#
# Karsten Petersen <kapet@kapet.de>, 2003.
# Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2008.
+# Robert Schwede <robert-schwede@gmx.de>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-20 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-02 11:27+0100\n"
-"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-05 19:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-05 20:06+0100\n"
+"Last-Translator: Robert Schwede <robert-schwede@gmx.de>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
+"X-Poedit-Basepath: tmp/2.0-ongoing\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n"
#: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107
msgstr ""
#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:122
-#, fuzzy
msgid "frames_per_unit of ruler"
-msgstr "Obere Grenze für das Lineal"
+msgstr ""
#: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:132
msgid "fill color"
msgid "Export to Directory"
msgstr "In Verzeichnis exportieren"
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:142
msgid "Please enter a valid target directory."
msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Zielverzeichis an."
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:151
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:150
msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie ein vorhandenes Zielverzeichnis aus.\n"
"Dateien sind nicht möglich."
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159
msgid "Cannot write file in: "
msgstr "Konnte Datei nicht in Verzeichnis schreiben:"
msgid "play"
msgstr "Play"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:72
msgid "audition this region"
msgstr "Diese Region Vorhören"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83
-msgid "START:"
-msgstr "Beginn:"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
+msgid "POSITION:"
+msgstr "POSITION:"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:89
msgid "END:"
msgstr "Ende:"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91
msgid "LENGTH:"
msgstr "Länge:"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93
+msgid "SYNC POINT:"
+msgstr "SYNC POINT:"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95
+msgid "FILE START:"
+msgstr "FILE START:"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:141
msgid "Region %1"
msgstr "Region %1"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:223
msgid "change region start position"
msgstr "Startposition der Region ändern"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240
msgid "change region end position"
msgstr "Endposition der Region ändern"
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261
msgid "change region length"
msgstr "Länge der Region verändern"
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:52
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:54
msgid "Object"
msgstr "Element"
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:53
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:55
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:185
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:187
msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange"
msgstr "Kann die UI-Style Datei %1 nicht finden. Ardour wird merkwürdig aussehen."
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:80
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:78
msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:171
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:743
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:748
msgid "Controls"
msgstr "Steuerelemente"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:208
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:210
msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:298
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:300
msgid "Automation control"
msgstr "Automation"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:305
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:307
msgid "Mgnual"
msgstr "Manuell"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:335
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:606
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:337
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:182
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:338
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:341
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:343
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186
msgid "Write"
msgstr "Schreiben"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:344
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:346
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:188
msgid "Touch"
msgstr "Ändern"
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:347
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:349
msgid "???"
msgstr "???"
msgid "[INFO]: "
msgstr "[INFO]: "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:282
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286
msgid "Play from playhead"
msgstr "Wiedergabe ab Positionszeiger"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:283
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287
msgid "Stop playback"
msgstr "Wiedergabe anhalten"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:284
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288
msgid "Play range/selection"
msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:285
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289
msgid "Go to start of session"
msgstr "Zum Anfang des Projekts springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290
msgid "Go to end of session"
msgstr "Zum Ende des Projekts springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291
msgid "Play loop range"
msgstr "Schleife wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293
msgid "Return to last playback start when stopped"
msgstr "Bei Stop zum letzten Wiedergabeanfang springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294
msgid "Start playback after any locate"
msgstr "Startet die Wiedergabe nach setzen des Positionszeigers"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
msgid "Be sensible about input monitoring"
msgstr "Automatisches Input Monitoring aktivieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
msgid "Start recording at auto-punch start"
msgstr "Aufnahme am Anfang des Punch-Bereichs beginnen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
msgid "Stop recording at auto-punch end"
msgstr "Aufnahme am Ende des Punch-Bereichs beenden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Audio Click"
+msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Click"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
msgid "Positional sync source"
msgstr "Positionsbezogene Sync-quelle"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300
msgid "Does Ardour control the time?"
msgstr "Bestimmt Ardour die Time?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301
msgid "Shuttle speed control"
msgstr "Shuttle-Geschwindigkeit"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302
#, c-format
msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
msgstr "Geschwindigkeitsanzeige als Prozent oder Halbtöne einstellen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303
msgid "Current transport speed"
msgstr "Geschwindigkeitsanzeige"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:320
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:324
msgid "Primary clock"
msgstr "Primäre Zeitanzeige"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:321
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325
msgid "secondary clock"
msgstr "Sekundäre Zeitanzeige"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:347
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:351
msgid ""
"When active, something is soloed.\n"
"Click to de-solo everything"
"Wird aktiv, wenn eine Spur Solo läuft.\n"
"Schaltet bei Klick Solo aus."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352
msgid ""
"When active, auditioning is taking place\n"
"Click to stop the audition"
"Wird beim Vorhören aktiv.\n"
"Klicken stoppt das Vorhören."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:376
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:822
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:878
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:381
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:846
msgid "sprung"
msgstr "Feder"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:377
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:824
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:848
msgid "wheel"
msgstr "Drehrad"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:596
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:602
msgid "Maximum speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:834
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:857
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:858
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882
msgid "stop"
msgstr "Stop"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:876
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:901
msgid "-0.55"
msgstr "-0.55"
msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
msgstr "Editor::event_frame() auf unbekannten Eventtyp %1 angewandt"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1842
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1890
msgid "programming error: start_grab called without drag item"
msgstr "Programmierfehler: start_grab called without drag item"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1967
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2042
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2090
msgid "change fade in length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2075
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2123
msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "Programmierfehler: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2159
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2207
msgid "change fade out length"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2192
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273
msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
msgstr "Programmierfehler: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2287
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5005
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2572
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2669
msgid "move marker"
msgstr "Marker bewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2614
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2646
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743
msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2714
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811
msgid "copy meter mark"
msgstr "Taktmarker kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2725
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2822
msgid "move meter mark"
msgstr "Taktwechsel bewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2741
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2775
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872
msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2746
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2780
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2847
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2944
msgid "copy tempo mark"
msgstr "Tempomarker kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2858
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2955
msgid "move tempo mark"
msgstr "Tempowechsel bewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2873
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2892
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2905
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3002
msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
msgstr "Programmierfehler: control point canvas item has no control point object pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3040
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3137
msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
msgstr "Programmierfehler: line canvas item has no line pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3184
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3268
msgid "move region(s)"
msgstr "Region(en) bewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3256
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3340
msgid "Drag region brush"
-msgstr "Region Brush ziehen"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3904
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988
msgid "fixed time region copy"
msgstr "Region zeitgleich kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3906
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3990
msgid "region copy"
msgstr "Region kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3910
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Region zeitgleich verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3912
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3996
msgid "region drag"
msgstr "Region verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4325
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4409
msgid "selection grab"
msgstr "Auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4476
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4560
msgid "range selection"
msgstr "Auswahlbereich"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4492
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576
msgid "trim selection start"
msgstr "Anfangspunkt der Auswahl abschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4508
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592
msgid "trim selection end"
msgstr "Endpunkt der Auswahl abschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4525
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609
msgid "move selection"
msgstr "Auswahl bewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4914
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998
msgid "Start point trim"
msgstr "Anfangspunkt verändern"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4946
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030
msgid "End point trim"
msgstr "Endpunkt verändern"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4989
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073
msgid "trimmed region"
msgstr "Abgeschnittene Region"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5152
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5236
msgid "new range marker"
msgstr "Neuer Bereich"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5400
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5484
msgid "rubberband selection"
msgstr "Bereichsauswahl"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5430
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5516
msgid "Name for region:"
msgstr "Name für Region:"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5432
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5503
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5589
msgid "timestretch"
msgstr "Time-Stretch"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:733
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:743
msgid "set selected regions"
msgstr "Regionen auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:875
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:885
msgid "select all"
msgstr "Alle Regionen auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:964
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:974
msgid "select all within"
msgstr "Alle im Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1024
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1034
msgid "set selection from range"
msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1064
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1074
msgid "select all from range"
msgstr "Alle im Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1095
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1105
msgid "select all from punch"
msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1126
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1136
msgid "select all from loop"
msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1140
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1150
msgid "select all after cursor"
msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1145
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1155
msgid "select all before cursor"
msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1180
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1190
msgid "select all after edit"
msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1185
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1195
msgid "select all before edit"
msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1312
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1322
msgid "No edit range defined"
msgstr "Kein Editierbereich definiert"
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1318
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1328
msgid ""
"the edit point is Selected Marker\n"
"but there is no selected marker."
msgstr "Mixer anzeigen"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
+msgid "Toggle Editor or Mixer on Top"
+msgstr "Zwischen Editor und Mixer wechseln"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208
msgid "Track/Bus Inspector"
msgstr "Verbindungen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
msgid "Locations"
msgstr "Positionen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:213
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214
msgid "Big Clock"
msgstr "Große Zeitanzeige"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:215
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216
msgid "About"
msgstr "Über Ardour..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218
msgid "Theme Manager"
msgstr "Thema"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
msgid "Keybindings"
msgstr "Tastaturbefehle"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Audiospur hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Audio-Bus hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Letzte Aufnahme entfernen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:232
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:238
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:240
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:241
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Roll"
msgstr "Wiedergabe"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:245
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247
msgid "Start/Stop"
msgstr "Start/Stop"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:250
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr "Stop + Aufnahme verwerfen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Vorwärts wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Rückwärts wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Schleife wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Play Selection"
msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276
msgid "Enable Record"
msgstr "Aufnahme aktivieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:278
msgid "Start Recording"
msgstr "Aufnahme beginnen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:279
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281
msgid "Rewind"
msgstr "Rückwärts"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:282
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rückwärts (langsam)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:285
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rückwärts (schnell)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Vorwärts (langsam)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Vorwärts (schnell)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299
msgid "Goto Zero"
msgstr "Zum Nullpunkt springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Goto Start"
msgstr "Zum Anfang springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Goto End"
msgstr "Zum Ende springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr "Zur lokalen Uhrzeit springen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:310
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Fokus auf Zeitanzeige setzen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:314
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Takte & Schläge"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minuten & Sekunden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
msgid "Samples"
msgstr "Samples"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Punch In"
msgstr "Punch In"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch Out"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Punch In/Out"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
msgid "Click"
msgstr "Click"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Auto Input"
msgstr "Auto Input"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Auto Play"
msgstr "Auto Play"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Auto Return"
msgstr "Auto Return"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:354
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Sync startup to video"
msgstr "Mit Video synchronisieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
msgid "Time master"
msgstr "Time Master"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:358
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 2"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 3"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 4"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 5"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 6"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 7"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 8"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 9"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 10"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 11"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 12"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 13"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 14"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 15"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 16"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 17"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 18"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 19"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 20"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 21"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 22"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 23"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 24"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 25"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 26"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 27"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 28"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 29"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 30"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 31"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 32"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
msgid "Percentage"
msgstr "Prozent"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
msgid "Semitones"
msgstr "Halbtöne"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432
msgid "Send MTC"
msgstr "MTC senden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
msgid "Send MMC"
msgstr "MMC senden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436
msgid "Use MMC"
msgstr "Benutze MMC"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr "MIDI Feedback senden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441
msgid "Use OSC"
msgstr "Aktiviere OSC"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445
msgid "Tape Machine mode"
msgstr "Bandmaschinen-Modus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
msgid "Sync Editor and Mixer track order"
msgstr "Einheitliche Reihenfolge der Spuren im Editor und Mixer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Plugins mit Transport stoppen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "New plugins are active"
+msgstr "Neue Plugins sind aktiv"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
msgid "Make periodic safety backups"
msgstr "Erstelle regelmäßig Sicherungskopien"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Aufnahme bei xrun stoppen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454
msgid "Create marker at xrun location"
msgstr "Bei xrun Marker erzeugen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Transport am Ende des Projekts stoppen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr "Beim Spulen Pegel um -12dB absenken"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr "Aufnahmestatus bleibt nach Stop erhalten"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
msgid "Region equivalents overlap"
msgstr "Region entspricht Überdeckung"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
msgid "Primary Clock delta to edit point"
msgstr "Primäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
msgid "Secondary Clock delta to edit point"
msgstr "Sekundäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Enable Editor Meters"
msgstr "Aktiviere Pegelanzeigen im Editor"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Importierte Dateien immer kopieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
msgstr "Time-Stretch schnappt auf Raster ein"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
msgid "Auto-analyse new audio"
msgstr "Neue Audiodaten automatisch analysieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
msgid "Use narrow mixer strips"
msgstr "Schmale Mixerzüge verwenden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467
msgid "Name New Markers"
msgstr "Neue Marker benennen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471
msgid "Use DC bias"
msgstr "Benutze DC bias"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
msgid "No processor handling"
msgstr "Keine Korrekturen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:490
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493
msgid "Use FlushToZero"
msgstr "Benutze FlushToZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:481
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:495
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:498
msgid "Use DenormalsAreZero"
msgstr "Benutze DenormalsAreZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:503
msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:506
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:509
msgid "Do not run plugins while recording"
msgstr "Plugins während der Aufnahme deaktivieren"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:508
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Latched solo"
msgstr "Latch Solo"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Show solo muting"
msgstr "Solo als Mute anzeigen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:519
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515
+msgid "Override muting"
+msgstr "Stummschalten übergehen"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524
msgid "Slowest"
msgstr "Sehr langsam"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525
msgid "Slow"
msgstr "Langsam"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527
msgid "Fast"
msgstr "Schnell"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528
msgid "Faster"
msgstr "Schneller"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529
msgid "Fastest"
msgstr "Schnellstmöglich"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532
msgid "Short"
msgstr "Kurz"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534
msgid "Long"
msgstr "Lange"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:554
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559
msgid "JACK does monitoring"
msgstr "Monitoring mit JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:558
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563
msgid "Ardour does monitoring"
msgstr "Monitoring mit Ardour"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:564
msgid "Audio Hardware does monitoring"
msgstr "Hardware Monitoring"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:568
msgid "Solo in-place"
msgstr "Solo-In-Place"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:565
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570
msgid "Solo via bus"
msgstr "Solo über Bus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575
msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:572
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577
msgid "Manually connect inputs"
msgstr "Eingänge manuell verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582
msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
msgstr "Ausgänge automatisch mit Audioausgängen verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:579
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584
msgid "Auto-connect outputs to master bus"
msgstr "Ausgänge automatisch mit Master-Bus verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:581
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586
msgid "Manually connect outputs"
msgstr "Ausgänge manuell verbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591
msgid "Remote ID assigned by User"
msgstr "Fernsteuerungs-ID vom Benutzer festgelegt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:588
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Remote ID follows order of Mixer"
msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Mixer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:590
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:595
msgid "Remote ID follows order of Editor"
msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Editor"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598
msgid "Auto Rebind Controls"
msgstr "Controller automatisch anbinden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:747
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:752
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:853
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:858
msgid "Clock"
msgstr "Zeitanzeige"
msgid "Add group"
msgstr "Gruppe hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:237
msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt"
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:266
msgid "-all-"
msgstr "-alle-"
msgid "programming error: no MarkerView selected"
msgstr "Programmierfehler: kein MarkerView ausgewählt"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#: gtk2_ardour/nag.cc:15
+msgid "Support Ardour Development"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:16
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:17
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:18
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:19
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:20
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:23
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:32
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:56
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55
msgid "clear"
msgstr "Leeren"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:97
-msgid "track height"
-msgstr "Anzeigehöhe"
-
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:98
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99
msgid "automation state"
msgstr "Automationsmodus"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100
msgid "clear track"
msgstr "Spur zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:101
msgid "hide track"
msgstr "Diese Spur verbergen"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:294
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:287
msgid "clear automation"
msgstr "Automation zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:429
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416
msgid "Clear"
msgstr "Leeren"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:439
msgid "State"
msgstr "Automationssmodus"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Daten erneut analysieren"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409
msgid "New location marker"
msgstr "Neuer Positionsmarker"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:354
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427
msgid "Clear all locations"
msgstr "Alle Positionsmarker entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:355
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:411
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:428
msgid "Unhide locations"
msgstr "Positionen anzeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:360
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:416
msgid "Clear all ranges"
msgstr "Alle Bereiche entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:361
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:417
msgid "Unhide ranges"
msgstr "Bereiche anzeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:371
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:429
msgid "New CD track marker"
msgstr "Neuer CD-Track Marker"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:376
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:434
msgid "New Tempo"
msgstr "Tempowechsel einfügen..."
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:377
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:435
msgid "Clear tempo"
msgstr "Tempo zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:382
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:440
msgid "New Meter"
msgstr "Taktwechsel einfügen..."
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:383
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:441
msgid "Clear meter"
msgstr "Taktart zurücksetzen"
msgid "add gain automation event"
msgstr "Punkt in die Lautstärkekurve einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:73
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:94
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95
msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
msgstr "Sie können keine Audiodatei importieren, solange kein Projekt geladen ist."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:112
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:113
msgid "Add existing audio"
msgstr "Audio importieren"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:224
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:225
msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm."
msgstr "Das Projekt enthält bereits eine Datei %1. Diese Datei wird neu importiert."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227
msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm."
msgstr "Die Datei %1 existiert bereits. Dieser Vorgang wird die ursprüngliche Datei nicht beibehalten, sondern die Datei %2 als neue Datei importiern."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:498
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:451
msgid "importing %1"
msgstr "importiere %1"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:503
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:456
msgid "Cancel Import"
msgstr "Importieren Abbrechen"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:607
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:576
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Editor: kann die Datei \"%1\" nicht öffnen (%2)"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:615
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Importieren Abbrechen"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:585
msgid "Don't embed it"
msgstr "Nicht einbetten"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:617
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:586
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Alle Importieren ohne nachzufragen"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:620
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:647
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:589
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
"%1\n"
"Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate dieses Projekts."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:643
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:644
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Trotzdem importieren"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:692
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:659
msgid "could not open %1"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen."
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:822
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:789
msgid "insert sndfile"
msgstr "Audiodatei einfügen"
-#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:171
+#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149
msgid "programming error: %1"
msgstr "Programmierfehler: %1"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212
msgid "Remove"
msgstr "Löschen"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:236
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239
msgid "1 seconds"
msgstr "1 Sekunde"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:237
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240
msgid "1.5 seconds"
msgstr "1,5 Sekunden"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:238
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241
msgid "2 seconds"
msgstr "2 Sekunden"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242
msgid "2.5 seconds"
msgstr "2,5 Sekunden"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243
msgid "3 seconds"
msgstr "3 Sekunden"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248
msgid "Duration (sec)"
msgstr "Dauer (Sek)"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251
msgid "Remove Marker"
msgstr "Marker entfernen"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:250
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
msgid "Marker"
msgstr "Marker"
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254
msgid "Rename Track"
msgstr "Spur umbenennen"
msgid "Export to File"
msgstr "Als Audiodatei exportieren"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50
msgid "Name :"
msgstr "Name :"
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:54
#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55
#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56
#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58
msgid "channels"
msgstr "Kanäle"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75
msgid "<b>Busses</b>"
msgstr "<b>Busse</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76
msgid "<b>Inputs</b>"
msgstr "<b>Eingänge</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
msgid "<b>Outputs</b>"
msgstr "<b>Ausgänge</b>"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79
msgid "Create Folder In :"
msgstr "Verzeichnis erstellen in:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:81
msgid "Template :"
msgstr "Vorlage :"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83
msgid "Create Monitor Bus"
msgstr "Monitor Bus erstellen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:90
msgid "Create Master Bus"
msgstr "Master Bus erstellen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:92
msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
msgid "Use only"
msgstr "Benutze nur"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105
msgid "Automatically Connect Outputs"
msgstr "Ausgänge automatisch verbinden"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:114
msgid "... to Master Bus"
msgstr "... mit Master Bus"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
msgid "... to Physical Outputs"
msgstr "... mit Audioausgängen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:121
msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:129
msgid "Recent:"
msgstr "Zuletzt verwendet:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:166
msgid "Browse:"
msgstr "Durchsuchen:"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:378
msgid "Session Control"
msgstr "Projektübersicht"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Zuletzt verwendete Projekte"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:419
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:418
msgid "select template"
msgstr "Vorlage auswählen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:425
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:424
msgid "select session file"
msgstr "Projektdatei auswählen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:434
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:433
msgid "select directory"
msgstr "Verzeichnis auswählen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:493
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:497
msgid "Audio Setup"
msgstr "Audio-Einstellungen"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:517
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:521
msgid "New Session"
msgstr "Neues Projekt"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:522
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:526
msgid "Open Session"
msgstr "Projekt öffnen"
#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:272
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:270
msgid "link"
msgstr "link"
msgid "panning link direction"
msgstr "Richtung der Verbindung"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:275
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:273
msgid "L"
msgstr "L"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:395
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:394
#, c-format
msgid "panner for channel %zu"
msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:466
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:465
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:474
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:473
msgid "Bypass"
msgstr "Bypass"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:482
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:481
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:484
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:483
msgid "Reset all"
msgstr "Alle zurücksetzen"
msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
msgstr "Programmierfehler: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:781
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:793
msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiheaderformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:817
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:829
msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1180
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196
msgid "ST"
msgstr "HT"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:327
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:321
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "Neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs %2"
-#: gtk2_ardour/about.cc:201
+#: gtk2_ardour/about.cc:213
msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:202
+#: gtk2_ardour/about.cc:214
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,\n"
"solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten.\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:207
+#: gtk2_ardour/about.cc:219
msgid "visit http://www.ardour.org/"
msgstr "besuchen Sie http://www.ardour.org"
-#: gtk2_ardour/about.cc:208
+#: gtk2_ardour/about.cc:220
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgid "automation range drag"
msgstr "Automationsbereich bewegen"
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1027
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043
msgid "remove control point"
msgstr "Automationspunkt entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:369
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:917
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:410
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950
msgid "Show All"
msgstr "Alles zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:370
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:918
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:411
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951
msgid "Hide All"
msgstr "Alle verbergen"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:371
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:919
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:412
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952
msgid "Show All Audio Tracks"
msgstr "Zeige alle Audio-Spuren"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:372
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:920
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:413
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953
msgid "Hide All Audio Tracks"
msgstr "Verberge alle Audio-Spuren"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:373
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:921
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:414
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954
msgid "Show All Audio Busses"
msgstr "Zeige alle Audio-Busse"
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:374
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:922
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:415
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955
msgid "Hide All Audio Busses"
msgstr "Verberge alle Audio-Busse"
msgid "Strict Linear"
msgstr "Linear"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:82
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr "Formanten erhalten"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83
msgid "Pitch Shift"
msgstr "Pitch-Shift"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:85
msgid "Time Stretch"
msgstr "Time-Stretch"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:101
msgid "Octaves"
msgstr "Oktaven"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:104
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:105
msgid "Semitones (12TET)"
msgstr "Halbtöne"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:108
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:109
msgid "Cents"
msgstr "Cents"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:114
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:149
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:153
msgid "Stretch/Shrink"
msgstr "Stretch/Shrink"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:324
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:334
msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
msgstr "Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des Threads"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:405
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415
msgid "pitch shift"
msgstr "pitch-shift"
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:405
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415
msgid "time stretch"
msgstr "Time-Stretch"
msgid "No selectable material found in the currently selected time range"
msgstr "Konnte im ausgewählten Bereich kein auswählbares Material finden"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:626
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637
msgid "Largest"
msgstr "Am größten"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:627
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638
msgid "Large"
msgstr "Groß"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:628
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639
msgid "Larger"
msgstr "Größer"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:629
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:630
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641
msgid "Smaller"
msgstr "Kleiner"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:631
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:971
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:982
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "Unbekannte Spurhöhe \"%1\" in der XML GUI Information"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:239
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:230
msgid "New send"
msgstr "Neuer Send"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:240
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:231
msgid "Show send controls"
msgstr "Zeige Send-Steuerung"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:422
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:725
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:737
msgid "ardour: weird plugin dialog"
-msgstr "ardour: Merkwürdiger Plugin-Dialog"
+msgstr "ardour: Einfügen des Plugins nicht möglich"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"Das ist nicht möglich - es würden Teile\n"
"des Signals fehlen."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:441
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:448
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"The plugin has %2 inputs\n"
"Side-Chain-Eingänge unterstützt. Dies wird in einer\n"
"der nächsten Versionen von Ardour möglich sein."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:454
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:461
msgid ""
"You attempted to add a plugin (%1).\n"
"\n"
"\n"
"Ardour kann mit dieser Situation nicht umgehen.\n"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:503
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:510
msgid "Cannot set up new send: %1"
msgstr "Kann keinen neuen Send erstellen: %1"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:559
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:569
msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:562
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:572
msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
msgstr "Post-Fader Inserts, Sends & Plugins:"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:728
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:740
msgid ""
"You cannot reorder this set of redirects\n"
"in that way because the inputs and\n"
"nicht auf diese Weise verändern, denn\n"
"die Ein-/Ausgänge arbeiten ncht korrekt."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:882
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:912
msgid "rename redirect"
msgstr "Redirect umbenennen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:958
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1007
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:988
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1037
msgid ""
"Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
"probably because the I/O configuration of the plugins\n"
"Zwischenablage kopieren. Wahrscheinlich passt die\n"
"Ein-/Ausgangskonfiguration des Plugins nicht zu dieser Spur."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1030
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1060
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1033
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1063
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n"
"(this cannot be undone)"
"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1038
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068
msgid ""
"Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n"
"(this cannot be undone)"
"Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1041
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1071
msgid ""
"Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n"
"(this cannot be undone)"
"Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1047
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1077
msgid "Yes, remove them all"
msgstr "Ja, alle löschen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1145
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1172
msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
msgstr "Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1194
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1221
msgid "New Plugin"
msgstr "Plugin einfügen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1196
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1223
msgid "New Insert"
msgstr "Insert einfügen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1198
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1225
msgid "New Send ..."
msgstr "Send einfügen..."
