de_DE and fr_FR translation updates from Robert Schwede & Martin Blanchard
authorPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>
Sun, 5 Jul 2009 18:34:10 +0000 (18:34 +0000)
committerPaul Davis <paul@linuxaudiosystems.com>
Sun, 5 Jul 2009 18:34:10 +0000 (18:34 +0000)
git-svn-id: svn://localhost/ardour2/branches/2.0-ongoing@5331 d708f5d6-7413-0410-9779-e7cbd77b26cf

gtk2_ardour/po/de_DE.po
gtk2_ardour/po/fr_FR.po

index aacb4ddc2baa31bfc1f4a8106ad1b9da8218cb75..74271e602491f4dd821006e17e11840faf630d54 100644 (file)
@@ -4,21 +4,21 @@
 #
 # Karsten Petersen <kapet@kapet.de>, 2003.
 # Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>, 2008.
+# Robert Schwede <robert-schwede@gmx.de>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-20 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-02 11:27+0100\n"
-"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-05 19:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-05 20:06+0100\n"
+"Last-Translator: Robert Schwede <robert-schwede@gmx.de>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
-"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
+"X-Poedit-Basepath: tmp/2.0-ongoing\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: gtk2_ardour\n"
 
 #: gtk2_ardour/canvas-simplerect.c:107
@@ -173,9 +173,8 @@ msgid "frames_per_unit"
 msgstr ""
 
 #: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:122
-#, fuzzy
 msgid "frames_per_unit of ruler"
-msgstr "Obere Grenze für das Lineal"
+msgstr ""
 
 #: gtk2_ardour/canvas-ruler.c:132
 msgid "fill color"
@@ -245,17 +244,17 @@ msgstr "ardour: Bereiche Exportieren"
 msgid "Export to Directory"
 msgstr "In Verzeichnis exportieren"
 
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:143
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:142
 msgid "Please enter a valid target directory."
 msgstr "Bitte geben Sie ein gültiges Zielverzeichis an."
 
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:151
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:150
 msgid "Please select an existing target directory. Files are not allowed!"
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Zielverzeichnis aus.\n"
 "Dateien sind nicht möglich."
 
-#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:160
+#: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159
 msgid "Cannot write file in: "
 msgstr "Konnte Datei nicht in Verzeichnis  schreiben:"
 
@@ -267,97 +266,104 @@ msgstr "Name:"
 msgid "play"
 msgstr "Play"
 
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:68
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:72
 msgid "audition this region"
 msgstr "Diese Region Vorhören"
 
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:83
-msgid "START:"
-msgstr "Beginn:"
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
+msgid "POSITION:"
+msgstr "POSITION:"
 
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:85
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:89
 msgid "END:"
 msgstr "Ende:"
 
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:87
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:91
 msgid "LENGTH:"
 msgstr "Länge:"
 
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:123
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:93
+msgid "SYNC POINT:"
+msgstr "SYNC POINT:"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:95
+msgid "FILE START:"
+msgstr "FILE START:"
+
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:141
 msgid "Region %1"
 msgstr "Region %1"
 
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:204
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:223
 msgid "change region start position"
 msgstr "Startposition der Region ändern"
 
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:221
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:240
 msgid "change region end position"
 msgstr "Endposition der Region ändern"
 
-#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:242
+#: gtk2_ardour/audio_region_editor.cc:261
 msgid "change region length"
 msgstr "Länge der Region verändern"
 
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:52
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:54
 msgid "Object"
 msgstr "Element"
 
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:53
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:55
 msgid "Color"
 msgstr "Farbe"
 
-#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:185
+#: gtk2_ardour/theme_manager.cc:187
 msgid "Unable to find UI style file %1. Ardour will look strange"
 msgstr "Kann die UI-Style Datei %1 nicht finden. Ardour wird merkwürdig aussehen."
 
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:80
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:78
 msgid "<span size=\"large\">Presets</span>"
 msgstr "<span size=\"large\">Voreinstellungen</span>"
 
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:171
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:743
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:748
 msgid "Controls"
 msgstr "Steuerelemente"
 
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:208
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:210
 msgid "Plugin Editor: could not build control element for port %1"
 msgstr "Plugin Editor: konnte kein Steuerelement für Port %1 erzeugen"
 
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:298
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:300
 msgid "Automation control"
 msgstr "Automation"
 
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:305
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:307
 msgid "Mgnual"
 msgstr "Manuell"
 
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:335
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:606
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:337
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608
 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:182
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuell"
 
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:338
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:608
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610
 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184
 msgid "Play"
 msgstr "Wiedergabe"
 
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:341
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:343
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612
 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:186
 msgid "Write"
 msgstr "Schreiben"
 
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:344
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:612
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:346
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:614
 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:188
 msgid "Touch"
 msgstr "Ändern"
 
-#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:347
+#: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:349
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
@@ -432,84 +438,84 @@ msgstr "[WARNUNG]:"
 msgid "[INFO]: "
 msgstr "[INFO]: "
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:282
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286
 msgid "Play from playhead"
 msgstr "Wiedergabe ab Positionszeiger"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:283
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287
 msgid "Stop playback"
 msgstr "Wiedergabe anhalten"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:284
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:288
 msgid "Play range/selection"
 msgstr "Bereich/Auswahl wiedergeben"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:285
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289
 msgid "Go to start of session"
 msgstr "Zum Anfang des Projekts springen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:286
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290
 msgid "Go to end of session"
 msgstr "Zum Ende des Projekts springen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:287
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291
 msgid "Play loop range"
 msgstr "Schleife wiedergeben"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:289
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293
 msgid "Return to last playback start when stopped"
 msgstr "Bei Stop zum letzten Wiedergabeanfang springen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:290
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294
 msgid "Start playback after any locate"
 msgstr "Startet die Wiedergabe nach setzen des Positionszeigers"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:291
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
 msgid "Be sensible about input monitoring"
 msgstr "Automatisches Input Monitoring aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:292
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
 msgid "Start recording at auto-punch start"
 msgstr "Aufnahme am Anfang des Punch-Bereichs beginnen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:293
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
 msgid "Stop recording at auto-punch end"
 msgstr "Aufnahme am Ende des Punch-Bereichs beenden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
 msgid "Enable/Disable audio click"
-msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Audio Click"
+msgstr "Aktiviert/Deaktiviert Click"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
 msgid "Positional sync source"
 msgstr "Positionsbezogene Sync-quelle"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:296
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:300
 msgid "Does Ardour control the time?"
 msgstr "Bestimmt Ardour die Time?"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:301
 msgid "Shuttle speed control"
 msgstr "Shuttle-Geschwindigkeit"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:302
 #, c-format
 msgid "Select semitones or %%-age for speed display"
 msgstr "Geschwindigkeitsanzeige als Prozent oder Halbtöne einstellen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:299
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:303
 msgid "Current transport speed"
 msgstr "Geschwindigkeitsanzeige"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:320
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:324
 msgid "Primary clock"
 msgstr "Primäre Zeitanzeige"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:321
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:325
 msgid "secondary clock"
 msgstr "Sekundäre Zeitanzeige"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:347
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:351
 msgid ""
 "When active, something is soloed.\n"
 "Click to de-solo everything"
@@ -517,7 +523,7 @@ msgstr ""
 "Wird aktiv, wenn eine Spur Solo läuft.\n"
 "Schaltet bei Klick Solo aus."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:348
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:352
 msgid ""
 "When active, auditioning is taking place\n"
 "Click to stop the audition"
@@ -525,27 +531,26 @@ msgstr ""
 "Wird beim Vorhören aktiv.\n"
 "Klicken stoppt das Vorhören."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:376
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:822
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:878
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:381
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:846
 msgid "sprung"
 msgstr "Feder"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:377
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:824
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:382
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:848
 msgid "wheel"
 msgstr "Drehrad"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:596
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:602
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "Max. Geschwindigkeit"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:834
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:857
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:858
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:882
 msgid "stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:876
+#: gtk2_ardour/ardour_ui2.cc:901
 msgid "-0.55"
 msgstr "-0.55"
 
@@ -553,205 +558,206 @@ msgstr "-0.55"
 msgid "Editor::event_frame() used on unhandled event type %1"
 msgstr "Editor::event_frame() auf unbekannten Eventtyp %1 angewandt"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1842
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1890
 msgid "programming error: start_grab called without drag item"
 msgstr "Programmierfehler: start_grab called without drag item"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:1967
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015
 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
 msgstr "Programmierfehler: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2042
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2090
 msgid "change fade in length"
 msgstr "Ändere Fade-In Länge"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2075
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2123
 msgid "programming error: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
 msgstr "Programmierfehler: fade out canvas item has no regionview data pointer!"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2159
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2207
 msgid "change fade out length"
 msgstr "Fade-Out verändern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2192
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2240
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2273
 msgid "programming error: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
 msgstr "Programmierfehler: cursor canvas item has no cursor data pointer!"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2287
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5005
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2384
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5089
 msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2572
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2669
 msgid "move marker"
 msgstr "Marker bewegen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2614
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2646
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2711
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2743
 msgid "programming error: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr "pProgrammierfehler: meter marker canvas item has no marker object pointer!"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2714
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2811
 msgid "copy meter mark"
 msgstr "Taktmarker kopieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2725
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2822
 msgid "move meter mark"
 msgstr "Taktwechsel bewegen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2741
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2775
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2838
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2872
 msgid "programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
 msgstr "Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2746
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2780
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2843
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2877
 msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
 msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2847
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2944
 msgid "copy tempo mark"
 msgstr "Tempomarker kopieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2858
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2955
 msgid "move tempo mark"
 msgstr "Tempowechsel bewegen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2873
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2892
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2905
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2970
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2989
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3002
 msgid "programming error: control point canvas item has no control point object pointer!"
 msgstr "Programmierfehler: control point canvas item has no control point object pointer!"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3040
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3137
 msgid "programming error: line canvas item has no line pointer!"
 msgstr "Programmierfehler:  line canvas item has no line pointer!"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3184
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3268
 msgid "move region(s)"
 msgstr "Region(en) bewegen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3256
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3340
 msgid "Drag region brush"
-msgstr "Region Brush ziehen"
+msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3904
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3988
 msgid "fixed time region copy"
 msgstr "Region zeitgleich kopieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3906
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3990
 msgid "region copy"
 msgstr "Region kopieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3910
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3994
 msgid "fixed time region drag"
 msgstr "Region zeitgleich verschieben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3912
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:3996
 msgid "region drag"
 msgstr "Region verschieben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4325
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4409
 msgid "selection grab"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4476
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4560
 msgid "range selection"
 msgstr "Auswahlbereich"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4492
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576
 msgid "trim selection start"
 msgstr "Anfangspunkt der Auswahl abschneiden"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4508
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592
 msgid "trim selection end"
 msgstr "Endpunkt der Auswahl abschneiden"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4525
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609
 msgid "move selection"
 msgstr "Auswahl bewegen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4914
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998
 msgid "Start point trim"
 msgstr "Anfangspunkt verändern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4946
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030
 msgid "End point trim"
 msgstr "Endpunkt verändern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4989
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073
 msgid "trimmed region"
 msgstr "Abgeschnittene Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5152
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5236
 msgid "new range marker"
 msgstr "Neuer Bereich"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5400
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5484
 msgid "rubberband selection"
 msgstr "Bereichsauswahl"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5430
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5516
 msgid "Name for region:"
 msgstr "Name für Region:"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5432
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5503
+#: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5589
 msgid "timestretch"
 msgstr "Time-Stretch"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:733
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:743
 msgid "set selected regions"
 msgstr "Regionen auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:875
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:885
 msgid "select all"
 msgstr "Alle Regionen auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:964
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:974
 msgid "select all within"
 msgstr "Alle im Bereich auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1024
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1034
 msgid "set selection from range"
 msgstr "Auswahlbereich von Bereich erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1064
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1074
 msgid "select all from range"
 msgstr "Alle im Bereich auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1095
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1105
 msgid "select all from punch"
 msgstr "Alle im Punch-Bereich auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1126
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1136
 msgid "select all from loop"
 msgstr "Alle im Loop-Bereich auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1140
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1150
 msgid "select all after cursor"
 msgstr "Alle nach Positionszeiger auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1145
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1155
 msgid "select all before cursor"
 msgstr "Alle vor Positionszeiger auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1180
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1190
 msgid "select all after edit"
 msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1185
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1195
 msgid "select all before edit"
 msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1312
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1322
 msgid "No edit range defined"
 msgstr "Kein Editierbereich definiert"
 
-#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1318
+#: gtk2_ardour/editor_selection.cc:1328
 msgid ""
 "the edit point is Selected Marker\n"
 "but there is no selected marker."
@@ -913,560 +919,576 @@ msgid "Show Mixer"
 msgstr "Mixer anzeigen"
 
