore state file from backup %1"
msgstr "Σφάλμα: δεν μπόρεσα να γράψω %1"
-#: libs/ardour/session_state.cc:777
+#: libs/ardour/session_state.cc:778
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr "%1: το αρχείο πληροφοριών καταστάσεως συνεδρίας \"%2\" δεν υπάρχει!"
-#: libs/ardour/session_state.cc:788
+#: libs/ardour/session_state.cc:789
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το ardour αρχείο %1"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1492
+#: libs/ardour/session_state.cc:1493
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
"σφάλμα προγραμματισμού: Συνεδρία: λανθασμένος κόμβος XML εστάλη στην "
"set_state()"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1538
+#: libs/ardour/session_state.cc:1539
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επιλογών(options)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1543
+#: libs/ardour/session_state.cc:1544
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα πηγών"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1550
+#: libs/ardour/session_state.cc:1551
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Περιοχών"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1557
+#: libs/ardour/session_state.cc:1558
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα playlists"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1576
+#: libs/ardour/session_state.cc:1577
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα diskstreams"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1583
+#: libs/ardour/session_state.cc:1584
msgid "Session: XML state has no connections section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα συνδέσεων"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1590
+#: libs/ardour/session_state.cc:1591
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα τοποθεσιών"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1623
+#: libs/ardour/session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα επεξερ/σίας ομάδων"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1630
+#: libs/ardour/session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μίξεως ομάδων"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1637
+#: libs/ardour/session_state.cc:1638
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα Tempo Map"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1644
+#: libs/ardour/session_state.cc:1645
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα διαδρομών"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1651
+#: libs/ardour/session_state.cc:1652
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Συνεδρία: η XML κατάσταση δεν έχει τομέα μετρονόμου"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1696
+#: libs/ardour/session_state.cc:1697
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Διαδρομή από XML περιγραφή."
-#: libs/ardour/session_state.cc:1734
+#: libs/ardour/session_state.cc:1735
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Περιοχή από XML περιγραφή."
-#: libs/ardour/session_state.cc:1763
+#: libs/ardour/session_state.cc:1764
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή είναι ημιτελής (δίχως πηγή)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1771 libs/ardour/session_state.cc:1791
+#: libs/ardour/session_state.cc:1772 libs/ardour/session_state.cc:1792
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1777 libs/ardour/session_state.cc:1797
+#: libs/ardour/session_state.cc:1778 libs/ardour/session_state.cc:1798
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%"
"Συνεδρία: Ο XMLΚόμβος που περιγράφει AudioΠεριοχή αναφέρει άγνωστο id πηγής ="
"%1"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1867
+#: libs/ardour/session_state.cc:1868
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω Πηγή από XML περιγραφή."
-#: libs/ardour/session_state.cc:1888
+#: libs/ardour/session_state.cc:1889
#, fuzzy
msgid ""
"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers."
"Βρήκα ένα sound file που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον Ardour. "
"Επικοινωνήστε με τους προγραμματιστές."
-#: libs/ardour/session_state.cc:1912
+#: libs/ardour/session_state.cc:1913
msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Δεν μπόρεσα να δημιουργήσω φάκελο προσχεδίων μίξεως \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1926
+#: libs/ardour/session_state.cc:1927
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Το προσχέδιο \"%1\" ήδη υπάρχει - νέα έκδοση δεν δημιουργήθηκε"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1933
+#: libs/ardour/session_state.cc:1934
msgid "mix template not saved"
msgstr "προσχέδιο μίξεως δεν αποθηκεύτηκε"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1993
+#: libs/ardour/session_state.cc:1994
msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
-#: libs/ardour/session_state.cc:2006
+#: libs/ardour/session_state.cc:2007
msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε"
-#: libs/ardour/session_state.cc:2017
+#: libs/ardour/session_state.cc:2018
msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον φάκελο 'dead sounds' \"%1\"; αγνοήθηκε"
-#: libs/ardour/session_state.cc:2028
+#: libs/ardour/session_state.cc:2029
#, fuzzy
msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο συνεδρίας \"%1\"; αγνοήθηκε"
-#: libs/ardour/session_state.cc:2167 libs/ardour/session_state.cc:2188
+#: libs/ardour/session_state.cc:2168 libs/ardour/session_state.cc:2189
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την Playlist από την XML περιγραφή."
-#: libs/ardour/session_state.cc:2227
+#: libs/ardour/session_state.cc:2228
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr ""
"Συνεδρία: δεν μπορώ να δημιουργήσω την ονομασμένη επιλογή από την XML "
"περιγραφή."
-#: libs/ardour/session_state.cc:2359
+#: libs/ardour/session_state.cc:2360
msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file"
msgstr ""
"Άγνωστος κόμβος \"%1\" ευρέθη στη λίστα 'Συνδέσεις' από το αρχείο καταστάσεως"
-#: libs/ardour/session_state.cc:3196
+#: libs/ardour/session_state.cc:3197
msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)"
msgstr "δεν μπορώ να απαλοίψω το 'νεκρο' ηχο-αρχείο %1 (%2)"
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr "Άγνωστη κατάσταση του JACK transport %1 στην ανάκληση sync"
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:76
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:77
msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1"
msgstr ""
"tempoize: σφάλμα στη δημιουργία ονόματος για νέο αρχείο ήχου βασισμένο σε %1"
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:87
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:88
msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)"
msgstr "tempoize: σφάλμα στη δημιουργία νέου αρχείου ήχου %1 (%2)"
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:113
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:114
msgid "tempoize: error reading data from %1"
msgstr "tempoize: σφάλμα στην ανάγνωση δεδομένων από %1"
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:126 libs/ardour/session_timefx.cc:138
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:127 libs/ardour/session_timefx.cc:139
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr "σφάλμα στην εγγραφή χρονο-ρυθμισμένων δεδομένων στο %1"
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:144
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:145
msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""
"αποτυχία κώδικα timefx. παρακαλώ ειδοποιήστε τους προγραμματιστές του ardour."
-#: libs/ardour/session_transport.cc:116
+#: libs/ardour/session_transport.cc:117
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr "Δεν γίνεται loop - κανένα διάστημα loop δεν προσδιορίστηκε"
-#: libs/ardour/session_transport.cc:478
+#: libs/ardour/session_transport.cc:479
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
"transport.\n"
"Συνιστούμε την αλλαγή των διαμορφωμένων ρυθμίσεων"
-#: libs/ardour/session_transport.cc:754
+#: libs/ardour/session_transport.cc:755
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK "
"transport control"
"Η Global varispeed δεν μπορεί να υποστηριχθεί ενώ ο Ardour είναι "
"συνδεδεμένος με τον JACK transport control"
-#: libs/ardour/session_transport.cc:954
+#: libs/ardour/session_transport.cc:955
msgid "please stop the transport before adjusting slave settings"
msgstr ""
"παρακαλώ σταματήστε το transport πριν την ρύθμιση των επιλογων εξαρτήσεως"
-#: libs/ardour/session_transport.cc:990
+#: libs/ardour/session_transport.cc:991
msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible."
msgstr ""
"Καμμία θύρα MTC δεν προσδιορίστηκε: η εξάρτηση του MTC (slaving) είναι "
msgid "Big-endian (Mac)"
msgstr "Big-endian (Mac)"
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:145
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:146
msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)"
msgstr ""
"FileSource: δεν μπορώ να βρώ πληροφορίες οικοδεσπότη(host) για επικεφαλίδα "
"BWF (%1)"
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:167
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:168
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:223
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:224
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:229
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:230
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
"SndFileSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; %2 δεν έχει αξία σαν "
"κανάλι number"
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:306
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:307
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:357
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:358
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: %1"
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:457
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:458
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for "
"this file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:499
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:500
#, fuzzy
msgid "%1: cannot seek to %2"
msgstr "%1: δεν μπορώ να αναζητήσω στο %2 για εξαγωγή"
-#: libs/ardour/state_manager.cc:46
+#: libs/ardour/state_manager.cc:47
#, fuzzy
msgid "cleared history"
msgstr "εκκαθαρίσθη"
-#: libs/ardour/state_manager.cc:59
+#: libs/ardour/state_manager.cc:60
#, fuzzy
msgid ""
"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() "
"σφάλμα προγραμματισμού: αθέμιτη κατάσταση ID (%1) πέρασε στον StateManager::"
"set_state() (range = 0-%3)"
-#: libs/ardour/stateful.cc:100
+#: libs/ardour/stateful.cc:102
msgid "Error: could not write %1"
msgstr "Σφάλμα: δεν μπόρεσα να γράψω %1"
-#: libs/ardour/stateful.cc:114
+#: libs/ardour/stateful.cc:116
msgid "Could not understand XML file %1"
msgstr "Δεν μπόρεσα να κατανοήσω το XML αρχείο %1"
-#: libs/ardour/tempo.cc:66
+#: libs/ardour/tempo.cc:67
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει ιδιότητα \"έναρξη\""
-#: libs/ardour/tempo.cc:74
+#: libs/ardour/tempo.cc:75
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη αξία \"έναρξη\""
-#: libs/ardour/tempo.cc:81
+#: libs/ardour/tempo.cc:82
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-λεπτό\" ιδιότητα"
-#: libs/ardour/tempo.cc:86
+#: libs/ardour/tempo.cc:87
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων_ανά_λεπτό\" αξία"
-#: libs/ardour/tempo.cc:91
+#: libs/ardour/tempo.cc:92
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "Κόμβος του TempoSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα"
-#: libs/ardour/tempo.cc:130
+#: libs/ardour/tempo.cc:131
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"έναρξη\" ιδιότητα"
-#: libs/ardour/tempo.cc:138
+#: libs/ardour/tempo.cc:139
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"έναρξη\" αξία"
-#: libs/ardour/tempo.cc:145
+#: libs/ardour/tempo.cc:146
msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κτύπων-ανά-μπάρα\" ιδιότητα"
-#: libs/ardour/tempo.cc:150
+#: libs/ardour/tempo.cc:151
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"κτύπων-ανά-μπάρα\" αξία"
-#: libs/ardour/tempo.cc:155
+#: libs/ardour/tempo.cc:156
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"τύπος-νότας\" ιδιότητα"
-#: libs/ardour/tempo.cc:160
+#: libs/ardour/tempo.cc:161
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML έχει αθέμιτη \"τύπος-νότας\" αξία"
-#: libs/ardour/tempo.cc:165
+#: libs/ardour/tempo.cc:166
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr "Κόμβος του MeterSection XML δεν έχει \"κινητή\" ιδιότητα"
-#: libs/ardour/tempo.cc:258
+#: libs/ardour/tempo.cc:259
msgid "move metric"
msgstr "μετακίνηση μετρικού"
-#: libs/ardour/tempo.cc:329
+#: libs/ardour/tempo.cc:330
msgid "metric removed"
msgstr "μετρικό απεσύρθη"
-#: libs/ardour/tempo.cc:372
+#: libs/ardour/tempo.cc:373
msgid "add tempo"
msgstr "πρόσθεση ρυθμού"
-#: libs/ardour/tempo.cc:401
+#: libs/ardour/tempo.cc:402
msgid "replace tempo"
msgstr "αντικατάσταση ρυθμού"
-#: libs/ardour/tempo.cc:434
+#: libs/ardour/tempo.cc:435
msgid "add meter"
msgstr "πρόσθεση μετρητή"
-#: libs/ardour/tempo.cc:462
+#: libs/ardour/tempo.cc:463
msgid "replaced meter"
msgstr "αντικατεστημένος μετρητής"
-#: libs/ardour/tempo.cc:482 libs/ardour/tempo.cc:498
+#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: κανένας τομέας ρυθμού στο χάρτη ρυθμών!"