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1204
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1231
msgid "Cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1206
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1209
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1212
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1239
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1215
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1242
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1216
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1243
msgid "Deselect All"
msgstr "Nichts auswählen"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1219
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1246
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1221
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1223
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1250
msgid "Activate all"
msgstr "Alle aktivieren"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1224
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251
msgid "Deactivate all"
msgstr "Alle deaktivieren"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1227
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1254
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1417
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1467
msgid "%1: %2 (by %3)"
msgstr "%1: %2 (by %3)"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:210
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:440
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:472
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:214
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:446
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:478
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:941
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974
msgid "track display list item for renamed strip not found!"
msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!"
msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
msgstr "Unbekanntes Stil-Attribute für Farbe verlagt; stattdessen wir lieber \"rot\" verwendet"
-#: gtk2_ardour/utils.cc:583
+#: gtk2_ardour/utils.cc:601
msgid "cannot find icon image for %1"
msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:107
msgid "v"
msgstr "v"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191
msgid "Display Height"
msgstr "Anzeigehöhe"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194
msgid "Visual options"
msgstr "Visuelle optionen"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:95
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195
msgid "Hide this track"
msgstr "Diese Spur verbergen"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:227
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237
msgid "ardour: color selection"
msgstr "ardour: Farbe auswählen"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:266
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:276
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
"(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:268
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4133
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nein, nichts machen."
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:269
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4134
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:315
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:325
msgid "new name: "
msgstr "Neuer Name: "
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:373
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1216
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:74
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:76
msgid "ardour: x-fade edit"
msgstr "ardour: Crossfade Editor"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
msgid "Fade"
msgstr "Fade"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
msgid "Out (dry)"
msgstr "Out (dry)"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
msgid "Out"
msgstr "Out"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84
msgid "In (dry)"
msgstr "In (dry)"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85
msgid "In"
msgstr "In"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87
msgid "With Pre-roll"
msgstr "mit Pre-Roll"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88
msgid "With Post-roll"
msgstr "mit Post-Roll"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:94
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96
msgid "Fade In"
msgstr "Fade In"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:95
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:97
msgid "Fade Out"
msgstr "Fade Out"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:171
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1835
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1856
msgid "Audition"
msgstr "Vorhören"
msgid "automation"
msgstr "Automation"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:513
-#: gtk2_ardour/editor.cc:537
+#: gtk2_ardour/editor.cc:521
+#: gtk2_ardour/editor.cc:545
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:616
-#: gtk2_ardour/editor.cc:687
+#: gtk2_ardour/editor.cc:624
+#: gtk2_ardour/editor.cc:695
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:659
-#: gtk2_ardour/editor.cc:701
+#: gtk2_ardour/editor.cc:667
+#: gtk2_ardour/editor.cc:709
msgid "Chunks"
msgstr "Teile"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:690
+#: gtk2_ardour/editor.cc:698
msgid "Tracks/Busses"
msgstr "Spuren/Busse"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:693
+#: gtk2_ardour/editor.cc:701
msgid "Snapshots"
msgstr "Schnappschüsse"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:696
+#: gtk2_ardour/editor.cc:704
msgid "Edit Groups"
msgstr "Bearbeitungsgruppen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:759
+#: gtk2_ardour/editor.cc:767
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:760
+#: gtk2_ardour/editor.cc:768
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:790
+#: gtk2_ardour/editor.cc:798
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1238
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1246
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4504
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4531
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1258
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1266
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4640
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4667
msgid "Loop"
msgstr "Schleife"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1251
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1259
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1271
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1279
msgid "Punch"
msgstr "Punch"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1456
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1648
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1476
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1674
msgid "programming error: "
msgstr "Programmierfehler:"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1563
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1571
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1583
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1591
msgid "Freeze"
msgstr "Einfrieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1567
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1587
msgid "Unfreeze"
msgstr "Auftauen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1754
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1774
msgid "Unmute"
msgstr "Unmute"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1763
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1783
msgid "Convert to short"
msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1765
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1785
msgid "Convert to full"
msgstr "In langen Crossfade umwandeln"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1776
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1796
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1825
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
msgid "Popup region editor"
msgstr "Regioneneditor öffnen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1828
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1849
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Region ganz nach oben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1829
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Region ganz nach unten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1831
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1852
msgid "Define sync point"
msgstr "Einrastpunkt definieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1832
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1853
msgid "Remove sync point"
msgstr "Einrastpunkt entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1837
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1858
msgid "Bounce"
msgstr "Bounce"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1840
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2016
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1861
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2054
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "FFT-Analyse"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1854
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1875
msgid "Lock"
msgstr "Sperren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1861
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1882
msgid "Glue to Bars&Beats"
msgstr "An Takte und Schläge binden"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1885
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1906
msgid "Opaque"
msgstr "Deckend"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1895
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1916
msgid "Original position"
msgstr "Ursprungsposition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1908
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1929
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1910
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1931
msgid "Envelope Visible"
msgstr "Lautstärkekurve sichtbar"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1919
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1940
msgid "Envelope Active"
msgstr "Lautstärkekurve aktiv"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1933
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1954
msgid "DeNormalize"
msgstr "DeNormalisieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1935
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
msgid "Normalize"
msgstr "Normalisieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1939
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1960
msgid "Reverse"
msgstr "Umkehren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1944
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2035
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1965
+msgid "Add Single Range"
+msgstr "Neuen Bereich hinzufügen"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1966
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2073
msgid "Add Range Markers"
msgstr "Bereichsmarker einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1945
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1971
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1954
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1980
msgid "Nudge fwd"
msgstr "Schritt nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1955
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1981
msgid "Nudge bwd"
msgstr "Schritt nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1982
msgid "Nudge fwd by capture offset"
msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1957
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1983
msgid "Nudge bwd by capture offset"
msgstr "Schritt nach hinten um Aufnahme-Offset"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1959
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2131
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2187
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1985
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2171
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2227
msgid "Nudge"
msgstr "Verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1966
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1992
msgid "Start to edit point"
msgstr "Von Anfang bis Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1967
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1997
msgid "Edit point to end"
msgstr "Von Arbeitspunkt bis Ende"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1968
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2002
msgid "Trim To Loop"
msgstr "Auf Schleife kürzen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1969
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2003
msgid "Trim To Punch"
msgstr "Punch-Bereich schneiden"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1974
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2008
msgid "Split"
msgstr "Teilen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1977
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2015
msgid "Make mono regions"
msgstr "Zu Mono-Regionen umwandeln"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1980
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3278
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2018
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3375
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1981
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2019
msgid "Multi-Duplicate"
msgstr "Mehrfach duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1982
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2020
msgid "Fill Track"
msgstr "Spur auffüllen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2011
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2049
msgid "Play range"
msgstr "Bereich abspielen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2012
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2050
msgid "Loop range"
msgstr "Bereich in Schleife abspielen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2020
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2058
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr "Bereich vergrößern bis zum Ende der Region "
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2021
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2059
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "Bereich vergrößern bis zum Anfang der Region "
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2024
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2062
msgid "Convert to region in-place"
msgstr "Am Rastpunkt der Regionen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2025
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2063
msgid "Convert to region in region list"
msgstr "Bereich zur Regionenliste hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2028
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2066
msgid "Select all in range"
msgstr "Alles im Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2031
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2069
msgid "Set loop from selection"
msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2032
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2070
msgid "Set punch from selection"
msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2037
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2075
msgid "Crop region to range"
msgstr "Region auf Bereich kürzen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2038
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2076
msgid "Fill range with region"
msgstr "Bereich mit Region ausfüllen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2039
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
msgid "Duplicate range"
msgstr "Bereich duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2040
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2078
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Abschnitt aus Bereich erstellen..."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2042
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
msgid "Consolidate range"
msgstr "Bereich als neue Region"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2043
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2081
+msgid "Consolidate range with processing"
+msgstr "Bereich als neue Region"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
msgid "Bounce range to region list"
msgstr "zur Liste der Regionen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2044
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2083
+msgid "Bounce range to region list with processing"
+msgstr "zur Liste der Regionen exportieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
msgid "Export range"
msgstr "Bereich exportieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2058
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2145
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2098
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2185
msgid "Play from edit point"
msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2059
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2146
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2099
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2186
msgid "Play from start"
msgstr "Wiedergabe ab Anfang"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2060
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2100
msgid "Play region"
msgstr "Region wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2062
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2102
msgid "Loop Region"
msgstr "Region in Schleife wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2072
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2155
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2112
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2195
msgid "Select All in track"
msgstr "Alles in Spur auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2074
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2157
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2114
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2197
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Auswahl in Spur umkehren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2075
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2158
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2115
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2198
msgid "Invert selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
msgid "Set range to loop range"
msgstr "Ausgewählten Bereich als Schleife"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2078
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2118
msgid "Set range to punch range"
msgstr "Ausgewählten Bereich als Punch-Bereich"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2120
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Alle Regionen nach dem Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2081
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2121
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Alle Regionen vor dem Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2122
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Alle Regionen nach dem Positionszeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2083
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2123
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Alle Regionen vor dem Positionszeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2124
msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
msgstr "Alle Regionen zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2085
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2125
msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
msgstr "Alle Regionen innerhalb Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2086
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2090
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2165
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2130
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2205
msgid "Select"
msgstr "Auswahl"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2104
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2144
msgid "Align"
msgstr "Ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2105
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2145
msgid "Align Relative"
msgstr "Relativ ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2109
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2149
msgid "Insert chunk"
msgstr "Abschnitt einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2116
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2156
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Ausgewählte Region einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2157
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr "Audio importieren..."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2182
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2166
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2222
msgid "Nudge entire track fwd"
msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2127
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2183
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2167
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2223
msgid "Nudge track after edit point fwd"
msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2128
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2184
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2168
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2224
msgid "Nudge entire track bwd"
msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2129
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2185
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2169
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2225
msgid "Nudge track after edit point bwd"
msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2160
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2200
msgid "Select all after edit point"
msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2161
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2201
msgid "Select all before edit point"
msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2162
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2202
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Alles nach Positionszeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2163
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2203
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Alles vor Positionszeiger auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2866
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2953
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Objekte auswählen/verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2867
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2954
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Editierbereich auswählen/verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2868
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2955
msgid "Draw Gain Automation"
msgstr "Lautstärkekurve zeichnen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2869
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2956
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Zoombereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2870
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2957
msgid "Stretch/Shrink Regions"
msgstr "Regionen strecken/stauchen (Time-Stretch)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2871
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2958
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Ausgewählte Regionen vorhören"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2901
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2988
msgid "Zoom In"
msgstr "Vergrößern"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2907
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2994
msgid "Zoom Out"
msgstr "Verkleinern"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2913
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3000
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2916
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2942
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3496
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3521
-msgid "Playhead"
-msgstr "Positionszeiger"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2919
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3005
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoom-Mittelpunkt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2930
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3431
-msgid "SMPTE Seconds"
-msgstr "SMPTE-Sekunden"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2933
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3018
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Einrast-Einheiten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2936
-msgid "Magnetic Snap"
-msgstr "Magnetisch einrasten"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2939
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3023
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Einrastmodus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2945
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3028
msgid "Edit point"
msgstr "Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3095
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3192
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr "Ungültige URL an drag-n-drop-Code weitergeleitet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3214
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3311
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3216
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3313
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Rückgängig (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3223
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3320
msgid "Redo"
msgstr "Wiederherstellen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3225
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3322
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Wiederherstellen (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3255
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3352
msgid "Number of Duplications:"
msgstr "Anzahl der Duplikate"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3386
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3487
msgid "Splice Edit"
msgstr "Splice Edit"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3388
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3489
msgid "Slide Edit"
msgstr "Slide Edit"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3390
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3491
msgid "Lock Edit"
-msgstr "Positionszeiger zum Arbeitspunkt"
+msgstr "Lock Edit"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3403
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3504
msgid "Beats/3"
msgstr "Schläge / 3"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3405
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3506
msgid "Beats/4"
msgstr "Schläge / 4"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3407
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3508
msgid "Beats/8"
msgstr "Schläge / 8"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3409
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3510
msgid "Beats/16"
msgstr "Schläge / 16"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3411
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3512
msgid "Beats/32"
msgstr "Schläge / 32"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3413
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3514
msgid "Beats"
msgstr "Schläge"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3415
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3516
msgid "Bars"
msgstr "Takte"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3417
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3518
msgid "Marks"
msgstr "Marker"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3419
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3520
msgid "Region starts"
msgstr "Regionen-Anfang"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3421
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3522
msgid "Region ends"
msgstr "Regionen-Ende"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3423
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3524
msgid "Region bounds"
msgstr "Regionen-Grenzen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3425
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3526
msgid "Region syncs"
msgstr "Regionen-Sync"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3427
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3528
msgid "CD Frames"
msgstr "CD-Frames"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3429
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3530
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "SMPTE-Frames"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3433
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3532
+msgid "SMPTE Seconds"
+msgstr "SMPTE-Sekunden"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3534
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr "SMPTE-Minuten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3435
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3536
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3437
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3538
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3453
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3554
msgid "No Grid"
msgstr "Raster aus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3455
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3556
msgid "Grid"
msgstr "Einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3457
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3558
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnetisch"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3515
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3597
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3622
+msgid "Playhead"
+msgstr "Positionszeiger"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3616
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3517
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3618
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3519
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3620
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3523
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3624
msgid "Mouse"
msgstr "Maus"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3525
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3626
msgid "Active Mark"
msgstr "Aktueller Marker"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3790
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3924
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"Es können keine Audiodateien aufgeräumt werden, die von ihr verwendet werden.\n"
"Falls sie gelöscht wird, werden die ausschließlich von ihr verwendeten Audiodateien gelöscht."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3800
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3934
msgid "Delete playlist"
msgstr "Wiedergabeliste löschen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3801
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3935
msgid "Keep playlist"
msgstr "Wiedergabeliste beibehalten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3979
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4113
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3997
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4131
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Wollen Sie den Schnappschuss \"%1\" wirklich löschen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4106
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4240
msgid "new playlists"
msgstr "Neue Wiedergabelisten"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4123
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4257
msgid "copy playlists"
msgstr "Wiedergabelisten kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4140
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4274
msgid "clear playlists"
msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4736
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4872
msgid "Please wait while Ardour loads visual data"
msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour Daten zur Anzeige des Projekts lädt"
msgid "a"
msgstr "a"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:166
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:109
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:500
msgid "Record"
msgstr "Aufnahme"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:181
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:188
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:109
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:487
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503
msgid "Solo"
msgstr "Solo"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:183
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190
msgid "Edit Group"
msgstr "Bearbeitungsgruppe"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:185
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192
msgid "Playlist"
msgstr "Wiedergabeliste"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:186
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:454
msgid "Automation"
msgstr "Automationen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:301
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:969
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:308
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:987
msgid "No group"
msgstr "keine Gruppe"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:411
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414
msgid "Show all automation"
msgstr "Alle Automationen zeigen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417
msgid "Show existing automation"
msgstr "Verfügbare Automationen zeigen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420
msgid "Hide all automation"
msgstr "Automationen verbergen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:423
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:450
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1057
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1076
msgid "Remote Control ID"
msgstr "ID für Fernsteuerung"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:467
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:470
msgid "Align with existing material"
msgstr "An vorhandenem Material ausrichten"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:473
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:476
msgid "Align with capture time"
msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:480
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:483
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487
msgid "Normal mode"
msgstr "Normaler Modus"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:490
msgid "Tape mode"
msgstr "Tape-Modus"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:535
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:590
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:836
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:543
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:598
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:856
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:860
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:880
msgid "Name for playlist"
msgstr "Name für Wiedergabeliste"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:943
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:993
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:963
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1013
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Name für Wiedergabeliste"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1386
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411
msgid "New Copy"
msgstr "Neue Kopie"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1390
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1414
msgid "New Take"
msgstr "Neuer Take"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1391
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415
msgid "Copy Take"
msgstr "Take kopieren"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1396
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1419
msgid "Clear Current"
msgstr "Ausgewählte zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1399
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1421
msgid "Select from all ..."
msgstr "Aus allen auswählen..."
msgid "Control-"
msgstr "Strg-"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "ardour: Füge Spur/Bus hinzu"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52
msgid "Tracks"
msgstr "Audiospuren"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53
msgid "Busses"
msgstr "Busse"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:114
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:316
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:87
+msgid "Add this many:"
+msgstr "So viele hinzufügen:"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:132
-msgid "Name (template)"
-msgstr "Name für Mixer-Vorlage"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:138
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Kanaleinstellungen"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:203
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:121
+msgid "Track Mode"
+msgstr "Spurmodus"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191
msgid "Tape"
msgstr "Tape"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:220
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:245
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:222
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:266
+msgid "3 Channel"
+msgstr "3 Kanäle"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:270
+msgid "4 Channel"
+msgstr "4 Kanäle"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:274
+msgid "5 Channel"
+msgstr "5 Kanäle"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:278
+msgid "6 Channel"
+msgstr "6 Kanäle"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:282
+msgid "8 Channel"
+msgstr "8 Kanäle"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:286
+msgid "12 Channel"
+msgstr "12 Kanäle"
+
#: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
msgid "ardour: export region"
msgstr "ardour: Region Exportieren"
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:119
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:379
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1287
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:393
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1303
msgid "pre"
msgstr "Pre"
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:120
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:848
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:507
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:866
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:147
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:156
msgid "Input"
msgstr "Eingang"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:152
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:794
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:157
+msgid "Click to choose inputs"
+msgstr "Eingänge auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:812
msgid "Output"
msgstr "Ausgang"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:164
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:163
+msgid "Click to choose outputs"
+msgstr "Ausgänge auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168
+msgid "Select metering point"
+msgstr "Messpunkt festlegen"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:176
msgid "tupni"
msgstr "tupni"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:359
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209
+msgid "Mix group"
+msgstr "Mixgruppe"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:372
msgid "Varispeed"
msgstr "Varispeed"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:375
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1283
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:389
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1299
msgid "input"
msgstr "Input"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:383
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1291
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:397
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1307
msgid "post"
msgstr "Post"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:388
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:864
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:405
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:882
msgid "Click to Add/Edit Comments"
msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:484
-msgid "record"
-msgstr "Aufnahme"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:491
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentare"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:494
-msgid "*comments*"
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:863
+msgid "*Comments*"
msgstr "*Kommentare*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:506
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:523
msgid "Rec"
msgstr "Rec"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:509
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526
msgid "S"
msgstr "S"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:513
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:858
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:530
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:876
msgid "Cmt"
msgstr "Kmt"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:516
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:855
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:873
msgid "*Cmt*"
msgstr "*Kmt*"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:655
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:671
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:673
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:689
msgid "could not register new ports required for that connection"
msgstr "Konnte die Ports, die diese Verbindung benötigt nicht registrieren"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:774
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:792
msgid " Input"
msgstr "Eingang"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:777
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:795
msgid "I"
msgstr "I"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:797
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:815
msgid "O"
msgstr "O"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:845
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentare*"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:900
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:918
msgid ": comment editor"
msgstr "Kommentare bearbeiten"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1013
msgid "Grp"
msgstr "Grp"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:998
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1016
msgid "~G"
msgstr "~G"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1046
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Als Vorlage Speichern"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1066
msgid "Invert Polarity"
msgstr "Polarität umkehren"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1049
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1069
msgid "Protect against denormals"
msgstr "Schutz vor Denormals"
msgstr "Merkwürdig... LADSPA-Plugins sollten kein GUI haben!"