 #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:206
+msgid "Toggle Editor or Mixer on Top"
+msgstr "Zwischen Editor und Mixer wechseln"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207
 msgid "Preferences"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:207
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:208
 msgid "Track/Bus Inspector"
 msgstr "Verbindungen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:209
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:210
 msgid "Connections"
 msgstr "Verbindungen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:211
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:212
 msgid "Locations"
 msgstr "Positionen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:213
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:214
 msgid "Big Clock"
 msgstr "Große Zeitanzeige"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:215
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216
 msgid "About"
 msgstr "Über Ardour..."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:216
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217
+msgid "Chat"
+msgstr "Chat"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218
 msgid "Theme Manager"
 msgstr "Thema"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
 msgid "Keybindings"
 msgstr "Tastaturbefehle"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
 msgid "Add Audio Track"
 msgstr "Audiospur hinzufügen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
 msgid "Add Audio Bus"
 msgstr "Audio-Bus hinzufügen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227
 msgid "Remove Last Capture"
 msgstr "Letzte Aufnahme entfernen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:232
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:234
 msgid "Transport"
 msgstr "Transport"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:238
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:240
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:241
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
 msgid "Roll"
 msgstr "Wiedergabe"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:245
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247
 msgid "Start/Stop"
 msgstr "Start/Stop"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:248
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:250
 msgid "Stop + Forget Capture"
 msgstr "Stop + Aufnahme verwerfen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:258
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260
 msgid "Transition To Roll"
 msgstr "Vorwärts wiedergeben"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:262
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:264
 msgid "Transition To Reverse"
 msgstr "Rückwärts wiedergeben"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:267
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269
 msgid "Play Loop Range"
 msgstr "Schleife wiedergeben"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:270
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272
 msgid "Play Selection"
 msgstr "Ausgewählten Bereich wiedergeben"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:274
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276
 msgid "Enable Record"
 msgstr "Aufnahme aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:278
 msgid "Start Recording"
 msgstr "Aufnahme beginnen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:279
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281
 msgid "Rewind"
 msgstr "Rückwärts"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:282
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
 msgid "Rewind (Slow)"
 msgstr "Rückwärts (langsam)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:285
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287
 msgid "Rewind (Fast)"
 msgstr "Rückwärts (schnell)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:288
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290
 msgid "Forward"
 msgstr "Vorwärts"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:291
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293
 msgid "Forward (Slow)"
 msgstr "Vorwärts (langsam)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:294
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:296
 msgid "Forward (Fast)"
 msgstr "Vorwärts (schnell)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:297
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299
 msgid "Goto Zero"
 msgstr "Zum Nullpunkt springen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:300
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302
 msgid "Goto Start"
 msgstr "Zum Anfang springen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:303
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305
 msgid "Goto End"
 msgstr "Zum Ende springen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:306
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:308
 msgid "Goto Wall Clock"
 msgstr "Zur lokalen Uhrzeit springen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:310
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312
 msgid "Focus On Clock"
 msgstr "Fokus auf Zeitanzeige setzen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:314
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:323
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
 msgid "Bars & Beats"
 msgstr "Takte & Schläge"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
 msgid "Minutes & Seconds"
 msgstr "Minuten & Sekunden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
 msgid "Samples"
 msgstr "Samples"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:518
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:332
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334
 msgid "Punch In"
 msgstr "Punch In"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:335
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
 msgid "Punch Out"
 msgstr "Punch Out"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:338
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:340
 msgid "Punch In/Out"
 msgstr "Punch In/Out"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:341
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
 msgid "Click"
 msgstr "Click"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:344
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:346
 msgid "Auto Input"
 msgstr "Auto Input"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:347
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
 msgid "Auto Play"
 msgstr "Auto Play"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:350
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:352
 msgid "Auto Return"
 msgstr "Auto Return"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:354
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356
 msgid "Sync startup to video"
 msgstr "Mit Video synchronisieren"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
 msgid "Time master"
 msgstr "Time Master"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:358
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360
 msgid "Toggle Record Enable Track1"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 1"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362
 msgid "Toggle Record Enable Track2"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 2"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
 msgid "Toggle Record Enable Track3"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 3"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366
 msgid "Toggle Record Enable Track4"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 4"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368
 msgid "Toggle Record Enable Track5"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 5"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370
 msgid "Toggle Record Enable Track6"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 6"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372
 msgid "Toggle Record Enable Track7"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 7"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374
 msgid "Toggle Record Enable Track8"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 8"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376
 msgid "Toggle Record Enable Track9"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 9"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378
 msgid "Toggle Record Enable Track10"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 10"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
 msgid "Toggle Record Enable Track11"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 11"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
 msgid "Toggle Record Enable Track12"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 12"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
 msgid "Toggle Record Enable Track13"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 13"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386
 msgid "Toggle Record Enable Track14"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 14"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388
 msgid "Toggle Record Enable Track15"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 15"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
 msgid "Toggle Record Enable Track16"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 16"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392
 msgid "Toggle Record Enable Track17"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 17"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394
 msgid "Toggle Record Enable Track18"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 18"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
 msgid "Toggle Record Enable Track19"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 19"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398
 msgid "Toggle Record Enable Track20"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 20"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
 msgid "Toggle Record Enable Track21"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 21"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402
 msgid "Toggle Record Enable Track22"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 22"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
 msgid "Toggle Record Enable Track23"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 23"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
 msgid "Toggle Record Enable Track24"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 24"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
 msgid "Toggle Record Enable Track25"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 25"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
 msgid "Toggle Record Enable Track26"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 26"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412
 msgid "Toggle Record Enable Track27"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 27"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414
 msgid "Toggle Record Enable Track28"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 28"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
 msgid "Toggle Record Enable Track29"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 29"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
 msgid "Toggle Record Enable Track30"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 30"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
 msgid "Toggle Record Enable Track31"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 31"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422
 msgid "Toggle Record Enable Track32"
 msgstr "Aufnahme aktivieren für Spur 32"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:425
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
 msgid "Percentage"
 msgstr "Prozent"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
 msgid "Semitones"
 msgstr "Halbtöne"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:430
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432
 msgid "Send MTC"
 msgstr "MTC senden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
 msgid "Send MMC"
 msgstr "MMC senden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436
 msgid "Use MMC"
 msgstr "Benutze MMC"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438
 msgid "Send MIDI feedback"
 msgstr "MIDI Feedback senden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:439
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441
 msgid "Use OSC"
 msgstr "Aktiviere OSC"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:443
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445
 msgid "Tape Machine mode"
 msgstr "Bandmaschinen-Modus"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:446
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
 msgid "Sync Editor and Mixer track order"
 msgstr "Einheitliche Reihenfolge der Spuren im Editor und Mixer"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
 msgid "Stop plugins with transport"
 msgstr "Plugins mit Transport stoppen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
+msgid "New plugins are active"
+msgstr "Neue Plugins sind aktiv"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
 msgid "Verify remove last capture"
 msgstr "Verwerfen der letzten Aufnahme bestätigen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
 msgid "Make periodic safety backups"
 msgstr "Erstelle regelmäßig Sicherungskopien"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
 msgid "Stop recording on xrun"
 msgstr "Aufnahme bei xrun stoppen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454
 msgid "Create marker at xrun location"
 msgstr "Bei xrun Marker erzeugen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
 msgid "Stop transport at session end"
 msgstr "Transport am Ende des Projekts stoppen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
 msgstr "Beim Spulen Pegel um -12dB absenken"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
 msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
 msgstr "Aufnahmestatus bleibt nach Stop erhalten"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
 msgid "Region equivalents overlap"
 msgstr "Region entspricht Überdeckung"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
 msgid "Primary Clock delta to edit point"
 msgstr "Primäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
 msgid "Secondary Clock delta to edit point"
 msgstr "Sekundäre Zeitanzeige zeigt Abstand zum Arbeitspunkt"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
 msgid "Enable Editor Meters"
 msgstr "Aktiviere Pegelanzeigen im Editor"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
 msgid "Always copy imported files"
 msgstr "Importierte Dateien immer kopieren"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
 msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
 msgstr "Time-Stretch schnappt auf Raster ein"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
 msgid "Auto-analyse new audio"
 msgstr "Neue Audiodaten automatisch analysieren"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
 msgid "Use narrow mixer strips"
 msgstr "Schmale Mixerzüge verwenden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467
 msgid "Name New Markers"
 msgstr "Neue Marker benennen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:468
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471
 msgid "Use DC bias"
 msgstr "Benutze DC bias"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
 msgid "No processor handling"
 msgstr "Keine Korrekturen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:479
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:490
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493
 msgid "Use FlushToZero"
 msgstr "Benutze FlushToZero"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:481
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:495
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:498
 msgid "Use DenormalsAreZero"
 msgstr "Benutze DenormalsAreZero"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:500
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:503
 msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
 msgstr "Benutze FlushToZero & DenormalsAreZero"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:506
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:509
 msgid "Do not run plugins while recording"
 msgstr "Plugins während der Aufnahme deaktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:508
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:511
 msgid "Latched solo"
 msgstr "Latch Solo"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513
 msgid "Show solo muting"
 msgstr "Solo als Mute anzeigen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:519
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515
+msgid "Override muting"
+msgstr "Stummschalten übergehen"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524
 msgid "Slowest"
 msgstr "Sehr langsam"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:520
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525
 msgid "Slow"
 msgstr "Langsam"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:521
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533
 msgid "Medium"
 msgstr "Mittel"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527
 msgid "Fast"
 msgstr "Schnell"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528
 msgid "Faster"
 msgstr "Schneller"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529
 msgid "Fastest"
 msgstr "Schnellstmöglich"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532
 msgid "Short"
 msgstr "Kurz"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534
 msgid "Long"
 msgstr "Lange"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:554
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559
 msgid "JACK does monitoring"
 msgstr "Monitoring mit JACK"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:558
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563
 msgid "Ardour does monitoring"
 msgstr "Monitoring mit Ardour"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:564
 msgid "Audio Hardware does monitoring"
 msgstr "Hardware Monitoring"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:568
 msgid "Solo in-place"
 msgstr "Solo-In-Place"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:565
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570
 msgid "Solo via bus"
 msgstr "Solo über Bus"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575
 msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
 msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:572
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577
 msgid "Manually connect inputs"
 msgstr "Eingänge manuell verbinden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582
 msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
 msgstr "Ausgänge automatisch mit Audioausgängen verbinden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:579
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584
 msgid "Auto-connect outputs to master bus"
 msgstr "Ausgänge automatisch mit Master-Bus verbinden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:581
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586
 msgid "Manually connect outputs"
 msgstr "Ausgänge manuell verbinden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591
 msgid "Remote ID assigned by User"
 msgstr "Fernsteuerungs-ID vom Benutzer festgelegt"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:588
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593
 msgid "Remote ID follows order of Mixer"
 msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Mixer"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:590
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:595
 msgid "Remote ID follows order of Editor"
 msgstr "Fernsteuerungs-ID aus Reihenfolge im Editor"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598
 msgid "Auto Rebind Controls"
 msgstr "Controller automatisch anbinden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:747
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:752
 msgid "Feedback"
 msgstr "Feedback"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:853
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:858
 msgid "Clock"
 msgstr "Zeitanzeige"
 
@@ -1482,11 +1504,11 @@ msgstr "Alle deaktivieren"
 msgid "Add group"
 msgstr "Gruppe hinzufügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:228
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:237
 msgid "unnamed"
 msgstr "unbenannt"
 
-#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:257
+#: gtk2_ardour/editor_edit_groups.cc:266
 msgid "-all-"
 msgstr "-alle-"
 
@@ -1552,47 +1574,87 @@ msgstr "Programmierfehler: kein ImageFrameView ausgewählt"
 msgid "programming error: no MarkerView selected"
 msgstr "Programmierfehler: kein MarkerView ausgewählt"
 
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55
-msgid "h"
-msgstr "h"
+#: gtk2_ardour/nag.cc:15
+msgid "Support Ardour Development"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:16
+msgid "I'd like to make a one-time donation"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:17
+msgid "Tell me more about becoming a subscriber"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:18
+msgid "I'm already a subscriber!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:19
+msgid "Ask about this the next time I export"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:20
+msgid "Never ever ask me about this again"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:23
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"It looks as if you may already be a subscriber. If so, thanks, and sorry\n"
+"to bother you again about this - I'm working on improving our subscriber system\n"
+"so that I don't have to keep annoying you with this message.\n"
+"\n"
+"If you're not a subscriber, perhaps you might consider supporting my work\n"
+"on Ardour with either a one-time donation or subscription. Nothing will \n"
+"happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/nag.cc:32
+msgid ""
+"Congratulations on your session export.\n"
+"\n"
+"I hope you find Ardour a useful tool. I'd like to ask you to consider supporting\n"
+"its development with either a one-time donation or subscription. Nothing\n"
+"will happen if you choose not to do so. However Ardour's continuing development\n"
+"relies on a stable, sustainable income stream. Thanks for using Ardour!"
+msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:56
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:55
 msgid "clear"
 msgstr "Leeren"
 
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:97
-msgid "track height"
-msgstr "Anzeigehöhe"
-
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:98
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99
 msgid "automation state"
 msgstr "Automationsmodus"
 
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:99
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100
 msgid "clear track"
 msgstr "Spur zurücksetzen"
 
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:100
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:101
 msgid "hide track"
 msgstr "Diese Spur verbergen"
 
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:294
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:287
 msgid "clear automation"
 msgstr "Automation zurücksetzen"
 
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412
 msgid "Height"
 msgstr "Höhe"
 
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:429
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414
 msgid "Hide"
 msgstr "Verbergen"
 
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:431
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:416
 msgid "Clear"
 msgstr "Leeren"
 
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:454
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:439
 msgid "State"
 msgstr "Automationssmodus"
 
@@ -1645,43 +1707,45 @@ msgstr "Anzeigen"
 msgid "Re-analyze data"
 msgstr "Daten erneut analysieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:353
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:409
 msgid "New location marker"
 msgstr "Neuer Positionsmarker"
 
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:354
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:427
 msgid "Clear all locations"
 msgstr "Alle Positionsmarker entfernen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:355
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:411
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:428
 msgid "Unhide locations"
 msgstr "Positionen anzeigen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:360
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:416
 msgid "Clear all ranges"
 msgstr "Alle Bereiche entfernen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:361
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:417
 msgid "Unhide ranges"
 msgstr "Bereiche anzeigen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:371
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:429
 msgid "New CD track marker"
 msgstr "Neuer CD-Track Marker"
 
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:376
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:434
 msgid "New Tempo"
 msgstr "Tempowechsel einfügen..."
 
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:377
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:435
 msgid "Clear tempo"
 msgstr "Tempo zurücksetzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:382
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:440
 msgid "New Meter"
 msgstr "Taktwechsel einfügen..."
 
-#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:383
+#: gtk2_ardour/editor_rulers.cc:441
 msgid "Clear meter"
 msgstr "Taktart zurücksetzen"
 
@@ -1689,50 +1753,50 @@ msgstr "Taktart zurücksetzen"
 msgid "add gain automation event"
 msgstr "Punkt in die Lautstärkekurve einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:73
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:94
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:95
 msgid "You can't import or embed an audiofile until you have a session loaded."
 msgstr "Sie können keine Audiodatei importieren, solange kein Projekt geladen ist."
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:79
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:112
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:80
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:113
 msgid "Add existing audio"
 msgstr "Audio importieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:224
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:225
 msgid "The session already contains a source file named %1. This file will be imported as a new file, please confirm."
 msgstr "Das Projekt enthält bereits eine Datei %1. Diese Datei wird neu importiert."
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:226
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:227
 msgid "A source file %1 already exists. This operation will not update that source but import the file %2 as a new source, please confirm."
 msgstr "Die Datei %1 existiert bereits. Dieser Vorgang wird die ursprüngliche Datei nicht beibehalten, sondern die Datei %2 als neue Datei importiern."
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:498
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:451
 msgid "importing %1"
 msgstr "importiere %1"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:503
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:456
 msgid "Cancel Import"
 msgstr "Importieren Abbrechen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:607
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:576
 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
 msgstr "Editor: kann die Datei \"%1\" nicht öffnen (%2)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:615
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584
 msgid "Cancel entire import"
 msgstr "Importieren Abbrechen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:585
 msgid "Don't embed it"
 msgstr "Nicht einbetten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:617
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:586
 msgid "Embed all without questions"
 msgstr "Alle Importieren ohne nachzufragen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:620
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:647
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:589
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616
 msgid ""
 "%1\n"
 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -1740,63 +1804,65 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "Die Samplerate dieser Audiodatei unterscheidet sich von der Samplerate dieses Projekts."
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:643
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:644
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613
 msgid "Embed it anyway"
 msgstr "Trotzdem importieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:692
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:659
 msgid "could not open %1"
 msgstr "Konnte \"%s\" nicht öffnen."
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:822
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:789
 msgid "insert sndfile"
 msgstr "Audiodatei einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:171
+#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149
 msgid "programming error: %1"
 msgstr "Programmierfehler: %1"
 