-#: libs/ardour/tempo.cc:537
+#: libs/ardour/tempo.cc:538
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr "σφάλμα προγραμματισμού: αχείριστος τύπος MetricSection"
-#: libs/ardour/tempo.cc:1225 libs/ardour/tempo.cc:1237
+#: libs/ardour/tempo.cc:1226 libs/ardour/tempo.cc:1238
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
"Χάρτης ρυθμών: δεν μπόρεσα να θέσω νέα κατάσταση, επιστροφή προηγούμενης."
-#: libs/ardour/tempo.cc:1261
+#: libs/ardour/tempo.cc:1262
msgid "load XML data"
msgstr ""
-#: libs/ardour/utils.cc:245
+#: libs/ardour/utils.cc:246
#, fuzzy
msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
msgstr "παράνομη ή κακοσχηματισμένη γραμμή για το μονοπάτι RAID"
-#: libs/ardour/utils.cc:250
+#: libs/ardour/utils.cc:251
#, fuzzy
msgid "path (%1) is ambiguous"
msgstr "Το μονοπάτι αναζήτησης του RAID είναι αμφίβολο"
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:186
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:187
msgid "cannot create VST chunk directory: %1"
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω φάκελο κομματιών VST: %1"
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:194
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:195
msgid "cannot check VST chunk directory: %1"
msgstr "δεν μπορώ να ελέγξω το φάκελο κομματιών VST: %1"
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:201
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:202
msgid "%1 exists but is not a directory"
msgstr "%1 υπάρχει αλλά δεν είναι φάκελος"
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:239
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:240
msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state"
msgstr "Κακός κόμβος εστάλη στο VSTPlugin::set_state"
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:342 libs/ardour/vst_plugin.cc:353
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:343 libs/ardour/vst_plugin.cc:354
msgid "no support for presets using chunks at this time"
msgstr ""
"καμμία υποστήριξη αυτή τη στιγμή για ρυθμίσεις που χρησιμοποιούν κομμάτια"
-#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:98
+#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:99
#, fuzzy
msgid ""
"CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"SndFileSource: το αρχείο περιέχει μόνο %1 κανάλια; %2 δεν έχει αξία σαν "
"κανάλι number"
-#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:163
+#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:164
#, fuzzy
msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: δεν μπορούσα να αναζητήσω στο frame %1 μέσα στο %2 (%3)"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.664.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 15:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 12:50+0500\n"
"Last-Translator: Filippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:336
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:337
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\""
msgstr "DiskStream: La sessione non riconosce la Playlist chiamata \"%1\""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:341
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:342
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:432
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:433
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr "DiskStream %1: non esiste alcuna playlist di cui fare una copia!"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1113 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1124
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1114 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1125
#, fuzzy
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1253
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1254
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr "DiskStream %1: impossibile leggere %2 dalla playlista al frame %3"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1620 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1637
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1621 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1638
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr "DiskStream %1: impossibile scrivere sul disco"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1697
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1698
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr "DiskStream \"%1\": impossibile scaricare i dati acquisiti sul disco!"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1794
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1795
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr "%1: impossibile creare una regione per il file audio completo"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1817
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1818
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr "DiskStream: impossibile creare una regione per l'audio registrato!"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1872
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1873
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2144
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2145
#, fuzzy
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr "DiskStream: canale fuori margine"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2169
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2170
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr "%1:%2 nuovo file di registrazione non � stato avviato correttamente"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2402
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2403
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr "La Location \"%1\" non valida per il loop (inizio >= fine)"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2483
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2484
#, fuzzy
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2505
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2506
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2521
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2522
#, fuzzy
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2533
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2534
#, fuzzy
msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
msgstr "Playlist: impossibile creare la Regione dal file di stato"
-#: libs/ardour/audio_library.cc:91
+#: libs/ardour/audio_library.cc:92
msgid "channels"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:92
+#: libs/ardour/audio_library.cc:93
#, fuzzy
msgid "samplerate"
msgstr "separa"
-#: libs/ardour/audio_library.cc:93
+#: libs/ardour/audio_library.cc:94
msgid "resolution"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:94
+#: libs/ardour/audio_library.cc:95
msgid "format"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:101
+#: libs/ardour/audio_library.cc:102
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr "Impossibile accedere a %1. Libreria Audio non salvata"
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:52 libs/ardour/audio_playlist.cc:62
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:73 libs/ardour/audio_playlist.cc:120
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121
#: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120
-#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:38
-#: libs/ardour/send.cc:52 libs/ardour/send.cc:61
-#: libs/ardour/session_state.cc:1620 libs/ardour/session_state.cc:1666
+#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:39
+#: libs/ardour/send.cc:53 libs/ardour/send.cc:62
+#: libs/ardour/session_state.cc:1621 libs/ardour/session_state.cc:1667
msgid "initial state"
msgstr "stato iniziale"
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:274 libs/ardour/audio_playlist.cc:768
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:275 libs/ardour/audio_playlist.cc:769
msgid ""
"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
"playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:401
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:402
msgid ""
"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:877
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:878
msgid "xfade change"
msgstr "cambio dello smorzamento incrociato"
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:932
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:933
msgid "region modified"
msgstr "regione modificata"
-#: libs/ardour/audio_track.cc:132 libs/ardour/io.cc:1715
-#: libs/ardour/io.cc:1825
+#: libs/ardour/audio_track.cc:133 libs/ardour/io.cc:1716
+#: libs/ardour/io.cc:1826
msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2"
msgstr "Connessione sconosciuta \"%1\" come input di %2"
-#: libs/ardour/audio_track.cc:134 libs/ardour/io.cc:1717
-#: libs/ardour/io.cc:1827
+#: libs/ardour/audio_track.cc:135 libs/ardour/io.cc:1718
+#: libs/ardour/io.cc:1828
msgid "in 1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:135 libs/ardour/io.cc:1718
-#: libs/ardour/io.cc:1828
+#: libs/ardour/audio_track.cc:136 libs/ardour/io.cc:1719
+#: libs/ardour/io.cc:1829
msgid "No input connections available as a replacement"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:139 libs/ardour/io.cc:1722
-#: libs/ardour/io.cc:1832
+#: libs/ardour/audio_track.cc:140 libs/ardour/io.cc:1723
+#: libs/ardour/io.cc:1833
msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:148 libs/ardour/io.cc:1841
+#: libs/ardour/audio_track.cc:149 libs/ardour/io.cc:1842
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:193 libs/ardour/audio_track.cc:206
+#: libs/ardour/audio_track.cc:194 libs/ardour/audio_track.cc:207
msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session"
msgstr "AudioTrack: diskstream \"%1\" non riconosciuto dalla sessione"
-#: libs/ardour/audio_track.cc:304
+#: libs/ardour/audio_track.cc:305
msgid ""
"MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been "
"ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:316
+#: libs/ardour/audio_track.cc:317
msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:149
+#: libs/ardour/audioengine.cc:150
msgid "cannot activate JACK client"
msgstr "impossibile attivare il client JACK"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:400
+#: libs/ardour/audioengine.cc:401
msgid "register audio input port called before engine was started"
msgstr ""
"la richiesta di registrazione di una porta di entrata avvenuta prima "
"dell'avvio dell'applicazione"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:431
+#: libs/ardour/audioengine.cc:432
msgid "register audio output port called before engine was started"
msgstr ""
"la richiesta di registrazione di una porta di uscita avvenuta prima "
"dell'avvio dell'applicazione"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:492
+#: libs/ardour/audioengine.cc:493
msgid "connect called before engine was started"
msgstr "richiesta di connessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:508
+#: libs/ardour/audioengine.cc:509
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:521 libs/ardour/audioengine.cc:550
+#: libs/ardour/audioengine.cc:522 libs/ardour/audioengine.cc:551
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta di disconnessione avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:608
+#: libs/ardour/audioengine.cc:609
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta get_port_by_name() avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:641
+#: libs/ardour/audioengine.cc:642
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr "richiesta di get_ports avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:716
+#: libs/ardour/audioengine.cc:717
msgid "get_nth_physical called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta di get_nth_physical avvenuta prima dell'avvio dell'applicazione"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:744
+#: libs/ardour/audioengine.cc:745
#, fuzzy
msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection"
msgstr ""
"richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio "
"dell'applicazione"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:750
+#: libs/ardour/audioengine.cc:751
msgid "get_port_total_latency() called before engine was started"
msgstr ""
"richiesta di get_port_total_latency() avvenuta prima dell'avvio "
"dell'applicazione"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:874
+#: libs/ardour/audioengine.cc:875
msgid "Unable to connect to JACK server"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:877
+#: libs/ardour/audioengine.cc:878
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:882
+#: libs/ardour/audioengine.cc:883
msgid "JACK server started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:916
+#: libs/ardour/audioengine.cc:917
msgid "cannot shutdown connection to JACK"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:941
+#: libs/ardour/audioengine.cc:942
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:957
+#: libs/ardour/audioengine.cc:958
#, fuzzy
msgid "could not reregister %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:1014
+#: libs/ardour/audioengine.cc:1015
msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 libs/ardour/session_state.cc:3094
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:445 libs/ardour/session_state.cc:3095
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
"ci sono gia' 1000 file con nomi come %1; tracciamento di versione interrotto"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 libs/ardour/session_state.cc:3108
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:459 libs/ardour/session_state.cc:3109
msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 libs/ardour/session_state.cc:3123
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:466 libs/ardour/session_state.cc:3124
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr "impossibile eliminare il peakfile %1 per %2 (%3)"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:509
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:510
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr "FileSource: percorso di ricerca non specificato"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:533
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:534
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
"FileSource: \"%1\" � risultato ambiguo nel cercare %2\n"
"\t"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:539
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:540
#, fuzzy
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:562
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:563
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile trovare il file richiesto (%1): %2"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:567
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:568
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr "FileSource: impossibile controllare il file esistente (%1): %2"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:639 libs/ardour/insert.cc:525
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:111
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:640 libs/ardour/insert.cc:525
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:112
msgid "programming error: %1"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:644
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:645
#, fuzzy
msgid "cannot rename audio file for %1 to %2"
msgstr "impossibile rinominare file audio sorgente da %1 a %2 (%3)"
-#: libs/ardour/audiofilter.cc:44
+#: libs/ardour/audiofilter.cc:45
msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1"
msgstr ""
"audiofilter: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"
-#: libs/ardour/audiofilter.cc:57
+#: libs/ardour/audiofilter.cc:58
msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)"
msgstr "audiofilter: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:64 libs/ardour/location.cc:344
-#: libs/ardour/tempo.cc:225
+#: libs/ardour/automation_event.cc:65 libs/ardour/location.cc:345
+#: libs/ardour/tempo.cc:226
msgid "initial"
msgstr "iniziale"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:231
+#: libs/ardour/automation_event.cc:232
msgid "cleared"
msgstr "pulito"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:403
+#: libs/ardour/automation_event.cc:404
msgid "added event"
msgstr "aggiunto evento"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:420
+#: libs/ardour/automation_event.cc:421
msgid "removed event"
msgstr "rimosso evento"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:435