#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:203
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:220
msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
msgstr "Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese Ardour-Version unterstützt keine VST-Plugins)"
msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
msgstr "Unbekannter Plugintyp"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:268
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:285
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "create_lv2_editor auf nicht-LV2-Plugin angewandt"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:347
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:361
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:454
+msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would normally use as a shortcut"
+msgstr "Shortcuts werden vom Plugin abgefangen"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:362
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Plugin (de-) aktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:395
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:356
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:404
msgid "Name of New Preset:"
msgstr "Name für neue Voreinstellung:"
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:460
+msgid "Click to allow normal use of Ardour keyboard shortcuts"
+msgstr "Shortcuts an Ardour weiterreichen"
+
#: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126
msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
msgstr ""
msgstr "Samplerate:"
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494
msgid "Tags:"
msgstr "Stichworte:"
msgstr "Suchen"
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:792
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796
msgid "Start Downloading"
msgstr "Download beginnen"
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:431
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435
msgid "Browse Files"
msgstr "Durchsuchen"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:458
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:505
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:467
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:471
msgid "Search Tags"
msgstr "Stichwortsuche"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:482
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
msgid "User:"
msgstr "Benutzer:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
msgid "Password:"
msgstr "Passwort"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:515
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519
msgid "Search Freesound"
msgstr "Freesound durchsuchen"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:698
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:702
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Konnte Zeichenkete nicht zerlegen:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:734
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738
msgid "Cancelling.."
msgstr "Abbrechen..."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:959
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1238
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1280
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301
msgid "one track per file"
msgstr "eine Spur pro Datei"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:962
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1281
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1302
msgid "one track per channel"
msgstr "eine Spur pro Kanal"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1303
msgid "sequence files"
msgstr "Dateien aneinanderreihen"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:973
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304
msgid "all files in one region"
msgstr "alle Dateien in einer Region"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:979
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289
msgid "one region per file"
msgstr "eine Region pro Datei"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:982
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290
msgid "one region per channel"
msgstr "eine Region pro Kanal"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1040
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by Ardour"
"Eine oder mehrere der ausgewählten Dateien\n"
"können nicht von Ardour benutzt werden"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1167
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1171
msgid "Copy files to session"
msgstr "Kopiere Dateien zum Projekt"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1183
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1318
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341
msgid "use file timestamp"
msgstr "Zeitstempel"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1184
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1320
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343
msgid "at edit point"
msgstr "Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1185
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1322
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345
msgid "at playhead"
msgstr "Positionszeiger"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1186
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1190
msgid "at session start"
msgstr "Projektanfang"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1195
msgid "Add files:"
msgstr "Hinzufügen:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1213
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217
msgid "Insert:"
msgstr "Einfügepunkt:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1226
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1230
msgid "Mapping:"
msgstr "Zuordnung:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1244
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1248
msgid "Conversion Quality:"
msgstr "SR-Konvertierung:"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1256
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1334
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357
msgid "Best"
msgstr "bestmöglich"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1257
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1336
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
msgid "Good"
msgstr "gut"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1258
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1338
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361
msgid "Quick"
msgstr "schnell"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1282
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
msgid "merge files"
msgstr "Dateien zusammenfügen"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)"
msgstr "Link"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Locate To Markers"
-msgstr "Positionsmarker"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Zoom Fokus"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685
+msgid "Key Mouse"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62
+msgid "Locate To Markers"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:715
msgid "Markers"
msgstr "Marker"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64
msgid "Meter falloff"
msgstr "Abfall der Pegelanzeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
msgid "Meter hold"
msgstr "Pegelanzeige halten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66
msgid "Misc Options"
msgstr "Sonstiges"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitoring"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
msgid "Primary Clock"
msgstr "Erste Zeitanzeige"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73
msgid "Pullup / Pulldown"
msgstr "Pull-Up / Pull-Down"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74
msgid "Region"
msgstr "Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
msgid "Region operations"
msgstr "Region(en)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
msgid "Rulers"
msgstr "Markierungsleisten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78
msgid "Views"
msgstr "Ansichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
msgid "Scroll"
msgstr "Scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80
msgid "Secondary Clock"
msgstr "Zweite Zeitanzeige"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:511
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:531
msgid "Separate"
msgstr "Teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87
msgid "Subframes"
msgstr "Subframes"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90
msgid "Timecode fps"
msgstr "Timecode FPS"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
msgid "Waveforms"
msgstr "Wellenform"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Zoom Fokus"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:100
msgid "Link Region/Track Selection"
msgstr "Spurauswahl folgt Auswahl der Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
msgid "Break drag"
msgstr "Verschieben abbrechen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103
msgid "Show Editor Mixer"
msgstr "Mixer-Panel zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
msgid "Span Entire Overlap"
msgstr "Gesamte Überlappung"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117
msgid "Created Automatically"
msgstr "Automatisch erzeugen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
msgid "Use Region Fades (global)"
msgstr "Regionen-Fades global benutzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
msgid "Show Region Fades"
msgstr "Fades anzeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124
msgid "Toggle Region Fade In"
msgstr "Fade-In (de-)aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126
msgid "Toggle Region Fade Out"
msgstr "Fade-Out (de-)aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:128
msgid "Toggle Region Fades"
msgstr "Überblenden von Region (de-)aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:131
msgid "Playhead to Next Region Boundary"
msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:131
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133
+msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:135
msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection"
+msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:140
msgid "Playhead to Next Region Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang der nächsten Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:142
msgid "Playhead to Next Region End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:144
msgid "Playhead to Next Region Sync"
msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der nächsten Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:147
msgid "Playhead to Previous Region Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang der vorherigen Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:149
msgid "Playhead to Previous Region End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:151
msgid "Playhead to Previous Region Sync"
msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der vorherigen Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154
msgid "to Next Region Boundary"
msgstr "zur nächsten Regiongrenze"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:156
+msgid "to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "zur nächsten Regionsgrenze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:158
msgid "to Previous Region Boundary"
msgstr "zur vorherigen Regiongrenze"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:153
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160
+msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "zur vorherigen Regionsgrenze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163
msgid "to Next Region Start"
msgstr "zum Anfang der nächsten Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165
msgid "to Next Region End"
msgstr "zum Ende der nächsten Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167
msgid "to Next Region Sync"
msgstr "zum Einrastpunkt der nächsten Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170
msgid "to Previous Region Start"
msgstr "zum Anfang der vorherigen Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172
msgid "to Previous Region End"
msgstr "zum Ende der vorherigen Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174
msgid "to Previous Region Sync"
msgstr "zum Einrastpunkt der vorherigen Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177
msgid "to Range Start"
msgstr "zum Anfang des Auswahlbereichs"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179
msgid "to Range End"
msgstr "zum Ende des Auswahlbereichs"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182
msgid "Playhead to Range Start"
msgstr "Positionszeiger zum Anfang des Auswahlbereichs"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184
msgid "Playhead to Range End"
msgstr "Positionszeiger zum Ende des Auswahlbereichs"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:191
msgid "Invert Selection"
msgstr "Auswahl umkehren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
msgid "Select All Overlapping Edit Range"
msgstr "Alle Regionen des Bearbeitungsbereichs auswählen "
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200
msgid "Select All Inside Edit Range"
msgstr "Alles inerhalb des Bearbeitungsbereichs auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:193
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203
msgid "Select Edit Range"
msgstr "Bearbeitungsbereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206
msgid "Select All in Punch Range"
msgstr "Alle Regionen im Punch-Bereich auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208
msgid "Select All in Loop Range"
msgstr "Alle Regionen innerhalb der Schleife auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211
msgid "Select Next Track/Bus"
msgstr "Nächste Spur/Bus auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213
msgid "Select Previous Track/Bus"
msgstr "Vorherige Spur/Bus auswählen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:216
+msgid "Toggle Record Enable"
+msgstr "Aufnahme (de-) aktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220
msgid "Save View 1"
msgstr "Ansicht 1 speichern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
msgid "Goto View 1"
msgstr "Ansicht 1 aufrufen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
msgid "Save View 2"
msgstr "Ansicht 2 speichern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
msgid "Goto View 2"
msgstr "Ansicht 2 aufrufen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
msgid "Save View 3"
msgstr "Ansicht 3 speichern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
msgid "Goto View 3"
msgstr "Ansicht 3 aufrufen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:219
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
msgid "Save View 4"
msgstr "Ansicht 4 speichern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:221
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
msgid "Goto View 4"
msgstr "Ansicht 4 aufrufen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
msgid "Save View 5"
msgstr "Ansicht 5 speichern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:225
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
msgid "Goto View 5"
msgstr "Ansicht 5 aufrufen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240
msgid "Save View 6"
msgstr "Ansicht 6 speichern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242
msgid "Goto View 6"
msgstr "Ansicht 6 aufrufen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244
msgid "Save View 7"
msgstr "Ansicht 7 speichern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246
msgid "Goto View 7"
msgstr "Ansicht 7 aufrufen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248
msgid "Save View 8"
msgstr "Ansicht 8 speichern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250
msgid "Goto View 8"
msgstr "Ansicht 8 aufrufen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:239
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252
msgid "Save View 9"
msgstr "Ansicht 9 speichern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254
msgid "Goto View 9"
msgstr "Ansicht 9 aufrufen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256
msgid "Save View 10"
msgstr "Ansicht 10 speichern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258
msgid "Goto View 10"
msgstr "Ansicht 10 aufrufen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:247
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260
msgid "Save View 11"
msgstr "Ansicht 11 speichern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:249
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262
msgid "Goto View 11"
msgstr "Ansicht 11 aufrufen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
msgid "Save View 12"
msgstr "Ansicht 12 speichern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266
msgid "Goto View 12"
msgstr "Ansicht 12 aufrufen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:257
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270
msgid "Locate to Mark 1"
msgstr "Positionszeiger zu Marker 1 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:259
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272
msgid "Locate to Mark 2"
msgstr "Positionszeiger zu Marker 2 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:261
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274
msgid "Locate to Mark 3"
msgstr "Positionszeiger zu Marker 3 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:263
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276
msgid "Locate to Mark 4"
msgstr "Positionszeiger zu Marker 4 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:265
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
msgid "Locate to Mark 5"
msgstr "Positionszeiger zu Marker 5 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
msgid "Locate to Mark 6"
msgstr "Positionszeiger zu Marker 6 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:269
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
msgid "Locate to Mark 7"
msgstr "Positionszeiger zu Marker 7 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:271
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284
msgid "Locate to Mark 8"
msgstr "Positionszeiger zu Marker 8 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:273
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286
msgid "Locate to Mark 9"
msgstr "Positionszeiger zu Marker 9 setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289
msgid "Jump Forward to Mark"
msgstr "Zum nächsten Marker springen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291
msgid "Jump Backward to Mark"
msgstr "Zum vorherigen Marker springen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293
msgid "Add Mark from Playhead"
msgstr "Marker am Positionszeiger setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:283
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
msgid "Nudge Forward"
msgstr "Schritt nach vorne"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
msgid "Nudge Next Forward"
msgstr "Nächste Region Schritt vorwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
msgid "Nudge Backward"
msgstr "Schritt nach Hinten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
msgid "Nudge Next Backward"
msgstr "Nächste Region Schritt rückwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305
msgid "Nudge Playhead Forward"
msgstr "Positionszeiger vorwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
msgid "Nudge Playhead Backward"
msgstr "Positionszeiger rückwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
msgid "Forward To Grid"
msgstr "Vorwärts auf Raster"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
msgid "Backward To Grid"
msgstr "Rückwärts auf Raster"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321
msgid "Zoom to Region"
msgstr "Auf Region zoomen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323
msgid "Zoom to Region (W&H)"
msgstr "Auf Region zoomen (B&H)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:312
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325
msgid "Toggle Zoom State"
msgstr "Letzten Zoom wählen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:328
msgid "Move Selected Tracks Up"
msgstr "Ausgewählte Spuren nach oben verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330
msgid "Move Selected Tracks Down"
msgstr "Ausgewählte Spuren nach unten verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
msgid "Scroll Tracks Up"
msgstr "Spuren nach oben scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335
msgid "Scroll Tracks Down"
msgstr "Spuren nach unten scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337
msgid "Step Tracks Up"
msgstr "Spuren langsam nach oben scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:326
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339
msgid "Step Tracks Down"
msgstr "Spuren langsam nach unten scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:329
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342
msgid "Scroll Backward"
msgstr "Nach rechts scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344
msgid "Scroll Forward"
msgstr "Nach links scrollen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346
msgid "goto"
msgstr "Gehe zu"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348
msgid "Center Playhead"
msgstr "Positionszeiger zentrieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
msgid "Center Active Marker"
msgstr "Marker zentrieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353
msgid "Playhead Forward"
msgstr "Positionszeiger vorwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:355
msgid "Playhead Backward"
msgstr "Positionszeiger rückwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:345
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:358
msgid "Playhead To Active Mark"
msgstr "Positionszeiger zur aktiven Markierung"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360
msgid "Active Mark To Playhead"
msgstr "Aktiven Marker zum Positionszeiger verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:363
msgid "Trim Start At Edit Point"
msgstr "Schneide Anfang der Region am Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366
msgid "Trim End At Edit Point"
msgstr "Schneide Ende der Region am Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
msgid "Start To Edit Point"
msgstr "Von Anfang bis Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373
msgid "Edit Point To End"
msgstr "Von Arbeitspunkt bis Ende"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383
msgid "Set Loop From Edit Range"
msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:372
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385
msgid "Set Loop From Region"
msgstr "Schleife aus Region erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391
msgid "Set Punch From Edit Range"
msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393
msgid "Set Punch From Region"
msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:382
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396
msgid "Transpose"
msgstr "Transponieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:384
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:398
msgid "Toggle Opaque"
msgstr "Deckend"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401
+msgid "Add 1 Range Marker"
+msgstr "Einen Bereichsmarker einfügen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404
+msgid "Add Range Marker(s)"
+msgstr "Bereichsmarker einfügen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
msgid "Set Fade In Length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410
msgid "Toggle Fade In Active"
msgstr "Fade-In aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412
msgid "Set Fade Out Length"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414
msgid "Toggle Fade Out Active"
msgstr "Fade-Out aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417
msgid "Align Regions Start"
msgstr "Anfang der Regionen ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420
msgid "Align Regions Start Relative"
msgstr "Anfang der Regionen relativ ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423
msgid "Align Regions End"
msgstr "Regionenenden ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426
msgid "Align Regions End Relative"
msgstr "Regionenenden relativ ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430
msgid "Align Regions Sync"
msgstr "Regionen-Einrastpunkt ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:413
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433
msgid "Align Regions Sync Relative"
msgstr "Regionen-Einrastpunkt relativ ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
msgid "Play From Edit Point"
msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:419
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:439
msgid "Play from Edit Point & Return"
msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt & Return"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:422
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:442
msgid "Play Edit Range"
msgstr "Editierbereich wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443
msgid "Play Selected Region(s)"
msgstr "Ausgewählte Regionen wiedergeben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446
msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Pinsel an Mausposition (Brush)"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:429
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:449
msgid "Playhead to Mouse"
msgstr "Positionszeiger zur Mausposition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:431
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:451
msgid "Active Marker to Mouse"
msgstr "Akitven Marker zur Mausposition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:454
msgid "Duplicate Region"
msgstr "Region duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:457
msgid "Multi-Duplicate Region"
msgstr "Region mehrfach duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:440
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:460
msgid "Duplicate Range"
msgstr "Bereich duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463
msgid "Insert Region"
msgstr "Einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466
msgid "Normalize Region"
msgstr "Normalisieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:452
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472
msgid "Auto-Rename"
msgstr "Automatisch umbenennen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475
msgid "Boost Region Gain"
msgstr "Lautstärke erhöhen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:478
msgid "Cut Region Gain"
msgstr "Lautstärke erniedrigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:481
msgid "Split Region"
msgstr "Region teilen (Split)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:484
msgid "Set Region Sync Position"
msgstr "Einrastpunkt der Region setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:487
msgid "Remove Region Sync"
msgstr "Synchronisation entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490
msgid "Raise Region"
msgstr "Region weiter nach oben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:493
msgid "Lower Region"
msgstr "Region weiter nach unten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:496
msgid "Export Region"
msgstr "Region exportieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:499
msgid "Lock Region"
msgstr "Region sperren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502
msgid "Glue Region To Bars&Beats"
msgstr "Region an an Takte und Schläge binden"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505
msgid "Move To Original Position"
msgstr "Ursprungsposition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:517
msgid "Mute/Unmute Region"
msgstr "Region stummschalten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526
msgid "Export Session"
msgstr "Projekt exportieren..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:528
msgid "Export Range"
msgstr "Bereiche exportieren..."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:534
msgid "Separate Using Punch Range"
msgstr "an Punch-Bereichsgrenzen teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:517
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:537
msgid "Separate Using Loop Range"
msgstr "an Schleifenenden teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:520
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:540
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570
msgid "Crop"
msgstr "Beschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:533
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:553
msgid "Set Tempo from Region=Bar"
msgstr "Tempo setzen mit \"Region=Takt\""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:536
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:556
msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
msgstr "Tempo setzen mit \"Auswahl=Takt\""
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:539
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:559
msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
msgstr "Regionen an perkussiven Schlägen teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:542
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562
msgid "Rhythm Ferret"
msgstr "Rhythm Ferret"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:545
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:565
msgid "Move Forward to Transient"
msgstr "Zum nächsten Transienten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:567
msgid "Move Backwards to Transient"
msgstr "Zum vorherigen Transienten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:572
msgid "Insert Chunk"
msgstr "Abschnitt einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:555
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575
msgid "Split At Edit Point"
msgstr "Am Arbeitspunkt trennen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:558
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:578
msgid "Start Range"
msgstr "Bereich beginnen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:580
msgid "Finish Range"
msgstr "Bereich beenden"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582
msgid "Finish add Range"
msgstr "Bereich hinzufügen beenden"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:590
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Positionszeiger folgen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr "Stationärer Positionszeiger"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:598
msgid "Insert Time"
msgstr "Stille Einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602
msgid "Toggle Active"
msgstr "Spur Aktivieren / Deaktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "An ausgewählte Spuren anpassen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:611
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "Am linken Rand ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:640
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "Am rechten Rand ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Zentriert ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "Am Positionszeiger ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "Zoom Fokus zur Maus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:621
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:648
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Am Editierzeiger ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:627
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654
msgid "Object Tool"
msgstr "Objektwerkzeug"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:628
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655
msgid "Range Tool"
msgstr "Bereich-Werkzeug (Range)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:656
msgid "Gain Tool"
msgstr "Lautstärkewerkzeug (Gain)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:630
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:657
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Zoom-Werkzeug"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:631
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:658
msgid "Timefx Tool"
msgstr "Zeit-Werkzeug (Time)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
+msgid "Step Mouse Mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
msgid "Change edit point"
msgstr "Arbeitspunkt ändern"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:639
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668
msgid "Change edit point (w/Marker)"
msgstr "Setze Arbeitspunkt (über Positionsmarker)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:641
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
msgid "Splice"
msgstr "Teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672
msgid "Slide"
-msgstr "Verbergen"
+msgstr "Slide"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676
msgid "Snap To"
msgstr "Raster"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
msgid "Snap Mode"
msgstr "Einrastmodus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Nächster Einrastmodus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Nächster Einrastmodus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690
msgid "Snap to cd frame"
msgstr "An CD-Frames einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
msgid "Snap to SMPTE frame"
msgstr "An SMPTE-Frames einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692
msgid "Snap to SMPTE seconds"
msgstr "An SMPTE-Sekunden einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:693
msgid "Snap to SMPTE minutes"
msgstr "An SMPTE-Minuten einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:664
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694
msgid "Snap to seconds"
msgstr "An Sekunden einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695
msgid "Snap to minutes"
msgstr "An Minuten einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696
msgid "Snap to thirtyseconds"
msgstr "An halben Minuten einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697
msgid "Snap to asixteenthbeat"
msgstr "An Sechzehnteln einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698
msgid "Snap to eighths"
msgstr "An Achteln einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:669
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699
msgid "Snap to quarters"
msgstr "An Vierteln einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700
msgid "Snap to thirds"
msgstr "An Triolen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701
msgid "Snap to beat"
msgstr "An Schlägen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702
msgid "Snap to bar"
msgstr "An Takten einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703
msgid "Snap to mark"
msgstr "An Markern einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704
msgid "Snap to region start"
msgstr "Am Anfang der Regionen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705
msgid "Snap to region end"
msgstr "Am Ende der Regionen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706
msgid "Snap to region sync"
msgstr "Am Einrastpunkt der Regionen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707
msgid "Snap to region boundary"
msgstr "An Grenzen der Regionen einrasten"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714
msgid "Ranges"
msgstr "Bereiche"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:717
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721
msgid "Min:Sec"
msgstr "Min:Sek"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753
msgid "Sort"
msgstr "Sortieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
msgid "Show all"
msgstr "Alle zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:728
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:762
msgid "Show automatic regions"
msgstr "Automatische Regionen zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:730
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764
msgid "Ascending"
msgstr "aufsteigend"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:732
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:766
msgid "Descending"
msgstr "absteigend"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:735
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:769
msgid "By Region Name"
msgstr "nach Name der Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:737
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:771
msgid "By Region Length"
msgstr "nach Länge der Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:739
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:773
msgid "By Region Position"
msgstr "nach Position der Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:741
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "nach Zeitstempel der Region"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:743
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777
msgid "By Region Start in File"
msgstr "nach Anfang der Region in der Datei"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:745
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779
msgid "By Region End in File"
msgstr "nach Ende der Region in der Datei"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:747
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781
msgid "By Source File Name"
msgstr "nach Namen der Quelldatei"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:749
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783
msgid "By Source File Length"
msgstr "nach Länge der Quelldatei"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:751
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "nach Dateisystem der Quelle"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795
msgid "Import to Region List"
msgstr "Regionen importieren"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Wellenformen zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:801
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "Wellenformen beim Aufnehmen zeigen"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802
msgid "Show Measures"
msgstr "Takt-Raster einblenden"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:813
msgid "Show Logo"
msgstr "Zeige Logo"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819
msgid "Later is Higher"
msgstr "Spätere nach oben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:786
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:820
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Zuletzt bewegte/hinzugefügte nach oben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:821
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Zuletzt hinzugefügte nach oben"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825
msgid "23.976"
msgstr "23,976"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:792
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826
msgid "24"
msgstr "24"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827
msgid "24.976"
msgstr "24,976"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:794
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:828
msgid "25"
msgstr "25"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:829
msgid "29.97"
msgstr "29,97"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:796
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:830
msgid "29.97 drop"
msgstr "29,97 (drop)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:797
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831
msgid "30"
msgstr "30"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832
msgid "30 drop"
msgstr "30 (drop)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833
msgid "59.94"
msgstr "59,94"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:800
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834
msgid "60"
msgstr "60"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:804
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838
msgid "+4.1667% + 0.1%"
msgstr "+4,1667% + 0,1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:805
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839
msgid "+4.1667%"
msgstr "+4,1667%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840
msgid "+4.1667% - 0.1%"
msgstr "+4,1667% - 0,1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:841
msgid "+ 0.1%"
msgstr "+ 0,1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:604
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:956
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1291
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:842
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:659
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1380
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:809
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:843
msgid "- 0.1%"
msgstr "- 0,1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844
msgid "-4.1667% + 0.1%"
msgstr "-4,1667% + 0,1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:811
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845
msgid "-4.1667%"
msgstr "-4,1667%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846
msgid "-4.1667% - 0.1%"
msgstr "-4,1667% - 0,1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:816
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850
msgid "80 per frame"
msgstr "80 pro Frame"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:818
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852
msgid "100 per frame"
msgstr "100 pro Frame"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1212
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1321
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1332
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1385
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1396
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1443
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1453
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1366
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1430
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1477
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1487
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "Programmierfehler: %1: %2"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1614
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1648
msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
msgstr "Diese Konfiguration benutzt einen unzulässigen Wert für Subframes pro Frame: %1"
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:81
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:592
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:84
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:621
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:473
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:502
msgid "your own"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:537
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:561
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:566
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:590
msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!"
msgstr "Keine Tastatur-Standardbelegung gefunden!"