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212
 msgid "Remove"
 msgstr "Löschen"
 
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:236
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239
 msgid "1 seconds"
 msgstr "1 Sekunde"
 
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:237
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240
 msgid "1.5 seconds"
 msgstr "1,5 Sekunden"
 
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:238
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:241
 msgid "2 seconds"
 msgstr "2 Sekunden"
 
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:239
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:242
 msgid "2.5 seconds"
 msgstr "2,5 Sekunden"
 
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:240
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:243
 msgid "3 seconds"
 msgstr "3 Sekunden"
 
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:245
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248
 msgid "Duration (sec)"
 msgstr "Dauer (Sek)"
 
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:248
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251
 msgid "Remove Marker"
 msgstr "Marker entfernen"
 
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:250
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
 msgid "Marker"
 msgstr "Marker"
 
-#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:251
+#: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:254
 msgid "Rename Track"
 msgstr "Spur umbenennen"
 
@@ -1808,112 +1874,112 @@ msgstr "Automationspunkt einfügen für"
 msgid "Export to File"
 msgstr "Als Audiodatei exportieren"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:51
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:50
 msgid "Name :"
 msgstr "Name :"
 
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:54
 #: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:55
 #: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:56
 #: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:57
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:58
 msgid "channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:75
 msgid "<b>Busses</b>"
 msgstr "<b>Busse</b>"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:76
 msgid "<b>Inputs</b>"
 msgstr "<b>Eingänge</b>"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:78
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:77
 msgid "<b>Outputs</b>"
 msgstr "<b>Ausgänge</b>"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:80
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:79
 msgid "Create Folder In :"
 msgstr "Verzeichnis erstellen in:"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:82
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:81
 msgid "Template :"
 msgstr "Vorlage :"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:84
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:83
 msgid "Create Monitor Bus"
 msgstr "Monitor Bus erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:91
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:90
 msgid "Create Master Bus"
 msgstr "Master Bus erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:92
 msgid "Automatically Connect to Physical Inputs"
 msgstr "Eingänge automatisch mit Audioeingängen verbinden"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:94
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:93
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
 msgid "Use only"
 msgstr "Benutze nur"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:106
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:105
 msgid "Automatically Connect Outputs"
 msgstr "Ausgänge automatisch verbinden"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:114
 msgid "... to Master Bus"
 msgstr "... mit Master Bus"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:116
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:115
 msgid "... to Physical Outputs"
 msgstr "... mit Audioausgängen"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:122
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:121
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:130
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:129
 msgid "Recent:"
 msgstr "Zuletzt verwendet:"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:167
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:166
 msgid "Browse:"
 msgstr "Durchsuchen:"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:379
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:378
 msgid "Session Control"
 msgstr "Projektübersicht"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:391
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390
 msgid "Recent Sessions"
 msgstr "Zuletzt verwendete Projekte"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:419
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:418
 msgid "select template"
 msgstr "Vorlage auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:425
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:424
 msgid "select session file"
 msgstr "Projektdatei auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:434
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:433
 msgid "select directory"
 msgstr "Verzeichnis auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:493
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:497
 msgid "Audio Setup"
 msgstr "Audio-Einstellungen"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:517
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:521
 msgid "New Session"
 msgstr "Neues Projekt"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:522
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:526
 msgid "Open Session"
 msgstr "Projekt öffnen"
 
 #: gtk2_ardour/panner_ui.cc:57
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:272
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:270
 msgid "link"
 msgstr "link"
 
@@ -1933,28 +1999,28 @@ msgstr "Pan-Regler verbinden"
 msgid "panning link direction"
 msgstr "Richtung der Verbindung"
 
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:275
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:273
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:395
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:394
 #, c-format
 msgid "panner for channel %zu"
 msgstr "Pan-Regler für Kanal %zu"
 
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:466
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:465
 msgid "Mute"
 msgstr "Mute"
 
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:474
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:473
 msgid "Bypass"
 msgstr "Bypass"
 
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:482
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:481
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:484
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:483
 msgid "Reset all"
 msgstr "Alle zurücksetzen"
 
@@ -2034,27 +2100,27 @@ msgstr "Programmierfehler: unbekannte Monitoring-Einstellung in ARDOUR_UI::set_m
 msgid "programming error: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
 msgstr "Programmierfehler: unknown denormal model in ARDOUR_UI::set_denormal_model: %1"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:781
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:793
 msgid "programming error: unknown file header format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
 msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiheaderformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:817
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:829
 msgid "programming error: unknown file data format passed to ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
 msgstr "Programmierfehler: unbekanntes Dateiformat übergeben an ARDOUR_UI::map_file_data_format: %1"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1180
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196
 msgid "ST"
 msgstr "HT"
 
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:327
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:321
 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
 msgstr "Neue Dauer %1 Frames ist außerhalb des erlaubten Bereichs %2"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:201
+#: gtk2_ardour/about.cc:213
 msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
 msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:202
+#: gtk2_ardour/about.cc:214
 msgid ""
 "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -2064,11 +2130,11 @@ msgstr ""
 "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,\n"
 "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten.\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:207
+#: gtk2_ardour/about.cc:219
 msgid "visit http://www.ardour.org/"
 msgstr "besuchen Sie  http://www.ardour.org"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:208
+#: gtk2_ardour/about.cc:220
 msgid ""
 "%1\n"
 "(built from revision %2)"
@@ -2096,37 +2162,37 @@ msgstr "Automationspunkt bewegen"
 msgid "automation range drag"
 msgstr "Automationsbereich bewegen"
 
-#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1027
+#: gtk2_ardour/automation_line.cc:1043
 msgid "remove control point"
 msgstr "Automationspunkt entfernen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:369
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:917
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:410
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:950
 msgid "Show All"
 msgstr "Alles zeigen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:370
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:918
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:411
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:951
 msgid "Hide All"
 msgstr "Alle verbergen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:371
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:919
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:412
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:952
 msgid "Show All Audio Tracks"
 msgstr "Zeige alle Audio-Spuren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:372
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:920
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:413
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:953
 msgid "Hide All Audio Tracks"
 msgstr "Verberge alle Audio-Spuren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:373
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:921
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:414
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:954
 msgid "Show All Audio Busses"
 msgstr "Zeige alle Audio-Busse"
 
-#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:374
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:922
+#: gtk2_ardour/editor_route_list.cc:415
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:955
 msgid "Hide All Audio Busses"
 msgstr "Verberge alle Audio-Busse"
 
@@ -2146,43 +2212,47 @@ msgstr "Inhalt:"
 msgid "Strict Linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:82
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:75
+msgid "Preserve Formants"
+msgstr "Formanten erhalten"
+
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:83
 msgid "Pitch Shift"
 msgstr "Pitch-Shift"
 
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:84
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:85
 msgid "Time Stretch"
 msgstr "Time-Stretch"
 
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:100
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:101
 msgid "Octaves"
 msgstr "Oktaven"
 
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:104
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:105
 msgid "Semitones (12TET)"
 msgstr "Halbtöne"
 
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:108
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:109
 msgid "Cents"
 msgstr "Cents"
 
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:114
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:149
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:153
 msgid "Stretch/Shrink"
 msgstr "Stretch/Shrink"
 
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:324
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:334
 msgid "timefx cannot be started - thread creation error"
 msgstr "Time-Stretch konnte nicht gestartet werden - Fehler beim erstellen des Threads"
 
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:405
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415
 msgid "pitch shift"
 msgstr "pitch-shift"
 
-#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:405
+#: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:415
 msgid "time stretch"
 msgstr "Time-Stretch"
 
@@ -2261,48 +2331,48 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "No selectable material found in the currently selected time range"
 msgstr "Konnte im ausgewählten Bereich kein auswählbares Material finden"
 
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:626
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637
 msgid "Largest"
 msgstr "Am größten"
 
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:627
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638
 msgid "Large"
 msgstr "Groß"
 
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:628
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639
 msgid "Larger"
 msgstr "Größer"
 
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:629
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:630
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:631
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:971
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:982
 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
 msgstr "Unbekannte Spurhöhe \"%1\" in der XML GUI Information"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:239
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:230
 msgid "New send"
 msgstr "Neuer Send"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:240
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:231
 msgid "Show send controls"
 msgstr "Zeige Send-Steuerung"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:422
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:725
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:737
 msgid "ardour: weird plugin dialog"
-msgstr "ardour: Merkwürdiger Plugin-Dialog"
+msgstr "ardour:  Einfügen des Plugins nicht möglich"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:429
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:436
 msgid ""
 "You attempted to add a plugin (%1).\n"
 "The plugin has %2 inputs\n"
@@ -2320,7 +2390,7 @@ msgstr ""
 "Das ist nicht möglich - es würden Teile\n"
 "des Signals fehlen."
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:441
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:448
 msgid ""
 "You attempted to add a plugin (%1).\n"
 "The plugin has %2 inputs\n"
@@ -2340,7 +2410,7 @@ msgstr ""
 "Side-Chain-Eingänge unterstützt. Dies wird in einer\n"
 "der nächsten Versionen von Ardour möglich sein."
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:454
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:461
 msgid ""
 "You attempted to add a plugin (%1).\n"
 "\n"
@@ -2362,19 +2432,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ardour kann mit dieser Situation nicht umgehen.\n"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:503
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:510
 msgid "Cannot set up new send: %1"
 msgstr "Kann keinen neuen Send erstellen: %1"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:559
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:569
 msgid "Pre-fader inserts, sends & plugins:"
 msgstr "Pre-Fader Inserts, Sends & Plugins:"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:562
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:572
 msgid "Post-fader inserts, sends & plugins:"
 msgstr "Post-Fader Inserts, Sends & Plugins:"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:728
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:740
 msgid ""
 "You cannot reorder this set of redirects\n"
 "in that way because the inputs and\n"
@@ -2384,12 +2454,12 @@ msgstr ""
 "nicht auf diese Weise verändern, denn\n"
 "die Ein-/Ausgänge arbeiten ncht korrekt."
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:882
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:912
 msgid "rename redirect"
 msgstr "Redirect umbenennen"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:958
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1007
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:988
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1037
 msgid ""
 "Copying the set of redirects on the clipboard failed,\n"
 "probably because the I/O configuration of the plugins\n"
@@ -2399,7 +2469,7 @@ msgstr ""
 "Zwischenablage kopieren. Wahrscheinlich passt die\n"
 "Ein-/Ausgangskonfiguration des Plugins nicht zu dieser Spur."
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1030
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1060
 msgid ""
 "Do you really want to remove all pre-fader redirects from this track?\n"
 "(this cannot be undone)"
@@ -2407,7 +2477,7 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n"
 "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1033
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1063
 msgid ""
 "Do you really want to remove all post-fader redirects from this track?\n"
 "(this cannot be undone)"
@@ -2415,7 +2485,7 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von dieser Spur entfernen?\n"
 "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1038
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1068
 msgid ""
 "Do you really want to remove all pre-fader redirects from this bus?\n"
 "(this cannot be undone)"
@@ -2423,7 +2493,7 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie wirklich alle Pre-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n"
 "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1041
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1071
 msgid ""
 "Do you really want to remove all post-fader redirects from this bus?\n"
 "(this cannot be undone)"
@@ -2431,71 +2501,71 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie wirklich alle Post-Fader-Redirects von diesem Bus entfernen?\n"
 "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden)"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1047
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1077
 msgid "Yes, remove them all"
 msgstr "Ja, alle löschen"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1145
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1172
 msgid "Not connected to JACK - no I/O changes are possible"
 msgstr "Nicht mit Jack verbunden - es sind keine Änderungen an Ein-/Ausgängen möglich"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1194
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1221
 msgid "New Plugin"
 msgstr "Plugin einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1196
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1223
 msgid "New Insert"
 msgstr "Insert einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1198
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1225
 msgid "New Send ..."
 msgstr "Send einfügen..."
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1204
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1231
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1206
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1209
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1212
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1239
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1215
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1242
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1216
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1243
 msgid "Deselect All"
 msgstr "Nichts auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1219
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1246
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1221
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Deaktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1223
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1250
 msgid "Activate all"
 msgstr "Alle aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1224
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1251
 msgid "Deactivate all"
 msgstr "Alle deaktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1227
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1254
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1417
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1467
 msgid "%1: %2 (by %3)"
 msgstr "%1: %2 (by %3)"
 
@@ -2511,13 +2581,13 @@ msgstr "Gruppe"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:210
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:440
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:472
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:214
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:446
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:478
 msgid "Mixer"
 msgstr "Mixer"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:941
+#: gtk2_ardour/mixer_ui.cc:974
 msgid "track display list item for renamed strip not found!"
 msgstr "Konnte Bezeichnung für umbenannten Mixerkanal nicht in der Spurliste finden!"
 
@@ -2538,31 +2608,40 @@ msgstr "Kein Stil für %1 gefunden, verwende rot"
 msgid "unknown style attribute %1 requested for color; using \"red\""
 msgstr "Unbekanntes Stil-Attribute für Farbe verlagt; stattdessen wir lieber \"rot\" verwendet"
 
-#: gtk2_ardour/utils.cc:583
+#: gtk2_ardour/utils.cc:601
 msgid "cannot find icon image for %1"
 msgstr "Konnte Icon-Bild für %1 nicht finden"
 
 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:72
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:107
 msgid "v"
 msgstr "v"
 
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:91
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:73
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:105
+msgid "h"
+msgstr "h"
+
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:191
 msgid "Display Height"
 msgstr "Anzeigehöhe"
 
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:92
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:94
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:194
 msgid "Visual options"
 msgstr "Visuelle optionen"
 
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:93
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:95
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:195
 msgid "Hide this track"
 msgstr "Diese Spur verbergen"
 
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:227
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:237
 msgid "ardour: color selection"
 msgstr "ardour: Farbe auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:266
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:276
 msgid ""
 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
 "(cannot be undone)"
@@ -2570,65 +2649,68 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie wirklich die Spur \"%1\" löschen?\n"
 "(Kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
 
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:268
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4133
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Nein, nichts machen."
 
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:269
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4134
 msgid "Yes, remove it."
 msgstr "Ja, entfernen."
 