+#: libs/ardour/automation_event.cc:436
msgid "removed multiple events"
msgstr "rimossi molteplici eventi"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:466 libs/ardour/automation_event.cc:497
+#: libs/ardour/automation_event.cc:467 libs/ardour/automation_event.cc:498
msgid "removed range"
msgstr "rimosso intervallo"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:527
+#: libs/ardour/automation_event.cc:528
msgid "event range adjusted"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:549
+#: libs/ardour/automation_event.cc:550
msgid "event adjusted"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:664 libs/ardour/automation_event.cc:769
+#: libs/ardour/automation_event.cc:665 libs/ardour/automation_event.cc:770
#: libs/ardour/panner.cc:1041
msgid "programming error:"
msgstr "errore di programmazione:"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1078
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1079
msgid "cut/copy/clear"
msgstr "taglia/copia/pulisci"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1111
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1112
msgid "copy"
msgstr "copia"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1179 libs/ardour/playlist.cc:939
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1180 libs/ardour/playlist.cc:939
msgid "paste"
msgstr "incolla"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1234
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1235
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata X salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1240
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1241
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
"lista automazione: nessuna coordinata Y salvata per punto di controllo "
"(ignorato)"
-#: libs/ardour/configuration.cc:79
+#: libs/ardour/configuration.cc:80
#, fuzzy
msgid "loading system configuration file %1"
msgstr ""
"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:82
+#: libs/ardour/configuration.cc:83
msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\""
msgstr ""
"Ardour: impossibile leggere il file di configurazione di sistema \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:87
+#: libs/ardour/configuration.cc:88
msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Ardour: il file di configurazione di sistema \"%1\" non stato caricato con "
"successo"
-#: libs/ardour/configuration.cc:104
+#: libs/ardour/configuration.cc:105
#, fuzzy
msgid "loading user configuration file %1"
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:107
+#: libs/ardour/configuration.cc:108
msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\""
msgstr "Ardour: impossibile la lettura del file di configurazione \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:112
+#: libs/ardour/configuration.cc:113
#, fuzzy
msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr ""
"Ardour: il file di configurazione \"%1\" non stato caricato con successo"
-#: libs/ardour/configuration.cc:136
+#: libs/ardour/configuration.cc:137
#, fuzzy
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "File di configurazione non salvato"
-#: libs/ardour/configuration.cc:209
+#: libs/ardour/configuration.cc:210
msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
msgstr ""
"porta MIDI mal configurata nel file di configurazione di ardour (ignorato)"
-#: libs/ardour/connection.cc:182
+#: libs/ardour/connection.cc:183
msgid "Node for Connection has no \"name\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non possiede l'attributo \"nome\""
-#: libs/ardour/connection.cc:190
+#: libs/ardour/connection.cc:191
msgid "Node for Connection has no \"connections\" property"
msgstr "Il nodo per la connessione non ha l'attributo \"connessioni\""
-#: libs/ardour/connection.cc:226 libs/ardour/io.cc:1901
+#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1902
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr "IO: stringa malformata nel nodo XML per le entrate \"%1\""
-#: libs/ardour/connection.cc:231 libs/ardour/io.cc:1906
+#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1907
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr "stringa malformata nel nodo XML \"%1\""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:82
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:80
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:87
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:85
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:143
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:141
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:177
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:175
#, fuzzy
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:187
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:207
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:205
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:215
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:213
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
-#: libs/ardour/curve.cc:111 libs/ardour/globals.cc:339
+#: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/globals.cc:340
#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2466
#: libs/ardour/session.cc:2518
msgid "programming error: "
msgstr "errore di programmazione: "
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:35
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr "CycleTimer::get_mhz(): impossibile accedere a /proc/cpuinfo"
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:47
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
"CycleTimer::get_mhz(): impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:70
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr "impossibile localizzare \"cpu MHz\" in /proc/cpuinfo"
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:187
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:188
msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:200
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:242
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:249
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:201
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:243
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:250
msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:108
+#: libs/ardour/globals.cc:109
msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
msgstr "Nessuna porta MIDI specificata: impossibile alcun controllo MMC o MTC"
-#: libs/ardour/globals.cc:123
+#: libs/ardour/globals.cc:124
msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable."
msgstr "Le specifiche per la porta MIDI \"%1\" non sono state capite"
-#: libs/ardour/globals.cc:136 libs/ardour/globals.cc:140
-#: libs/ardour/globals.cc:144
+#: libs/ardour/globals.cc:137 libs/ardour/globals.cc:141
+#: libs/ardour/globals.cc:145
msgid "default"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:172
+#: libs/ardour/globals.cc:173
msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-#: libs/ardour/globals.cc:178
+#: libs/ardour/globals.cc:179
msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-#: libs/ardour/globals.cc:183
+#: libs/ardour/globals.cc:184
#, fuzzy
msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr "La porta MIDI \"%1\" non disponibile: nessun controllo MTC possibile"
-#: libs/ardour/import.cc:74
+#: libs/ardour/import.cc:75
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio di input \"%1\""
-#: libs/ardour/import.cc:79
+#: libs/ardour/import.cc:80
msgid "resampling audio"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:83
+#: libs/ardour/import.cc:84
msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\""
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio convertito \"%1\""
-#: libs/ardour/import.cc:88
+#: libs/ardour/import.cc:89
msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\""
msgstr "Import: errore nel resampling deil file audio \"%1\""
-#: libs/ardour/import.cc:147
+#: libs/ardour/import.cc:148
msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1"
msgstr ""
"Session::import_audiofile: impossibile aprire il nuovo file per il canale %1"
-#: libs/ardour/import.cc:166
+#: libs/ardour/import.cc:167
msgid "converting audio"
msgstr "conversione dell'audio"
-#: libs/ardour/import.cc:198
+#: libs/ardour/import.cc:199
msgid "building region"
msgstr "costruzione della regione"
-#: libs/ardour/import.cc:200
+#: libs/ardour/import.cc:201
msgid "building regions"
msgstr "costruzione delle regioni"
-#: libs/ardour/import.cc:324
+#: libs/ardour/import.cc:325
msgid "Import: could not open temp file: %1"
msgstr "Import: impossibile aprire il file audio temporaneo \"%1\""
-#: libs/ardour/import.cc:333
+#: libs/ardour/import.cc:334
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:361
+#: libs/ardour/import.cc:362
msgid "Import: %1"
msgstr ""
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr "insert non-port XML usato per insert di plugin di porta"
-#: libs/ardour/io.cc:597
+#: libs/ardour/io.cc:598
msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2"
msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'entrata %1 da %2"
-#: libs/ardour/io.cc:665
+#: libs/ardour/io.cc:666
msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2"
msgstr "IO: impossibile disconnettere la porta d'uscita %1 da %2"
-#: libs/ardour/io.cc:806 libs/ardour/io.cc:1150 libs/ardour/io.cc:1276
+#: libs/ardour/io.cc:807 libs/ardour/io.cc:1151 libs/ardour/io.cc:1277
#, c-format
msgid "%s/out"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:808 libs/ardour/io.cc:1152 libs/ardour/io.cc:1278
-#: libs/ardour/io.cc:2848
+#: libs/ardour/io.cc:809 libs/ardour/io.cc:1153 libs/ardour/io.cc:1279
+#: libs/ardour/io.cc:2849
#, c-format
msgid "%s/out %u"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:812 libs/ardour/io.cc:1157 libs/ardour/io.cc:1282
+#: libs/ardour/io.cc:813 libs/ardour/io.cc:1158 libs/ardour/io.cc:1283
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: libs/ardour/io.cc:907 libs/ardour/io.cc:1010 libs/ardour/io.cc:1116
+#: libs/ardour/io.cc:908 libs/ardour/io.cc:1011 libs/ardour/io.cc:1117
#, c-format
msgid "%s/in"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:909 libs/ardour/io.cc:1013 libs/ardour/io.cc:1119
-#: libs/ardour/io.cc:2818
+#: libs/ardour/io.cc:910 libs/ardour/io.cc:1014 libs/ardour/io.cc:1120
+#: libs/ardour/io.cc:2819
#, c-format
msgid "%s/in %u"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:913 libs/ardour/io.cc:1019 libs/ardour/io.cc:1124
+#: libs/ardour/io.cc:914 libs/ardour/io.cc:1020 libs/ardour/io.cc:1125
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: libs/ardour/io.cc:1540
+#: libs/ardour/io.cc:1541
msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1563
+#: libs/ardour/io.cc:1564
msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1593
+#: libs/ardour/io.cc:1594
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1648
+#: libs/ardour/io.cc:1649
msgid ""
"MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1738 libs/ardour/io.cc:1850
+#: libs/ardour/io.cc:1739 libs/ardour/io.cc:1851
msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1740 libs/ardour/io.cc:1852
+#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853
msgid "out 1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853
+#: libs/ardour/io.cc:1742 libs/ardour/io.cc:1854
msgid "No output connections available as a replacement"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1745 libs/ardour/io.cc:1857
+#: libs/ardour/io.cc:1746 libs/ardour/io.cc:1858
msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1759
+#: libs/ardour/io.cc:1760
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1866
+#: libs/ardour/io.cc:1867
msgid "improper output channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1951
+#: libs/ardour/io.cc:1952
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML per le uscite \"%1\""
-#: libs/ardour/io.cc:1956
+#: libs/ardour/io.cc:1957
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr "IO: stringa mal formata nel nodo XML \"%1\""
-#: libs/ardour/io.cc:2524
+#: libs/ardour/io.cc:2525
msgid "%1: could not open automation event file \"%2\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2563
+#: libs/ardour/io.cc:2564
msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2578
+#: libs/ardour/io.cc:2579
msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2582
+#: libs/ardour/io.cc:2583
msgid "no version information in automation event file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2587
+#: libs/ardour/io.cc:2588
msgid "mismatched automation event file version (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2595
+#: libs/ardour/io.cc:2596
msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2615
+#: libs/ardour/io.cc:2616
msgid "dubious automation event found (and ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2619 libs/ardour/panner.cc:438
+#: libs/ardour/io.cc:2620 libs/ardour/panner.cc:438
#: libs/ardour/redirect.cc:148
msgid "loaded from disk"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2790
+#: libs/ardour/io.cc:2791
msgid "automation write/touch"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo non ha alcuna funzione descriptor."
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr "LADSPA: il plugin � stato rimosso"
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:328
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:329
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:429
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:430
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:442
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:443
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:448
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:449
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:497
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:498
msgid ""
"LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, so "
"it has been ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:268
+#: libs/ardour/location.cc:269
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:275
+#: libs/ardour/location.cc:276
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sul nome"
-#: libs/ardour/location.cc:282
+#: libs/ardour/location.cc:283
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sull'inizio"
-#: libs/ardour/location.cc:293
+#: libs/ardour/location.cc:294
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sulla fine"
-#: libs/ardour/location.cc:302
+#: libs/ardour/location.cc:303
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr "il nodo XML per la Location non ha informazioni sui flags"
-#: libs/ardour/location.cc:390
+#: libs/ardour/location.cc:391
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:417 libs/ardour/playlist.cc:1187
+#: libs/ardour/location.cc:418 libs/ardour/playlist.cc:1187
msgid "clear"
msgstr "pulisci"
-#: libs/ardour/location.cc:442
+#: libs/ardour/location.cc:443
msgid "clear markers"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:470
+#: libs/ardour/location.cc:471
msgid "clear ranges"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:488
+#: libs/ardour/location.cc:489
msgid "add"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:526
+#: libs/ardour/location.cc:527
msgid "remove"
msgstr "rimuovi"
-#: libs/ardour/location.cc:566
+#: libs/ardour/location.cc:567
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/mtc_slave.cc:195
+#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/named_selection.cc:76
+#: libs/ardour/named_selection.cc:77
msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
msgstr "Lo spezzone %1 usa una playlist sconosciuta \"%2\""
-#: libs/ardour/named_selection.cc:79
+#: libs/ardour/named_selection.cc:80
msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
msgstr "Lo spezzone %1 contiene informazioni sulla playlist mal formate"
msgid "nudged"
msgstr "spostato"
-#: libs/ardour/playlist_factory.cc:26 libs/ardour/playlist_factory.cc:41
+#: libs/ardour/playlist_factory.cc:49 libs/ardour/playlist_factory.cc:64
msgid ""
"programming error: Playlist::createRegion called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist_factory.cc:63
+#: libs/ardour/playlist_factory.cc:86
msgid ""
"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin.cc:327
+#: libs/ardour/plugin.cc:328
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr "impossibile localizzare HOME. Preset non salvato."