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:540
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:564
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:569
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:593
msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
msgstr "Die Datei \"%1\" für Tastaturkürzel wurde nicht gefunden. Stattdessen wird die Standard-Belegung verwendet."
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:603
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:632
msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
msgstr "Konnte die Datei mit den Tastaturzuweisungen nicht an der Stelle \"%1\" finden, oder sie ist fehlerhaft."
msgid "Name for new connection:"
msgstr "Name für neue Verbindung:"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:238
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:90
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Diese Spur stummschalten"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:95
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "Andere Tracks stummschalten"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:100
+msgid "Enable recording on this track"
+msgstr "Aufnahme für diese Spur aktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:251
msgid "mute change"
msgstr "Mute ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:322
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:333
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:368
msgid "solo change"
msgstr "Solo ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:394
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:448
msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:408
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:462
msgid "rec-enable change"
msgstr "Aufnahmestatus ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:646
-msgid "Solo-safe"
-msgstr "Solo-Safe"
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:701
+msgid "Solo Lock"
+msgstr "Solo sperren"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:668
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:723
msgid "Pre Fader"
msgstr "Pre Fader"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:675
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:730
msgid "Post Fader"
msgstr "Post Fader"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:682
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737
msgid "Control Outs"
msgstr "Vorhörausgang"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:689
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:744
msgid "Main Outs"
msgstr "Main Ausgänge"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:726
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:781
msgid "mix group solo change"
msgstr "Mixergruppe Solo-Status ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:765
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820
msgid "mix group mute change"
msgstr "Mixergruppe Mute-Status ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:782
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:837
msgid "mix group rec-enable change"
msgstr "Mixergruppe Aufnahmestatus ändern"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:876
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:931
msgid ""
"Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
"\n"
"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:878
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933
msgid ""
"Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:903
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:958
msgid "New Name: "
msgstr "Neuer Name: "
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1190
+msgid "Cannot create route template directory %1"
+msgstr "Kann Verzeichnis %1 für Route-Template nicht erstellen"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1196
+msgid "Template name:"
+msgstr "Vorlage :"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
msgid "CD Marker File Type"
msgstr "CD-Marker"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
msgid "Sample Endianness"
msgstr "Bytefolge"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
msgid "Sample Rate"
msgstr "Samplerate"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
msgid "Conversion Quality"
msgstr "SR-Konvertierung"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
msgid "Dither Type"
msgstr "Dithering"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
msgid "Export CD Marker File Only"
msgstr "Nur CD-Marker exportieren"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114
msgid "Specific tracks ..."
msgstr "Alle Spuren..."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:423
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:424
msgid "22.05kHz"
msgstr "22,05 kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:426
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:441
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1089
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1259
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:848
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1178
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1348
msgid "44.1kHz"
msgstr "44,1 kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:429
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1091
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1261
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:430
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1180
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1350
msgid "48kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:432
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1093
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:433
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1182
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1352
msgid "88.2kHz"
msgstr "88,2 kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:435
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1095
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1265
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:436
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1184
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1354
msgid "96kHz"
msgstr "96 kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:438
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1097
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1267
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:439
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1186
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356
msgid "192kHz"
msgstr "192 kHz"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:510
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1115
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1237
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:511
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1326
msgid "mono"
msgstr "Mono"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:656
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:664
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht nicht zum Export für CD-Inhaltsverzeichnis (TOC) öffnen."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:790
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:805
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht zum Export für CD CUE-Datei öffnen."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:926
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:972
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:941
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:987
msgid "Not connected to audioengine"
msgstr "Nicht mit JACK verbunden"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:945
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:991
msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
msgstr "Ardour kann nicht exportieren, wenn keine Verbindung zu JACK besteht."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:975
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052
msgid "Stop Export"
msgstr "Export Abbrechen"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1191
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1065
+msgid "export"
+msgstr "Exportieren"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280
msgid "Please enter a valid filename."
msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen ein."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1290
msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
msgstr "Bitte geben Sie einen kompletten Dateinamen für die Audiodatei ein."
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1207
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Datei existiert bereits, wollen Sie sie überschreiben?"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1277
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1366
msgid "fastest"
msgstr "schnellstmöglich"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1279
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1368
msgid "linear"
msgstr "Linear"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1281
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1370
msgid "better"
msgstr "besser"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1283
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1372
msgid "intermediate"
msgstr "mittelmäßig"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1293
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1382
msgid "Rectangular"
msgstr "rechteckig"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1295
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1384
msgid "Triangular"
msgstr "dreieckig"
-#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:975
+#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:969
msgid "add gain control point"
msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten"
msgstr "192000 Hz"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:515
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521
msgid "Shaped"
msgstr "shaped"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:909
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:455
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:488
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:912
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:459
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:494
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:468
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:474
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921
msgid "Playback only"
msgstr "Nur Wiedergabe"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:470
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:476
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923
msgid "Recording only"
msgstr "Nur Aufnahme"
msgstr "Realtime Priorität"
#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:381
msgid "Ignore"
msgstr "ignorieren"
msgid "Dither"
msgstr "Dithering"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282
-msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie JACK und starten Sie Ardour neu."
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:288
msgid "Input device"
msgstr "Eingangsgerät"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:293
msgid "Output device"
msgstr "Ausgabegerät"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:299
msgid "Input channels"
msgstr "Eingangskanäle"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:304
msgid "Output channels"
msgstr "Ausgangskanäle"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:309
msgid "Hardware input latency (samples)"
msgstr "Hardware Eingangslatenz (Samples)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
msgid "Hardware output latency (samples)"
msgstr "Hardware Ausgangslatenz (Samples)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:327
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:579
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:347
+msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr "Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie JACK und starten Sie Ardour neu."
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:355
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:585
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr "kann die JACK rc-Datei %1 nicht öffnen, um die Parameter zu sichern"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:720
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:726
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"Ardour and choose the relevant device then."
msgstr " "
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:733
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:739
msgid "No suitable audio devices"
msgstr "Keine passenden Audiogeräte."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:845
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:851
msgid "No devices found for driver \"%1\""
msgstr "Keine Treiber für das Gerät \"%1\" gefunden."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:950
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:956
msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
msgstr "JACK scheint im Ardour-Paket zu fehlen."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1016
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1022
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr "Sie müssen zuerst ein Audiogerät auswählen."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1032
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1038
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr "Audiogerät %1 scheint auf diesem Computer nicht vorhanden zu sein."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1180
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1186
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr "Es fehlen Daten zum AudioSetup-Wert von %1"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1260
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1275
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr "die Konfiguration enthält einen JACK-Serverpfad, der nicht existiert (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:82
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:84
+msgid "mute regions"
+msgstr "Regionen stummschalten"
+
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:86
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:103
msgid "mute region"
msgstr "Region stummschalten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:127
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:126
msgid "split"
msgstr "Teile"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:194
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:217
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:214
msgid "remove region"
msgstr "Region(en) löschen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:315
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:343
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:340
msgid "extend selection"
msgstr "Auswahl erweitern"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:384
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Regionen Schritt vorwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:408
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:493
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:490
msgid "nudge location forward"
msgstr "Position Schritt vorwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:465
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Regionen Schritt nach hinten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:558
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:588
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:585
msgid "nudge forward"
msgstr "Schritt vorwärts"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:655
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1919
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1928
#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076
msgid "New Name:"
msgstr "Neuer Name: "
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1922
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1931
msgid "Name New Location Marker"
msgstr "Marker benennen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2140
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2021
+msgid "add markers"
+msgstr "Marker hinzufügen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2195
msgid "clear markers"
msgstr "Marker zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2153
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2208
msgid "clear ranges"
msgstr "Bereiche zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2173
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2228
msgid "clear locations"
msgstr "Positionen zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2246
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2301
msgid "insert dragged region"
msgstr "Region ziehen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2293
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2348
msgid "insert region"
msgstr "Region einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2517
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2572
msgid "Rename Region"
msgstr "Region umbenennen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2521
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2576
msgid "New name:"
msgstr "Neuer Name: "
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2859
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2914
msgid "separate"
msgstr "Teilen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3007
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3062
msgid "trim to selection"
msgstr "Auf Auswahl kürzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3055
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3110
msgid "region fill"
msgstr "Region füllen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3119
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3174
msgid "fill selection"
msgstr "Auswahl füllen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3158
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3213
msgid "set sync point"
msgstr "Einrastpunkt definieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3184
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3239
msgid "remove sync"
msgstr "Einrastpunkt entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3206
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3261
msgid "naturalize"
msgstr "zur Ursprungsposition setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3306
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3361
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Auswahl relativ ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3346
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3401
msgid "align selection"
msgstr "Auswahl ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3358
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3413
msgid "align region"
msgstr "Region ausrichten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3395
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3450
msgid "trim to loop"
msgstr "Auf Schleife kürzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3405
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3460
msgid "trim to punch"
msgstr "Auf Punch-Bereich kürzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3468
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3523
msgid "trim region start to edit point"
msgstr "Regionanfang bis Arbeitspunkt abschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3513
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3568
msgid "trim region end to edit point"
msgstr "Regionende bis Arbeitspunkt abschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3600
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3655
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Einfrieren abbrechen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3643
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3698
msgid "bounce range"
msgstr "Bereich Bouncen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3703
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3758
msgid "cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3706
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3761
msgid "copy"
msgstr "Kopieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3756
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3811
msgid " objects"
msgstr "Objekte"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3792
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3847
msgid " range"
msgstr "Bereich"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4031
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4086
msgid "paste"
msgstr "Einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4080
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4135
msgid "paste chunk"
msgstr "Abschnitt einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4124
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4179
msgid "duplicate region"
msgstr "Region duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4172
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4227
msgid "duplicate selection"
msgstr "Auswahl duplizieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4226
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4281
msgid "clear playlist"
msgstr "Wiedergabeliste zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4256
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4311
msgid "nudge track"
msgstr "Spur verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4284
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4339
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4288
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4343
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4316
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4371
msgid "normalize"
msgstr "Normalisieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4425
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4480
msgid "reverse regions"
msgstr "Regionen umkehren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4545
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4600
msgid "reset region gain"
msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4683
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4760
msgid "set fade in length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4690
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767
msgid "set fade out length"
msgstr "Ändere Fade-Out Länge"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4738
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4815
msgid "toggle fade in active"
msgstr "Fade-In aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4738
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4815
msgid "toggle fade out active"
msgstr "Fade-Out aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4788
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4865
msgid "set fade in shape"
msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4821
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4898
msgid "set fade out shape"
msgstr "Fade-Out Kurve ändern"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4853
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4930
msgid "set fade in active"
msgstr "Fade-In aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4887
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4964
msgid "set fade out active"
msgstr "Fade-Out aktivieren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5097
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174
msgid "trim front"
msgstr "vorne abschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5097
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174
msgid "trim back"
msgstr "hinten Abschneiden"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5179
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5303
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5201
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5325
msgid "set loop range from edit range"
msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5232
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5356
msgid "set loop range from region"
msgstr "Schleife aus Region erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5250
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5374
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5267
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5391
msgid "set punch range from edit range"
msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5293
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5417
msgid "set punch range from region"
msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5377
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5501
msgid "Add new marker"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5378
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5502
msgid "Set global tempo"
msgstr "Globales tempo setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5379
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5503
msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?"
msgstr "Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5403
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5527
msgid "set tempo from region"
msgstr "Tempo anhand von Region setzen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5437
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5561
msgid "split regions"
msgstr "Region teilen (Split)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5482
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5606
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
"Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n"
"Das könnte sehr lange dauern."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5489
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5613
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Call for the Ferret!"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5490
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
"Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n"
"oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5492
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5616
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5495
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5619
msgid "Excessive split?"
msgstr "Übermäßige Aufteilung?"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5798
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5922
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248
msgid "tracks"
msgstr "Spuren"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5800
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5924
msgid "track"
msgstr "Spur"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5804
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5928
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248
msgid "busses"
msgstr "Audio-Bussen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5806
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930
msgid "bus"
msgstr "Bus"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5811
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5816
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5940
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"Sie werden auch die von dieser Spur benutzten Wiedergabelisten verlieren.\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5822
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5946
msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
msgstr ""
"Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n"
"(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5828
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5873
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997
msgid "Stay in position"
msgstr "Unverändert lassen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5874
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5875
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5999
msgid "Split & Later Section Moves"
msgstr "Teilen & hinteren Teil verschieben"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5876
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6000
msgid "Intersected regions should:"
msgstr "Regionen am Positionsmarker:"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5877
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6001
msgid "Move Glued Regions"
msgstr "Taktgebundene Regionen mitbewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5878
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6002
msgid "Move Markers"
msgstr "Marker mitbewegen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6003
+msgid "Move Tempo & Meters"
+msgstr "Tempo und Takte verschieben"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6079
msgid "insert time"
msgstr "Stille einfügen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6026
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6164
msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window"
msgstr "Es sind zu viele Spuren ausgewählt um in das aktuelle Fenster zu passen"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6136
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6273
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Ansicht %u gespeichert"
msgid "remove tempo mark"
msgstr "Tempowechsel entfernen"
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:174
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:175
msgid " (MISSING)"
msgstr "(FEHLT)"
msgid "set punch range"
msgstr "Punch-Bereich festlegen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117
msgid ""
"pre\n"
"roll"
"pre\n"
"roll"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:116
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118
msgid ""
"post\n"
"roll"
"post\n"
"roll"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:142
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144
msgid "% "
-msgstr ""
+msgstr "%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
msgid ""
"time\n"
"master"
"Time\n"
"Master"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154
msgid "AUDITION"
msgstr "VORHÖREN"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155
msgid "SOLO"
msgstr "SOLO"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157
msgid "Errors"
msgstr "Fehlermeldungen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:246
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:259
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "Konnte Ardour nicht initialisieren."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:272
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:285
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Starte Audio Engine"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:578
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:592
msgid "Ardour could not start JACK"
msgstr "Ardour konnte JACK nicht starten"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:580
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr "Ardour konnte nicht zu JACK verbinden."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:589
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:603
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"\n"
"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere Einstellungen."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:596
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:610
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"\n"
"Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie ggf. JACK neu."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:644
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658
msgid "Ardour is ready for use"
msgstr "Ardour ist bereit"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:686
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:700
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
"\n"
"\n"
"Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise in /etc/security/limits.conf verändern."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:694
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:708
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:723
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:737
msgid "quit"
msgstr "Beenden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:732
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:746
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"\n"
"\"Just quit\" option."
msgstr ""
-"Ardour konnte das Projekt nicht speichern.\n
\n"
+"Ardour konnte das Projekt nicht speichern.\n"
+"
\n"
"Wenn Sie trotzdem beenden wollen, wählen Sie bitte\n"
"\n"
"\"Trotzdem beenden\"."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:757
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:772
msgid "ardour: save session?"
msgstr "ardour: Projekt speichern?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:764
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:779
msgid "Don't %1"
msgstr "Abbrechen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:766
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:781
msgid "Just %1"
msgstr "%1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:768
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:783
msgid "Save and %1"
msgstr "Speichern und %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:795
msgid "session"
msgstr "Das Projekt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:797
msgid "snapshot"
msgstr "Der Schnappschuss"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:784
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:799
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Wie wollen Sie vorgehen?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:813
msgid "Prompter"
msgstr "Frage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:858
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:873
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "getrennt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:865
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:880
#, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:869
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:884
#, c-format
msgid "%u kHz / %4.1f ms"
msgstr "%u kHz / %4.1f ms"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:882
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:897
#, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "DSP: %5.1f%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:892
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:913
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "Buffer p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:920
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:941
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "HD: >24 Std."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:940
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:961
#, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "HD: %02dh:%02dm:%02ds"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1139
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1160
msgid ""
"Ardour is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
"Ardour ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n"
"Es ist nicht möglich, neue Projekte zu erstellen."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1164
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1185
msgid "open session"
msgstr "Projekt öffnen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1171
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1192
msgid "Ardour sessions"
msgstr "Ardour-Projekte"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1204
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1225
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "Geduld ist eine Tugend.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1214
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1235
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1224
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1245
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1258
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1226
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "Konnte nur %1 von %2 neuen %3 erstellen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1239
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1259
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1280
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"Ardour und starten Sie JACK mit einer größeren\n"
"Anzahl Ports neu."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1409
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1430
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"bevor Sie aufnehmen.\n"
"Weitere Einstellungen finden Sie im Projektmenü."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1667
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1688
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected Ardour because Ardour\n"
-"was not fast enough. You can save the\n"
-"session and/or try to reconnect to JACK ."
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"JACK, reconnect and save the session."
msgstr ""
"JACK wurde entweder beendet oder\n"
"hat Ardour getrennt weil Ardour nicht\n"
"schnell genug war. Sie sollten versuchen,\n"
-"das Projekt zu speichern und erneut mit JACK zu verbinden."
+"Jack neuzustarten, Ardour erneut zu verbinden\n"
+"und die Sitzung zu speichern."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1685
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1706
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1776
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1795
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1797
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1816
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1785
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1804
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1806
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1825
msgid "off"
msgstr "aus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1830
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1851
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1940
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1953
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Name für Mixer-Vorlage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1941
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1954
msgid "-template"
msgstr "Vorlage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1970
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1983
msgid ""
"Welcome to Ardour.\n"
"\n"
"Diese Meldung wird nur dieses eine Mal\n"
"auftauchen.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2057
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2070
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"%1\n"
"existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2420
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2446
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
"Sie haben keinen Schreibzugriff auf dieses Projekt.\n"
"Dadurch kann das Projekt nicht geladen werden."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2427
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2453
msgid "Please wait while Ardour loads your session"
msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour das Projekt lädt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2442
#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2468
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Fehler beim Laden"
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2443
#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2469
-msgid "Click the OK button to try again."
-msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2495
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Klicken Sie auf Schließen, um es erneut zu versuchen."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2463
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2489
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "Projekt \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2542
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2494
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Fehler beim Laden"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2568
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2629
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2668
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2633
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2672
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"sind sie wahrscheinlich noch in einem\n"
"älteren Schnappschuss als Region eingebunden."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2642
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2681
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "ardour: Aufräumen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2678
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2684
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2717
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2723
msgid "files were"
msgstr "folgenden Dateien wurden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2680
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2686
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2725
msgid "file was"
msgstr "folgende Datei wurde"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2727
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2766
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2732
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2771
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
"Sämtliche Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie aufräumen.\n"
"Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in einen \"dead sounds\" Ordner verschoben."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2738
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2777
msgid "Clean Up"
msgstr "Aufräumen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2741
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2780
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Aufräumdialog"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2772
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2811
msgid "cleaned files"
msgstr "aufgeräumte Dateien"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2773
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2812
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"have been moved to:\n"
"Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n"
"%4 %5byte Speicherplatz frei.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2799
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838
msgid "deleted file"
msgstr "gelöschte Datei"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2800
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2839
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"%3,\n"
"%3,\n"
"und machten %4 %5byte Speicherplatz frei"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2924
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2974
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2949
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3008
+msgid "Preset Exists"
+msgstr "Preset Existiert bereits"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009
+msgid ""
+"A preset with this name already exists for this plugin.\n"
+"\n"
+"What you would like to do?\n"
+msgstr ""
+"Es existiert bereits ein Preset mit diesem Namen.\n"
+"\n"
+"Was möchten Sie tun?\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3017
+msgid "Overwrite the existing preset"
+msgstr "Überschreiben"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3018
+msgid "Leave the existing preset alone"
+msgstr "Nicht überschreiben"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3092
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n"
"werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2968
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3114
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n"
"werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3008
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3154
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Wiederherstellung"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3155
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n"
"Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3021
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3167
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Daten verwerfen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3022
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3168
msgid "Recover from crash"
msgstr "Daten wiederherstellen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3042
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3190
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Samplerate passt nicht"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3043
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3191
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
"\n"
"Die Audioengine läuft derzeit mit %2 Hz.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3052
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3200
msgid "Do not load session"
msgstr "Projekt nicht laden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3053
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3201
msgid "Load session anyway"
msgstr "Projekt trotzdem laden"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3074
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3222
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3087
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3235
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden"
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1941
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1951
msgid "Minutes:Seconds"
msgstr "Minuten:Sekunden"
msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
msgstr "Programmierfehler: request for non-existent audio range (%1)!"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:61
msgid "ardour: plugins"
msgstr "ardour: Plugins"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:77
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78
msgid "Fav"
msgstr "Fav"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79
msgid "Available Plugins"
msgstr "Verfügbare Plugins"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83
msgid "# Inputs"
msgstr "Eingänge"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84
msgid "# Outputs"
msgstr "Ausgänge"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:101
msgid "Plugins to be connected"
msgstr "Plugins, die verbunden werden"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:113
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:114
msgid "Add a plugin to the effect list"
msgstr "Plugin zur Effektliste hinzufügen"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:118
msgid "Remove a plugin from the effect list"
msgstr "Plugin aus der Effektliste entfernen"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:119
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:120
msgid "Update available plugins"
msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:156
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:157
msgid "Insert Plugin(s)"
msgstr "Plugin(s) einfügen"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:203
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:450
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:472
msgid "Favorites only"
msgstr "nur Favoriten"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:209
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210
msgid "Name contains"
msgstr "Name enthält"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:211
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212
+msgid "Category contains"
+msgstr "Kategorie enthält"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214
msgid "Type contains"
msgstr "Typ enthält"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:213
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231
msgid "Author contains"
msgstr "Autor enthält"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:215
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233
msgid "Library contains"
msgstr "Kategorie enthält"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:502
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:524
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:503
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:525
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Alle Plugins ..."