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:315
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:325
 msgid "new name: "
 msgstr "Neuer Name: "
 
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326
-#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:373
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336
+#: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1216
 msgid "A track already exists with that name"
 msgstr "Es existiert bereits eine Spur mit diesem Namen"
 
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:74
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:76
 msgid "ardour: x-fade edit"
 msgstr "ardour: Crossfade Editor"
 
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:79
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
 msgid "Fade"
 msgstr "Fade"
 
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:80
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
 msgid "Out (dry)"
 msgstr "Out (dry)"
 
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:81
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
 msgid "Out"
 msgstr "Out"
 
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:82
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:84
 msgid "In (dry)"
 msgstr "In (dry)"
 
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:83
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:85
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:87
 msgid "With Pre-roll"
 msgstr "mit Pre-Roll"
 
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:86
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:88
 msgid "With Post-roll"
 msgstr "mit Post-Roll"
 
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:94
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:96
 msgid "Fade In"
 msgstr "Fade In"
 
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:95
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:97
 msgid "Fade Out"
 msgstr "Fade Out"
 
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:171
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1835
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1856
 msgid "Audition"
 msgstr "Vorhören"
 
@@ -2680,624 +2762,628 @@ msgstr "Modus"
 msgid "automation"
 msgstr "Automation"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:513
-#: gtk2_ardour/editor.cc:537
+#: gtk2_ardour/editor.cc:521
+#: gtk2_ardour/editor.cc:545
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:616
-#: gtk2_ardour/editor.cc:687
+#: gtk2_ardour/editor.cc:624
+#: gtk2_ardour/editor.cc:695
 msgid "Regions"
 msgstr "Regionen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:659
-#: gtk2_ardour/editor.cc:701
+#: gtk2_ardour/editor.cc:667
+#: gtk2_ardour/editor.cc:709
 msgid "Chunks"
 msgstr "Teile"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:690
+#: gtk2_ardour/editor.cc:698
 msgid "Tracks/Busses"
 msgstr "Spuren/Busse"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:693
+#: gtk2_ardour/editor.cc:701
 msgid "Snapshots"
 msgstr "Schnappschüsse"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:696
+#: gtk2_ardour/editor.cc:704
 msgid "Edit Groups"
 msgstr "Bearbeitungsgruppen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:759
+#: gtk2_ardour/editor.cc:767
 msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
 msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach vorne"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:760
+#: gtk2_ardour/editor.cc:768
 msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
 msgstr "Region/Auswahl schrittweise nach hinten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:790
+#: gtk2_ardour/editor.cc:798
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1238
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1246
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4504
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4531
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1258
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1266
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4640
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4667
 msgid "Loop"
 msgstr "Schleife"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1251
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1259
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1271
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1279
 msgid "Punch"
 msgstr "Punch"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1456
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1648
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1476
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1674
 msgid "programming error: "
 msgstr "Programmierfehler:"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1563
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1571
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1583
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1591
 msgid "Freeze"
 msgstr "Einfrieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1567
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1587
 msgid "Unfreeze"
 msgstr "Auftauen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1754
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1774
 msgid "Unmute"
 msgstr "Unmute"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1763
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1783
 msgid "Convert to short"
 msgstr "In kurzen Crossfade umwandeln"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1765
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1785
 msgid "Convert to full"
 msgstr "In langen Crossfade umwandeln"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1776
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1796
 msgid "Crossfade"
 msgstr "Crossfade"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1825
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
 msgid "Popup region editor"
 msgstr "Regioneneditor öffnen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1828
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1849
 msgid "Raise to top layer"
 msgstr "Region ganz nach oben"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1829
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
 msgid "Lower to bottom layer"
 msgstr "Region ganz nach unten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1831
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1852
 msgid "Define sync point"
 msgstr "Einrastpunkt definieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1832
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1853
 msgid "Remove sync point"
 msgstr "Einrastpunkt entfernen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1837
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1858
 msgid "Bounce"
 msgstr "Bounce"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1840
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2016
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1861
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2054
 msgid "Spectral Analysis"
 msgstr "FFT-Analyse"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1854
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1875
 msgid "Lock"
 msgstr "Sperren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1861
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1882
 msgid "Glue to Bars&Beats"
 msgstr "An Takte und Schläge binden"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1885
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1906
 msgid "Opaque"
 msgstr "Deckend"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1895
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1916
 msgid "Original position"
 msgstr "Ursprungsposition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1908
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1929
 msgid "Reset Envelope"
 msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1910
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1931
 msgid "Envelope Visible"
 msgstr "Lautstärkekurve sichtbar"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1919
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1940
 msgid "Envelope Active"
 msgstr "Lautstärkekurve aktiv"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1933
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1954
 msgid "DeNormalize"
 msgstr "DeNormalisieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1935
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
 msgid "Normalize"
 msgstr "Normalisieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1939
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1960
 msgid "Reverse"
 msgstr "Umkehren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1944
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2035
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1965
+msgid "Add Single Range"
+msgstr "Neuen Bereich hinzufügen"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1966
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2073
 msgid "Add Range Markers"
 msgstr "Bereichsmarker einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1945
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1971
 msgid "Set Range Selection"
 msgstr "Bereich auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1954
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1980
 msgid "Nudge fwd"
 msgstr "Schritt nach vorne"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1955
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1981
 msgid "Nudge bwd"
 msgstr "Schritt nach hinten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1982
 msgid "Nudge fwd by capture offset"
 msgstr "Schritt nach vorne um Aufnahme-Offset"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1957
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1983
 msgid "Nudge bwd by capture offset"
 msgstr "Schritt nach hinten um Aufnahme-Offset"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1959
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2131
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2187
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1985
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2171
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2227
 msgid "Nudge"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1966
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1992
 msgid "Start to edit point"
 msgstr "Von Anfang bis Arbeitspunkt"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1967
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1997
 msgid "Edit point to end"
 msgstr "Von Arbeitspunkt bis Ende"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1968
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2002
 msgid "Trim To Loop"
 msgstr "Auf Schleife kürzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1969
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2003
 msgid "Trim To Punch"
 msgstr "Punch-Bereich schneiden"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1974
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2008
 msgid "Split"
 msgstr "Teilen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1977
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2015
 msgid "Make mono regions"
 msgstr "Zu Mono-Regionen umwandeln"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1980
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3278
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2018
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3375
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplizieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1981
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2019
 msgid "Multi-Duplicate"
 msgstr "Mehrfach duplizieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1982
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2020
 msgid "Fill Track"
 msgstr "Spur auffüllen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2011
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2049
 msgid "Play range"
 msgstr "Bereich abspielen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2012
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2050
 msgid "Loop range"
 msgstr "Bereich in Schleife abspielen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2020
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2058
 msgid "Extend Range to End of Region"
 msgstr "Bereich vergrößern bis zum Ende der Region "
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2021
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2059
 msgid "Extend Range to Start of Region"
 msgstr "Bereich vergrößern bis zum Anfang der Region "
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2024
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2062
 msgid "Convert to region in-place"
 msgstr "Am Rastpunkt der Regionen einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2025
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2063
 msgid "Convert to region in region list"
 msgstr "Bereich zur Regionenliste hinzufügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2028
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2066
 msgid "Select all in range"
 msgstr "Alles im Bereich auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2031
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2069
 msgid "Set loop from selection"
 msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2032
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2070
 msgid "Set punch from selection"
 msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2037
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2075
 msgid "Crop region to range"
 msgstr "Region auf Bereich kürzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2038
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2076
 msgid "Fill range with region"
 msgstr "Bereich mit Region ausfüllen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2039
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
 msgid "Duplicate range"
 msgstr "Bereich duplizieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2040
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2078
 msgid "Create chunk from range"
 msgstr "Abschnitt aus Bereich erstellen..."
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2042
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
 msgid "Consolidate range"
 msgstr "Bereich als neue Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2043
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2081
+msgid "Consolidate range with processing"
+msgstr "Bereich als neue Region"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
 msgid "Bounce range to region list"
 msgstr "zur Liste der Regionen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2044
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2083
+msgid "Bounce range to region list with processing"
+msgstr "zur Liste der Regionen exportieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
 msgid "Export range"
 msgstr "Bereich exportieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2058
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2145
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2098
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2185
 msgid "Play from edit point"
 msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2059
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2146
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2099
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2186
 msgid "Play from start"
 msgstr "Wiedergabe ab Anfang"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2060
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2100
 msgid "Play region"
 msgstr "Region wiedergeben"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2062
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2102
 msgid "Loop Region"
 msgstr "Region in Schleife wiedergeben"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2072
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2155
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2112
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2195
 msgid "Select All in track"
 msgstr "Alles in Spur auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2074
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2157
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2114
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2197
 msgid "Invert selection in track"
 msgstr "Auswahl in Spur umkehren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2075
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2158
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2115
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2198
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
 msgid "Set range to loop range"
 msgstr "Ausgewählten Bereich als Schleife"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2078
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2118
 msgid "Set range to punch range"
 msgstr "Ausgewählten Bereich als Punch-Bereich"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2120
 msgid "Select All After Edit Point"
 msgstr "Alle Regionen nach dem Arbeitspunkt auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2081
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2121
 msgid "Select All Before Edit Point"
 msgstr "Alle Regionen vor dem Arbeitspunkt auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2122
 msgid "Select All After Playhead"
 msgstr "Alle Regionen nach dem Positionszeiger auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2083
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2123
 msgid "Select All Before Playhead"
 msgstr "Alle Regionen vor dem Positionszeiger auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2124
 msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
 msgstr "Alle Regionen zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2085
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2125
 msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
 msgstr "Alle Regionen innerhalb Positionszeiger und Arbeitspunkt auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2086
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
 msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
 msgstr "Wähle Bereich zwischen Positionszeiger und Arbeitspunkt aus"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2090
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2165
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2130
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2205
 msgid "Select"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2104
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2144
 msgid "Align"
 msgstr "Ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2105
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2145
 msgid "Align Relative"
 msgstr "Relativ ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2109
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2149
 msgid "Insert chunk"
 msgstr "Abschnitt einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2116
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2156
 msgid "Insert Selected Region"
 msgstr "Ausgewählte Region einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2157
 msgid "Insert Existing Audio"
 msgstr "Audio importieren..."
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2182
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2166
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2222
 msgid "Nudge entire track fwd"
 msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach vorne"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2127
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2183
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2167
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2223
 msgid "Nudge track after edit point fwd"
 msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach vorne"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2128
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2184
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2168
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2224
 msgid "Nudge entire track bwd"
 msgstr "Gesamte Spur schrittweise nach hinten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2129
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2185
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2169
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2225
 msgid "Nudge track after edit point bwd"
 msgstr "Spur nach Arbeitspunkt schrittweise nach hinten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2160
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2200
 msgid "Select all after edit point"
 msgstr "Alles nach Arbeitspunkt auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2161
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2201
 msgid "Select all before edit point"
 msgstr "Alles vor Arbeitspunkt auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2162
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2202
 msgid "Select all after playhead"
 msgstr "Alles nach Positionszeiger auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2163
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2203
 msgid "Select all before playhead"
 msgstr "Alles vor Positionszeiger auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2866
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2953
 msgid "Select/Move Objects"
 msgstr "Objekte auswählen/verschieben"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2867
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2954
 msgid "Select/Move Ranges"
 msgstr "Editierbereich auswählen/verschieben"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2868
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2955
 msgid "Draw Gain Automation"
 msgstr "Lautstärkekurve zeichnen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2869
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2956
 msgid "Select Zoom Range"
 msgstr "Zoombereich auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2870
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2957
 msgid "Stretch/Shrink Regions"
 msgstr "Regionen strecken/stauchen (Time-Stretch)"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2871
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2958
 msgid "Listen to Specific Regions"
 msgstr "Ausgewählte Regionen vorhören"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2901
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2988
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2907
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2994
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Verkleinern"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2913
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3000
 msgid "Zoom to Session"
 msgstr "Auf ganzes Projekt zoomen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2916
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2942
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3496
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3521
-msgid "Playhead"
-msgstr "Positionszeiger"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2919
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3005
 msgid "Zoom focus"
 msgstr "Zoom-Mittelpunkt"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2930
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3431
-msgid "SMPTE Seconds"
-msgstr "SMPTE-Sekunden"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2933
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3018
 msgid "Snap/Grid Units"
 msgstr "Einrast-Einheiten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2936
-msgid "Magnetic Snap"
-msgstr "Magnetisch einrasten"
-
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2939
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3023
 msgid "Snap/Grid Mode"
 msgstr "Einrastmodus"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2945
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3028
 msgid "Edit point"
 msgstr "Arbeitspunkt"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3095
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3192
 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
 msgstr "Ungültige URL an drag-n-drop-Code weitergeleitet"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3214
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3311
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3216
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3313
 msgid "Undo (%1)"
 msgstr "Rückgängig (%1)"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3223
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3320
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3225
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3322
 msgid "Redo (%1)"
 msgstr "Wiederherstellen (%1)"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3255
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3352
 msgid "Number of Duplications:"
 msgstr "Anzahl der Duplikate"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3386
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3487
 msgid "Splice Edit"
 msgstr "Splice Edit"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3388
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3489
 msgid "Slide Edit"
 msgstr "Slide Edit"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3390
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3491
 msgid "Lock Edit"
-msgstr "Positionszeiger zum Arbeitspunkt"
+msgstr "Lock Edit"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3403
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3504
 msgid "Beats/3"
 msgstr "Schläge / 3"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3405
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3506
 msgid "Beats/4"
 msgstr "Schläge / 4"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3407
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3508
 msgid "Beats/8"
 msgstr "Schläge / 8"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3409
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3510
 msgid "Beats/16"
 msgstr "Schläge / 16"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3411
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3512
 msgid "Beats/32"
 msgstr "Schläge / 32"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3413
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3514
 msgid "Beats"
 msgstr "Schläge"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3415
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3516
 msgid "Bars"
 msgstr "Takte"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3417
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3518
 msgid "Marks"
 msgstr "Marker"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3419
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3520
 msgid "Region starts"
 msgstr "Regionen-Anfang"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3421
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3522
 msgid "Region ends"
 msgstr "Regionen-Ende"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3423
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3524
 msgid "Region bounds"
 msgstr "Regionen-Grenzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3425
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3526
 msgid "Region syncs"
 msgstr "Regionen-Sync"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3427
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3528
 msgid "CD Frames"
 msgstr "CD-Frames"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3429
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3530
 msgid "SMPTE Frames"
 msgstr "SMPTE-Frames"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3433
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3532
+msgid "SMPTE Seconds"
+msgstr "SMPTE-Sekunden"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3534
 msgid "SMPTE Minutes"
 msgstr "SMPTE-Minuten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3435
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3536
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3437
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3538
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minuten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3453
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3554
 msgid "No Grid"
 msgstr "Raster aus"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3455
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3556
 msgid "Grid"
 msgstr "Einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3457
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3558
 msgid "Magnetic"
 msgstr "Magnetisch"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3515
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3597
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3622
+msgid "Playhead"
+msgstr "Positionszeiger"
+
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3616
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3517
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3618
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3519
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3620
 msgid "Center"
 msgstr "Mitte"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3523
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3624
 msgid "Mouse"
 msgstr "Maus"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3525
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3626
 msgid "Active Mark"
 msgstr "Aktueller Marker"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3790
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3924
 msgid ""
 "Playlist %1 is currently unused.\n"
 "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
@@ -3307,19 +3393,19 @@ msgstr ""
 "Es können keine Audiodateien aufgeräumt werden, die von ihr verwendet werden.\n"
 "Falls sie gelöscht wird, werden die ausschließlich von ihr verwendeten Audiodateien gelöscht."
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3800
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3934
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste löschen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3801
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3935
 msgid "Keep playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste beibehalten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3979
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4113
 msgid "New name of snapshot"
 msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3997
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4131
 msgid ""
 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
 "(cannot be undone)"
@@ -3327,19 +3413,19 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie den Schnappschuss \"%1\" wirklich löschen?\n"
 "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4106
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4240
 msgid "new playlists"
 msgstr "Neue Wiedergabelisten"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4123
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4257
 msgid "copy playlists"
 msgstr "Wiedergabelisten kopieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4140
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4274
 msgid "clear playlists"
 msgstr "Wiedergabelisten zurücksetzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4736
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4872
 msgid "Please wait while Ardour loads visual data"
 msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour Daten zur Anzeige des Projekts lädt"
 