-#: libs/ardour/plugin.cc:337 libs/ardour/plugin.cc:343
+#: libs/ardour/plugin.cc:338 libs/ardour/plugin.cc:344
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr "Impossibile creare %1 . Preset non salvato. (%2)"
-#: libs/ardour/plugin.cc:348
+#: libs/ardour/plugin.cc:349
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr "Errore nel salvare il file di preset %1."
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:193
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:194
#, fuzzy
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:234
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: impossibile caricare il modulo \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:241
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr "LADSPA: il modulo \"%1\" non ha alcuna funzione descriptor."
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:296
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297
#, fuzzy
msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:301
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302
msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:304
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305
msgid "This version of ardour has no support for VST plugins"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:311
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADPSA: impossibile caricare il modulo da \"%1\""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:373 libs/ardour/plugin_manager.cc:385
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:374 libs/ardour/plugin_manager.cc:386
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:463
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:464
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:202
+#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:203
msgid "pre"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:205
+#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:206
#, fuzzy
msgid "post"
msgstr "incolla"
msgid "active_changed"
msgstr "livello cambiato"
-#: libs/ardour/region.cc:884
+#: libs/ardour/region.cc:885
msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/region.cc:891
+#: libs/ardour/region.cc:892
msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)"
msgstr ""
"MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/send.cc:98
+#: libs/ardour/send.cc:99
msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node"
msgstr ""
msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3634
+#: libs/ardour/session.cc:3636
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3647
+#: libs/ardour/session.cc:3649
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr "impossibile creare un nuovo file audio \"%1\" per %2"
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_click.cc:157
+#: libs/ardour/session_click.cc:158
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"
-#: libs/ardour/session_click.cc:166
+#: libs/ardour/session_click.cc:167
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr "impossibile leggere dati dal file audio per il click"
-#: libs/ardour/session_click.cc:191
+#: libs/ardour/session_click.cc:192
msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file audio di enfasi per il click %1 (%2)"
-#: libs/ardour/session_click.cc:199
+#: libs/ardour/session_click.cc:200
msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
msgstr "impossibile leggere dati dal file audio di enfasi per il click"
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:100
+#: libs/ardour/session_state.cc:101
#, fuzzy
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr "impossibile controllare il percorso %1 (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:128
+#: libs/ardour/session_state.cc:129
msgid "end"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:129
+#: libs/ardour/session_state.cc:130
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "separa"
-#: libs/ardour/session_state.cc:501
+#: libs/ardour/session_state.cc:502
msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:512
+#: libs/ardour/session_state.cc:513
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:521
+#: libs/ardour/session_state.cc:522
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:530
+#: libs/ardour/session_state.cc:531
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)"
msgstr "Sessione: impossibile creare la cartella per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:539
+#: libs/ardour/session_state.cc:540
#, fuzzy
msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella sounds per la sessione \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:548
+#: libs/ardour/session_state.cc:549
msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
"Sessione: impossibile creare la cartella automation per la sessione \"%1\" (%"
"2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:579
+#: libs/ardour/session_state.cc:580
#, fuzzy
msgid "Could not open %1 for writing mix template"
msgstr "Impossibile accedere a %1 per scrivere il modello di mixaggio"
-#: libs/ardour/session_state.cc:585
+#: libs/ardour/session_state.cc:586
#, fuzzy
msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr "Impossibile aprire il modello di mixaggio %1 per leggere"
-#: libs/ardour/session_state.cc:592
+#: libs/ardour/session_state.cc:593
msgid "Session already exists. Not overwriting"
msgstr "La sessione esiste gi�. Non sovrascrivo"
-#: libs/ardour/session_state.cc:635
+#: libs/ardour/session_state.cc:636
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:684
+#: libs/ardour/session_state.cc:685
msgid "could not backup old state file, current state not saved."
msgstr ""
"impossibile fare copia di sicurezza del file di stato, stato attuale non "
"salvato"
-#: libs/ardour/session_state.cc:697
+#: libs/ardour/session_state.cc:698
#, fuzzy
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr "stato non salvato"
-#: libs/ardour/session_state.cc:704
+#: libs/ardour/session_state.cc:705
#, fuzzy
msgid "could not remove corrupt state file %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: libs/ardour/session_state.cc:708
+#: libs/ardour/session_state.cc:709
#, fuzzy
msgid "could not restore state file from backup %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:777
+#: libs/ardour/session_state.cc:778
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
"%1: il file di informazioni sullo stato della sessione \"%2\" non esiste!"
-#: libs/ardour/session_state.cc:788
+#: libs/ardour/session_state.cc:789
#, fuzzy
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr "IO: impossibile registrare la porta %1"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1492
+#: libs/ardour/session_state.cc:1493
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1538
+#: libs/ardour/session_state.cc:1539
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione option"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1543
+#: libs/ardour/session_state.cc:1544
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione sources"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1550
+#: libs/ardour/session_state.cc:1551
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Regions"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1557
+#: libs/ardour/session_state.cc:1558
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione playlist"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1576
+#: libs/ardour/session_state.cc:1577
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione diskstream"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1583
+#: libs/ardour/session_state.cc:1584
msgid "Session: XML state has no connections section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione connections"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1590
+#: libs/ardour/session_state.cc:1591
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione locations"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1623
+#: libs/ardour/session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione edit groups"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1630
+#: libs/ardour/session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione mix groups"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1637
+#: libs/ardour/session_state.cc:1638
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione Tempo Map"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1644
+#: libs/ardour/session_state.cc:1645
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione routes"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1651
+#: libs/ardour/session_state.cc:1652
#, fuzzy
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr "Sessione: il file di stato XML non ha alcuna sezione click"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1696
+#: libs/ardour/session_state.cc:1697
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Route dalla descrizione XML"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1734
+#: libs/ardour/session_state.cc:1735
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare regione dalla descrizione XML"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1763
+#: libs/ardour/session_state.cc:1764
#, fuzzy
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione � incompleto (nessun source)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1771 libs/ardour/session_state.cc:1791
+#: libs/ardour/session_state.cc:1772 libs/ardour/session_state.cc:1792
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1777 libs/ardour/session_state.cc:1797
+#: libs/ardour/session_state.cc:1778 libs/ardour/session_state.cc:1798
#, fuzzy
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%"
"Sessione: il nodo XML descrivente una Regione fa riferimento ad un source "
"con id sconosciuto =%1"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1867
+#: libs/ardour/session_state.cc:1868
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Source dalla descrizione XML"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1888
+#: libs/ardour/session_state.cc:1889
#, fuzzy
msgid ""
"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers."
msgstr "E' stato trovato un file audio che non pu� essere usato da Ardour."
-#: libs/ardour/session_state.cc:1912
+#: libs/ardour/session_state.cc:1913
msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr "Impossibile creare la cartella per i modelli di mixaggio \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1926
+#: libs/ardour/session_state.cc:1927
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr "Il modello \"%1\" esiste gi� - non � stata creata una nuova versione"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1933
+#: libs/ardour/session_state.cc:1934
msgid "mix template not saved"
msgstr "modello di mixaggio non salvato"
-#: libs/ardour/session_state.cc:1993
+#: libs/ardour/session_state.cc:1994
msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-#: libs/ardour/session_state.cc:2006
+#: libs/ardour/session_state.cc:2007
msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
-#: libs/ardour/session_state.cc:2017
+#: libs/ardour/session_state.cc:2018
#, fuzzy
msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
-#: libs/ardour/session_state.cc:2028
+#: libs/ardour/session_state.cc:2029
#, fuzzy
msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored"
msgstr "impossibile creare la cartella per la sessione %1; ignorato"
-#: libs/ardour/session_state.cc:2167 libs/ardour/session_state.cc:2188
+#: libs/ardour/session_state.cc:2168 libs/ardour/session_state.cc:2189
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Playlist dalla descrizione XML"
-#: libs/ardour/session_state.cc:2227
+#: libs/ardour/session_state.cc:2228
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr "Sessione: impossibile creare Named Selection dalla descizione XML"
-#: libs/ardour/session_state.cc:2359
+#: libs/ardour/session_state.cc:2360
msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file"
msgstr "Nodo sconosciuto \"%1\" trovato in Connections list dal file di stato"
-#: libs/ardour/session_state.cc:3196
+#: libs/ardour/session_state.cc:3197
#, fuzzy
msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)"
msgstr "impossibile accedere al file audio per il click %1 (%2)"
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:76
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:77
msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1"
msgstr ""
"tempoize: errore nel creare il nome per il nuovo file audio basato su %1"
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:87
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:88
msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)"
msgstr "tempoize: errore nel creare un nuovo file audio %1 (%2)"
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:113
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:114
msgid "tempoize: error reading data from %1"
msgstr "tempoize: errore nel leggere dati da %1"
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:126 libs/ardour/session_timefx.cc:138
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:127 libs/ardour/session_timefx.cc:139
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:144
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:145
msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:116
+#: libs/ardour/session_transport.cc:117
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:478
+#: libs/ardour/session_transport.cc:479
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:754
+#: libs/ardour/session_transport.cc:755
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK "
"transport control"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:954
+#: libs/ardour/session_transport.cc:955
msgid "please stop the transport before adjusting slave settings"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:990
+#: libs/ardour/session_transport.cc:991
msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible."