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:270
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:285
msgid "Location"
msgstr "Position"
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:322
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:88
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309
msgid "whole (1)"
msgstr "Ganze (1)"
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:305
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:324
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:90
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:311
msgid "second (2)"
msgstr "Halbe (2)"
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:306
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:300
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313
msgid "third (3)"
msgstr "Triolen (3)"
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:108
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:307
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:328
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:336
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:301
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:315
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:323
msgid "quarter (4)"
msgstr "Viertel (4)"
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:308
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:330
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:302
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317
msgid "eighth (8)"
msgstr "Achtel (8)"
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:332
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:303
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:319
msgid "sixteenth (16)"
msgstr "Sechzehntel (16)"
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:106
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:310
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:334
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:321
msgid "thirty-second (32)"
msgstr "Zweiunddreissigstel (32)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:110
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104
msgid "Beats Per Minute:"
msgstr "Schläge pro Minute"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:150
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:144
msgid "Tempo Begins at:"
msgstr "Tempo beginnt bei:"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:246
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:478
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:465
msgid "garbaged note type entry (%1)"
msgstr "Fehlerhafter Notentyp (%1)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:256
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:488
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:250
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:475
msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
msgstr "Unverständlicher Notentyp (%1)"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317
-msgid "thirtq-second (32)"
-msgstr "Zweiunddreissigstel (32)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:338
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325
msgid "Note Value:"
msgstr "Notenwert"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:339
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326
msgid "Beats Per Bar:"
msgstr "Schläge pro Takt"
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:357
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:344
msgid "Meter Begins at Bar:"
msgstr "Neue Taktart beginnt bei Takt:"
msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts"
#: gtk2_ardour/option_editor.cc:538
-#, fuzzy
msgid "Startup program change"
-msgstr "Bereich beginnen"
+msgstr ""
#: gtk2_ardour/option_editor.cc:577
msgid "Port"
msgid "unassigned"
msgstr "nicht zugewiesen"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288
msgid "0.5 seconds"
msgstr "0,5 Sekunden"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:300
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303
msgid "Remove Frame"
msgstr "Frame löschen"
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:306
msgid "Image Frame"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/main.cc:187
+#: gtk2_ardour/main.cc:191
msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
msgstr "Kann benutzerspezifischen Ardour-Ordner %1 nicht erstellen: %2"
-#: gtk2_ardour/main.cc:195
+#: gtk2_ardour/main.cc:199
msgid "cannot open pango.rc file %1"
msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1"
-#: gtk2_ardour/main.cc:244
+#: gtk2_ardour/main.cc:247
msgid "SIGPIPE received - JACK has probably died"
msgstr "SIGPIPE empfangen - möglicherweise ist JACK abgestürzt"
-#: gtk2_ardour/main.cc:292
+#: gtk2_ardour/main.cc:306
msgid "Ardour/GTK "
msgstr "Ardour/GTK "
-#: gtk2_ardour/main.cc:294
+#: gtk2_ardour/main.cc:308
msgid ""
"\n"
" (built using "
"\n"
" (kompiliert mit Version "
-#: gtk2_ardour/main.cc:297
+#: gtk2_ardour/main.cc:311
msgid " and GCC version "
msgstr " und GCC Version"
-#: gtk2_ardour/main.cc:307
+#: gtk2_ardour/main.cc:321
msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
-#: gtk2_ardour/main.cc:308
+#: gtk2_ardour/main.cc:322
msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
msgstr "Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
-#: gtk2_ardour/main.cc:310
+#: gtk2_ardour/main.cc:324
msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
msgstr "Ardour wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung und ausdrücklich ohne die Zusicherung"
-#: gtk2_ardour/main.cc:311
+#: gtk2_ardour/main.cc:325
msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
msgstr "für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt."
-#: gtk2_ardour/main.cc:312
+#: gtk2_ardour/main.cc:326
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,"
-#: gtk2_ardour/main.cc:313
+#: gtk2_ardour/main.cc:327
msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
msgstr "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten."
-#: gtk2_ardour/main.cc:322
+#: gtk2_ardour/main.cc:336
msgid "Cannot install SIGPIPE error handler"
msgstr "Kann keine Fehlerbehandlung via SIGPIPE initialisieren"
-#: gtk2_ardour/main.cc:328
+#: gtk2_ardour/main.cc:342
msgid "could not create ARDOUR GUI"
msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:78
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:82
msgid "loading default ui configuration file %1"
msgstr "lade voreingestellte UI-Konfigurationsdatei %1"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:81
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:85
msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\""
msgstr "Ardour: kann die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:86
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:90
msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Ardour: Die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden."
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:104
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:108
msgid "loading user ui configuration file %1"
msgstr "lade benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei %1"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:107
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:111
msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\""
msgstr "Ardour: kann die UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen"
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:112
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:116
msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
msgstr "Ardour: Die benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden."
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:135
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:139
msgid "UI config file %1 not saved"
msgstr "UI-Konfigurationsdatei %1 nicht gespeichert."
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr "Unbekannte Aktionsbezeichnung: %1"
-#~ msgid "Paul Davis"
-#~ msgstr "Paul Davis"
-#~ msgid "Jesse Chappell"
-#~ msgstr "Jesse Chappell"
-#~ msgid "Taybin Rutkin"
-#~ msgstr "Taybin Rutkin"
-#~ msgid "Marcus Andersson"
-#~ msgstr "Marcus Andersson"
-#~ msgid "Jeremy Hall"
-#~ msgstr "Jeremy Hall"
-#~ msgid "Steve Harris"
-#~ msgstr "Steve Harris"
-#~ msgid "Tim Mayberry"
-#~ msgstr "Tim Mayberry"
-#~ msgid "Mark Stewart"
-#~ msgstr "Mark Stewart"
-#~ msgid "Sam Chessman"
-#~ msgstr "Sam Chessman"
-#~ msgid "Jack O'Quin"
-#~ msgstr "Jack O'Quin"
-#~ msgid "Matt Krai"
-#~ msgstr "Matt Krai"
-#~ msgid "Ben Bell"
-#~ msgstr "Ben Bell"
-#~ msgid "Gerard van Dongen"
-#~ msgstr "Gerard van Dongen"
-#~ msgid "Thomas Charbonnel"
-#~ msgstr "Thomas Charbonnel"
-#~ msgid "Nick Mainsbridge"
-#~ msgstr "Nick Mainsbridge"
-#~ msgid "Colin Law"
-#~ msgstr "Colin Law"
-#~ msgid "Sampo Savolainen"
-#~ msgstr "Sampo Savolainen"
-#~ msgid "Joshua Leach"
-#~ msgstr "Joshua Leach"
-#~ msgid "Rob Holland"
-#~ msgstr "Rob Holland"
-#~ msgid "Per Sigmond"
-#~ msgstr "Per Sigmond"
-#~ msgid "Doug Mclain"
-#~ msgstr "Doug Mclain"
-#~ msgid "Petter Sundlöf"
-#~ msgstr "Petter Sundlöf"
-#~ msgid "Thorsten Wilms"
-#~ msgstr "Thorsten Wilms"
-#~ msgid "Ben Loftis"
-#~ msgstr "Ben Loftis"
-#~ msgid "Stefan Kersten"
-#~ msgstr "Stefan Kersten"
-#~ msgid "Christopher George"
-#~ msgstr "Christopher George"
-#~ msgid "Robert Jordens"
-#~ msgstr "Robert Jordens"
-#~ msgid "Dave Robillard"
-#~ msgstr "Dave Robillard"
-#~ msgid "Hans Fugal"
-#~ msgstr "Hans Fugal"
-#~ msgid "Brian Ahr"
-#~ msgstr "Brian Ahr"
-#~ msgid "Nimal Ratnayake"
-#~ msgstr "Nimal Ratnayake"
-#~ msgid "Mike Täht"
-#~ msgstr "Mike Täht"
-#~ msgid "John Anderson"
-#~ msgstr "John Anderson"
-#~ msgid "Nedko Arnaudov"
-#~ msgstr "Nedko Arnaudov"
-#~ msgid "Carl Hetherington"
-#~ msgstr "Carl Hetherington"
-#~ msgid ""
-#~ "French:\n"
-#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "French:\n"
-#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "German:\n"
-#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
-#~ "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deutsch:\n"
-#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
-#~ "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Italian:\n"
-#~ "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Italian:\n"
-#~ "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Portuguese:\n"
-#~ "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Portuguese:\n"
-#~ "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Brazilian Portuguese:\n"
-#~ "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-#~ "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brazilian Portuguese:\n"
-#~ "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-#~ "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Spanish:\n"
-#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Spanish:\n"
-#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Russian:\n"
-#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Russian:\n"
-#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Greek:\n"
-#~ "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Greek:\n"
-#~ "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#~ msgid "3 Channels"
-#~ msgstr "3 Kanäle"
-#~ msgid "4 Channels"
-#~ msgstr "4 Kanäle"
-#~ msgid "6 Channels"
-#~ msgstr "6 Kanäle"
-#~ msgid "8 Channels"
-#~ msgstr "8 Kanäle"
-#~ msgid "Manual Setup"
-#~ msgstr "Manuell"
-#~ msgid "Could not find command line session \"%1\""
-#~ msgstr "Konnte das per Kommandozeile übergebene Projekt nicht laden: \"%1\""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
-#~ "To create it from the command line, start ardour as:\n"
-#~ " ardour --new %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Es existiert kein Projekt mit dem Namen \"%1\".\n"
-#~ "Um es von der Kommandozeile aus zu erstellen, starten Sie ardour mit:\n"
-#~ " ardour --new %1"
-#~ msgid "Ardour cannot understand \"%1\" as a session name"
-#~ msgstr "Ardour kann \"%1\" nicht als Projektnamen benutzen"
-#~ msgid "KeyMouse Actions"
-#~ msgstr "Tastatur/Maus-Befehle"
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Header"
-#~ msgid "Data"
-#~ msgstr "Datenformat"
-#~ msgid "Software monitoring"
-#~ msgstr "Software Monitoring"
-#~ msgid "External monitoring"
-#~ msgstr "Externes Monitoring"
-#~ msgid "Analyze region"
-#~ msgstr "Analysiere Region"
-#~ msgid "Analyze range"
-#~ msgstr "Bereich analysieren"
-#~ msgid "Bounce range"
-#~ msgstr "Bereich Bouncen"
-#~ msgid "Duplicate how many times?"
-#~ msgstr "Wie häufig duplizieren?"
-#~ msgid "to Center"
-#~ msgstr "zur Mitte"
-#~ msgid "to Playhead"
-#~ msgstr "zum Positionszeiger"
-#~ msgid "Set Edit Point"
-#~ msgstr "Arbeitspunkt setzen"
-#~ msgid "Reverse Region"
-#~ msgstr "Rückwärts"
-#~ msgid "Add Existing Audio"
-#~ msgstr "Audio importieren"
-#~ msgid "Add External Audio"
-#~ msgstr "Audio importieren..."
-#~ msgid ""
-#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-#~ "It cannot be undone\n"
-#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
-#~ msgstr ""
-#~ " Diese Aktion ist destruktiv und löscht möglicherweise Audiodateien\n"
-#~ "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden\n"
-#~ "Wollen Sie %1 wirklich löschen ?"
-#~ msgid "these regions"
-#~ msgstr "diese Region"
-#~ msgid "this region"
-#~ msgstr "diese Region"
-#~ msgid "Yes, destroy them."
-#~ msgstr "Ja, entfernen."
-#~ msgid "cannot set loop: no region selected"
-#~ msgstr "Kann keine Schleife erstellen: keine Region ausgewählt"
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "Editor"
-#~ msgid "best"
-#~ msgstr "bestmöglich"
-#~ msgid "Shaped Noise"
-#~ msgstr "Shaped Noise"
-#~ msgid "stereo"
-#~ msgstr "Stereo"
-#~ msgid "CUE"
-#~ msgstr "CUE"
-#~ msgid "WAV"
-#~ msgstr "WAV"
-#~ msgid "Binding"
-#~ msgstr "Zugewiesene Taste"
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Setzen"
-#~ msgid "BPM denominator"
-#~ msgstr "BPM Zählzeit"
# This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
# Alain Fréhel <alain.frehel@free.fr>, 2005.
# Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Martin Blanchard <tinram@orange.fr> & Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>, 2008, 2009.
+# Martin Blanchard <tinram@orange.fr> & Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>, 2009.
#
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ardour 2.6.1\n"
+"Project-Id-Version: Ardour 2.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-28 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-05 13:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-08 16:23+0100\n"
"Last-Translator: Martin Blanchard <tinram@orange.fr>\n"
"Language-Team: French\n"
msgstr "Taybin Rutkin"
#: gtk2_ardour/about.cc:153
+msgid "Andreas Ruge"
+msgstr "Andreas Ruge"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:154
msgid "Sampo Savolainen"
msgstr "Sampo Savolainen"
-#: gtk2_ardour/about.cc:154
+#: gtk2_ardour/about.cc:155
msgid "Per Sigmond"
msgstr "Per Sigmond"
-#: gtk2_ardour/about.cc:155
+#: gtk2_ardour/about.cc:156
msgid "Mark Stewart"
msgstr "Mark Stewart"
-#: gtk2_ardour/about.cc:156
+#: gtk2_ardour/about.cc:157
msgid "Roland Stigge"
msgstr "Roland Stigge"
-#: gtk2_ardour/about.cc:157
+#: gtk2_ardour/about.cc:158
msgid "Petter Sundlöf"
msgstr "Petter Sundlöf"
-#: gtk2_ardour/about.cc:158
+#: gtk2_ardour/about.cc:159
msgid "Mike Täht"
msgstr "Mike Täht"
-#: gtk2_ardour/about.cc:159
+#: gtk2_ardour/about.cc:160
msgid "Thorsten Wilms"
msgstr "Thorsten Wilms"
-#: gtk2_ardour/about.cc:164
+#: gtk2_ardour/about.cc:165
msgid ""
"French:\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
msgstr ""
"Français :\n"
"\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:165
+#: gtk2_ardour/about.cc:166
msgid ""
"German:\n"
"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
msgstr ""
+"Allemand :\n"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:168
+#: gtk2_ardour/about.cc:169
msgid ""
"Italian:\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
"Italien :\n"
"\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:169
+#: gtk2_ardour/about.cc:170
msgid ""
"Portuguese:\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
"Portugais :\n"
"\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:170
+#: gtk2_ardour/about.cc:171
msgid ""
"Brazilian Portuguese:\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
"\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:172
+#: gtk2_ardour/about.cc:173
msgid ""
"Spanish:\n"
"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
"\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n"
"\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n"
msgstr ""
+"Espagnole :"
+"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tAngel Bidinost <angelbidinost@hotmail.com>\n"
+"\tPablo Enrici <pabloenrici@gmail.com>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
+"\tGiovanni Martínez <giovannisirias@gmail.com>\n"
+"\tDavid Täht <d@teklibre.com>\n"
+"\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n"
+"\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:180
+#: gtk2_ardour/about.cc:181
msgid ""
"Russian:\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
"Russe :\n"
"\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:181
+#: gtk2_ardour/about.cc:182
msgid ""
"Greek:\n"
"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
msgstr ""
"Grec :\n"
-"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+"\tKlearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:182
+#: gtk2_ardour/about.cc:183
msgid ""
"Swedish:\n"
"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
msgstr ""
"Suédois :\n"
-"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+"\tPetter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:183
+#: gtk2_ardour/about.cc:184
msgid ""
"Polish:\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
"Polonais :\n"
"\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:211
+#: gtk2_ardour/about.cc:185
+msgid ""
+"Czech:\n"
+"\t Pavel Frich\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:213
msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
msgstr "Copyright © 1999-2008 Paul Davis\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:212
+#: gtk2_ardour/about.cc:214
msgid ""
"Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
"Ardour est distribué SANS AUCUNE GARANTIE\n"
"C'est un logiciel libre et vous êtes encouragé à le distribuer\n"
-"sous certaines conditions ; voir le fichier COPYING pour les détails.\n"
+"sous certaines conditions; voir le fichier COPYING pour les détails.\n"
-#: gtk2_ardour/about.cc:217
+#: gtk2_ardour/about.cc:219
msgid "visit http://www.ardour.org/"
msgstr "Visitez http://www.ardour.org"
-#: gtk2_ardour/about.cc:218
+#: gtk2_ardour/about.cc:220
msgid ""
"%1\n"
"(built from revision %2)"
msgid "Unknown action name: %1"
msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:278
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:280
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stéréo"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
-msgid "3 Channels"
-msgstr "3 voies"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47
-msgid "4 Channels"
-msgstr "4 voies"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:48
-msgid "6 Channels"
-msgstr "6 voies"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:49
-msgid "8 Channels"
-msgstr "8 voies"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:50
-msgid "Manual Setup"
-msgstr "Config. manuelle"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:55 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:259
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:621 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:189
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:624 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:56 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:261
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191
msgid "Tape"
msgstr "Bande"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:65
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51
msgid "ardour: add track/bus"
msgstr "Ajouter piste ou bus - Ardour"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:66
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52
msgid "Tracks"
msgstr "Pistes"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:67
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53
msgid "Busses"
msgstr "Bus"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:68
-msgid "Using this template:"
-msgstr "Utilisant ce modèle :"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:117
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:87
msgid "Add this many:"
msgstr "En ajouter :"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:142
-msgid "OR"
-msgstr "OU"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:178
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
msgid "Channel Configuration"
msgstr "Configuration"
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:180
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:121
msgid "Track Mode"
msgstr "Type de piste"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:116
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:245
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:249
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stéréo"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:266
+msgid "3 Channel"
+msgstr "Trois voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:270
+msgid "4 Channel"
+msgstr "Quatre voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:274
+msgid "5 Channel"
+msgstr "Cinq voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:278
+msgid "6 Channel"
+msgstr "Six voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:282
+msgid "8 Channel"
+msgstr "Huit voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:286
+msgid "12 Channel"
+msgstr "Douze voies"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117
msgid ""
"pre\n"
"roll"
"Pré\n"
"roll"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118
msgid ""
"post\n"
"roll"
"Post\n"
"roll"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:143
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144
msgid "% "
-msgstr "% "
+msgstr "% F"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334
msgid "Punch In"
msgstr "Punch-in"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
msgid "Punch Out"
msgstr "Punch-out"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:352
msgid "Auto Return"
msgstr "Retour auto"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:348
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
msgid "Auto Play"
msgstr "Lecture auto"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:346
msgid "Auto Input"
msgstr "Monit. auto"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:342
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
#: gtk2_ardour/option_editor.cc:157
msgid "Click"
msgstr "Métronome"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
msgid ""
"time\n"
"master"
"Horloge\n"
"maître"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154
msgid "AUDITION"
msgstr "EN ÉCOUTE"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155
msgid "SOLO"
msgstr "SOLO"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:258
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:259
msgid "could not initialize Ardour."
msgstr "Impossible d'initialiser Ardour."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:284
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:285
msgid "Starting audio engine"
msgstr "Démarrage du moteur audio"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:591
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:592
msgid "Ardour could not start JACK"
msgstr "Ardour n'a pas pu démarrer Jack"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:593
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594
msgid "Ardour could not connect to JACK."
msgstr "Impossible de se connecter à JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:602
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:603
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"\n"
"Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres paramètres."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:609
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:610
msgid ""
"There are several possible reasons:\n"
"\n"
"\n"
"Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:657
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658
msgid "Ardour is ready for use"
msgstr "Ardour est prêt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:699
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:700
msgid ""
"WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
"might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of "
"celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits."
"conf."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:707
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:708
msgid "Do not show this window again"
msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:736
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:737
msgid "quit"
msgstr "Quitter"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:745
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:746
msgid ""
"Ardour was unable to save your session.\n"
"\n"
"\n"
"cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:771
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:772
msgid "ardour: save session?"
msgstr "Enregistrer la session ? - Ardour"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:778
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:779
msgid "Don't %1"
msgstr "Ne pas %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:781
msgid "Just %1"
msgstr "%1 sans enregistrer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:783
msgid "Save and %1"
msgstr "Enregistrer et %1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:794
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:795
msgid "session"
msgstr "La session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:796
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:797
msgid "snapshot"
msgstr "Le cliché"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:799
msgid ""
"The %1\"%2\"\n"
"has not been saved.\n"
"\n"
"Que voulez-vous faire ?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:812
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:813
msgid "Prompter"
msgstr "Question"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:872
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:873
#, c-format
msgid "disconnected"
msgstr "Déconnecté"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:879
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:880
#, c-format
msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
msgstr "%.1f kHz/%4.1f ms"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:883
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:884
#, c-format
msgid "%u kHz / %4.1f ms"
msgstr "%u kHz/%4.1f ms"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:896
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:897
#, c-format
msgid "DSP: %5.1f%%"
msgstr "| DSP:%5.1f%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:906
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:913
#, c-format
msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
msgstr "| Tampons: lect:%<PRIu32>%%, enrg:%<PRIu32>%%"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:934
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:941
msgid "Disk: 24hrs+"
msgstr "| Reste: +24h - "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:954
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:961
#, c-format
msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
msgstr "| Reste: %02dh%02dmin%02ds - "
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1074 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1081 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390
msgid "Recent Sessions"
msgstr "Sessions récentes"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1153
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1160
msgid ""
"Ardour is not connected to JACK\n"
"You cannot open or close sessions in this condition"
"Ardour n'est pas connecté à JACK\n"
"Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1178
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1185
msgid "open session"
msgstr "Ouvrir une session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1185
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1192
msgid "Ardour sessions"
msgstr "Sessions Ardour"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1218
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1225
msgid "Patience is a virtue.\n"
msgstr "La patience est une vertu !\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1228
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1235
msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1238 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1251
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1245 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1258
msgid "could not create a new audio track"
msgstr "Impossible de créer une nouvelle piste audio"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1240
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247
msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1241 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5922
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5922
msgid "tracks"
msgstr "Pistes"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1241 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5928
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5928
msgid "busses"
msgstr "Bus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260
msgid "could not create %1 new audio tracks"
msgstr "Impossible de créer %1 nouvelles pistes audios"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1273
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1280
msgid ""
"There are insufficient JACK ports available\n"
"to create a new track or bus.\n"
"Vous devriez enregistrer la session, quitter, puis\n"
"redémarrer JACK avec plus de ports."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1423
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1430
msgid ""
"Please create 1 or more track\n"
"before trying to record.\n"
"Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n"
"Rendez-vous dans le menu « Session »."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1681
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1688
msgid ""
"JACK has either been shutdown or it\n"
"disconnected Ardour because Ardour\n"
msgstr ""
"JACK a été arrêté ou a déconnecté Ardour\n"
"parce que celui-ci n'était pas assez rapide.\n"
-"Vous devriez enregistrer la session\n"
-"ou essayer de reconnecter Ardour à JACK."