@@ -3367,110 +3453,111 @@ msgstr "w"
 msgid "a"
 msgstr "a"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:166
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:173
 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:109
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:500
 msgid "Record"
 msgstr "Aufnahme"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:181
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:188
 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:109
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:487
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:503
 msgid "Solo"
 msgstr "Solo"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:183
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:190
 msgid "Edit Group"
 msgstr "Bearbeitungsgruppe"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:185
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:192
 msgid "Playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:186
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:454
 msgid "Automation"
 msgstr "Automationen"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:301
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:969
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:308
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:987
 msgid "No group"
 msgstr "keine Gruppe"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:411
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414
 msgid "Show all automation"
 msgstr "Alle Automationen zeigen"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417
 msgid "Show existing automation"
 msgstr "Verfügbare Automationen zeigen"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420
 msgid "Hide all automation"
 msgstr "Automationen verbergen"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:423
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:450
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1057
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1076
 msgid "Remote Control ID"
 msgstr "ID für Fernsteuerung"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:467
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:470
 msgid "Align with existing material"
 msgstr "An vorhandenem Material ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:473
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:476
 msgid "Align with capture time"
 msgstr "An Aufnahmezeit ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:480
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:483
 msgid "Alignment"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:484
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Normaler Modus"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:490
 msgid "Tape mode"
 msgstr "Tape-Modus"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:535
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:590
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:836
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:543
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:598
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:856
 msgid "programming error: %1 %2"
 msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:860
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:880
 msgid "Name for playlist"
 msgstr "Name für Wiedergabeliste"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:943
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:993
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:963
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1013
 msgid "Name for Playlist"
 msgstr "Name für Wiedergabeliste"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1386
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411
 msgid "New Copy"
 msgstr "Neue Kopie"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1390
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1414
 msgid "New Take"
 msgstr "Neuer Take"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1391
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415
 msgid "Copy Take"
 msgstr "Take kopieren"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1396
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1419
 msgid "Clear Current"
 msgstr "Ausgewählte zurücksetzen"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1399
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1421
 msgid "Select from all ..."
 msgstr "Aus allen auswählen..."
 
@@ -3512,160 +3599,193 @@ msgstr "Groß-"
 msgid "Control-"
 msgstr "Strg-"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:62
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51
 msgid "ardour: add track/bus"
 msgstr "ardour: Füge Spur/Bus hinzu"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:63
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52
 msgid "Tracks"
 msgstr "Audiospuren"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:64
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53
 msgid "Busses"
 msgstr "Busse"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:114
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:316
-msgid "Add"
-msgstr "Hinzufügen"
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:87
+msgid "Add this many:"
+msgstr "So viele hinzufügen:"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:132
-msgid "Name (template)"
-msgstr "Name für Mixer-Vorlage"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:138
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
 msgid "Channel Configuration"
 msgstr "Kanaleinstellungen"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:203
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:121
+msgid "Track Mode"
+msgstr "Spurmodus"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191
 msgid "Tape"
 msgstr "Tape"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:220
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:245
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:222
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:249
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:266
+msgid "3 Channel"
+msgstr "3 Kanäle"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:270
+msgid "4 Channel"
+msgstr "4 Kanäle"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:274
+msgid "5 Channel"
+msgstr "5 Kanäle"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:278
+msgid "6 Channel"
+msgstr "6 Kanäle"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:282
+msgid "8 Channel"
+msgstr "8 Kanäle"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:286
+msgid "12 Channel"
+msgstr "12 Kanäle"
+
 #: gtk2_ardour/export_region_dialog.cc:34
 msgid "ardour: export region"
 msgstr "ardour: Region Exportieren"
 
 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:98
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:119
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:379
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1287
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:127
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:393
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1303
 msgid "pre"
 msgstr "Pre"
 
 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:99
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:120
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:848
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:128
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:507
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:866
 msgid "Comments"
 msgstr "Kommentare"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:147
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:156
 msgid "Input"
 msgstr "Eingang"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:152
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:794
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:157
+msgid "Click to choose inputs"
+msgstr "Eingänge auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:162
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:812
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgang"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:164
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:163
+msgid "Click to choose outputs"
+msgstr "Ausgänge auswählen"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:168
+msgid "Select metering point"
+msgstr "Messpunkt festlegen"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:176
 msgid "tupni"
 msgstr "tupni"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:359
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:209
+msgid "Mix group"
+msgstr "Mixgruppe"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:372
 msgid "Varispeed"
 msgstr "Varispeed"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:375
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1283
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:389
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1299
 msgid "input"
 msgstr "Input"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:383
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1291
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:397
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1307
 msgid "post"
 msgstr "Post"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:388
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:864
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:405
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:882
 msgid "Click to Add/Edit Comments"
 msgstr "Kommentare hinzufügen/ändern"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:484
-msgid "record"
-msgstr "Aufnahme"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:491
-msgid "comments"
-msgstr "Kommentare"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:494
-msgid "*comments*"
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:510
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:863
+msgid "*Comments*"
 msgstr "*Kommentare*"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:506
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:523
 msgid "Rec"
 msgstr "Rec"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:509
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:526
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:513
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:858
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:530
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:876
 msgid "Cmt"
 msgstr "Kmt"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:516
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:855
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:533
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:873
 msgid "*Cmt*"
 msgstr "*Kmt*"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:655
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:671
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:673
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:689
 msgid "could not register new ports required for that connection"
 msgstr "Konnte die Ports, die diese Verbindung benötigt nicht registrieren"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:774
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:792
 msgid " Input"
 msgstr "Eingang"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:777
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:795
 msgid "I"
 msgstr "I"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:797
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:815
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:845
-msgid "*Comments*"
-msgstr "*Kommentare*"
-
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:900
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:918
 msgid ": comment editor"
 msgstr "Kommentare bearbeiten"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:995
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1013
 msgid "Grp"
 msgstr "Grp"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:998
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1016
 msgid "~G"
 msgstr "~G"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1046
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1058
+msgid "Save As Template"
+msgstr "Als Vorlage Speichern"
+
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1066
 msgid "Invert Polarity"
 msgstr "Polarität umkehren"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1049
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1069
 msgid "Protect against denormals"
 msgstr "Schutz vor Denormals"
 
@@ -3674,7 +3794,7 @@ msgid "Eh? LADSPA plugins don't have editors!"
 msgstr "Merkwürdig... LADSPA-Plugins sollten kein GUI haben!"
 
 #: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:96
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:203
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:220
 msgid "unknown type of editor-supplying plugin (note: no VST support in this version of ardour)"
 msgstr "Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese Ardour-Version unterstützt keine VST-Plugins)"
 
@@ -3682,18 +3802,31 @@ msgstr "Unbekannter Plugintyp (Hinweis: diese Ardour-Version unterstützt keine
 msgid "unknown type of editor-supplying plugin"
 msgstr "Unbekannter Plugintyp"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:268
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:285
 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
 msgstr "create_lv2_editor auf nicht-LV2-Plugin angewandt"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:347
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:361
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:454
+msgid "Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would normally use as a shortcut"
+msgstr "Shortcuts werden vom Plugin abgefangen"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:362
+msgid "Click to enable/disable this plugin"
+msgstr "Plugin (de-) aktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:395
 msgid "Plugin preset %1 not found"
 msgstr "Plugin Preset %1 nicht gefunden"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:356
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:404
 msgid "Name of New Preset:"
 msgstr "Name für neue Voreinstellung:"
 
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:460
+msgid "Click to allow normal use of Ardour keyboard shortcuts"
+msgstr "Shortcuts an Ardour weiterreichen"
+
 #: gtk2_ardour/imageframe_socket_handler.cc:126
 msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
 msgstr ""
@@ -3818,7 +3951,7 @@ msgid "Sample rate:"
 msgstr "Samplerate:"
 
 #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494
 msgid "Tags:"
 msgstr "Stichworte:"
 
@@ -3849,7 +3982,7 @@ msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
 #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:792
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796
 msgid "Start Downloading"
 msgstr "Download beginnen"
 
@@ -3861,72 +3994,76 @@ msgstr "Audiodateien"
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:431
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435
 msgid "Browse Files"
 msgstr "Durchsuchen"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:458
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:505
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:467
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:471
 msgid "Search Tags"
 msgstr "Stichwortsuche"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:482
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
 msgid "User:"
 msgstr "Benutzer:"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
 msgid "Password:"
 msgstr "Passwort"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:515
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519
 msgid "Search Freesound"
 msgstr "Freesound durchsuchen"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:698
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:702
 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
 msgstr "SoundFileBrowser: Konnte Zeichenkete nicht zerlegen:"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:734
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738
 msgid "Cancelling.."
 msgstr "Abbrechen..."
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:959
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1238
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1280
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301
 msgid "one track per file"
 msgstr "eine Spur pro Datei"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:962
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1281
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1302
 msgid "one track per channel"
 msgstr "eine Spur pro Kanal"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1303
 msgid "sequence files"
 msgstr "Dateien aneinanderreihen"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:973
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304
 msgid "all files in one region"
 msgstr "alle Dateien in einer Region"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:979
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289
 msgid "one region per file"
 msgstr "eine Region pro Datei"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:982
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290
 msgid "one region per channel"
 msgstr "eine Region pro Kanal"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1040
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044
 msgid ""
 "One or more of the selected files\n"
 "cannot be used by Ardour"
@@ -3934,65 +4071,65 @@ msgstr ""
 "Eine oder mehrere der ausgewählten Dateien\n"
 "können nicht von Ardour benutzt werden"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1167
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1171
 msgid "Copy files to session"
 msgstr "Kopiere Dateien zum Projekt"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1183
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1318
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341
 msgid "use file timestamp"
 msgstr "Zeitstempel"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1184
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1320
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343
 msgid "at edit point"
 msgstr "Arbeitspunkt"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1185
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1322
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345
 msgid "at playhead"
 msgstr "Positionszeiger"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1186
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1190
 msgid "at session start"
 msgstr "Projektanfang"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1195
 msgid "Add files:"
 msgstr "Hinzufügen:"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1213
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217
 msgid "Insert:"
 msgstr "Einfügepunkt:"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1226
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1230
 msgid "Mapping:"
 msgstr "Zuordnung:"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1244
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1248
 msgid "Conversion Quality:"
 msgstr "SR-Konvertierung:"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1256
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1334
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357
 msgid "Best"
 msgstr "bestmöglich"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1257
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1336
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
 msgid "Good"
 msgstr "gut"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1258
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1338
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361
 msgid "Quick"
 msgstr "schnell"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1282
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
 msgid "merge files"
 msgstr "Dateien zusammenfügen"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382
 msgid "programming error: %1 (%2)"
 msgstr "Programmierfehler: %1 (%2)"
 