msgstr ""
msgid "Big-endian (Mac)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:145
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:146
msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)"
msgstr "FileSource: impossibile ottenere info sull'host dall'header BWF (%1)"
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:167
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:168
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:223
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:224
#, fuzzy
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr "SndFileSource: impossibile accedere al file \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:229
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:230
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non � valido come numero "
"di canale"
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:306
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:307
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:357
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:358
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "errore di programmazione: %1"
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:457
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:458
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for "
"this file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:499
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:500
msgid "%1: cannot seek to %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/state_manager.cc:46
+#: libs/ardour/state_manager.cc:47
#, fuzzy
msgid "cleared history"
msgstr "pulito"
-#: libs/ardour/state_manager.cc:59
+#: libs/ardour/state_manager.cc:60
msgid ""
"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() "
"(range = 0-%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/stateful.cc:100
+#: libs/ardour/stateful.cc:102
#, fuzzy
msgid "Error: could not write %1"
msgstr "Esportazione: impossibile scrivere dati sul file di output (%1)"
-#: libs/ardour/stateful.cc:114
+#: libs/ardour/stateful.cc:116
msgid "Could not understand XML file %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:66
+#: libs/ardour/tempo.cc:67
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:74
+#: libs/ardour/tempo.cc:75
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:81
+#: libs/ardour/tempo.cc:82
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:86
+#: libs/ardour/tempo.cc:87
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:91
+#: libs/ardour/tempo.cc:92
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:130
+#: libs/ardour/tempo.cc:131
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:138
+#: libs/ardour/tempo.cc:139
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:145
+#: libs/ardour/tempo.cc:146
msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:150
+#: libs/ardour/tempo.cc:151
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:155
+#: libs/ardour/tempo.cc:156
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:160
+#: libs/ardour/tempo.cc:161
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:165
+#: libs/ardour/tempo.cc:166
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:258
+#: libs/ardour/tempo.cc:259
msgid "move metric"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:329
+#: libs/ardour/tempo.cc:330
msgid "metric removed"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:372
+#: libs/ardour/tempo.cc:373
#, fuzzy
msgid "add tempo"
msgstr "aggiungi regione"
-#: libs/ardour/tempo.cc:401
+#: libs/ardour/tempo.cc:402
#, fuzzy
msgid "replace tempo"
msgstr "sostituisci la regione"
-#: libs/ardour/tempo.cc:434
+#: libs/ardour/tempo.cc:435
msgid "add meter"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:462
+#: libs/ardour/tempo.cc:463
#, fuzzy
msgid "replaced meter"
msgstr "sostituisci la regione"
-#: libs/ardour/tempo.cc:482 libs/ardour/tempo.cc:498
+#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:537
+#: libs/ardour/tempo.cc:538
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:1225 libs/ardour/tempo.cc:1237
+#: libs/ardour/tempo.cc:1226 libs/ardour/tempo.cc:1238
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:1261
+#: libs/ardour/tempo.cc:1262
msgid "load XML data"
msgstr ""
-#: libs/ardour/utils.cc:245
+#: libs/ardour/utils.cc:246
#, fuzzy
msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
msgstr "il percorso indicato per il RAID � non valido o malformato"
-#: libs/ardour/utils.cc:250
+#: libs/ardour/utils.cc:251
#, fuzzy
msgid "path (%1) is ambiguous"
msgstr "il percorso indicato per la ricerca RAID � ambiguo"
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:186
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:187
#, fuzzy
msgid "cannot create VST chunk directory: %1"
msgstr "impossibile creare la cartella sounds \"%1\"; ignorato"
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:194
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:195
#, fuzzy
msgid "cannot check VST chunk directory: %1"
msgstr "impossibile determinare la cartella di lavoro corrente (%1)"
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:201
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:202
msgid "%1 exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:239
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:240
msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:342 libs/ardour/vst_plugin.cc:353
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:343 libs/ardour/vst_plugin.cc:354
msgid "no support for presets using chunks at this time"
msgstr ""
-#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:98
+#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:99
#, fuzzy
msgid ""
"CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"SndFileSource: il file contiene solo %1 canali; %2 non � valido come numero "
"di canale"
-#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:163
+#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:164
msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libardour 0.716.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 16:23-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 15:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-31 00:55+0300\n"
"Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:336
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:337
msgid "AudioDiskstream: Session doesn't know about a Playlist called \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:341
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:342
msgid "AudioDiskstream: Playlist \"%1\" isn't an audio playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:432
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:433
msgid "AudioDiskstream %1: there is no existing playlist to make a copy of!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1113 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1124
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1114 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1125
msgid ""
"AudioDiskstream %1: when refilling, cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1253
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1254
msgid "AudioDiskstream %1: cannot read %2 from playlist at frame %3"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1620 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1637
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1621 libs/ardour/audio_diskstream.cc:1638
msgid "AudioDiskstream %1: cannot write to disk"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1697
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1698
msgid "AudioDiskstream \"%1\": cannot flush captured data to disk!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1794
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1795
msgid "%1: could not create region for complete audio file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1817
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1818
msgid "AudioDiskstream: could not create region for captured audio!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1872
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:1873
#, fuzzy
msgid "programmer error: %1"
msgstr "������ ���������: "
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2144
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2145
msgid "AudioDiskstream: channel %1 out of range"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2169
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2170
msgid "%1:%2 new capture file not initialized correctly"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2402
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2403
msgid "Location \"%1\" not valid for track loop (start >= end)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2483
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2484
msgid "%1: cannot restore pending capture source file %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2505
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2506
msgid "%1: incorrect number of pending sources listed - ignoring them all"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2521
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2522
msgid "%1: cannot create whole-file region from pending capture sources"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2533
+#: libs/ardour/audio_diskstream.cc:2534
msgid "%1: cannot create region from pending capture sources"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:91
+#: libs/ardour/audio_library.cc:92
msgid "channels"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:92
+#: libs/ardour/audio_library.cc:93
#, fuzzy
msgid "samplerate"
msgstr "���������"
-#: libs/ardour/audio_library.cc:93
+#: libs/ardour/audio_library.cc:94
msgid "resolution"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:94
+#: libs/ardour/audio_library.cc:95
msgid "format"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_library.cc:101
+#: libs/ardour/audio_library.cc:102
msgid "Could not open %1. Audio Library not saved"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:52 libs/ardour/audio_playlist.cc:62
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:73 libs/ardour/audio_playlist.cc:120
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:53 libs/ardour/audio_playlist.cc:63
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:74 libs/ardour/audio_playlist.cc:121
#: libs/ardour/insert.cc:76 libs/ardour/insert.cc:95 libs/ardour/insert.cc:120
-#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:38
-#: libs/ardour/send.cc:52 libs/ardour/send.cc:61
-#: libs/ardour/session_state.cc:1620 libs/ardour/session_state.cc:1666
+#: libs/ardour/insert.cc:838 libs/ardour/insert.cc:846 libs/ardour/send.cc:39
+#: libs/ardour/send.cc:53 libs/ardour/send.cc:62
+#: libs/ardour/session_state.cc:1621 libs/ardour/session_state.cc:1667
msgid "initial state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:274 libs/ardour/audio_playlist.cc:768
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:275 libs/ardour/audio_playlist.cc:769
msgid ""
"programming error: non-audio Region passed to remove_overlap in audio "
"playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:401
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:402
msgid ""
"programming error: non-audio Region tested for overlap in audio playlist"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:877
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:878
msgid "xfade change"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_playlist.cc:932
+#: libs/ardour/audio_playlist.cc:933
msgid "region modified"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:132 libs/ardour/io.cc:1715
-#: libs/ardour/io.cc:1825
+#: libs/ardour/audio_track.cc:133 libs/ardour/io.cc:1716
+#: libs/ardour/io.cc:1826
msgid "Unknown connection \"%1\" listed for input of %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:134 libs/ardour/io.cc:1717
-#: libs/ardour/io.cc:1827
+#: libs/ardour/audio_track.cc:135 libs/ardour/io.cc:1718
+#: libs/ardour/io.cc:1828
msgid "in 1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:135 libs/ardour/io.cc:1718
-#: libs/ardour/io.cc:1828
+#: libs/ardour/audio_track.cc:136 libs/ardour/io.cc:1719
+#: libs/ardour/io.cc:1829
msgid "No input connections available as a replacement"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:139 libs/ardour/io.cc:1722
-#: libs/ardour/io.cc:1832
+#: libs/ardour/audio_track.cc:140 libs/ardour/io.cc:1723
+#: libs/ardour/io.cc:1833
msgid "Connection %1 was not available - \"in 1\" used instead"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:148 libs/ardour/io.cc:1841
+#: libs/ardour/audio_track.cc:149 libs/ardour/io.cc:1842
msgid "improper input channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:193 libs/ardour/audio_track.cc:206
+#: libs/ardour/audio_track.cc:194 libs/ardour/audio_track.cc:207
msgid "AudioTrack: diskstream \"%1\" not known by session"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:304
+#: libs/ardour/audio_track.cc:305
msgid ""
"MIDI rec_enable control specification for %1 is incomplete, so it has been "
"ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audio_track.cc:316
+#: libs/ardour/audio_track.cc:317
msgid "programming error: AudioTrack given state without diskstream!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:149
+#: libs/ardour/audioengine.cc:150
msgid "cannot activate JACK client"
msgstr "�� ������� ������������ ������� JACK �������"
-#: libs/ardour/audioengine.cc:400
+#: libs/ardour/audioengine.cc:401
msgid "register audio input port called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:431
+#: libs/ardour/audioengine.cc:432
msgid "register audio output port called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:492
+#: libs/ardour/audioengine.cc:493
msgid "connect called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:508
+#: libs/ardour/audioengine.cc:509
msgid "AudioEngine: cannot connect %1 (%2) to %3 (%4)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:521 libs/ardour/audioengine.cc:550
+#: libs/ardour/audioengine.cc:522 libs/ardour/audioengine.cc:551
msgid "disconnect called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:608
+#: libs/ardour/audioengine.cc:609
msgid "get_port_by_name() called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:641
+#: libs/ardour/audioengine.cc:642
msgid "get_ports called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:716
+#: libs/ardour/audioengine.cc:717
msgid "get_nth_physical called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:744
+#: libs/ardour/audioengine.cc:745
msgid "get_port_total_latency() called with no JACK client connection"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:750
+#: libs/ardour/audioengine.cc:751
msgid "get_port_total_latency() called before engine was started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:874
+#: libs/ardour/audioengine.cc:875
msgid "Unable to connect to JACK server"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:877
+#: libs/ardour/audioengine.cc:878
msgid "Could not connect to JACK server as \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:882
+#: libs/ardour/audioengine.cc:883
msgid "JACK server started"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:916
+#: libs/ardour/audioengine.cc:917
msgid "cannot shutdown connection to JACK"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:941
+#: libs/ardour/audioengine.cc:942
msgid "failed to connect to JACK"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:957
+#: libs/ardour/audioengine.cc:958
msgid "could not reregister %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audioengine.cc:1014
+#: libs/ardour/audioengine.cc:1015
msgid "could not reconnect %1 and %2 (err = %3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:444 libs/ardour/session_state.cc:3094
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:445 libs/ardour/session_state.cc:3095
msgid ""
"there are already 1000 files with names like %1; versioning discontinued"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:458 libs/ardour/session_state.cc:3108
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:459 libs/ardour/session_state.cc:3109
msgid "cannot rename audio file source from %1 to %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:465 libs/ardour/session_state.cc:3123
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:466 libs/ardour/session_state.cc:3124
msgid "cannot remove peakfile %1 for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:509
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:510
msgid "FileSource: search path not set"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:533
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:534
msgid ""
"FileSource: \"%1\" is ambigous when searching %2\n"
"\t"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:539
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:540
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): while searching %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:562
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:563
msgid "Filesource: cannot find required file (%1): %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:567
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:568
msgid "Filesource: cannot check for existing file (%1): %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:639 libs/ardour/insert.cc:525
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:111
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:640 libs/ardour/insert.cc:525
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:112
#, fuzzy
msgid "programming error: %1"
msgstr "������ ���������: "
-#: libs/ardour/audiofilesource.cc:644
+#: libs/ardour/audiofilesource.cc:645
msgid "cannot rename audio file for %1 to %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilter.cc:44
+#: libs/ardour/audiofilter.cc:45
msgid "audiofilter: error creating name for new audio file based on %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/audiofilter.cc:57
+#: libs/ardour/audiofilter.cc:58
msgid "audiofilter: error creating new audio file %1 (%2)"
msgstr ""
msgid "%1: could not write peak file data (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:64 libs/ardour/location.cc:344
-#: libs/ardour/tempo.cc:225
+#: libs/ardour/automation_event.cc:65 libs/ardour/location.cc:345
+#: libs/ardour/tempo.cc:226
msgid "initial"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:231
+#: libs/ardour/automation_event.cc:232
msgid "cleared"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:403
+#: libs/ardour/automation_event.cc:404
msgid "added event"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:420
+#: libs/ardour/automation_event.cc:421
#, fuzzy
msgid "removed event"
msgstr "������� �������"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:435
+#: libs/ardour/automation_event.cc:436
msgid "removed multiple events"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:466 libs/ardour/automation_event.cc:497
+#: libs/ardour/automation_event.cc:467 libs/ardour/automation_event.cc:498
#, fuzzy
msgid "removed range"
msgstr "������� �������"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:527
+#: libs/ardour/automation_event.cc:528
msgid "event range adjusted"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:549
+#: libs/ardour/automation_event.cc:550
msgid "event adjusted"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:664 libs/ardour/automation_event.cc:769
+#: libs/ardour/automation_event.cc:665 libs/ardour/automation_event.cc:770
#: libs/ardour/panner.cc:1041
#, fuzzy
msgid "programming error:"
msgstr "������ ���������: "
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1078
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1079
msgid "cut/copy/clear"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1111
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1112
msgid "copy"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1179 libs/ardour/playlist.cc:939
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1180 libs/ardour/playlist.cc:939
msgid "paste"
msgstr "��������"
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1234
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1235
msgid ""
"automation list: no x-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/automation_event.cc:1240
+#: libs/ardour/automation_event.cc:1241
msgid ""
"automation list: no y-coordinate stored for control point (point ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/configuration.cc:79
+#: libs/ardour/configuration.cc:80
#, fuzzy
msgid "loading system configuration file %1"
msgstr "Ardour: �� ������� ��������� ���� ������������ ��������� \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:82
+#: libs/ardour/configuration.cc:83
msgid "Ardour: cannot read system configuration file \"%1\""
msgstr "Ardour: �� ������� ��������� ���� ������������ ��������� \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:87
+#: libs/ardour/configuration.cc:88
msgid "Ardour: system configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Ardour: �� ������� ��������� ���� ������������ ��������� \"%1\"."