+"Essayez de redémarrer JACK, reconnecter\n"
+"Ardour et enregistrer la session."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1699
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1706
msgid "Unable to start the session running"
msgstr "Impossible de lancer la session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1790 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1809
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1797 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1816
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514 gtk2_ardour/audio_clock.cc:515
msgid "none"
msgstr "Aucun"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1799 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1818
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1806 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1825
msgid "off"
msgstr "Stop"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1844
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1851
msgid "Name of New Snapshot"
msgstr "Nom du nouveau cliché :"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1946
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1953
msgid "Name for mix template:"
msgstr "Nom du modèle de session :"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1947
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1954
msgid "-template"
msgstr "-modèle"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1976
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1983
msgid ""
"Welcome to Ardour.\n"
"\n"
"Ceci ne sera effectué qu'une fois,\n"
"et vous ne verrez plus ce message par la suite.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2063
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2070
msgid ""
"This session\n"
"%1\n"
"%1\n"
"Voulez-vous l'ouvrir ?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2434
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2446
msgid ""
"You do not have write access to this session.\n"
"This prevents the session from being loaded."
"Vous n'avez pas les droits d'écriture sur cette session.\n"
"La session ne peut pas être chargée."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2441
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2453
msgid "Please wait while Ardour loads your session"
msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2456
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2468
msgid "Port Registration Error"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2457 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2483
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2469 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2495
msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "Cliquez sur le bouton OK pour réessayer."
+msgstr "Cliquez sur le bouton Fermer pour réessayer."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2477
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2489
msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2482
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2494
msgid "Loading Error"
msgstr "Erreur de chargement"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2556
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2568
msgid "Could not create session in \"%1\""
msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2646
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2668
msgid "No audio files were ready for cleanup"
msgstr "Aucun fichier audio n'est susceptible d'être nettoyé"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2650
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2672
msgid ""
"If this seems suprising, \n"
"check for any existing snapshots.\n"
"Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n"
"fichiers audio actuellement inutilisés pour exister."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2659
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2681
msgid "ardour: cleanup"
msgstr "Ardour - Nettoyage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2695 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2701
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2717 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2723
msgid "files were"
msgstr "Les fichiers étaient"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2697 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2703
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2725
msgid "file was"
msgstr "Le fichier est"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2744
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2766
msgid "Are you sure you want to cleanup?"
msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2749
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2771
msgid ""
"Cleanup is a destructive operation.\n"
"ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
"TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n"
"Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds »."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2755
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2777
msgid "Clean Up"
msgstr "Nettoyer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2758
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2780
msgid "CleanupDialog"
msgstr "Fenêtre de nettoyage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2789
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2811
msgid "cleaned files"
msgstr "Fichiers nettoyés :"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2790
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2812
msgid ""
"The following %1 %2 not in use and \n"
"have been moved to:\n"
"un espace supplémentaire de\n"
"%4 %5bytes.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2816
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838
msgid "deleted file"
msgstr "Fichier effacé"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2817
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2839
msgid ""
"The following %1 %2 deleted from\n"
"%3,\n"
"%3,\n"
"%4 %5octets d'espace disque ont été libérés."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2952
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2974
msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
msgstr ""
"L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2986
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3008
msgid "Preset Exists"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2987
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009
msgid ""
"A preset with this name already exists for this plugin.\n"
"\n"
"What you would like to do?\n"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2995
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3017
msgid "Overwrite the existing preset"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2996
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3018
msgid "Leave the existing preset alone"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3020
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3092
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with recording.\n"
msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en écriture.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3039
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3114
msgid ""
"The disk system on your computer\n"
"was not able to keep up with Ardour.\n"
"quickly enough to keep up with playback.\n"
msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en lecture.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3079
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3154
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Récupération après un crash"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3080
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3155
msgid ""
"This session appears to have been in\n"
"middle of recording when ardour or\n"
"\n"
"Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3092
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3167
msgid "Ignore crash data"
msgstr "Ignorer les données"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3093
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3168
msgid "Recover from crash"
msgstr "Récupérer les données"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3113
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3190
msgid "Sample Rate Mismatch"
msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3114
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3191
msgid ""
"This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
"\n"
"\n"
"Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3123
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3200
msgid "Do not load session"
msgstr "Ne pas charger la session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3124
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3201
msgid "Load session anyway"
msgstr "Charger quand-même la session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3145
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3222
msgid "Could not disconnect from JACK"
msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3158
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3235
msgid "Could not reconnect to JACK"
msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK"
msgstr "Synchro"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:343
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:328
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Denormal Handling"
msgstr "Échantillons dénormalisés"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:109 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:856
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1404
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:109 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:857
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1410
msgid "New"
msgstr "Nouvelle..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:836
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:848
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:837
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:849
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir..."
msgid "Export range markers to audiofile..."
msgstr "Intervalles vers fichiers audio..."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153 gtk2_ardour/editor.cc:1861
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153 gtk2_ardour/editor.cc:1857
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126 gtk2_ardour/export_dialog.cc:375
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1163 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1167
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1208 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1212
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
msgstr "À propos"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217
+msgid "Chat"
+msgstr "Salon de discussion [en]"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218
msgid "Theme Manager"
msgstr "Apparence"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
msgid "Keybindings"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
msgid "Add Audio Track"
msgstr "Ajouter une piste audio"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:222
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Ajouter un bus audio"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:224 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:332
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:331
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:226 gtk2_ardour/editor_actions.cc:592
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 gtk2_ardour/editor_actions.cc:592
msgid "Remove Last Capture"
msgstr "Détruire le dernier enregistr."
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:233
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:234
msgid "Transport"
msgstr "Commandes"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:240 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59
#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:242
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
msgid "Roll"
msgstr "Roll"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:246
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247
msgid "Start/Stop"
msgstr "Lecture/Arrêt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:249
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:250
msgid "Stop + Forget Capture"
msgstr "Arrêt avec destruction"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:259
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260
msgid "Transition To Roll"
msgstr "Lecture avant"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:263
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:264
msgid "Transition To Reverse"
msgstr "Lecture arrière"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:268
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269
msgid "Play Loop Range"
msgstr "Lire la boucle"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:271
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272
msgid "Play Selection"
msgstr "Lire la zone de sélection"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:275
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276
msgid "Enable Record"
msgstr "Commuter l'enregistrement"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:278
msgid "Start Recording"
msgstr "Démarrer l'enregistrement"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281
msgid "Rewind"
msgstr "Rembobiner"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
msgid "Rewind (Slow)"
msgstr "Rembobiner (lent)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287
msgid "Rewind (Fast)"
msgstr "Rembobiner (rapide)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290
msgid "Forward"
msgstr "Avance rapide"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:292
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293
msgid "Forward (Slow)"
msgstr "Avancer (lent)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:296
msgid "Forward (Fast)"
msgstr "Avancer (rapide)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299
msgid "Goto Zero"
msgstr "Au temps zéro"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:301
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302
msgid "Goto Start"
msgstr "Au début"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:304
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305
msgid "Goto End"
msgstr "À la fin"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:307
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:308
msgid "Goto Wall Clock"
msgstr "À l'heure du système"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312
msgid "Focus On Clock"
msgstr "Se fixer sur l'horloge"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:324
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:715
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718
msgid "Bars & Beats"
msgstr "Mesures:temps"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:317 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
msgid "Minutes & Seconds"
msgstr "Minutes:secondes"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:328
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952 gtk2_ardour/editor.cc:205
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:716
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719
msgid "Samples"
msgstr "Échantillons"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:330
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:530
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953
msgid "Off"
msgstr "(rien)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:340
msgid "Punch In/Out"
msgstr "Punch-in/out"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356
msgid "Sync startup to video"
msgstr "Sync. début avec vidéo"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
msgid "Time master"
msgstr "Horloge maître"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360
msgid "Toggle Record Enable Track1"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 1"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362
msgid "Toggle Record Enable Track2"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 2"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
msgid "Toggle Record Enable Track3"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 3"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366
msgid "Toggle Record Enable Track4"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 4"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368
msgid "Toggle Record Enable Track5"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 5"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370
msgid "Toggle Record Enable Track6"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 6"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372
msgid "Toggle Record Enable Track7"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 7"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374
msgid "Toggle Record Enable Track8"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 8"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376
msgid "Toggle Record Enable Track9"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 9"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378
msgid "Toggle Record Enable Track10"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 10"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
msgid "Toggle Record Enable Track11"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 11"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
msgid "Toggle Record Enable Track12"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 12"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
msgid "Toggle Record Enable Track13"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 13"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386
msgid "Toggle Record Enable Track14"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 14"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388
msgid "Toggle Record Enable Track15"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 15"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
msgid "Toggle Record Enable Track16"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 16"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392
msgid "Toggle Record Enable Track17"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 17"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394
msgid "Toggle Record Enable Track18"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 18"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
msgid "Toggle Record Enable Track19"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 19"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398
msgid "Toggle Record Enable Track20"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 20"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
msgid "Toggle Record Enable Track21"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 21"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402
msgid "Toggle Record Enable Track22"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 22"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
msgid "Toggle Record Enable Track23"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 23"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
msgid "Toggle Record Enable Track24"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 24"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
msgid "Toggle Record Enable Track25"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 25"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
msgid "Toggle Record Enable Track26"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 26"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412
msgid "Toggle Record Enable Track27"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 27"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414
msgid "Toggle Record Enable Track28"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 28"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
msgid "Toggle Record Enable Track29"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 29"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
msgid "Toggle Record Enable Track30"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 30"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
msgid "Toggle Record Enable Track31"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 31"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422
msgid "Toggle Record Enable Track32"
msgstr "Basculer l'enregistrement piste 32"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
msgid "Semitones"
msgstr "Demi-tons"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432
msgid "Send MTC"
msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
msgid "Send MMC"
msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436
msgid "Use MMC"
msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438
msgid "Send MIDI feedback"
msgstr "Envoi des réponses MIDI"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:440
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441
msgid "Use OSC"
msgstr "Utiliser OSC (OpenSound Control)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445
msgid "Tape Machine mode"
msgstr "Mode magnétophone à bande"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
msgid "Sync Editor and Mixer track order"
-msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage"
+msgstr "Conserver l'ordre pistes entre éditeur et mixage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
msgid "Stop plugins with transport"
msgstr "Arrêter les plugins lors des déplacements"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
msgid "New plugins are active"
msgstr "Activer les plugins à leur création"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
msgid "Verify remove last capture"
msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistrement"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
msgid "Make periodic safety backups"
msgstr "Faire des sauvegardes de secours périodiques"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
msgid "Stop recording on xrun"
msgstr "Arrêter d'enregistrer en cas de désynchro. (xrun)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454
msgid "Create marker at xrun location"
msgstr "Mettre un repère à l'emplacement des xruns"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
msgid "Stop transport at session end"
msgstr "Stopper la lecture en fin de session"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
msgstr "-12 dB pendant le déplacement rapide"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
msgid "Region equivalents overlap"
msgstr "Chevauch. des régions équivalentes"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
msgid "Primary Clock delta to edit point"
msgstr "Delta d'horloge primaire au point d'édition"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
msgid "Secondary Clock delta to edit point"
msgstr "Delta d'horloge secondaire au point d'édition"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
msgid "Enable Editor Meters"
msgstr "Activer les VU-mètres de l'éditeur"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
msgid "Always copy imported files"
msgstr "Toujours recopier les fichiers importés"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
msgstr "Rubberbanding Snaps to Grid"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
msgid "Auto-analyse new audio"
msgstr "Analyser automatiquement les nouvelles données"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
msgid "Use narrow mixer strips"
msgstr "Tranches de mix. étroites"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467
msgid "Name New Markers"
msgstr "Demander un nom pour les nouveaux repères"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471
msgid "Use DC bias"
msgstr "Utiliser la tension de polarisation"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:472
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
msgid "No processor handling"
msgstr "Aucun traitement"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:481 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:492
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493
msgid "Use FlushToZero"
msgstr "Utiliser FlushToZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:497
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:498
msgid "Use DenormalsAreZero"
msgstr "Utiliser DenormalsAreZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:485 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:502
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:503
msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
msgstr "Utiliser FlushToZero & DenormalsAreZero"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:508
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:509
msgid "Do not run plugins while recording"
msgstr "Arrêter les plugins pendant l'enregistrement"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:511
msgid "Latched solo"
msgstr "Plusieurs solos possibles"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:512
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513
msgid "Show solo muting"
msgstr "Le solo montre les sourdines"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515
msgid "Override muting"
msgstr "Autoriser le solo au dessus des sourdines"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523 gtk2_ardour/editor.cc:1447
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1450 gtk2_ardour/editor.cc:1469
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1472
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524 gtk2_ardour/editor.cc:1443
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1446 gtk2_ardour/editor.cc:1465
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1468
msgid "Slowest"
msgstr "Très lent"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524 gtk2_ardour/editor.cc:1451
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1473
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525 gtk2_ardour/editor.cc:1447
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1469
msgid "Slow"
msgstr "Lent"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526 gtk2_ardour/editor.cc:1452
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1474 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1259
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1340
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527 gtk2_ardour/editor.cc:1448
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1470 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1363
msgid "Fast"
msgstr "Rapide"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528
msgid "Faster"
msgstr "Plus rapide"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528 gtk2_ardour/editor.cc:1453
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1475 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529 gtk2_ardour/editor.cc:1449
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1471 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264
msgid "Fastest"
msgstr "Très rapide"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531 gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532 gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
msgid "Short"
msgstr "Court"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534
msgid "Long"
msgstr "Long"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:558
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559
msgid "JACK does monitoring"
msgstr "Monitoring (Jack)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:562
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563
msgid "Ardour does monitoring"
msgstr "Monitoring (Ardour)"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:564
msgid "Audio Hardware does monitoring"
msgstr "Pas de monitoring matériel"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:567
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:568
msgid "Solo in-place"
msgstr "Solo en direct"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:569
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570
msgid "Solo via bus"
msgstr "Solo via le bus"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:574
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575
msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
msgstr "Entrées audio → Pistes Ardour"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:576
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577
msgid "Manually connect inputs"
msgstr "Pas d'entrées automatiques"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:581
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582
msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
msgstr "Pistes Ardour → Sorties physiques"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:583
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584
msgid "Auto-connect outputs to master bus"
msgstr "Pistes Ardour → Bus général"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:585
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586
msgid "Manually connect outputs"
msgstr "Pas de sorties automatiques"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:590
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591
msgid "Remote ID assigned by User"
msgstr "Identifiant assigné manuellement"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:592
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593
msgid "Remote ID follows order of Mixer"
msgstr "Identifiant donné par la console de mixage"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:594
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:595
msgid "Remote ID follows order of Editor"
msgstr "Identifiant donné par l'éditeur"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:597
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598
msgid "Auto Rebind Controls"
msgstr "Contrôle d'automatisation"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:747 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:748 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:751
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:752
msgid "Feedback"
msgstr "Envoi des commandes à l'appareil"
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:857
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:858
msgid "Clock"
msgstr "Horloge"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149
-#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1254
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1613 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1626
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1690
+#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1257
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1616 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1629
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1693
msgid "programming error: %1"
msgstr "programming error: %1"
#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196
msgid "ST"
-msgstr "½"
+msgstr "½ "
#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1948 gtk2_ardour/editor.cc:204
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:717
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720
msgid "Timecode"
msgstr "Timecode"
msgid "change region length"
msgstr "Changer la longueur de la région"
-#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:975
+#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:969
msgid "add gain control point"
msgstr "Ajout d'un point de contrôle de gain"
msgid "Rectified"
msgstr "Redressé"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:291 gtk2_ardour/editor.cc:1446
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1449 gtk2_ardour/editor.cc:1468
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1471 gtk2_ardour/editor_actions.cc:803
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:291 gtk2_ardour/editor.cc:1442
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1445 gtk2_ardour/editor.cc:1464
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1467 gtk2_ardour/editor_actions.cc:806
msgid "Linear"
msgstr "Linéaire"
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:294 gtk2_ardour/editor_actions.cc:805
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:294 gtk2_ardour/editor_actions.cc:808
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarithmique"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:208
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:246
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427 gtk2_ardour/editor.cc:2108
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2191 gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427 gtk2_ardour/editor.cc:2104
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2187 gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340
#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610 gtk2_ardour/panner_ui.cc:179
msgid "Play"
#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412 gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:257 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:443
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:444
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414 gtk2_ardour/editor_actions.cc:754
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:511
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414 gtk2_ardour/editor_actions.cc:757
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:512
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
msgid "Fade Out"
msgstr "Type de descente"
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 gtk2_ardour/editor.cc:1860
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:752 gtk2_ardour/option_editor.cc:158
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 gtk2_ardour/editor.cc:1856
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:755 gtk2_ardour/option_editor.cc:158
msgid "Audition"
msgstr "Écoute"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:3518
+#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:3528
msgid "CD Frames"
msgstr "Trames de CD"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3520
+#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3530
msgid "SMPTE Frames"
msgstr "Trames SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3522
+#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3532
msgid "SMPTE Seconds"
msgstr "Secondes SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3524
+#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3534
msgid "SMPTE Minutes"
msgstr "Minutes SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3526
+#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3536
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:3528
+#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:3538
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:3502
+#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:3512
msgid "Beats/32"
-msgstr "32ème de temps"
+msgstr "Trente-deuxièmes de temps"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3500
+#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3510
msgid "Beats/16"
-msgstr "16ème de temps"
+msgstr "Seizièmes de temps"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3498
+#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3508
msgid "Beats/8"
-msgstr "8ème de temps"
+msgstr "Huitièmes de temps"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3496
+#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3506
msgid "Beats/4"
-msgstr "Quart de temps"
+msgstr "Quarts de temps"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:3494
+#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:3504
msgid "Beats/3"
msgstr "Tiers de temps"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:3504
+#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:3514
msgid "Beats"
msgstr "Temps"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:124 gtk2_ardour/editor.cc:3506
+#: gtk2_ardour/editor.cc:124 gtk2_ardour/editor.cc:3516
msgid "Bars"
msgstr "Mesures"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:125 gtk2_ardour/editor.cc:3508
+#: gtk2_ardour/editor.cc:125 gtk2_ardour/editor.cc:3518
msgid "Marks"
msgstr "Repères"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3510
+#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3520
msgid "Region starts"
msgstr "Débuts de régions"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3512
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3522
msgid "Region ends"
msgstr "Fins de régions"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:128 gtk2_ardour/editor.cc:3516
+#: gtk2_ardour/editor.cc:128 gtk2_ardour/editor.cc:3526
msgid "Region syncs"
msgstr "Synchro. de régions"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:129 gtk2_ardour/editor.cc:3514
+#: gtk2_ardour/editor.cc:129 gtk2_ardour/editor.cc:3524
msgid "Region bounds"
msgstr "Limites de régions"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3544
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
+#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3554
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680
msgid "No Grid"
msgstr "Libre"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3546
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:678
+#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3556
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:681
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:136 gtk2_ardour/editor.cc:3548
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679
+#: gtk2_ardour/editor.cc:136 gtk2_ardour/editor.cc:3558
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682
msgid "Magnetic"
msgstr "Magnétique"
#: gtk2_ardour/editor.cc:141 gtk2_ardour/editor.cc:151
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3587 gtk2_ardour/editor.cc:3612
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3597 gtk2_ardour/editor.cc:3622
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 gtk2_ardour/editor_actions.cc:663
msgid "Playhead"
msgstr "Tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:142 gtk2_ardour/editor.cc:3585
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
+#: gtk2_ardour/editor.cc:142 gtk2_ardour/editor.cc:3595
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
msgid "Marker"
msgstr "Curseur d'édition"
#: gtk2_ardour/editor.cc:143 gtk2_ardour/editor.cc:152
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3614 gtk2_ardour/editor_actions.cc:661
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3624 gtk2_ardour/editor_actions.cc:664
msgid "Mouse"
msgstr "Souris"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:148 gtk2_ardour/editor.cc:3606
+#: gtk2_ardour/editor.cc:148 gtk2_ardour/editor.cc:3616
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 gtk2_ardour/export_dialog.cc:159
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1172 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1176
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1217 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1221
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:149 gtk2_ardour/editor.cc:3608
+#: gtk2_ardour/editor.cc:149 gtk2_ardour/editor.cc:3618
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:144 gtk2_ardour/export_dialog.cc:160
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:150 gtk2_ardour/editor.cc:3610
+#: gtk2_ardour/editor.cc:150 gtk2_ardour/editor.cc:3620
msgid "Center"
msgstr "Centre"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:153 gtk2_ardour/editor.cc:3616
+#: gtk2_ardour/editor.cc:153 gtk2_ardour/editor.cc:3626
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68
msgid "Active Mark"
msgstr "Curseur d'édition"
msgstr "Min:sec"
#: gtk2_ardour/editor.cc:206 gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:709 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58
msgid "Tempo"
msgstr "Tempo"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:207 gtk2_ardour/editor_actions.cc:710
+#: gtk2_ardour/editor.cc:207 gtk2_ardour/editor_actions.cc:713
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:267 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:282
msgid "Meter"
msgstr "Mesure"
msgid "Loop/Punch Ranges"
msgstr "Boucle et punch-in/out"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:211 gtk2_ardour/editor_actions.cc:713
+#: gtk2_ardour/editor.cc:211 gtk2_ardour/editor_actions.cc:716
msgid "CD Markers"
msgstr "Marqueurs de CD"
#: gtk2_ardour/editor.cc:546 gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1062 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:506
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:507
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#: gtk2_ardour/editor.cc:767
msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
-msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)"
+msgstr "Vers la droite (région ou sélection)"
#: gtk2_ardour/editor.cc:768
msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)"
+msgstr "Vers la gauche (région ou sélection)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:798 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor.cc:798 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:409
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1262 gtk2_ardour/editor.cc:1270
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4606 gtk2_ardour/editor.cc:4633
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1258 gtk2_ardour/editor.cc:1266
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4640 gtk2_ardour/editor.cc:4667
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
msgid "Loop"
msgstr "Boucle"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1275 gtk2_ardour/editor.cc:1283
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1271 gtk2_ardour/editor.cc:1279
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85
msgid "Punch"
-msgstr "Punch-in/out"
+msgstr "Punch"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1426 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1422 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015
msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1438 gtk2_ardour/editor.cc:1460
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1434 gtk2_ardour/editor.cc:1456
#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1440 gtk2_ardour/editor.cc:1462
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1436 gtk2_ardour/editor.cc:1458
#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1246
msgid "Activate"
msgstr "Activer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1480 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1666
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1476 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1674
#: gtk2_ardour/selection.cc:716 gtk2_ardour/selection.cc:755
msgid "programming error: "
msgstr "programming error: "
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1587 gtk2_ardour/editor.cc:1595