@@ -4053,1143 +4190,1182 @@ msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:60
-#, fuzzy
-msgid "Locate To Markers"
-msgstr "Positionsmarker"
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:97
+msgid "Zoom Focus"
+msgstr "Zoom Fokus"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:61
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685
+msgid "Key Mouse"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62
+msgid "Locate To Markers"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:715
 msgid "Markers"
 msgstr "Marker"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:62
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64
 msgid "Meter falloff"
 msgstr "Abfall der Pegelanzeigen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
 msgid "Meter hold"
 msgstr "Pegelanzeige halten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:64
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:66
 msgid "Misc Options"
 msgstr "Sonstiges"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:65
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:67
 msgid "Monitoring"
 msgstr "Monitoring"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
 msgid "Primary Clock"
 msgstr "Erste Zeitanzeige"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73
 msgid "Pullup / Pulldown"
 msgstr "Pull-Up / Pull-Down"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:72
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74
 msgid "Region"
 msgstr "Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:73
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
 msgid "Region operations"
 msgstr "Region(en)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:74
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
 msgid "Gain"
 msgstr "Gain"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:75
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
 msgid "Rulers"
 msgstr "Markierungsleisten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:76
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78
 msgid "Views"
 msgstr "Ansichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:77
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:79
 msgid "Scroll"
 msgstr "Scrollen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:78
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:80
 msgid "Secondary Clock"
 msgstr "Zweite Zeitanzeige"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:511
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:83
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:531
 msgid "Separate"
 msgstr "Teilen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:87
 msgid "Subframes"
 msgstr "Subframes"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:88
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:90
 msgid "Timecode fps"
 msgstr "Timecode FPS"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
 msgid "Tools"
 msgstr "Werkzeuge"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:93
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
 msgid "Waveforms"
 msgstr "Wellenform"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:95
-msgid "Zoom Focus"
-msgstr "Zoom Fokus"
-
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:96
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:98
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:100
 msgid "Link Region/Track Selection"
 msgstr "Spurauswahl folgt Auswahl der Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:99
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
 msgid "Break drag"
 msgstr "Verschieben abbrechen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:101
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103
 msgid "Show Editor Mixer"
 msgstr "Mixer-Panel zeigen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:106
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
 msgid "Span Entire Overlap"
 msgstr "Gesamte Überlappung"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:115
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:117
 msgid "Created Automatically"
 msgstr "Automatisch erzeugen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:118
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
 msgid "Use Region Fades (global)"
 msgstr "Regionen-Fades global benutzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:120
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
 msgid "Show Region Fades"
 msgstr "Fades anzeigen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124
 msgid "Toggle Region Fade In"
 msgstr "Fade-In (de-)aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126
 msgid "Toggle Region Fade Out"
 msgstr "Fade-Out (de-)aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:126
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:128
 msgid "Toggle Region Fades"
 msgstr "Überblenden von Region (de-)aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:129
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:131
 msgid "Playhead to Next Region Boundary"
 msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:131
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:133
+msgid "Playhead to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "Positionszeiger zur nächsten Regiongrenze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:135
 msgid "Playhead to Previous Region Boundary"
 msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:134
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:137
+msgid "Playhead to Previous Region Boundary (No Track Selection"
+msgstr "Positionszeiger zur vorherigen Regiongrenze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:140
 msgid "Playhead to Next Region Start"
 msgstr "Positionszeiger zum Anfang der nächsten Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:136
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:142
 msgid "Playhead to Next Region End"
 msgstr "Positionszeiger zum Ende der nächsten Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:138
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:144
 msgid "Playhead to Next Region Sync"
 msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der nächsten Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:141
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:147
 msgid "Playhead to Previous Region Start"
 msgstr "Positionszeiger zum Anfang der vorherigen Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:143
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:149
 msgid "Playhead to Previous Region End"
 msgstr "Positionszeiger zum Ende der vorherigen Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:145
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:151
 msgid "Playhead to Previous Region Sync"
 msgstr "Positionszeiger zum Einrastpunkt der vorherigen Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:148
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:154
 msgid "to Next Region Boundary"
 msgstr "zur nächsten Regiongrenze"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:150
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:156
+msgid "to Next Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "zur nächsten Regionsgrenze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:158
 msgid "to Previous Region Boundary"
 msgstr "zur vorherigen Regiongrenze"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:153
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160
+msgid "to Previous Region Boundary (No Track Selection)"
+msgstr "zur vorherigen Regionsgrenze"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:163
 msgid "to Next Region Start"
 msgstr "zum Anfang der nächsten Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:155
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:165
 msgid "to Next Region End"
 msgstr "zum Ende der nächsten Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:157
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167
 msgid "to Next Region Sync"
 msgstr "zum Einrastpunkt der nächsten Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:160
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:170
 msgid "to Previous Region Start"
 msgstr "zum Anfang der vorherigen Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:162
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172
 msgid "to Previous Region End"
 msgstr "zum Ende der vorherigen Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:164
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174
 msgid "to Previous Region Sync"
 msgstr "zum Einrastpunkt der vorherigen Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:167
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:177
 msgid "to Range Start"
 msgstr "zum Anfang des Auswahlbereichs"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:169
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:179
 msgid "to Range End"
 msgstr "zum Ende des Auswahlbereichs"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:172
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:182
 msgid "Playhead to Range Start"
 msgstr "Positionszeiger zum Anfang des Auswahlbereichs"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:174
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:184
 msgid "Playhead to Range End"
 msgstr "Positionszeiger zum Ende des Auswahlbereichs"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:181
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:191
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:188
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
 msgid "Select All Overlapping Edit Range"
 msgstr "Alle Regionen des Bearbeitungsbereichs auswählen "
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:190
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:200
 msgid "Select All Inside Edit Range"
 msgstr "Alles inerhalb des Bearbeitungsbereichs auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:193
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203
 msgid "Select Edit Range"
 msgstr "Bearbeitungsbereich auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:196
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:206
 msgid "Select All in Punch Range"
 msgstr "Alle Regionen im Punch-Bereich auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:198
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:208
 msgid "Select All in Loop Range"
 msgstr "Alle Regionen innerhalb der Schleife auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:201
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211
 msgid "Select Next Track/Bus"
 msgstr "Nächste Spur/Bus auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:203
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213
 msgid "Select Previous Track/Bus"
 msgstr "Vorherige Spur/Bus auswählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:207
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:216
+msgid "Toggle Record Enable"
+msgstr "Aufnahme (de-) aktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:220
 msgid "Save View 1"
 msgstr "Ansicht 1 speichern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:209
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:222
 msgid "Goto View 1"
 msgstr "Ansicht 1 aufrufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:211
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:224
 msgid "Save View 2"
 msgstr "Ansicht 2 speichern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:213
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:226
 msgid "Goto View 2"
 msgstr "Ansicht 2 aufrufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:215
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:228
 msgid "Save View 3"
 msgstr "Ansicht 3 speichern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:217
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:230
 msgid "Goto View 3"
 msgstr "Ansicht 3 aufrufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:219
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:232
 msgid "Save View 4"
 msgstr "Ansicht 4 speichern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:221
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:234
 msgid "Goto View 4"
 msgstr "Ansicht 4 aufrufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:223
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:236
 msgid "Save View 5"
 msgstr "Ansicht 5 speichern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:225
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:238
 msgid "Goto View 5"
 msgstr "Ansicht 5 aufrufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:227
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:240
 msgid "Save View 6"
 msgstr "Ansicht 6 speichern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:229
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:242
 msgid "Goto View 6"
 msgstr "Ansicht 6 aufrufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:231
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:244
 msgid "Save View 7"
 msgstr "Ansicht 7 speichern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:233
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:246
 msgid "Goto View 7"
 msgstr "Ansicht 7 aufrufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:235
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:248
 msgid "Save View 8"
 msgstr "Ansicht 8 speichern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:237
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:250
 msgid "Goto View 8"
 msgstr "Ansicht 8 aufrufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:239
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:252
 msgid "Save View 9"
 msgstr "Ansicht 9 speichern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:241
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:254
 msgid "Goto View 9"
 msgstr "Ansicht 9 aufrufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:243
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:256
 msgid "Save View 10"
 msgstr "Ansicht 10 speichern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:245
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:258
 msgid "Goto View 10"
 msgstr "Ansicht 10 aufrufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:247
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:260
 msgid "Save View 11"
 msgstr "Ansicht 11 speichern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:249
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:262
 msgid "Goto View 11"
 msgstr "Ansicht 11 aufrufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:251
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:264
 msgid "Save View 12"
 msgstr "Ansicht 12 speichern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:253
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:266
 msgid "Goto View 12"
 msgstr "Ansicht 12 aufrufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:257
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:270
 msgid "Locate to Mark 1"
 msgstr "Positionszeiger zu Marker 1 setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:259
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:272
 msgid "Locate to Mark 2"
 msgstr "Positionszeiger zu Marker 2 setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:261
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:274
 msgid "Locate to Mark 3"
 msgstr "Positionszeiger zu Marker 3 setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:263
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276
 msgid "Locate to Mark 4"
 msgstr "Positionszeiger zu Marker 4 setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:265
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
 msgid "Locate to Mark 5"
 msgstr "Positionszeiger zu Marker 5 setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:267
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
 msgid "Locate to Mark 6"
 msgstr "Positionszeiger zu Marker 6 setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:269
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:282
 msgid "Locate to Mark 7"
 msgstr "Positionszeiger zu Marker 7 setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:271
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:284
 msgid "Locate to Mark 8"
 msgstr "Positionszeiger zu Marker 8 setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:273
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:286
 msgid "Locate to Mark 9"
 msgstr "Positionszeiger zu Marker 9 setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:276
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289
 msgid "Jump Forward to Mark"
 msgstr "Zum nächsten Marker springen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:278
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:291
 msgid "Jump Backward to Mark"
 msgstr "Zum vorherigen Marker springen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:280
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:293
 msgid "Add Mark from Playhead"
 msgstr "Marker am Positionszeiger setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:283
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
 msgid "Nudge Forward"
 msgstr "Schritt nach vorne"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:285
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
 msgid "Nudge Next Forward"
 msgstr "Nächste Region Schritt vorwärts"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:287
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
 msgid "Nudge Backward"
 msgstr "Schritt nach Hinten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:289
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
 msgid "Nudge Next Backward"
 msgstr "Nächste Region Schritt rückwärts"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:292
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305
 msgid "Nudge Playhead Forward"
 msgstr "Positionszeiger vorwärts"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:294
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
 msgid "Nudge Playhead Backward"
 msgstr "Positionszeiger rückwärts"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
 msgid "Forward To Grid"
 msgstr "Vorwärts auf Raster"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:311
 msgid "Backward To Grid"
 msgstr "Rückwärts auf Raster"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:308
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:321
 msgid "Zoom to Region"
 msgstr "Auf Region zoomen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:310
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:323
 msgid "Zoom to Region (W&H)"
 msgstr "Auf Region zoomen (B&H)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:312
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:325
 msgid "Toggle Zoom State"
 msgstr "Letzten Zoom wählen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:315
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:328
 msgid "Move Selected Tracks Up"
 msgstr "Ausgewählte Spuren nach oben verschieben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:330
 msgid "Move Selected Tracks Down"
 msgstr "Ausgewählte Spuren nach unten verschieben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:320
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
 msgid "Scroll Tracks Up"
 msgstr "Spuren nach oben scrollen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:322
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335
 msgid "Scroll Tracks Down"
 msgstr "Spuren nach unten scrollen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:324
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337
 msgid "Step Tracks Up"
 msgstr "Spuren langsam nach oben scrollen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:326
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:339
 msgid "Step Tracks Down"
 msgstr "Spuren langsam nach unten scrollen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:329
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342
 msgid "Scroll Backward"
 msgstr "Nach rechts scrollen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:331
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:344
 msgid "Scroll Forward"
 msgstr "Nach links scrollen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:333
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:346
 msgid "goto"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:335
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:348
 msgid "Center Playhead"
 msgstr "Positionszeiger zentrieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:337
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
 msgid "Center Active Marker"
 msgstr "Marker zentrieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:340
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353
 msgid "Playhead Forward"
 msgstr "Positionszeiger vorwärts"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:342
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:355
 msgid "Playhead Backward"
 msgstr "Positionszeiger rückwärts"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:345
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:358
 msgid "Playhead To Active Mark"
 msgstr "Positionszeiger zur aktiven Markierung"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:347
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360
 msgid "Active Mark To Playhead"
 msgstr "Aktiven Marker zum Positionszeiger verschieben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:350
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:363
 msgid "Trim Start At Edit Point"
 msgstr "Schneide Anfang der Region am Arbeitspunkt"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:353
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366
 msgid "Trim End At Edit Point"
 msgstr "Schneide Ende der Region am Arbeitspunkt"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:357
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
 msgid "Start To Edit Point"
 msgstr "Von Anfang bis Arbeitspunkt"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:360
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:373
 msgid "Edit Point To End"
 msgstr "Von Arbeitspunkt bis Ende"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:383
 msgid "Set Loop From Edit Range"
 msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:372
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:385
 msgid "Set Loop From Region"
 msgstr "Schleife aus Region erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:377
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:391
 msgid "Set Punch From Edit Range"
 msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:393
 msgid "Set Punch From Region"
 msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:382
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:396
 msgid "Transpose"
 msgstr "Transponieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:384
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:398
 msgid "Toggle Opaque"
 msgstr "Deckend"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401
+msgid "Add 1 Range Marker"
+msgstr "Einen Bereichsmarker einfügen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404
+msgid "Add Range Marker(s)"
+msgstr "Bereichsmarker einfügen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
 msgid "Set Fade In Length"
 msgstr "Ändere Fade-In Länge"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:390
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410
 msgid "Toggle Fade In Active"
 msgstr "Fade-In aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:392
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:412
 msgid "Set Fade Out Length"
 msgstr "Fade-Out verändern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:394
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:414
 msgid "Toggle Fade Out Active"
 msgstr "Fade-Out aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:397
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417
 msgid "Align Regions Start"
 msgstr "Anfang der Regionen ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:400
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420
 msgid "Align Regions Start Relative"
 msgstr "Anfang der Regionen relativ ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:403
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423
 msgid "Align Regions End"
 msgstr "Regionenenden ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:406
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426
 msgid "Align Regions End Relative"
 msgstr "Regionenenden relativ ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430
 msgid "Align Regions Sync"
 msgstr "Regionen-Einrastpunkt ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:413
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433
 msgid "Align Regions Sync Relative"
 msgstr "Regionen-Einrastpunkt relativ ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
 msgid "Play From Edit Point"
 msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:419
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:439
 msgid "Play from Edit Point & Return"
 msgstr "Wiedergabe ab Arbeitspunkt & Return"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:422
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:442
 msgid "Play Edit Range"
 msgstr "Editierbereich wiedergeben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443
 msgid "Play Selected Region(s)"
 msgstr "Ausgewählte Regionen wiedergeben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446
 msgid "Brush at Mouse"
-msgstr "Pinsel an Mausposition (Brush)"
+msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:429
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:449
 msgid "Playhead to Mouse"
 msgstr "Positionszeiger zur Mausposition"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:431
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:451
 msgid "Active Marker to Mouse"
 msgstr "Akitven Marker zur Mausposition"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:434
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:454
 msgid "Duplicate Region"
 msgstr "Region duplizieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:457
 msgid "Multi-Duplicate Region"
 msgstr "Region mehrfach duplizieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:440
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:460
 msgid "Duplicate Range"
 msgstr "Bereich duplizieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:443
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:463
 msgid "Insert Region"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:446
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:466
 msgid "Normalize Region"
 msgstr "Normalisieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:452
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:472
 msgid "Auto-Rename"
 msgstr "Automatisch umbenennen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:455
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:475
 msgid "Boost Region Gain"
 msgstr "Lautstärke erhöhen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:458
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:478
 msgid "Cut Region Gain"
 msgstr "Lautstärke erniedrigen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:461
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:481
 msgid "Split Region"
 msgstr "Region teilen (Split)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:464
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:484
 msgid "Set Region Sync Position"
 msgstr "Einrastpunkt der Region setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:467
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:487
 msgid "Remove Region Sync"
 msgstr "Synchronisation entfernen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:470
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490
 msgid "Raise Region"
 msgstr "Region weiter nach oben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:473
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:493
 msgid "Lower Region"
 msgstr "Region weiter nach unten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:476
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:496
 msgid "Export Region"
 msgstr "Region exportieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:479
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:499
 msgid "Lock Region"
 msgstr "Region sperren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:482
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:502
 msgid "Glue Region To Bars&Beats"
 msgstr "Region an an Takte und Schläge binden"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:485
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:505
 msgid "Move To Original Position"
 msgstr "Ursprungsposition"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:497
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:517
 msgid "Mute/Unmute Region"
 msgstr "Region stummschalten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:506
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:526
 msgid "Export Session"
 msgstr "Projekt exportieren..."
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:508
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:528
 msgid "Export Range"
 msgstr "Bereiche exportieren..."
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:514
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:534
 msgid "Separate Using Punch Range"
 msgstr "an Punch-Bereichsgrenzen teilen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:517
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:537
 msgid "Separate Using Loop Range"
 msgstr "an Schleifenenden teilen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:520
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:540
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570
 msgid "Crop"
 msgstr "Beschneiden"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:533
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:553
 msgid "Set Tempo from Region=Bar"
 msgstr "Tempo setzen mit \"Region=Takt\""
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:536
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:556
 msgid "Set Tempo from Edit Range=Bar"
 msgstr "Tempo setzen mit \"Auswahl=Takt\""
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:539
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:559
 msgid "Split Regions At Percussion Onsets"
 msgstr "Regionen an perkussiven Schlägen teilen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:542
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562
 msgid "Rhythm Ferret"
 msgstr "Rhythm Ferret"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:545
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:565
 msgid "Move Forward to Transient"
 msgstr "Zum nächsten Transienten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:547
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:567
 msgid "Move Backwards to Transient"
 msgstr "Zum vorherigen Transienten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:552
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:572
 msgid "Insert Chunk"
 msgstr "Abschnitt einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:555
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575
 msgid "Split At Edit Point"
 msgstr "Am Arbeitspunkt trennen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:558
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:578
 msgid "Start Range"
 msgstr "Bereich beginnen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:560
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:580
 msgid "Finish Range"
 msgstr "Bereich beenden"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:562
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:582
 msgid "Finish add Range"
 msgstr "Bereich hinzufügen beenden"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:570
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:590
 msgid "Follow Playhead"
 msgstr "Positionszeiger folgen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:575
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr "Stationärer Positionszeiger"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:598
 msgid "Insert Time"
 msgstr "Stille Einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:579
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602
 msgid "Toggle Active"
 msgstr "Spur Aktivieren / Deaktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:586
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613
 msgid "Fit Selected Tracks"
 msgstr "An ausgewählte Spuren anpassen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:611
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638
 msgid "Zoom Focus Left"
 msgstr "Am linken Rand ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:640
 msgid "Zoom Focus Right"
 msgstr "Am rechten Rand ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642
 msgid "Zoom Focus Center"
 msgstr "Zentriert ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:617
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644
 msgid "Zoom Focus Playhead"
 msgstr "Am Positionszeiger ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:619
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646
 msgid "Zoom Focus Mouse"
 msgstr "Zoom Fokus zur Maus"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:621
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:648
 msgid "Zoom Focus Edit"
 msgstr "Am Editierzeiger ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:627
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654
 msgid "Object Tool"
 msgstr "Objektwerkzeug"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:628
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655
 msgid "Range Tool"
 msgstr "Bereich-Werkzeug (Range)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:629
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:656
 msgid "Gain Tool"
 msgstr "Lautstärkewerkzeug (Gain)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:630
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:657
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Zoom-Werkzeug"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:631
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:658
 msgid "Timefx Tool"
 msgstr "Zeit-Werkzeug (Time)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
+msgid "Step Mouse Mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
 msgid "Change edit point"
 msgstr "Arbeitspunkt ändern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:639
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668
 msgid "Change edit point (w/Marker)"
 msgstr "Setze Arbeitspunkt (über Positionsmarker)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:641
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
 msgid "Splice"
 msgstr "Teilen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672
 msgid "Slide"
-msgstr "Verbergen"
+msgstr "Slide"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674
 msgid "Toggle Edit Mode"
 msgstr "Edit-Modus (de-) aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676
 msgid "Snap To"
 msgstr "Raster"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:647
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
 msgid "Snap Mode"
 msgstr "Einrastmodus"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684
 msgid "Next Snap Mode"
 msgstr "Nächster Einrastmodus"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685
 msgid "Next Snap Choice"
 msgstr "Nächster Einrastmodus"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690
 msgid "Snap to cd frame"
 msgstr "An CD-Frames einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:661
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
 msgid "Snap to SMPTE frame"
 msgstr "An SMPTE-Frames einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692
 msgid "Snap to SMPTE seconds"
 msgstr "An SMPTE-Sekunden einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:663
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:693
 msgid "Snap to SMPTE minutes"
 msgstr "An SMPTE-Minuten einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:664
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694
 msgid "Snap to seconds"
 msgstr "An Sekunden einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695
 msgid "Snap to minutes"
 msgstr "An Minuten einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:666
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696
 msgid "Snap to thirtyseconds"
 msgstr "An halben Minuten einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697
 msgid "Snap to asixteenthbeat"
 msgstr "An Sechzehnteln einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698
 msgid "Snap to eighths"
 msgstr "An Achteln einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:669
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699
 msgid "Snap to quarters"
 msgstr "An Vierteln einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700
 msgid "Snap to thirds"
 msgstr "An Triolen einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701
 msgid "Snap to beat"
 msgstr "An Schlägen einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702
 msgid "Snap to bar"
 msgstr "An Takten einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703
 msgid "Snap to mark"
 msgstr "An Markern einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704
 msgid "Snap to region start"
 msgstr "Am Anfang der Regionen einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:675
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705
 msgid "Snap to region end"
 msgstr "Am Ende der Regionen einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706
 msgid "Snap to region sync"
 msgstr "Am Einrastpunkt der Regionen einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707
 msgid "Snap to region boundary"
 msgstr "An Grenzen der Regionen einrasten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714
 msgid "Ranges"
 msgstr "Bereiche"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:717
 msgid "Loop/Punch"
 msgstr "Schleifen/Punch-Bereiche"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721
 msgid "Min:Sec"
 msgstr "Min:Sek"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753
 msgid "Sort"
 msgstr "Sortieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:727
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
 msgid "Show all"
 msgstr "Alle zeigen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:728
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:762
 msgid "Show automatic regions"
 msgstr "Automatische Regionen zeigen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:730
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764
 msgid "Ascending"
 msgstr "aufsteigend"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:732
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:766
 msgid "Descending"
 msgstr "absteigend"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:735
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:769
 msgid "By Region Name"
 msgstr "nach Name der Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:737
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:771
 msgid "By Region Length"
 msgstr "nach Länge der Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:739
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:773
 msgid "By Region Position"
 msgstr "nach Position der Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:741
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775
 msgid "By Region Timestamp"
 msgstr "nach Zeitstempel der Region"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:743
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777
 msgid "By Region Start in File"
 msgstr "nach Anfang der Region in der Datei"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:745
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779
 msgid "By Region End in File"
 msgstr "nach Ende der Region in der Datei"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:747
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781
 msgid "By Source File Name"
 msgstr "nach Namen der Quelldatei"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:749
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783
 msgid "By Source File Length"
 msgstr "nach Länge der Quelldatei"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:751
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785
 msgid "By Source File Creation Date"
 msgstr "nach Erstellungsdatum der Quelldatei"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787
 msgid "By Source Filesystem"
 msgstr "nach Dateisystem der Quelle"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793
 msgid "Import"
 msgstr "Importieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795
 msgid "Import to Region List"
 msgstr "Regionen importieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798
 msgid "Show Waveforms"
 msgstr "Wellenformen zeigen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:767
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:801
 msgid "Show Waveforms While Recording"
 msgstr "Wellenformen beim Aufnehmen zeigen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802
 msgid "Show Measures"
 msgstr "Takt-Raster einblenden"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:813
 msgid "Show Logo"
 msgstr "Zeige Logo"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819
 msgid "Later is Higher"
 msgstr "Spätere nach oben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:786
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:820
 msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
 msgstr "Zuletzt bewegte/hinzugefügte nach oben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:821
 msgid "Most Recently Added is Higher"
 msgstr "Zuletzt hinzugefügte nach oben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:791
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825
 msgid "23.976"
 msgstr "23,976"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:792
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826
 msgid "24"
 msgstr "24"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827
 msgid "24.976"
 msgstr "24,976"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:794
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:828
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:829
 msgid "29.97"
 msgstr "29,97"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:796
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:830
 msgid "29.97 drop"
 msgstr "29,97 (drop)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:797
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832
 msgid "30 drop"
 msgstr "30 (drop)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833
 msgid "59.94"
 msgstr "59,94"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:800
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834
 msgid "60"
 msgstr "60"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:804
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838
 msgid "+4.1667% + 0.1%"
 msgstr "+4,1667% + 0,1%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:805
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839
 msgid "+4.1667%"
 msgstr "+4,1667%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:806
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840
 msgid "+4.1667% - 0.1%"
 msgstr "+4,1667% - 0,1%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:807
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:841
 msgid "+ 0.1%"
 msgstr "+ 0,1%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:808
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:604
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:956
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1291
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:842
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:659
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1380
 msgid "None"
 msgstr "Kein"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:809
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:843
 msgid "- 0.1%"
 msgstr "- 0,1%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844
 msgid "-4.1667% + 0.1%"
 msgstr "-4,1667% + 0,1%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:811
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845
 msgid "-4.1667%"
 msgstr "-4,1667%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:812
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846
 msgid "-4.1667% - 0.1%"
 msgstr "-4,1667% - 0,1%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:816
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850
 msgid "80 per frame"
 msgstr "80 pro Frame"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:818
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852
 msgid "100 per frame"
 msgstr "100 pro Frame"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1212
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1321
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1332
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1385
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1396
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1443
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1453
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1366
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1430
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1477
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1487
 msgid "programming error: %1: %2"
 msgstr "Programmierfehler: %1: %2"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1614
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1648
 msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
 msgstr "Diese Konfiguration benutzt einen unzulässigen Wert für Subframes pro Frame: %1"
 