-#: libs/ardour/configuration.cc:104
+#: libs/ardour/configuration.cc:105
#, fuzzy
msgid "loading user configuration file %1"
msgstr "Ardour: �� ������� ��������� ���� ������������ ������������ \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:107
+#: libs/ardour/configuration.cc:108
msgid "Ardour: cannot read configuration file \"%1\""
msgstr "Ardour: �� ������� ��������� ���� ������������ ������������ \"%1\""
-#: libs/ardour/configuration.cc:112
+#: libs/ardour/configuration.cc:113
#, fuzzy
msgid "Ardour: user configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Ardour: �� ������� ��������� ���� ������������ ������������ \"%1\"."
-#: libs/ardour/configuration.cc:136
+#: libs/ardour/configuration.cc:137
#, fuzzy
msgid "Config file %1 not saved"
msgstr "���� ������������ �� ������"
-#: libs/ardour/configuration.cc:209
+#: libs/ardour/configuration.cc:210
msgid "ill-formed MIDI port specification in ardour rcfile (ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/connection.cc:182
+#: libs/ardour/connection.cc:183
msgid "Node for Connection has no \"name\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/connection.cc:190
+#: libs/ardour/connection.cc:191
msgid "Node for Connection has no \"connections\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/connection.cc:226 libs/ardour/io.cc:1901
+#: libs/ardour/connection.cc:227 libs/ardour/io.cc:1902
msgid "IO: badly formed string in XML node for inputs \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/connection.cc:231 libs/ardour/io.cc:1906
+#: libs/ardour/connection.cc:232 libs/ardour/io.cc:1907
msgid "bad input string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:82
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:80
msgid "control protocol name \"%1\" has no descriptor"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:87
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:85
msgid "control protocol name \"%1\" could not be initialized"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:143
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:141
msgid "Instantiating mandatory control protocol %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:177
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:175
msgid "Control protocol %1 not usable"
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:189
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:187
msgid "Control surface protocol discovered: \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:207
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:205
#, fuzzy
msgid "ControlProtocolManager: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: �� ������� ��������� ������ \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:215
+#: libs/ardour/control_protocol_manager.cc:213
msgid "ControlProtocolManager: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
msgid "old-style crossfade information - no position information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/curve.cc:111 libs/ardour/globals.cc:339
+#: libs/ardour/curve.cc:112 libs/ardour/globals.cc:340
#: libs/ardour/insert.cc:454 libs/ardour/session.cc:2466
#: libs/ardour/session.cc:2518
msgid "programming error: "
msgstr "������ ���������: "
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:35
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:37
msgid "CycleTimer::get_mhz(): can't open /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:47
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:49
msgid "CycleTimer::get_mhz(): cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: libs/ardour/cycle_timer.cc:70
+#: libs/ardour/cycle_timer.cc:72
msgid "cannot locate cpu MHz in /proc/cpuinfo"
msgstr ""
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:187
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:188
msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad read retval: %2 of %5 (%3: %4)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:200
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:242
-#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:249
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:201
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:243
+#: libs/ardour/destructive_filesource.cc:250
msgid "DestructiveFileSource: \"%1\" bad write (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:108
+#: libs/ardour/globals.cc:109
msgid "no MIDI ports specified: no MMC or MTC control possible"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:123
+#: libs/ardour/globals.cc:124
msgid "MIDI port specifications for \"%1\" are not understandable."
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:136 libs/ardour/globals.cc:140
-#: libs/ardour/globals.cc:144
+#: libs/ardour/globals.cc:137 libs/ardour/globals.cc:141
+#: libs/ardour/globals.cc:145
msgid "default"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:172
+#: libs/ardour/globals.cc:173
msgid "No MMC control (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:178
+#: libs/ardour/globals.cc:179
msgid "No MTC support (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/globals.cc:183
+#: libs/ardour/globals.cc:184
msgid "No MIDI parameter support (MIDI port \"%1\" not available)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:74
+#: libs/ardour/import.cc:75
msgid "Import: cannot open input sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:79
+#: libs/ardour/import.cc:80
msgid "resampling audio"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:83
+#: libs/ardour/import.cc:84
msgid "Import: cannot open converted sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:88
+#: libs/ardour/import.cc:89
msgid "Import: error while resampling sound file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:147
+#: libs/ardour/import.cc:148
msgid "Session::import_audiofile: cannot open new file source for channel %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:166
+#: libs/ardour/import.cc:167
msgid "converting audio"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:198
+#: libs/ardour/import.cc:199
msgid "building region"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:200
+#: libs/ardour/import.cc:201
msgid "building regions"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:324
+#: libs/ardour/import.cc:325
msgid "Import: could not open temp file: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:333
+#: libs/ardour/import.cc:334
msgid "Import: src_new() failed : %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/import.cc:361
+#: libs/ardour/import.cc:362
msgid "Import: %1"
msgstr "������: %1"
msgid "non-port insert XML used for port plugin insert"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:597
+#: libs/ardour/io.cc:598
msgid "IO: cannot disconnect input port %1 from %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:665
+#: libs/ardour/io.cc:666
msgid "IO: cannot disconnect output port %1 from %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:806 libs/ardour/io.cc:1150 libs/ardour/io.cc:1276
+#: libs/ardour/io.cc:807 libs/ardour/io.cc:1151 libs/ardour/io.cc:1277
#, c-format
msgid "%s/out"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:808 libs/ardour/io.cc:1152 libs/ardour/io.cc:1278
-#: libs/ardour/io.cc:2848
+#: libs/ardour/io.cc:809 libs/ardour/io.cc:1153 libs/ardour/io.cc:1279
+#: libs/ardour/io.cc:2849
#, c-format
msgid "%s/out %u"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:812 libs/ardour/io.cc:1157 libs/ardour/io.cc:1282
+#: libs/ardour/io.cc:813 libs/ardour/io.cc:1158 libs/ardour/io.cc:1283
msgid "IO: cannot register output port %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:907 libs/ardour/io.cc:1010 libs/ardour/io.cc:1116
+#: libs/ardour/io.cc:908 libs/ardour/io.cc:1011 libs/ardour/io.cc:1117
#, c-format
msgid "%s/in"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:909 libs/ardour/io.cc:1013 libs/ardour/io.cc:1119
-#: libs/ardour/io.cc:2818
+#: libs/ardour/io.cc:910 libs/ardour/io.cc:1014 libs/ardour/io.cc:1120
+#: libs/ardour/io.cc:2819
#, c-format
msgid "%s/in %u"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:913 libs/ardour/io.cc:1019 libs/ardour/io.cc:1124
+#: libs/ardour/io.cc:914 libs/ardour/io.cc:1020 libs/ardour/io.cc:1125
msgid "IO: cannot register input port %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1540
+#: libs/ardour/io.cc:1541
msgid "IO::connecting_became_legal() called without a pending state node"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1563
+#: libs/ardour/io.cc:1564
msgid "IO::ports_became_legal() called without a pending state node"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1593
+#: libs/ardour/io.cc:1594
msgid "incorrect XML node \"%1\" passed to IO object"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1648
+#: libs/ardour/io.cc:1649
msgid ""
"MIDI gain control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1738 libs/ardour/io.cc:1850
+#: libs/ardour/io.cc:1739 libs/ardour/io.cc:1851
msgid "Unknown connection \"%1\" listed for output of %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1740 libs/ardour/io.cc:1852
+#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853
msgid "out 1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1741 libs/ardour/io.cc:1853
+#: libs/ardour/io.cc:1742 libs/ardour/io.cc:1854
msgid "No output connections available as a replacement"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1745 libs/ardour/io.cc:1857
+#: libs/ardour/io.cc:1746 libs/ardour/io.cc:1858
msgid "Connection %1 was not available - \"out 1\" used instead"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1759
+#: libs/ardour/io.cc:1760
msgid "%1: cannot create I/O ports"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1866
+#: libs/ardour/io.cc:1867
msgid "improper output channel list in XML node (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1951
+#: libs/ardour/io.cc:1952
msgid "IO: badly formed string in XML node for outputs \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:1956
+#: libs/ardour/io.cc:1957
msgid "IO: bad output string in XML node \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2524
+#: libs/ardour/io.cc:2525
msgid "%1: could not open automation event file \"%2\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2563
+#: libs/ardour/io.cc:2564
msgid "%1: cannot open automation event file \"%2\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2578
+#: libs/ardour/io.cc:2579
msgid "badly formed version number in automation event file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2582
+#: libs/ardour/io.cc:2583
msgid "no version information in automation event file \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2587
+#: libs/ardour/io.cc:2588
msgid "mismatched automation event file version (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2595
+#: libs/ardour/io.cc:2596
msgid "badly formatted automation event record at line %1 of %2 (ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2615
+#: libs/ardour/io.cc:2616
msgid "dubious automation event found (and ignored)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2619 libs/ardour/panner.cc:438
+#: libs/ardour/io.cc:2620 libs/ardour/panner.cc:438
#: libs/ardour/redirect.cc:148
msgid "loaded from disk"
msgstr ""
-#: libs/ardour/io.cc:2790
+#: libs/ardour/io.cc:2791
msgid "automation write/touch"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:86
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:87
msgid "LADSPA: module has no descriptor function."