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1583 gtk2_ardour/editor.cc:1591
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3649
msgid "Freeze"
msgstr "Bloquer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1591
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1587
msgid "Unfreeze"
msgstr "Débloquer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1776 gtk2_ardour/editor.cc:1900
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1772 gtk2_ardour/editor.cc:1896
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:502 gtk2_ardour/panner_ui.cc:465
#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1778
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1774
msgid "Unmute"
msgstr "Réactiver"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1782 gtk2_ardour/editor.cc:2155
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1778 gtk2_ardour/editor.cc:2151
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 gtk2_ardour/editor_markers.cc:669
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:585 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:647
#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1254
msgid "Edit"
msgstr "Édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1787
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1783
msgid "Convert to short"
msgstr "Convertir en fondu rapide"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1789
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1785
msgid "Convert to full"
msgstr "Convertir en fondu long"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1800
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1796
msgid "Crossfade"
msgstr "Fondu enchaîné"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1849 gtk2_ardour/editor.cc:4064
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 gtk2_ardour/editor.cc:4096
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469 gtk2_ardour/editor_markers.cc:604
#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1091 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:250 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:205
#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1059 gtk2_ardour/redirect_box.cc:914
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1240 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:881
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1400 gtk2_ardour/route_ui.cc:960
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1240 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:882
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1406 gtk2_ardour/route_ui.cc:960
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
msgid "Popup region editor"
msgstr "Éditeur de région"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1853
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1849
msgid "Raise to top layer"
msgstr "Monter tout en haut"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1854
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
msgid "Lower to bottom layer"
msgstr "Descendre tout en bas"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1856
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1852
msgid "Define sync point"
msgstr "Placer le point de synchro."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1857
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1853
msgid "Remove sync point"
msgstr "Enlever le point de synchro."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1862
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1858
msgid "Bounce"
msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1865 gtk2_ardour/editor.cc:2058
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1861 gtk2_ardour/editor.cc:2054
msgid "Spectral Analysis"
msgstr "Analyse spectrale"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1879 gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1886
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1882
msgid "Glue to Bars&Beats"
msgstr "Coller aux mesures/temps"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1910
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1906
msgid "Opaque"
msgstr "Opaque"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1920
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1916
msgid "Original position"
msgstr "Remettre à sa position d'origine"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1933
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1929
msgid "Reset Envelope"
msgstr "Réinitialiser l'enveloppe"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1935
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1931
msgid "Envelope Visible"
msgstr "Enveloppe visible"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1944
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1940
msgid "Envelope Active"
msgstr "Enveloppe active"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1958
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1954
msgid "DeNormalize"
msgstr "Dénormaliser"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1960
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
msgid "Normalize"
msgstr "Normaliser"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1964 gtk2_ardour/editor_actions.cc:508
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1960 gtk2_ardour/editor_actions.cc:508
msgid "Reverse"
msgstr "Inverser"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1969
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1965
msgid "Add Single Range"
-msgstr "Créer un intervalle"
+msgstr "Définir un intervalle"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1970 gtk2_ardour/editor.cc:2077
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1966 gtk2_ardour/editor.cc:2073
msgid "Add Range Markers"
-msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
+msgstr "Définir des intervalles"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1975
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1971
msgid "Set Range Selection"
msgstr "Zone de sélection depuis la région"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1984
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1980
msgid "Nudge fwd"
-msgstr "Décaler à droite"
+msgstr "À droite"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1985
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1981
msgid "Nudge bwd"
-msgstr "Décaler à gauche"
+msgstr "À gauche"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1986
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1982
msgid "Nudge fwd by capture offset"
-msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture"
+msgstr "À droite de l'offset de capture"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1987
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1983
msgid "Nudge bwd by capture offset"
-msgstr "Décaler à gauche de l'offset de capture"
+msgstr "À gauche de l'offset de capture"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1989 gtk2_ardour/editor.cc:2175
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2231 gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1985 gtk2_ardour/editor.cc:2171
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2227 gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
msgid "Nudge"
msgstr "Décaler"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1996
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1992
msgid "Start to edit point"
-msgstr "Début au point d'édition"
+msgstr "Du début au point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2001
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1997
msgid "Edit point to end"
-msgstr "Point d'édition à la fin"
+msgstr "Du point d'édition à la fin"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2006 gtk2_ardour/editor_actions.cc:376
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2002 gtk2_ardour/editor_actions.cc:376
msgid "Trim To Loop"
-msgstr "Rogner aux repères de boucle"
+msgstr "Selon les repères de boucle"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2007 gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2003 gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
msgid "Trim To Punch"
-msgstr "Rogner aux points de punch"
+msgstr "Selon les points de punch"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2009 gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132 gtk2_ardour/gain_meter.cc:658
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200 gtk2_ardour/panner_ui.cc:848
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200 gtk2_ardour/panner_ui.cc:855
msgid "Trim"
msgstr "Rogner"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2012
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2008
msgid "Split"
msgstr "Séparer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2019 gtk2_ardour/editor_actions.cc:511
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2015 gtk2_ardour/editor_actions.cc:511
msgid "Make mono regions"
msgstr "Créer des régions mono"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2022 gtk2_ardour/editor.cc:3365
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2018 gtk2_ardour/editor.cc:3375
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2023
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2019
msgid "Multi-Duplicate"
msgstr "Multi-dupliquer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2024 gtk2_ardour/editor_actions.cc:514
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2020 gtk2_ardour/editor_actions.cc:514
msgid "Fill Track"
msgstr "Remplir la piste"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2026 gtk2_ardour/editor.cc:4059
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:605 gtk2_ardour/editor_actions.cc:756
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2022 gtk2_ardour/editor.cc:4091
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:608 gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:610 gtk2_ardour/editor_markers.cc:670
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:261 gtk2_ardour/location_ui.cc:58
#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1080
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:513
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2037 gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2033 gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
msgid "Selected regions"
msgstr "Régions sélectionnées"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2053
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2049
msgid "Play range"
msgstr "Lire"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2054
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2050
msgid "Loop range"
msgstr "Lire en boucle"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2062 gtk2_ardour/editor_actions.cc:585
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2058 gtk2_ardour/editor_actions.cc:585
msgid "Extend Range to End of Region"
msgstr "Étendre à la fin de la région"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2063 gtk2_ardour/editor_actions.cc:587
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2059 gtk2_ardour/editor_actions.cc:587
msgid "Extend Range to Start of Region"
msgstr "Étendre au début de la région"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2066
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2062
msgid "Convert to region in-place"
-msgstr "Convertir en region (sur place)"
+msgstr "Découper en region (sur place)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2067
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2063
msgid "Convert to region in region list"
-msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)"
+msgstr "Découper en region (vers la liste des régions)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2070
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2066
msgid "Select all in range"
msgstr "Sélectionner tout dans la zone"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2073
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2069
msgid "Set loop from selection"
msgstr "Sélection → Boucle"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2074
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2070
msgid "Set punch from selection"
msgstr "Sélection → Punch"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2079
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2075
msgid "Crop region to range"
-msgstr "Raccourcir la région à la zone"
+msgstr "Rogner la région selon la sélection"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2076
msgid "Fill range with region"
msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2081
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
msgid "Duplicate range"
msgstr "Dupliquer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2078
msgid "Create chunk from range"
msgstr "Sélection → Nouveau fragment"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
#, fuzzy
msgid "Consolidate range"
msgstr "Dupliquer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2085
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2081
#, fuzzy
msgid "Consolidate range with processing"
msgstr "Dupliquer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2086
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
msgid "Bounce range to region list"
-msgstr "Ajouter à la liste des régions"
+msgstr "Créer une région"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2087
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2083
msgid "Bounce range to region list with processing"
-msgstr "Ajouter à la liste des régions"
+msgstr "Créer une région (avec traitement)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2088
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
msgid "Export range"
msgstr "Exporter"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2102 gtk2_ardour/editor.cc:2189
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2098 gtk2_ardour/editor.cc:2185
msgid "Play from edit point"
msgstr "Lire depuis le point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2103 gtk2_ardour/editor.cc:2190
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2099 gtk2_ardour/editor.cc:2186
msgid "Play from start"
msgstr "Lire depuis le début"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2104
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2100
msgid "Play region"
msgstr "Lire la région"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2106 gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2102 gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
msgid "Loop Region"
-msgstr "Définir une boucle depuis la région"
+msgstr "Définir la boucle depuis les limites de région"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2116 gtk2_ardour/editor.cc:2199
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2112 gtk2_ardour/editor.cc:2195
msgid "Select All in track"
msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 gtk2_ardour/editor.cc:2200
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2113 gtk2_ardour/editor.cc:2196
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1242
msgid "Select All"
msgstr "Sélectionner tout"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2118 gtk2_ardour/editor.cc:2201
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 gtk2_ardour/editor.cc:2197
msgid "Invert selection in track"
msgstr "Inverser la sélection dans la piste"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2119 gtk2_ardour/editor.cc:2202
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 gtk2_ardour/editor.cc:2198
msgid "Invert selection"
msgstr "Inverser la sélection"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2121
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
msgid "Set range to loop range"
-msgstr "Définir la boucle selon la sélection"
+msgstr "Définir la sélection depuis la boucle"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2122
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2118
msgid "Set range to punch range"
-msgstr "Définir le punch-in/out selon la sélection"
+msgstr "Définir la sélection depuis le punch"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2124 gtk2_ardour/editor_actions.cc:193
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2120 gtk2_ardour/editor_actions.cc:193
msgid "Select All After Edit Point"
msgstr "Tout après le point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2125 gtk2_ardour/editor_actions.cc:195
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2121 gtk2_ardour/editor_actions.cc:195
msgid "Select All Before Edit Point"
msgstr "Tout avant le point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2122
msgid "Select All After Playhead"
msgstr "Tout après la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2127
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2123
msgid "Select All Before Playhead"
msgstr "Tout avant la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2128
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2124
msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
msgstr "Tout entre tête de lecture et point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2129
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2125
msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2130
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
msgstr "Tête de lecture jusqu'au point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2134 gtk2_ardour/editor.cc:2209
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2130 gtk2_ardour/editor.cc:2205
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 gtk2_ardour/editor_actions.cc:82
msgid "Select"
msgstr "Sélection"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2142 gtk2_ardour/editor.cc:2217
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2138 gtk2_ardour/editor.cc:2213
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:543 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1231
msgid "Cut"
msgstr "Couper"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2143 gtk2_ardour/editor.cc:2218
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2139 gtk2_ardour/editor.cc:2214
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:548 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2144 gtk2_ardour/editor.cc:2219
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2140 gtk2_ardour/editor.cc:2215
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1239
msgid "Paste"
msgstr "Coller"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2148 gtk2_ardour/editor_actions.cc:48
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2144 gtk2_ardour/editor_actions.cc:48
msgid "Align"
msgstr "Aligner"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2149
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2145
msgid "Align Relative"
msgstr "Aligner relativement"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2153
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2149
msgid "Insert chunk"
msgstr "Insérer un fragment"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2160
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2156
msgid "Insert Selected Region"
msgstr "Insérer la région sélectionnée"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2161
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2157
msgid "Insert Existing Audio"
msgstr "Insérer des fichiers audio externes"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2170 gtk2_ardour/editor.cc:2226
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2166 gtk2_ardour/editor.cc:2222
msgid "Nudge entire track fwd"
-msgstr "Décaler toute la piste à droite"
+msgstr "Toutes les régions à droite"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2171 gtk2_ardour/editor.cc:2227
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2167 gtk2_ardour/editor.cc:2223
msgid "Nudge track after edit point fwd"
-msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition"
+msgstr "Toutes les régions à droite après le point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2172 gtk2_ardour/editor.cc:2228
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2168 gtk2_ardour/editor.cc:2224
msgid "Nudge entire track bwd"
-msgstr "Décaler toute la piste à gauche"
+msgstr "Toutes les régions à gauche"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2173 gtk2_ardour/editor.cc:2229
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2169 gtk2_ardour/editor.cc:2225
msgid "Nudge track after edit point bwd"
-msgstr "Décaler la piste à gauche après le point d'édition"
+msgstr "Toutes les régions à gauche après le point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2204
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2200
msgid "Select all after edit point"
msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2205
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2201
msgid "Select all before edit point"
msgstr "Sélectionner tout avant le point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2206
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2202
msgid "Select all after playhead"
msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2207
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2203
msgid "Select all before playhead"
msgstr "Sélectionner tout avant la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2943
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2953
msgid "Select/Move Objects"
msgstr "Pour sélectionner ou déplacer des objets"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2944
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2954
msgid "Select/Move Ranges"
msgstr "Pour travailler sur la zone de sélection"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2945
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2955
msgid "Draw Gain Automation"
msgstr "Pour dessiner la courbe de gain"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2946
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2956
msgid "Select Zoom Range"
msgstr "Pour sélectionner l'intervalle de zoom"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2947
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2957
msgid "Stretch/Shrink Regions"
msgstr "Pour étirer ou contracter des régions"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2948
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2958
msgid "Listen to Specific Regions"
msgstr "Pour écouter les régions une par une"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2978 gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2988 gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom avant"
+msgstr "Avant"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2984 gtk2_ardour/editor_actions.cc:315
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2994 gtk2_ardour/editor_actions.cc:315
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom arrière"
+msgstr "Arrière"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2990 gtk2_ardour/editor_actions.cc:319
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3000 gtk2_ardour/editor_actions.cc:319
msgid "Zoom to Session"
msgstr "Montrer toute la session"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2995
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3005
msgid "Zoom focus"
msgstr "Zoomer vers"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3008
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3018
msgid "Snap/Grid Units"
msgstr "Unités d'align./grille"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3013
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3023
msgid "Snap/Grid Mode"
msgstr "Mode d'alignement/grille"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3018
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3028
msgid "Edit point"
msgstr "Point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3182
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3192
msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
msgstr "URL incorrecte transmise"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3301 gtk2_ardour/editor_actions.cc:521
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3311 gtk2_ardour/editor_actions.cc:521
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3303
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3313
msgid "Undo (%1)"
msgstr "Annuler (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3310 gtk2_ardour/editor_actions.cc:523
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3320 gtk2_ardour/editor_actions.cc:523
msgid "Redo"
msgstr "Refaire"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3312
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3322
msgid "Redo (%1)"
msgstr "Refaire (%1)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3342
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3352
msgid "Number of Duplications:"
msgstr "Nombre de duplications :"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3477
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3487
msgid "Splice Edit"
-msgstr "Adjacent"
+msgstr "Édition adjacente"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3479
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3489
msgid "Slide Edit"
-msgstr "Superposable"
+msgstr "Édition superposable"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3481
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3491
msgid "Lock Edit"
-msgstr "Verrouillez l'édition"
+msgstr "Édition bloquée"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3892
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3924
msgid ""
"Playlist %1 is currently unused.\n"
"If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
"Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n"
"Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés."
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3902
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3934
msgid "Delete playlist"
msgstr "Supprimer la liste de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3903
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3935
msgid "Keep playlist"
msgstr "Garder la liste de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3904 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:607
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3936 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5500 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:89
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1075 gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1120 gtk2_ardour/io_selector.cc:60
#: gtk2_ardour/io_selector.cc:750 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1076
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:269
#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:284 gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4081
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4113
msgid "New name of snapshot"
msgstr "Nouveau nom du cliché"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4099
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4131
msgid ""
"Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
"(cannot be undone)"
"Voulez-vous vraiment supprimer le cliché « %1 » ?\n"
"(cela ne pourra pas être annulé)"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4101 gtk2_ardour/editor_ops.cc:4342
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4133 gtk2_ardour/editor_ops.cc:4342
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5950 gtk2_ardour/route_ui.cc:936
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278
msgid "No, do nothing."
msgstr "Non, ne rien faire"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4102 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5954
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4134 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5954
#: gtk2_ardour/route_ui.cc:937 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Oui, supprimer"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4208
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4240
msgid "new playlists"
msgstr "Nouvelles listes de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4225
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4257
msgid "copy playlists"
msgstr "Copier les listes de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4242
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4274
msgid "clear playlists"
msgstr "Effacer les listes de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4838
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4872
msgid "Please wait while Ardour loads visual data"
msgstr "Chargement des éléments graphiques, veuillez patienter..."
msgid "Locate To Markers"
msgstr "Placement aux repères"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 gtk2_ardour/editor_actions.cc:712
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 gtk2_ardour/editor_actions.cc:715
msgid "Markers"
msgstr "Repères"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103
msgid "Show Editor Mixer"
-msgstr "Afficher la tranche de mix."
+msgstr "Afficher la tranche de mix. dans l'éditeur"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
msgid "Span Entire Overlap"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
msgid "Show Region Fades"
-msgstr "Monter les fondues de région"
+msgstr "Afficher les fondues de région"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124
msgid "Toggle Region Fade In"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
msgid "Nudge Forward"
-msgstr "Décaler vers la droite"
+msgstr "Vers la droite"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr "Décaler suivant vers la droite"
+msgstr "Suivant vers la droite"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Décaler vers la gauche"
+msgstr "Vers la gauche"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Décaler suivant vers la gauche"
+msgstr "Suivant vers la gauche"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305
msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Décaler vers l'avant"
+msgstr "Vers l'avant"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Décaler vers l'arrière"
+msgstr "Vers l'arrière"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
msgid "Forward To Grid"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:363
msgid "Trim Start At Edit Point"
-msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition"
+msgstr "Le début jusqu'au point d'édition"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366
msgid "Trim End At Edit Point"
-msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition"
+msgstr "La fin jusqu'au point d'édition"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
#, fuzzy
msgstr "Commuter opaque/transparent"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401
-#, fuzzy
msgid "Add 1 Range Marker"
-msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
+msgstr "Définir un intervalle depuis les limites de région"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404
-#, fuzzy
msgid "Add Range Marker(s)"
-msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
+msgstr "Définir des intervalles depuis les limites de régions"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
msgid "Set Fade In Length"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417
msgid "Align Regions Start"
-msgstr "Aligner le début des régions"
+msgstr "Le début des régions"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420
msgid "Align Regions Start Relative"
-msgstr "Aligner relativement le début des régions"
+msgstr "Le début des régions (relativement)"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423
msgid "Align Regions End"
-msgstr "Aligner la fin des régions"
+msgstr "La fin des régions"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426
msgid "Align Regions End Relative"
-msgstr "Aligner relativement la fin des régions"
+msgstr "La fin des régions (relativement)"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430
msgid "Align Regions Sync"
-msgstr "Aligner les synchro. des régions"
+msgstr "Les synchro. des régions"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433
msgid "Align Regions Sync Relative"
-msgstr "Aligner relativement les synchro. des régions"
+msgstr "Les synchro. des régions (relativement)"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
msgid "Play From Edit Point"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490
msgid "Raise Region"
-msgstr "Renommer la région"
+msgstr "Monter"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:493
-#, fuzzy
msgid "Lower Region"
-msgstr "Lire la région en boucle"
+msgstr "Descendre"
#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:496
msgid "Export Region"
msgid "Crop"
msgstr "Découper"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:546 gtk2_ardour/editor_actions.cc:603
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:516
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:546 gtk2_ardour/editor_actions.cc:606
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:517
#: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
msgid "Delete"
msgstr "Enlever"
msgid "Follow Playhead"
msgstr "Suivre la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595
+#, fuzzy
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr "vers la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:598 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993
msgid "Insert Time"
msgstr "Insérer un laps de temps"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602
msgid "Toggle Active"
msgstr "Activer/Désactiver"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613
msgid "Fit Selected Tracks"
msgstr "Isoler les pistes sélectionnées"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637
msgid "Largest"
msgstr "Énorme"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:618 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639
msgid "Larger"
msgstr "Grand"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:618 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:621 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638
msgid "Large"
msgstr "Très grand"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:624 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:643
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:627 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642
msgid "Small"
msgstr "Très petit"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:628 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:631 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641
msgid "Smaller"
msgstr "Petit"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:635
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638
msgid "Zoom Focus Left"
msgstr "La gauche"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:637
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:640
msgid "Zoom Focus Right"
msgstr "La droite"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:639
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642
msgid "Zoom Focus Center"
msgstr "Le centre"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:641
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644
msgid "Zoom Focus Playhead"
msgstr "La tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:643
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646
msgid "Zoom Focus Mouse"
msgstr "La souris"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:645
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:648
msgid "Zoom Focus Edit"
msgstr "Le curseur d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654
msgid "Object Tool"
msgstr "Outil d'objet"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:652
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655
msgid "Range Tool"
msgstr "Outil de zone de sélection"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:656
msgid "Gain Tool"
msgstr "Outil de gain"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:657
msgid "Zoom Tool"
msgstr "Outil de zoom"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:658
msgid "Timefx Tool"
msgstr "Outil d'étirement/contraction"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:657
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
msgid "Step Mouse Mode"
msgstr "Outil suivant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:664
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
msgid "Change edit point"
msgstr "Changer le point d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668
msgid "Change edit point (w/Marker)"
msgstr "Changer le point d'édition (avec repère)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
msgid "Splice"
msgstr "Collant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:669
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672
msgid "Slide"
msgstr "Glissant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Commuter le mode d'édition"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676
msgid "Snap To"
-msgstr "Aligner sur"
+msgstr "Choix d'alignement"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
msgid "Snap Mode"
msgstr "Mode d'alignement"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:681
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684
msgid "Next Snap Mode"
msgstr "Mode d'alignement suivant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685
msgid "Next Snap Choice"
msgstr "Choix d'alignement suivant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690
msgid "Snap to cd frame"
-msgstr "Aligner sur la trame de CD"
+msgstr "Trame de CD"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:688
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
msgid "Snap to SMPTE frame"
-msgstr "Aligner sur la trame SMPTE"
+msgstr "Trame SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:689
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692
msgid "Snap to SMPTE seconds"
-msgstr "Aligner sur les secondes SMPTE"
+msgstr "Secondes SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:693
msgid "Snap to SMPTE minutes"
-msgstr "Aligner sur les minutes SMPTE"
+msgstr "Minutes SMPTE"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694
msgid "Snap to seconds"
-msgstr "Aligner sur les secondes"
+msgstr "Secondes"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695
msgid "Snap to minutes"
-msgstr "Aligner sur les minutes"
+msgstr "Minutes"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:693
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696
msgid "Snap to thirtyseconds"
-msgstr "Aligner sur les 32ème de seconde"
+msgstr "Trente-deuxièmes de temps"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697
msgid "Snap to asixteenthbeat"
-msgstr "Aligner sur un 16ème de temps"
+msgstr "Seizièmes de temps"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698
msgid "Snap to eighths"
-msgstr "Aligner sur les 8ème de temps"
+msgstr "Huitièmes de temps"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699
msgid "Snap to quarters"
-msgstr "Aligner sur les quart de temps"
+msgstr "Quarts de temps"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700
msgid "Snap to thirds"
-msgstr "Aligner sur les triolets"
+msgstr "Triolets"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701
msgid "Snap to beat"
-msgstr "Les temps"
+msgstr "Temps"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702
msgid "Snap to bar"
-msgstr "Les mesures"
+msgstr "Mesures"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703
msgid "Snap to mark"
-msgstr "Aligner sur le repère"
+msgstr "Repères"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704
msgid "Snap to region start"
-msgstr "Aligner sur le début de région"
+msgstr "Début de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705
msgid "Snap to region end"
-msgstr "Aligner sur la fin de région"
+msgstr "Fin de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706
msgid "Snap to region sync"
-msgstr "Aligne sur la synchro. de région"
+msgstr "Synchro. de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707
msgid "Snap to region boundary"
-msgstr "Aligner sur les limites de région"
+msgstr "Limites de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:711
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714
#, fuzzy
msgid "Ranges"
msgstr "Intervalles"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:717
msgid "Loop/Punch"
msgstr "Boucle et punch-in/out"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721
msgid "Min:Sec"
msgstr "H:min:sec"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:750
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:758
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
msgid "Show all"
msgstr "Afficher tout"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:762
msgid "Show automatic regions"
msgstr "Afficher les régions automatiques"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764
msgid "Ascending"
msgstr "Croissant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:763
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:766
msgid "Descending"
msgstr "Décroissant"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:766
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:769
msgid "By Region Name"
msgstr "Par nom de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:771
msgid "By Region Length"
msgstr "Par longueur de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:773
msgid "By Region Position"
msgstr "Par position de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:772
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775
msgid "By Region Timestamp"
msgstr "Par date de région"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:774
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777
msgid "By Region Start in File"
msgstr "Par début de région (dans le fichier)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:776
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779
msgid "By Region End in File"
msgstr "Par fin de région (dans le fichier)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:778
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781
msgid "By Source File Name"
msgstr "Par nom de fichier source"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:780
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783
msgid "By Source File Length"
msgstr "Par longueur de fichier source"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:782
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785
msgid "By Source File Creation Date"
msgstr "Par date de création du fichier source"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:784
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787
msgid "By Source Filesystem"
msgstr "Par système de fichier source"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:790
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:792
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795
msgid "Import to Region List"
msgstr "Ajouter à la liste des régions"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798
msgid "Show Waveforms"
msgstr "Dessiner la formes d'onde"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:801
msgid "Show Waveforms While Recording"
msgstr "Dessiner la formes d'onde pendant l'enregistr."