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:81
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:592
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:84
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:621
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:473
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:502
 msgid "your own"
 msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:537
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:561
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:566
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:590
 msgid "Default keybindings not found - Ardour will be hard to use!"
 msgstr "Keine Tastatur-Standardbelegung gefunden!"
 
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:540
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:564
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:569
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:593
 msgid "Key bindings file \"%1\" not found. Default bindings used instead"
 msgstr "Die Datei  \"%1\" für Tastaturkürzel  wurde nicht gefunden. Stattdessen wird die Standard-Belegung verwendet."
 
-#: gtk2_ardour/keyboard.cc:603
+#: gtk2_ardour/keyboard.cc:632
 msgid "Ardour key bindings file not found at \"%1\" or contains errors."
 msgstr "Konnte die Datei mit den Tastaturzuweisungen nicht an der Stelle \"%1\" finden, oder sie ist fehlerhaft."
 
@@ -5244,56 +5420,68 @@ msgstr "Out %d"
 msgid "Name for new connection:"
 msgstr "Name für neue Verbindung:"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:238
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:90
+msgid "Mute this track"
+msgstr "Diese Spur stummschalten"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:95
+msgid "Mute other (non-soloed) tracks"
+msgstr "Andere Tracks stummschalten"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:100
+msgid "Enable recording on this track"
+msgstr "Aufnahme für diese Spur aktivieren"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:251
 msgid "mute change"
 msgstr "Mute ändern"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:322
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:333
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:353
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:368
 msgid "solo change"
 msgstr "Solo ändern"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:394
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:448
 msgid "Not connected to JACK - cannot engage record"
 msgstr "Nicht mit JACK verbunden - konnte die Aufnahme nicht starten"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:408
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:462
 msgid "rec-enable change"
 msgstr "Aufnahmestatus ändern"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:646
-msgid "Solo-safe"
-msgstr "Solo-Safe"
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:701
+msgid "Solo Lock"
+msgstr "Solo sperren"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:668
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:723
 msgid "Pre Fader"
 msgstr "Pre Fader"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:675
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:730
 msgid "Post Fader"
 msgstr "Post Fader"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:682
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:737
 msgid "Control Outs"
 msgstr "Vorhörausgang"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:689
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:744
 msgid "Main Outs"
 msgstr "Main Ausgänge"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:726
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:781
 msgid "mix group solo  change"
 msgstr "Mixergruppe Solo-Status ändern"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:765
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:820
 msgid "mix group mute change"
 msgstr "Mixergruppe Mute-Status ändern"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:782
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:837
 msgid "mix group rec-enable change"
 msgstr "Mixergruppe Aufnahmestatus ändern"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:876
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:931
 msgid ""
 "Do you really want to remove track \"%1\" ?\n"
 "\n"
@@ -5305,7 +5493,7 @@ msgstr ""
 "Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n"
 "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:878
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:933
 msgid ""
 "Do you really want to remove bus \"%1\" ?\n"
 "(cannot be undone)"
@@ -5313,152 +5501,165 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n"
 "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
 
-#: gtk2_ardour/route_ui.cc:903
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:958
 msgid "New Name: "
 msgstr "Neuer Name: "
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1190
+msgid "Cannot create route template directory %1"
+msgstr "Kann Verzeichnis %1 für Route-Template nicht erstellen"
+
+#: gtk2_ardour/route_ui.cc:1196
+msgid "Template name:"
+msgstr "Vorlage :"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:103
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
 msgid "CD Marker File Type"
 msgstr "CD-Marker"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:104
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:105
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:107
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
 msgid "Sample Endianness"
 msgstr "Bytefolge"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:108
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
 msgid "Sample Rate"
 msgstr "Samplerate"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:109
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
 msgid "Conversion Quality"
 msgstr "SR-Konvertierung"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:110
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
 msgid "Dither Type"
 msgstr "Dithering"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:111
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
 msgid "Export CD Marker File Only"
 msgstr "Nur CD-Marker exportieren"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:112
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
 msgid "Browse"
 msgstr "Durchsuchen"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:113
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:114
 msgid "Specific tracks ..."
 msgstr "Alle Spuren..."
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:423
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:424
 msgid "22.05kHz"
 msgstr "22,05 kHz"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:426
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:441
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1089
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1259
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:427
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:848
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1178
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1348
 msgid "44.1kHz"
 msgstr "44,1 kHz"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:429
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1091
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1261
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:430
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1180
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1350
 msgid "48kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:432
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1093
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:433
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1182
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1352
 msgid "88.2kHz"
 msgstr "88,2 kHz"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:435
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1095
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1265
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:436
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1184
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1354
 msgid "96kHz"
 msgstr "96 kHz"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:438
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1097
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1267
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:439
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1186
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356
 msgid "192kHz"
 msgstr "192 kHz"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:510
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1115
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1237
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:511
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1326
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:656
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:664
 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
 msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht nicht zum Export für CD-Inhaltsverzeichnis (TOC) öffnen."
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:790
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:805
 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
 msgstr "Editor: Kann \"%1\" nicht zum Export für CD CUE-Datei öffnen."
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:926
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:972
 msgid "TOC"
 msgstr "TOC"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:941
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:987
 msgid "Not connected to audioengine"
 msgstr "Nicht mit JACK verbunden"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:945
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:991
 msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
 msgstr "Ardour kann nicht exportieren, wenn keine Verbindung zu JACK besteht."
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:975
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052
 msgid "Stop Export"
 msgstr "Export Abbrechen"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1191
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1065
+msgid "export"
+msgstr "Exportieren"
+
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280
 msgid "Please enter a valid filename."
 msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Dateinamen ein."
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1201
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1290
 msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
 msgstr "Bitte geben Sie einen kompletten Dateinamen für die Audiodatei ein."
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1207
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296
 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Datei existiert bereits, wollen Sie sie überschreiben?"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1277
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1366
 msgid "fastest"
 msgstr "schnellstmöglich"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1279
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1368
 msgid "linear"
 msgstr "Linear"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1281
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1370
 msgid "better"
 msgstr "besser"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1283
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1372
 msgid "intermediate"
 msgstr "mittelmäßig"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1293
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1382
 msgid "Rectangular"
 msgstr "rechteckig"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1295
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1384
 msgid "Triangular"
 msgstr "dreieckig"
 
-#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:975
+#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:969
 msgid "add gain control point"
 msgstr "Lautstärkekurve bearbeiten"
 
@@ -5531,32 +5732,32 @@ msgid "192000Hz"
 msgstr "192000 Hz"
 
 #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:515
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521
 msgid "Shaped"
 msgstr "shaped"
 
 #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:909
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:455
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915
 msgid "Playback/Recording on 1 Device"
 msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit einem Gerät"
 
 #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:488
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:912
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:459
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:494
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918
 msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
 msgstr "Wiedergabe/Aufnahme mit zwei Geräten"
 
 #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:468
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:474
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921
 msgid "Playback only"
 msgstr "Nur Wiedergabe"
 