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:91
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:92
msgid "LADSPA: plugin has gone away since discovery!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:98
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:99
msgid "LADSPA: \"%1\" cannot be used, since it cannot do inplace processing"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:328
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:329
msgid ""
"illegal parameter number used with plugin \"%1\". This mayindicate a change "
"in the plugin design, and presets may beinvalid"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:429
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:430
msgid "Bad node sent to LadspaPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:442
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:443
msgid "LADSPA: no ladspa port number"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:448
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:449
msgid "LADSPA: no ladspa port data"
msgstr ""
-#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:497
+#: libs/ardour/ladspa_plugin.cc:498
msgid ""
"LADSPA LadspaPlugin MIDI control specification for port %1 is incomplete, so "
"it has been ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:268
+#: libs/ardour/location.cc:269
msgid "incorrect XML node passed to Location::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:275
+#: libs/ardour/location.cc:276
msgid "XML node for Location has no name information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:282
+#: libs/ardour/location.cc:283
msgid "XML node for Location has no start information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:293
+#: libs/ardour/location.cc:294
msgid "XML node for Location has no end information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:302
+#: libs/ardour/location.cc:303
msgid "XML node for Location has no flags information"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:390
+#: libs/ardour/location.cc:391
msgid "Locations: attempt to use unknown location as selected location"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:417 libs/ardour/playlist.cc:1187
+#: libs/ardour/location.cc:418 libs/ardour/playlist.cc:1187
msgid "clear"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:442
+#: libs/ardour/location.cc:443
msgid "clear markers"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:470
+#: libs/ardour/location.cc:471
msgid "clear ranges"
msgstr ""
-#: libs/ardour/location.cc:488
+#: libs/ardour/location.cc:489
msgid "add"
msgstr "��������"
-#: libs/ardour/location.cc:526
+#: libs/ardour/location.cc:527
msgid "remove"
msgstr "�������"
-#: libs/ardour/location.cc:566
+#: libs/ardour/location.cc:567
msgid "incorrect XML mode passed to Locations::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/mtc_slave.cc:195
+#: libs/ardour/mtc_slave.cc:196
msgid "MTC Slave: atomic read of current time failed, sleeping!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/named_selection.cc:76
+#: libs/ardour/named_selection.cc:77
msgid "Chunk %1 uses an unknown playlist \"%2\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/named_selection.cc:79
+#: libs/ardour/named_selection.cc:80
msgid "Chunk %1 contains misformed playlist information"
msgstr ""
msgid "nudged"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist_factory.cc:26 libs/ardour/playlist_factory.cc:41
+#: libs/ardour/playlist_factory.cc:49 libs/ardour/playlist_factory.cc:64
msgid ""
"programming error: Playlist::createRegion called with unknown Region type"
msgstr ""
-#: libs/ardour/playlist_factory.cc:63
+#: libs/ardour/playlist_factory.cc:86
msgid ""
"programming error: Playlist::copyPlaylist called with unknown Playlist type"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin.cc:327
+#: libs/ardour/plugin.cc:328
msgid "Could not locate HOME. Preset not saved."
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin.cc:337 libs/ardour/plugin.cc:343
+#: libs/ardour/plugin.cc:338 libs/ardour/plugin.cc:344
msgid "Could not create %1. Preset not saved. (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin.cc:348
+#: libs/ardour/plugin.cc:349
msgid "Error saving presets file %1."
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:193
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:194
msgid "Could not parse rdf file: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:234
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:235
msgid "LADSPA: cannot load module \"%1\" (%2)"
msgstr "LADSPA: �� ������� ��������� ������ \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:241
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:242
msgid "LADSPA: module \"%1\" has no descriptor function."
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:296
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:297
#, fuzzy
msgid "VST: cannot load module from \"%1\""
msgstr "LADSPA: �� ������� ��������� ������ \"%1\" (%2)"
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:301
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:302
msgid "You asked ardour to not use any VST plugins"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:304
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:305
msgid "This version of ardour has no support for VST plugins"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:311
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:312
msgid "LADSPA: cannot load module from \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:373 libs/ardour/plugin_manager.cc:385
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:374 libs/ardour/plugin_manager.cc:386
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: libs/ardour/plugin_manager.cc:463
+#: libs/ardour/plugin_manager.cc:464
msgid ""
"VST plugin %1 does not support processReplacing, and so cannot be used in "
"ardour at this time"
msgid "programming error: unknown Redirect type in Redirect::Clone!\n"
msgstr ""
-#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:202
+#: libs/ardour/redirect.cc:102 libs/ardour/utils.cc:203
msgid "pre"
msgstr "���"
-#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:205
+#: libs/ardour/redirect.cc:104 libs/ardour/utils.cc:206
msgid "post"
msgstr "����"
msgid "active_changed"
msgstr ""
-#: libs/ardour/region.cc:884
+#: libs/ardour/region.cc:885
msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no id)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/region.cc:891
+#: libs/ardour/region.cc:892
msgid "Session: XMLNode describing a Region is incomplete (no name)"
msgstr ""
"MIDI mute control specification for %1 is incomplete, so it has been ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/send.cc:98
+#: libs/ardour/send.cc:99
msgid "XML node describing a send is missing a Redirect node"
msgstr ""
msgid "programming error: unknown type of Redirect deleted!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3634
+#: libs/ardour/session.cc:3636
msgid "too many bounced versions of playlist \"%1\""
msgstr ""
-#: libs/ardour/session.cc:3647
+#: libs/ardour/session.cc:3649
msgid "cannot create new audio file \"%1\" for %2"
msgstr ""
msgid "Butler write-behind failure on dstream %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_click.cc:157
+#: libs/ardour/session_click.cc:158
msgid "cannot open click soundfile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_click.cc:166
+#: libs/ardour/session_click.cc:167
msgid "cannot read data from click soundfile"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_click.cc:191
+#: libs/ardour/session_click.cc:192
msgid "cannot open click emphasis soundfile %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_click.cc:199
+#: libs/ardour/session_click.cc:200
msgid "cannot read data from click emphasis soundfile"
msgstr ""
msgid "Session: error in no roll for %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:100
+#: libs/ardour/session_state.cc:101
msgid "Could not use path %1 (%s)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:128
+#: libs/ardour/session_state.cc:129
msgid "end"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:129
+#: libs/ardour/session_state.cc:130
#, fuzzy
msgid "start"
msgstr "���������"
-#: libs/ardour/session_state.cc:501
+#: libs/ardour/session_state.cc:502
msgid "Session: cannot create session dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:512
+#: libs/ardour/session_state.cc:513
msgid "Session: cannot create session peakfile dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:521
+#: libs/ardour/session_state.cc:522
msgid "Session: cannot create session sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:530
+#: libs/ardour/session_state.cc:531
msgid "Session: cannot create session tape dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:539
+#: libs/ardour/session_state.cc:540
msgid "Session: cannot create session dead sounds dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:548
+#: libs/ardour/session_state.cc:549
msgid "Session: cannot create session automation dir \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:579
+#: libs/ardour/session_state.cc:580
msgid "Could not open %1 for writing mix template"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:585
+#: libs/ardour/session_state.cc:586
msgid "Could not open mix template %1 for reading"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:592
+#: libs/ardour/session_state.cc:593
msgid "Session already exists. Not overwriting"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:635
+#: libs/ardour/session_state.cc:636
msgid "Session: could not load diskstream via XML state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:684
+#: libs/ardour/session_state.cc:685
msgid "could not backup old state file, current state not saved."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:697
+#: libs/ardour/session_state.cc:698
msgid "state could not be saved to %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:704
+#: libs/ardour/session_state.cc:705
msgid "could not remove corrupt state file %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:708
+#: libs/ardour/session_state.cc:709
msgid "could not restore state file from backup %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:777
+#: libs/ardour/session_state.cc:778
msgid "%1: session state information file \"%2\" doesn't exist!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:788
+#: libs/ardour/session_state.cc:789
msgid "Could not understand ardour file %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1492
+#: libs/ardour/session_state.cc:1493
msgid "programming error: Session: incorrect XML node sent to set_state()"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1538
+#: libs/ardour/session_state.cc:1539
msgid "Session: XML state has no options section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1543
+#: libs/ardour/session_state.cc:1544
msgid "Session: XML state has no sources section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1550
+#: libs/ardour/session_state.cc:1551
msgid "Session: XML state has no Regions section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1557
+#: libs/ardour/session_state.cc:1558
msgid "Session: XML state has no playlists section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1576
+#: libs/ardour/session_state.cc:1577
msgid "Session: XML state has no diskstreams section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1583
+#: libs/ardour/session_state.cc:1584
msgid "Session: XML state has no connections section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1590
+#: libs/ardour/session_state.cc:1591
msgid "Session: XML state has no locations section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1623
+#: libs/ardour/session_state.cc:1624
msgid "Session: XML state has no edit groups section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1630
+#: libs/ardour/session_state.cc:1631
msgid "Session: XML state has no mix groups section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1637
+#: libs/ardour/session_state.cc:1638
msgid "Session: XML state has no Tempo Map section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1644
+#: libs/ardour/session_state.cc:1645
msgid "Session: XML state has no routes section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1651
+#: libs/ardour/session_state.cc:1652
msgid "Session: XML state has no click section"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1696
+#: libs/ardour/session_state.cc:1697
msgid "Session: cannot create Route from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1734
+#: libs/ardour/session_state.cc:1735
msgid "Session: cannot create Region from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1763
+#: libs/ardour/session_state.cc:1764
msgid "Session: XMLNode describing a AudioRegion is incomplete (no source)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1771 libs/ardour/session_state.cc:1791
+#: libs/ardour/session_state.cc:1772 libs/ardour/session_state.cc:1792
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references an unknown source id =%1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1777 libs/ardour/session_state.cc:1797
+#: libs/ardour/session_state.cc:1778 libs/ardour/session_state.cc:1798
msgid ""
"Session: XMLNode describing a AudioRegion references a non-audio source id =%"
"1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1867
+#: libs/ardour/session_state.cc:1868
msgid "Session: cannot create Source from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1888
+#: libs/ardour/session_state.cc:1889
msgid ""
"Found a sound file that cannot be used by Ardour. Talk to the progammers."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1912
+#: libs/ardour/session_state.cc:1913
msgid "Could not create mix templates directory \"%1\" (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1926
+#: libs/ardour/session_state.cc:1927
msgid "Template \"%1\" already exists - new version not created"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1933
+#: libs/ardour/session_state.cc:1934
msgid "mix template not saved"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:1993
+#: libs/ardour/session_state.cc:1994
msgid "cannot create session directory \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2006
+#: libs/ardour/session_state.cc:2007
msgid "cannot create sounds directory \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2017
+#: libs/ardour/session_state.cc:2018
msgid "cannot create dead sounds directory \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2028
+#: libs/ardour/session_state.cc:2029
msgid "cannot create peak file directory \"%1\"; ignored"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2167 libs/ardour/session_state.cc:2188
+#: libs/ardour/session_state.cc:2168 libs/ardour/session_state.cc:2189
msgid "Session: cannot create Playlist from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2227
+#: libs/ardour/session_state.cc:2228
msgid "Session: cannot create Named Selection from XML description."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:2359
+#: libs/ardour/session_state.cc:2360
msgid "Unknown node \"%1\" found in Connections list from state file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_state.cc:3196
+#: libs/ardour/session_state.cc:3197
msgid "cannot remove dead sound file %1 (%2)"
msgstr ""
msgid "Unknown JACK transport state %1 in sync callback"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:76
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:77
msgid "tempoize: error creating name for new audio file based on %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:87
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:88
msgid "tempoize: error creating new audio file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:113
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:114
msgid "tempoize: error reading data from %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:126 libs/ardour/session_timefx.cc:138
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:127 libs/ardour/session_timefx.cc:139
msgid "error writing tempo-adjusted data to %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_timefx.cc:144
+#: libs/ardour/session_timefx.cc:145
msgid "timefx code failure. please notify ardour-developers."