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802
msgid "Show Measures"
-msgstr "Montrer les barres de mesures"
+msgstr "Afficher les barres de mesures"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:813
msgid "Show Logo"
msgstr "Afficher le logo"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:816
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819
msgid "Later is Higher"
msgstr "Plus anciennes au dessus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:817
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:820
msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
msgstr "Déplacées/Ajoutées au dessus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:818
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:821
msgid "Most Recently Added is Higher"
msgstr "Plus récentes au dessus"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:822
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:823
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826
msgid "24"
msgstr "24"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:824
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827
msgid "24.976"
msgstr "24.976"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:828
msgid "25"
msgstr "25"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:829
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:830
msgid "29.97 drop"
msgstr "29.97 drop"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:828
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831
msgid "30"
msgstr "30"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:829
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832
msgid "30 drop"
msgstr "30 drop"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:830
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833
msgid "59.94"
msgstr "59.94"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834
msgid "60"
msgstr "60"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:835
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838
msgid "+4.1667% + 0.1%"
msgstr "+4.1667% + 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:836
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839
msgid "+4.1667%"
msgstr "+4.1667%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:837
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840
msgid "+4.1667% - 0.1%"
msgstr "+4.1667% - 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:841
msgid "+ 0.1%"
msgstr "+ 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:510
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:842 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:516
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 gtk2_ardour/export_dialog.cc:93
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:988 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1335
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1380
#: gtk2_ardour/route_ui.cc:659
msgid "None"
msgstr "(aucun)"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:843
msgid "- 0.1%"
msgstr "- 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:841
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844
msgid "-4.1667% + 0.1%"
msgstr "-4.1667% + 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:842
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845
msgid "-4.1667%"
msgstr "-4.1667%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:843
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846
msgid "-4.1667% - 0.1%"
msgstr "-4.1667% - 0.1%"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:847
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850
msgid "80 per frame"
msgstr "80 par trame"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:849
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852
msgid "100 per frame"
msgstr "100 par trame"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1243 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1352
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1363 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1416
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1427 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1474
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1484
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1366 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1430 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1477
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1487
msgid "programming error: %1: %2"
msgstr "programming error: %1: %2"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1645
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1648
msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
msgstr ""
"La configuration utilise une valeur non prise en charge de sous-trames par "
"trame : %1"
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1677 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:542
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:597 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:855
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1680 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:543
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:598 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:856
msgid "programming error: %1 %2"
msgstr "programming error: %1 %2"
msgid "Cancel Import"
msgstr "Annuler l'importation"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:571
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:576
msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier « %1 » (%2)"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:579
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584
msgid "Cancel entire import"
msgstr "Annuler toute l'importation"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:580
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:585
msgid "Don't embed it"
msgstr "Ne pas le lier"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:581
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:586
msgid "Embed all without questions"
msgstr "Lier tout sans poser de question"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:611
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:589
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616
msgid ""
"%1\n"
"This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
"La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle "
"de la session !"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:608
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613
msgid "Embed it anyway"
msgstr "Lier quand même"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:654
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:659
msgid "could not open %1"
msgstr "Impossible d'ouvrir %1"
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:784
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:789
msgid "insert sndfile"
msgstr "Insérer un fichier audio"
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576
msgid "trim selection start"
-msgstr "Rogner le début de la sélection"
+msgstr "Le début de la sélection"
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592
msgid "trim selection end"
-msgstr "Rogner la fin de la sélection"
+msgstr "La fin de la sélection"
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609
msgid "move selection"
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998
msgid "Start point trim"
-msgstr "Rogner le début"
+msgstr "Le début"
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030
msgid "End point trim"
-msgstr "Rogner la fin"
+msgstr "La fin"
#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073
msgid "trimmed region"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381
msgid "nudge regions forward"
-msgstr "Décaler les régions vers la droite"
+msgstr "Les régions vers la droite"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405 gtk2_ardour/editor_ops.cc:490
msgid "nudge location forward"
-msgstr "Décaler l'emplacement vers la droite"
+msgstr "L'emplacement vers la droite"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462
msgid "nudge regions backward"
-msgstr "Décaler les régions vers la gauche"
+msgstr "Les régions vers la gauche"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555 gtk2_ardour/editor_ops.cc:585
msgid "nudge forward"
-msgstr "Décaler vers la droite"
+msgstr "Vers la droite"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3062
msgid "trim to selection"
-msgstr "Rogner à la sélection"
+msgstr "Selon la sélection"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3110
msgid "region fill"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3450
msgid "trim to loop"
-msgstr "Rogner à la sélection"
+msgstr "Selon la sélection"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3460
msgid "trim to punch"
-msgstr "Rogner au punch"
+msgstr "Selon le punch"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3523
msgid "trim region start to edit point"
-msgstr "Rogner le début de région jusqu'au point d'édit."
+msgstr "Le début de région jusqu'au point d'édit."
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3568
msgid "trim region end to edit point"
-msgstr "Rogner la fin de région jusqu'au point d'édit."
+msgstr "La fin de région jusqu'au point d'édit."
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3655
msgid "Cancel Freeze"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4311
msgid "nudge track"
-msgstr "Décaler la piste"
+msgstr "La piste"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4339
msgid ""
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174
msgid "trim front"
-msgstr "Rogner en avant"
+msgstr "En avant"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174
msgid "trim back"
-msgstr "Rogner en arrière"
+msgstr "En arrière"
#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5303
msgid "set loop range from selection"
msgid "Move Markers"
msgstr "Move Markers"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6076
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6003
+msgid "Move Tempo & Meters"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6079
msgid "insert time"
msgstr "insert time"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6158
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6164
msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window"
msgstr "There are too many selected tracks to fit in the current window"
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6267
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6273
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Vue sauvegardée %u"
#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118
msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+msgstr "Transposer"
#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:147 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148
msgid "TimeFXButton"
msgid "192000Hz"
msgstr "192000Hz"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:511
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1339
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:517
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1384
msgid "Triangular"
msgstr "Triangulaire"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:513
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1337
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1382
msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangulaire"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:515
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521
msgid "Shaped"
msgstr "Remodelé"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:909
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:455
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915
msgid "Playback/Recording on 1 Device"
msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:488 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:912
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:459
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:494 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918
msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:468
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:474
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921
msgid "Playback only"
msgstr "Lecture seulement"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:470
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:476
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923
msgid "Recording only"
msgstr "Enregistrement seulement"
msgid "Realtime Priority"
msgstr "Priorité temps réel"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:381
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
msgid "Dither"
msgstr "Interpolation"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282
-msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr ""
-"Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et "
-"recommencez"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveur :"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:288
msgid "Input device"
msgstr "Interface d'entrée"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:293
msgid "Output device"
msgstr "Interface de sortie"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:299
msgid "Input channels"
msgstr "Voies en entrée"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:304
msgid "Output channels"
msgstr "Voies en sortie"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:309
msgid "Hardware input latency (samples)"
msgstr "Latence matérielle en entrée (échantillons)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
msgid "Hardware output latency (samples)"
msgstr "Latence matérielle en sortie (échantillons)"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:327
msgid "Device"
msgstr "Interface audio"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:579
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:347
+msgid ""
+"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr ""
+"Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et "
+"recommencez"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:355
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveur :"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:585
msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y "
"enregistrer les paramètres"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:720
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:726
msgid ""
"You do not have any audio devices capable of\n"
"simultaneous playback and recording.\n"
"les deux à la fois, démarrez Jack avant Ardour et choisissez\n"
"le périphérique correspondant."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:733
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:739
msgid "No suitable audio devices"
msgstr "Aucun périphérique audio approprié"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:845
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:851
msgid "No devices found for driver \"%1\""
msgstr "Aucun périphérique trouvé pour le pilote « %1 »"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:950
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:956
msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
msgstr "Il semble que JACK soit absent du pack Ardour"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1016
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1022
msgid "You need to choose an audio device first."
msgstr "Vous devez dabord choisir une interface audio."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1032
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1038
msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
msgstr "L'interface audio %1 est inconnue sur cet ordinateur."
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1180
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1186
msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
msgstr "La valeur « %1 » de la config. audio est incomplète"
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1260
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1275
msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
msgstr ""
"Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe "
"pas (%1)"
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 gtk2_ardour/export_dialog.cc:424
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1131 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1301
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1176 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1346
msgid "22.05kHz"
msgstr "22.05kHz"
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 gtk2_ardour/export_dialog.cc:427
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1133
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1303
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442 gtk2_ardour/export_dialog.cc:848
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1178 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1348
msgid "44.1kHz"
msgstr "44.1kHz"
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 gtk2_ardour/export_dialog.cc:430
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1135 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1305
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1180 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1350
msgid "48kHz"
msgstr "48kHz"
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 gtk2_ardour/export_dialog.cc:433
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1137 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1307
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1182 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1352
msgid "88.2kHz"
msgstr "88.2kHz"
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 gtk2_ardour/export_dialog.cc:436
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1139 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1309
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1184 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1354
msgid "96kHz"
msgstr "96kHz"
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:65 gtk2_ardour/export_dialog.cc:439
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1141 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1311
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1186 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356
msgid "192kHz"
msgstr "192kHz"
msgid "best"
msgstr "La meilleure"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1321
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1366
msgid "fastest"
msgstr "La plus rapide"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1323
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1368
msgid "linear"
msgstr "Linéaire"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1325
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1370
msgid "better"
msgstr "Bonne"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1327
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1372
msgid "intermediate"
msgstr "Moyenne"
msgstr "Stéréo"
#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:88 gtk2_ardour/export_dialog.cc:511
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1159 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1281
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1326
msgid "mono"
msgstr "Mono"
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95 gtk2_ardour/export_dialog.cc:927
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95 gtk2_ardour/export_dialog.cc:972
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:657
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:664
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
msgstr "Éditeur : impossible d'écrire l'index TOC du CD dans le fichier « %1 »"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:791
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:805
msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
msgstr ""
"Éditeur : impossible d'écrire le descripteur CUE du CD dans le fichier « %1 »"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:810
-msgid "WAV"
-msgstr "WAV"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:942
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:987
msgid "Not connected to audioengine"
msgstr "Non connecté au moteur audio"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:946
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:991
msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
msgstr "Ardour ne peut pas exporter d'audio s'il est déconnecté"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1007
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052
msgid "Stop Export"
msgstr "Arrêter l'exportation"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1020
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1065
msgid "export"
msgstr "Exporter"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1235
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280
msgid "Please enter a valid filename."
msgstr "Veuillez entrer un nom de fichier valide"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1245
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1290
msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
msgstr "Veuiller donner un nom complet pour le fichier audio"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1251
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296
msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1308
#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159
msgid "Cannot write file in: "
msgstr "Impossible d'écrire le fichier dans :"
msgstr "Type d'automatisation du gain"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133 gtk2_ardour/gain_meter.cc:662
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201 gtk2_ardour/panner_ui.cc:852
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201 gtk2_ardour/panner_ui.cc:859
msgid "Abs"
msgstr "abs"
msgstr "Changt. source VU-mètre"
#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:525
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:816
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:823
msgid "M"
msgstr "M"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629 gtk2_ardour/panner_ui.cc:819
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629 gtk2_ardour/panner_ui.cc:826
msgid "P"
msgstr "P"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632 gtk2_ardour/panner_ui.cc:822
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632 gtk2_ardour/panner_ui.cc:829
msgid "T"
msgstr "T"
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635 gtk2_ardour/panner_ui.cc:825
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635 gtk2_ardour/panner_ui.cc:832
msgid "W"
msgstr "W"
msgstr "Le socket du compositeur d'image a été arrêté ou fermé"
#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:444 gtk2_ardour/theme_manager.cc:55
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:445 gtk2_ardour/theme_manager.cc:55
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgid "Protect against denormals"
msgstr "Protège contre les dénormalisations"
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1076 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:450
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1076 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451
msgid "Remote Control ID"
msgstr "Identifiant de contrôleur"
msgid "select directory"
msgstr "Sélection d'un dossier"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:496
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:497
msgid "Audio Setup"
msgstr "Configuration audio"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:520
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:521
msgid "New Session"
msgstr "Créer une session"
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:525
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:526
msgid "Open Session"
msgstr "Ouvrir une session"
msgstr "Ajout d'événement de pan."
#: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 gtk2_ardour/panner_ui.cc:473
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:333
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:332
msgid "Bypass"
msgstr "Court-circuiter"
msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
msgstr "create_lv2_editor appelé sur une plugins qui n'est pas un lv2"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:362 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:445
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:361 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:454
msgid ""
"Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would "
"normally use as a shortcut"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:363
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:362
msgid "Click to enable/disable this plugin"
msgstr ""
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:386
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:395
msgid "Plugin preset %1 not found"
msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:395
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:404
msgid "Name of New Preset:"
msgstr "Nom du nouveau réglage :"
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:451
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:460
msgid "Click to allow normal use of Ardour keyboard shortcuts"
msgstr ""
msgid "Trigger gap (msecs)"
msgstr "Écart déclenchant (ms)"
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382
msgid "programming error: %1 (%2)"
msgstr "programming error: %1 (%2)"
msgid "Playlist"
msgstr "Liste de lecture"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:453
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:454
msgid "Automation"
msgstr "Automatisation"
msgid "Hide this track"
msgstr "Cacher la piste"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:413
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414
msgid "Show all automation"
msgstr "Afficher toute l'automatisation"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:416
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417
msgid "Show existing automation"
msgstr "Afficher l'automatisation existante"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:419
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420
msgid "Hide all automation"
msgstr "Cacher toute l'automatisation"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:422
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:423
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:469
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:470
msgid "Align with existing material"
msgstr "Aligner avec le contenu actuel"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:475
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:476
msgid "Align with capture time"
msgstr "Aligner avec l'enregistrement"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:482
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:483
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:486
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487
msgid "Normal mode"
msgstr "Mode normal"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:489
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:490
msgid "Tape mode"
msgstr "Mode bande"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:879
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:880
msgid "Name for playlist"
msgstr "Nom de la liste de lecture"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:962 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1012
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:963 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1013
msgid "Name for Playlist"
msgstr "Nom de la liste de lecture"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1215 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1216 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336
#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383
msgid "A track already exists with that name"
msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà."
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1405
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411
msgid "New Copy"
msgstr "Nouvelle copie"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1409
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1414
msgid "New Take"
msgstr "Nouveau nom :"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1410
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415
#, fuzzy
msgid "Copy Take"
msgstr "Copier"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1419
msgid "Clear Current"
msgstr "Effacer actuelle"
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1418
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1421
msgid "Select from all ..."
msgstr "Choisir..."
msgstr "(Dés)Activation d'enregistrement"
#: gtk2_ardour/route_ui.cc:701
-msgid "Solo Locke "
-msgstr ""
+msgid "Solo Lock"
+msgstr "Verrouiller le solo"
#: gtk2_ardour/route_ui.cc:723
msgid "Pre Fader"
msgid "Sample rate:"
msgstr "Échantillonnage"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494
msgid "Tags:"
msgstr "Tags :"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:792
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796
msgid "Start Downloading"
msgstr "Démarrer le téléchargement"
msgid "All files"
msgstr "Tout"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:431
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435
msgid "Browse Files"
msgstr "Parcourir les fichiers"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:458 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:505
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:467
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:471
msgid "Search Tags"
msgstr "Recherche de tags"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:482
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
msgid "User:"
msgstr "Utilisateur :"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:515
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519
msgid "Search Freesound"
msgstr "Rechercher sur Freesound"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:698
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:702
msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:734
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738
msgid "Cancelling.."
msgstr "Annulation..."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:959 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1238
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1280
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301
msgid "one track per file"
msgstr "une piste par fichier"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:962 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1281
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1302
msgid "one track per channel"
msgstr "une piste par canal"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1303
msgid "sequence files"
msgstr "une piste par région"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:973 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304
msgid "all files in one region"
msgstr "tout dans une région"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:979 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289
msgid "one region per file"
msgstr "une région par fichier"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:982 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290
msgid "one region per channel"
msgstr "une région par voie"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1040
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044
msgid ""
"One or more of the selected files\n"
"cannot be used by Ardour"
"Un des fichiers sélectionnés\n"
"ne peut pas être utilisé par Ardour."
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1167
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1171
msgid "Copy files to session"
msgstr "Copier vers la session"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1183 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1318
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341
msgid "use file timestamp"
msgstr "utiliser l'horodatage du fichier"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1184 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1320
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343
msgid "at edit point"
msgstr "au point d'édition"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1185 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1322
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345
msgid "at playhead"
msgstr "à la tête de lecture"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1186
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1190
msgid "at session start"
msgstr "au début de la session"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1195
msgid "Add files:"
msgstr "Ajouter :"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1213
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217
msgid "Insert:"
msgstr "Insérer :"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1226
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1230
msgid "Mapping:"
msgstr "Placer :"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1244
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1248
msgid "Conversion Quality:"
msgstr "Conversion :"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1256 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1334
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357
msgid "Best"
msgstr "la meilleure"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1257 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1336
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
msgid "Good"
msgstr "bonne"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1258 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1338
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361
msgid "Quick"
msgstr "rapide"
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1282
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
msgid "merge files"
msgstr "Fusionner les fichiers"
msgid "gTortnam"
msgstr "gTortnam"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:983
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:982
msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
msgstr "Nom de hauteur de piste inconnu \"%1\" dans les données XML de l'IHM"
msgid "TimeAxisViewItemName"
msgstr "TimeAxisViewItemName"
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:327
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:321
msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
msgstr "La nouvelle durée %1 trames est hors limites pour %2"
msgid "Re-analyze data"
msgstr "Ré-analyser les données"
+#~ msgid "Manual Setup"
+#~ msgstr "Config. manuelle"
+
+#~ msgid "Using this template:"
+#~ msgstr "Utilisant ce modèle :"
+
+#~ msgid "OR"
+#~ msgstr "OU"
+
+#~ msgid "WAV"
+#~ msgstr "WAV"
+
#~ msgid ""
#~ "Spanish:\n"
#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
#~ msgid "to Center"
#~ msgstr "vers le centre"
-#~ msgid "to Playhead"
-#~ msgstr "vers la tête de lecture"
-
#~ msgid "Set Edit Point"
#~ msgstr "Placer le point d'édition"