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:116
+#: libs/ardour/session_transport.cc:117
msgid "Cannot loop - no loop range defined"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:478
+#: libs/ardour/session_transport.cc:479
msgid ""
"Seamless looping cannot be supported while Ardour is using JACK transport.\n"
"Recommend changing the configured options"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:754
+#: libs/ardour/session_transport.cc:755
msgid ""
"Global varispeed cannot be supported while Ardour is connected to JACK "
"transport control"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:954
+#: libs/ardour/session_transport.cc:955
msgid "please stop the transport before adjusting slave settings"
msgstr ""
-#: libs/ardour/session_transport.cc:990
+#: libs/ardour/session_transport.cc:991
msgid "No MTC port defined: MTC slaving is impossible."
msgstr ""
msgid "Big-endian (Mac)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:145
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:146
msgid "FileSource: cannot get host information for BWF header (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:167
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:168
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1 (%2); dropping broadcast info "
"for this file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:223
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:224
msgid "SndFileSource: cannot open file \"%1\" for %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:229
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:230
msgid ""
"SndFileSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:306
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:307
msgid "SndFileSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:357
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:358
#, fuzzy
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "������ ���������: "
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:457
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:458
msgid ""
"cannot set broadcast info for audio file %1; Dropping broadcast info for "
"this file"
msgstr ""
-#: libs/ardour/sndfilesource.cc:499
+#: libs/ardour/sndfilesource.cc:500
msgid "%1: cannot seek to %2"
msgstr ""
-#: libs/ardour/state_manager.cc:46
+#: libs/ardour/state_manager.cc:47
msgid "cleared history"
msgstr ""
-#: libs/ardour/state_manager.cc:59
+#: libs/ardour/state_manager.cc:60
msgid ""
"programming error: illegal state ID (%1) passed to StateManager::set_state() "
"(range = 0-%2)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/stateful.cc:100
+#: libs/ardour/stateful.cc:102
msgid "Error: could not write %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/stateful.cc:114
+#: libs/ardour/stateful.cc:116
msgid "Could not understand XML file %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:66
+#: libs/ardour/tempo.cc:67
msgid "TempoSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:74
+#: libs/ardour/tempo.cc:75
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:81
+#: libs/ardour/tempo.cc:82
msgid "TempoSection XML node has no \"beats-per-minute\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:86
+#: libs/ardour/tempo.cc:87
msgid "TempoSection XML node has an illegal \"beats_per_minute\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:91
+#: libs/ardour/tempo.cc:92
msgid "TempoSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:130
+#: libs/ardour/tempo.cc:131
msgid "MeterSection XML node has no \"start\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:138
+#: libs/ardour/tempo.cc:139
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"start\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:145
+#: libs/ardour/tempo.cc:146
msgid "MeterSection XML node has no \"beats-per-bar\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:150
+#: libs/ardour/tempo.cc:151
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"beats-per-bar\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:155
+#: libs/ardour/tempo.cc:156
msgid "MeterSection XML node has no \"note-type\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:160
+#: libs/ardour/tempo.cc:161
msgid "MeterSection XML node has an illegal \"note-type\" value"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:165
+#: libs/ardour/tempo.cc:166
msgid "MeterSection XML node has no \"movable\" property"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:258
+#: libs/ardour/tempo.cc:259
msgid "move metric"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:329
+#: libs/ardour/tempo.cc:330
msgid "metric removed"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:372
+#: libs/ardour/tempo.cc:373
msgid "add tempo"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:401
+#: libs/ardour/tempo.cc:402
msgid "replace tempo"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:434
+#: libs/ardour/tempo.cc:435
msgid "add meter"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:462
+#: libs/ardour/tempo.cc:463
msgid "replaced meter"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:482 libs/ardour/tempo.cc:498
+#: libs/ardour/tempo.cc:483 libs/ardour/tempo.cc:499
msgid "programming error: no tempo section in tempo map!"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:537
+#: libs/ardour/tempo.cc:538
msgid "programming error: unhandled MetricSection type"
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:1225 libs/ardour/tempo.cc:1237
+#: libs/ardour/tempo.cc:1226 libs/ardour/tempo.cc:1238
msgid "Tempo map: could not set new state, restoring old one."
msgstr ""
-#: libs/ardour/tempo.cc:1261
+#: libs/ardour/tempo.cc:1262
msgid "load XML data"
msgstr ""
-#: libs/ardour/utils.cc:245
+#: libs/ardour/utils.cc:246
msgid "illegal or badly-formed string used for path (%1)"
msgstr ""
-#: libs/ardour/utils.cc:250
+#: libs/ardour/utils.cc:251
msgid "path (%1) is ambiguous"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:186
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:187
msgid "cannot create VST chunk directory: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:194
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:195
msgid "cannot check VST chunk directory: %1"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:201
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:202
msgid "%1 exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:239
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:240
msgid "Bad node sent to VSTPlugin::set_state"
msgstr ""
-#: libs/ardour/vst_plugin.cc:342 libs/ardour/vst_plugin.cc:353
+#: libs/ardour/vst_plugin.cc:343 libs/ardour/vst_plugin.cc:354
msgid "no support for presets using chunks at this time"
msgstr ""
-#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:98
+#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:99
msgid ""
"CoreAudioSource: file only contains %1 channels; %2 is invalid as a channel "
"number"
msgstr ""
-#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:163
+#: libs/ardour/coreaudio_source.cc:164
msgid "CoreAudioSource: could not seek to frame %1 within %2 (%3)"
msgstr ""
#include <ardour/utils.h>
#include "i18n.h"
-
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
int
ARDOUR::read_recent_sessions (RecentSessions& rs)
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
const string Redirect::state_node_name = "Redirect";
sigc::signal<void,Redirect*> Redirect::RedirectCreated;
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
Change Region::FadeChanged = ARDOUR::new_change ();
Change Region::SyncOffsetChanged = ARDOUR::new_change ();
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
uint32_t Route::order_key_cnt = 0;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
Send::Send (Session& s, Placement p)
: Redirect (s, s.next_send_name(), p)
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
const char* Session::_template_suffix = X_(".template");
const char* Session::_statefile_suffix = X_(".ardour");
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
static float _read_data_rate;
static float _write_data_rate;
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
Pool Session::Click::pool ("click", sizeof (Click), 128);
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
MultiAllocSingleReleasePool Session::Event::pool ("event", sizeof (Session::Event), 512);
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
static int
convert_spec_to_info (AudioExportSpecification& spec, SF_INFO& sfinfo)
#include <glibmm/thread.h>
-#include <pbd/error.h>
#include <pbd/pthread_utils.h>
#include <ardour/configuration.h>
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
using namespace MIDI;
MachineControl::CommandSignature MMC_CommandSignature;
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
using namespace std;
void
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
void
Session::first_stage_init (string fullpath, string snapshot_name)
#include "i18n.h"
using namespace ARDOUR;
-//using namespace sigc;
+using namespace PBD;
/* BBT TIME*/
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using namespace soundtouch;
AudioRegion*
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
using namespace sigc;
+using namespace PBD;
void
Session::request_input_change_handling ()
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
SndFileSource::SndFileSource (const XMLNode& node)
: AudioFileSource (node)
using namespace ARDOUR;
using namespace std;
+using namespace PBD;
bool StateManager::_allow_save = true;
sigc::signal<void,const char*> StateManager::SaveAllowed;
#include "i18n.h"
+using namespace PBD;
+
Stateful::Stateful ()
{
_extra_xml = 0;
using namespace std;
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
/* _default tempo is 4/4 qtr=120 */
using namespace ARDOUR;
using namespace std;
+using namespace PBD;
void
elapsed_time_to_str (char *buf, uint32_t seconds)
#include <locale.h>
using namespace ARDOUR;
+using namespace PBD;
using std::min;
using std::max;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace Gtk;
using namespace Glib;
+using namespace PBD;
using std::map;
pthread_t UI::gui_thread;
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.99beta23\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 15:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11\n"
"Last-Translator: Muadibas\n"
"Language-Team: Hellenic(Greek) <LL@li.org>\n"
msgid "operate MIDI controller now"
msgstr "λειτουργία ελεγκτή MIDI τώρα"
-#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:509
+#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:510
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 15:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 00:35+0300\n"
"Last-Translator: Alex Krohn alexkrohn@fastmail.fm\n"
"Language-Team: Spanish\n"
msgid "operate MIDI controller now"
msgstr "Operar controladora de MIDI ahora"
-#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:509
+#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:510
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 15:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Chris Ross <chris.ross@tebibyte.org>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
msgid "operate MIDI controller now"
msgstr "Operar controladora de MIDI agora"
-#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:509
+#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:510
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtkmm2ext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-21 15:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-13 00:35+0300\n"
"Last-Translator: Igor Blinov pitstop@nm.ru\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "operate MIDI controller now"
msgstr "�������� MIDI-����������"
-#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:509
+#: libs/gtkmm2ext/gtk_ui.cc:510
msgid "Press To Exit"
msgstr ""
#include <gtkmm2ext/selector.h>
#include <gtkmm2ext/utils.h>
#include <pbd/pathscanner.h>
-#include <pbd/error.h>
using namespace std;
using namespace Gtkmm2ext;
using namespace std;
using namespace MIDI;
+using namespace PBD;
string *FD_MidiPort::midi_dirpath = 0;
string *FD_MidiPort::midi_filename_pattern = 0;
using namespace sigc;
using namespace MIDI;
+using namespace PBD;
Controllable::Controllable (Port *p, bool is_bistate)
{
using namespace std;
using namespace MIDI;
+using namespace PBD;
/* XXX check for strdup leaks */
using namespace std;
using namespace MIDI;
+using namespace PBD;
static std::map<int,string> mmc_cmd_map;
static void build_mmc_cmd_map ()
#include "midi++/mmc.h"
using namespace MIDI;
+using namespace PBD;
Port *port;
PortRequest midi_device;
base_ui.cc
convert.cc
dmalloc.cc
+error.cc
mountpoint.cc
pathscanner.cc
pool.cc
#include "i18n.h"
using namespace std;
+using namespace PBD;
uint32_t BaseUI::rt_bit = 1;
BaseUI::RequestType BaseUI::CallSlot = BaseUI::new_request_type();
#include <pbd/pathscanner.h>
#include <pbd/stl_delete.h>
+using namespace PBD;
+
vector<string *> *
PathScanner::operator() (const string &dirpath, const string ®exp,
bool match_fullpath, bool return_fullpath,
/*
- Copyright (C) 1998-99 Paul Barton-Davis
+ Copyright (C) 1998-2006 Paul Davis
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
$Id$
*/
-#ifndef __libmisc_error_h__
-#define __libmisc_error_h__
+#ifndef __libpbd_error_h__
+#define __libpbd_error_h__
#include "transmitter.h"
-extern Transmitter error;
-extern Transmitter info;
-extern Transmitter warning;
-extern Transmitter fatal;
+namespace PBD {
+ extern Transmitter error;
+ extern Transmitter info;
+ extern Transmitter warning;
+ extern Transmitter fatal;
+}
-#endif // __libmisc_error_h__
+#endif // __libpbd_error_h__
return ostr;
}
+
extern "C" { void pbd_c_error (const char *); }
#endif // __libmisc_transmitter_h__
#include <pbd/error.h>
using namespace std;
+using namespace PBD;
Pool::Pool (string n, unsigned long item_size, unsigned long nitems)
{
using std::string;
using std::ios;
-Transmitter error (Transmitter::Error);
-Transmitter info (Transmitter::Info);
-Transmitter fatal (Transmitter::Fatal);
-Transmitter warning (Transmitter::Warning);
-
Transmitter::Transmitter (Channel c)
{
}
}
+
extern "C" {
void pbd_c_error (const char *str)
using namespace ARDOUR;
using namespace std;
using namespace sigc;
+using namespace PBD;
#include "i18n.h"