 #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:470
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:476
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923
 msgid "Recording only"
 msgstr "Nur Aufnahme"
 
@@ -5589,7 +5790,7 @@ msgid "Realtime Priority"
 msgstr "Realtime Priorität"
 
 #: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:381
 msgid "Ignore"
 msgstr "ignorieren"
 
@@ -5605,51 +5806,51 @@ msgstr "Anzahl Ports"
 msgid "Dither"
 msgstr "Dithering"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282
-msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr "Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie JACK und starten Sie Ardour neu."
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:288
 msgid "Input device"
 msgstr "Eingangsgerät"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:293
 msgid "Output device"
 msgstr "Ausgabegerät"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:299
 msgid "Input channels"
 msgstr "Eingangskanäle"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:304
 msgid "Output channels"
 msgstr "Ausgangskanäle"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:309
 msgid "Hardware input latency (samples)"
 msgstr "Hardware Eingangslatenz (Samples)"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
 msgid "Hardware output latency (samples)"
 msgstr "Hardware Ausgangslatenz (Samples)"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:327
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:579
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:347
+msgid "No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr "Es wurde kein JACK Server auf diesem System gefunden. Bitte installieren Sie JACK und starten Sie Ardour neu."
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:355
+msgid "Server:"
+msgstr "Server:"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:585
 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
 msgstr "kann die JACK rc-Datei %1 nicht öffnen, um die Parameter zu sichern"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:720
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:726
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You do not have any audio devices capable of\n"
@@ -5667,216 +5868,225 @@ msgid ""
 "Ardour and choose the relevant device then."
 msgstr " "
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:733
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:739
 msgid "No suitable audio devices"
 msgstr "Keine passenden Audiogeräte."
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:845
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:851
 msgid "No devices found for driver \"%1\""
 msgstr "Keine Treiber für das Gerät \"%1\" gefunden."
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:950
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:956
 msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
 msgstr "JACK scheint im Ardour-Paket zu fehlen."
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1016
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1022
 msgid "You need to choose an audio device first."
 msgstr "Sie müssen zuerst ein Audiogerät auswählen."
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1032
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1038
 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
 msgstr "Audiogerät %1 scheint auf diesem Computer nicht vorhanden zu sein."
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1180
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1186
 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
 msgstr "Es fehlen Daten zum AudioSetup-Wert von %1"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1260
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1275
 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
 msgstr "die Konfiguration enthält einen JACK-Serverpfad, der nicht existiert (%1)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:82
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:84
+msgid "mute regions"
+msgstr "Regionen stummschalten"
+
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:86
+#: gtk2_ardour/editor_keyboard.cc:103
 msgid "mute region"
 msgstr "Region stummschalten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:127
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:126
 msgid "split"
 msgstr "Teile"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:194
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:217
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:191
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:214
 msgid "remove region"
 msgstr "Region(en) löschen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:315
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:343
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:312
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:340
 msgid "extend selection"
 msgstr "Auswahl erweitern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:384
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381
 msgid "nudge regions forward"
 msgstr "Regionen Schritt vorwärts"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:408
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:493
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:490
 msgid "nudge location forward"
 msgstr "Position Schritt vorwärts"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:465
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462
 msgid "nudge regions backward"
 msgstr "Regionen Schritt nach hinten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:558
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:588
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:585
 msgid "nudge forward"
 msgstr "Schritt vorwärts"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:655
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652
 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
 msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1919
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1928
 #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1076
 msgid "New Name:"
 msgstr "Neuer Name: "
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1922
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:1931
 msgid "Name New Location Marker"
 msgstr "Marker benennen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2140
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2021
+msgid "add markers"
+msgstr "Marker hinzufügen"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2195
 msgid "clear markers"
 msgstr "Marker zurücksetzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2153
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2208
 msgid "clear ranges"
 msgstr "Bereiche zurücksetzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2173
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2228
 msgid "clear locations"
 msgstr "Positionen zurücksetzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2246
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2301
 msgid "insert dragged region"
 msgstr "Region ziehen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2293
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2348
 msgid "insert region"
 msgstr "Region einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2517
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2572
 msgid "Rename Region"
 msgstr "Region umbenennen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2521
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2576
 msgid "New name:"
 msgstr "Neuer Name: "
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2859
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:2914
 msgid "separate"
 msgstr "Teilen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3007
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3062
 msgid "trim to selection"
 msgstr "Auf Auswahl kürzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3055
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3110
 msgid "region fill"
 msgstr "Region füllen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3119
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3174
 msgid "fill selection"
 msgstr "Auswahl füllen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3158
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3213
 msgid "set sync point"
 msgstr "Einrastpunkt definieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3184
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3239
 msgid "remove sync"
 msgstr "Einrastpunkt entfernen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3206
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3261
 msgid "naturalize"
 msgstr "zur Ursprungsposition setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3306
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3361
 msgid "align selection (relative)"
 msgstr "Auswahl relativ ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3346
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3401
 msgid "align selection"
 msgstr "Auswahl ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3358
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3413
 msgid "align region"
 msgstr "Region ausrichten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3395
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3450
 msgid "trim to loop"
 msgstr "Auf Schleife kürzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3405
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3460
 msgid "trim to punch"
 msgstr "Auf Punch-Bereich kürzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3468
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3523
 msgid "trim region start to edit point"
 msgstr "Regionanfang bis Arbeitspunkt abschneiden"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3513
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3568
 msgid "trim region end to edit point"
 msgstr "Regionende bis Arbeitspunkt abschneiden"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3600
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3655
 msgid "Cancel Freeze"
 msgstr "Einfrieren abbrechen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3643
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3698
 msgid "bounce range"
 msgstr "Bereich Bouncen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3703
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3758
 msgid "cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3706
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3761
 msgid "copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3756
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3811
 msgid " objects"
 msgstr "Objekte"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3792
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3847
 msgid " range"
 msgstr "Bereich"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4031
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4086
 msgid "paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4080
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4135
 msgid "paste chunk"
 msgstr "Abschnitt einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4124
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4179
 msgid "duplicate region"
 msgstr "Region duplizieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4172
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4227
 msgid "duplicate selection"
 msgstr "Auswahl duplizieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4226
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4281
 msgid "clear playlist"
 msgstr "Wiedergabeliste zurücksetzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4256
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4311
 msgid "nudge track"
 msgstr "Spur verschieben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4284
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4339
 msgid ""
 "Do you really want to destroy the last capture?\n"
 "(This is destructive and cannot be undone)"
@@ -5884,107 +6094,107 @@ msgstr ""
 "Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n"
 "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4288
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4343
 msgid "Yes, destroy it."
 msgstr "Ja, entfernen."
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4316
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4371
 msgid "normalize"
 msgstr "Normalisieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4425
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4480
 msgid "reverse regions"
 msgstr "Regionen umkehren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4545
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4600
 msgid "reset region gain"
 msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4683
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4760
 msgid "set fade in length"
 msgstr "Ändere Fade-In Länge"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4690
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4767
 msgid "set fade out length"
 msgstr "Ändere Fade-Out Länge"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4738
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4815
 msgid "toggle fade in active"
 msgstr "Fade-In aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4738
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4815
 msgid "toggle fade out active"
 msgstr "Fade-Out aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4788
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4865
 msgid "set fade in shape"
 msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4821
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4898
 msgid "set fade out shape"
 msgstr "Fade-Out Kurve ändern"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4853
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4930
 msgid "set fade in active"
 msgstr "Fade-In aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4887
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4964
 msgid "set fade out active"
 msgstr "Fade-Out aktivieren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5097
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174
 msgid "trim front"
 msgstr "vorne abschneiden"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5097
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174
 msgid "trim back"
 msgstr "hinten Abschneiden"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5179
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5303
 msgid "set loop range from selection"
 msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5201
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5325
 msgid "set loop range from edit range"
 msgstr "Schleife aus Editierbereich erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5232
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5356
 msgid "set loop range from region"
 msgstr "Schleife aus Region erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5250
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5374
 msgid "set punch range from selection"
 msgstr "Punch-Bereich aus Auswahl erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5267
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5391
 msgid "set punch range from edit range"
 msgstr "Punch-Bereich aus Editierbereich erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5293
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5417
 msgid "set punch range from region"
 msgstr "Punch-Bereich aus Region erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5377
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5501
 msgid "Add new marker"
 msgstr "Marker hinzufügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5378
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5502
 msgid "Set global tempo"
 msgstr "Globales tempo setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5379
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5503
 msgid "Do you want to set the global tempo or add new tempo marker?"
 msgstr "Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5403
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5527
 msgid "set tempo from region"
 msgstr "Tempo anhand von Region setzen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5437
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5561
 msgid "split regions"
 msgstr "Region teilen (Split)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5482
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5606
 msgid ""
 "You are about to split\n"
 "%1\n"
@@ -5994,11 +6204,11 @@ msgstr ""
 "Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n"
 "Das könnte sehr lange dauern."
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5489
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5613
 msgid "Call for the Ferret!"
 msgstr "Call for the Ferret!"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5490
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5614
 msgid ""
 "Press OK to continue with this split operation\n"
 "or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
@@ -6006,33 +6216,33 @@ msgstr ""
 "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n"
 "oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern."
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5492
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5616
 msgid "Press OK to continue with this split operation"
 msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5495
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5619
 msgid "Excessive split?"
 msgstr "Übermäßige Aufteilung?"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5798
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5922
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248
 msgid "tracks"
 msgstr "Spuren"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5800
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5924
 msgid "track"
 msgstr "Spur"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5804
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1227
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5928
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248
 msgid "busses"
 msgstr "Audio-Bussen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5806
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5930
 msgid "bus"
 msgstr "Bus"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5811
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5935
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -6044,7 +6254,7 @@ msgstr ""
 "Sie werden auch die Wiedergabeliste, die diese Spur benutzt verlieren.\n"
 "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5816
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5940
 msgid ""
 "Do you really want to remove %1 %2?\n"
 "(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
@@ -6056,49 +6266,53 @@ msgstr ""
 "Sie werden auch die von dieser Spur benutzten Wiedergabelisten verlieren.\n"
 "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5822
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5946
 msgid "Do you really want to remove %1 %2?"
 msgstr ""
 "Wollen Sie den Bus \"%1\" wirklich löschen?\n"
 "(Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5828
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952
 msgid "Yes, remove them."
 msgstr "Ja, entfernen."
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5873
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5997
 msgid "Stay in position"
 msgstr "Unverändert lassen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5874
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5998
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5875
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5999
 msgid "Split & Later Section Moves"
 msgstr "Teilen & hinteren Teil verschieben"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5876
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6000
 msgid "Intersected regions should:"
 msgstr "Regionen am Positionsmarker:"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5877
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6001
 msgid "Move Glued Regions"
 msgstr "Taktgebundene Regionen mitbewegen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5878
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6002
 msgid "Move Markers"
 msgstr "Marker mitbewegen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5952
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6003
+msgid "Move Tempo & Meters"
+msgstr "Tempo und Takte verschieben"
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6079
 msgid "insert time"
 msgstr "Stille einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6026
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6164
 msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window"
 msgstr "Es sind zu viele Spuren ausgewählt um in das aktuelle Fenster zu passen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6136
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6273
 #, c-format
 msgid "Saved view %u"
 msgstr "Ansicht %u gespeichert"
@@ -6136,7 +6350,7 @@ msgstr "Programmierfehler: marker for meter is not a meter marker!"
 msgid "remove tempo mark"
 msgstr "Tempowechsel entfernen"
 
-#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:174
+#: gtk2_ardour/editor_region_list.cc:175
 msgid " (MISSING)"
 msgstr "(FEHLT)"
 
@@ -6258,7 +6472,7 @@ msgstr "Loop-Bereich festlegen"
 msgid "set punch range"
 msgstr "Punch-Bereich festlegen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:115
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117
 msgid ""
 "pre\n"
 "roll"
@@ -6266,7 +6480,7 @@ msgstr ""
 "pre\n"
 "roll"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:116
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118
 msgid ""
 "post\n"
 "roll"
@@ -6274,11 +6488,11 @@ msgstr ""
 "post\n"
 "roll"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:142
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144
 msgid "% "
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
 msgid ""
 "time\n"
 "master"
@@ -6286,35 +6500,35 @@ msgstr ""
 "Time\n"
 "Master"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154
 msgid "AUDITION"
 msgstr "VORHÖREN"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155
 msgid "SOLO"
 msgstr "SOLO"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehlermeldungen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:246
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:259
 msgid "could not initialize Ardour."
 msgstr "Konnte Ardour nicht initialisieren."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:272
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:285
 msgid "Starting audio engine"
 msgstr "Starte Audio Engine"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:578
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:592
 msgid "Ardour could not start JACK"
 msgstr "Ardour konnte JACK nicht starten"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:580
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594
 msgid "Ardour could not connect to JACK."
 msgstr "Ardour konnte nicht zu JACK verbinden."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:589
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:603
 msgid ""
 "There are several possible reasons:\n"
 "\n"
@@ -6330,7 +6544,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und verwenden sie ggf. andere Einstellungen."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:596
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:610
 msgid ""
 "There are several possible reasons:\n"
 "\n"
@@ -6348,11 +6562,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Betrachten Sie bitte diese Möglichkeiten und starten Sie ggf. JACK neu."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:644
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658
 msgid "Ardour is ready for use"
 msgstr "Ardour ist bereit"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:686
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:700
 msgid ""
 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of memory. \n"
 "\n"
@@ -6362,15 +6576,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sie können die Speicherbegrenzung mit 'ulimit -l' einsehen und normalerweise in /etc/security/limits.conf verändern."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:694
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:708
 msgid "Do not show this window again"
 msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:723
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:737
 msgid "quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:732
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:746
 msgid ""
 "Ardour was unable to save your session.\n"
 "\n"
@@ -6378,36 +6592,37 @@ msgid ""
 "\n"
 "\"Just quit\" option."
 msgstr ""
-"Ardour konnte das Projekt nicht speichern.\n
\n"
+"Ardour konnte das Projekt nicht speichern.\n"
+"
\n"
 "Wenn Sie trotzdem beenden wollen, wählen Sie bitte\n"
 "\n"
 "\"Trotzdem beenden\"."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:757
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:772
 msgid "ardour: save session?"
 msgstr "ardour: Projekt speichern?"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:764
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:779
 msgid "Don't %1"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:766
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:781
 msgid "Just %1"
 msgstr "%1"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:768
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:783
 msgid "Save and %1"
 msgstr "Speichern und %1"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:795
 msgid "session"
 msgstr "Das Projekt"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:797
 msgid "snapshot"
 msgstr "Der Schnappschuss"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:784
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:799
 msgid ""
 "The %1\"%2\"\n"
 "has not been saved.\n"
@@ -6423,45 +6638,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wie wollen Sie vorgehen?"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:813
 msgid "Prompter"
 msgstr "Frage"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:858
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:873
 #, c-format
 msgid "disconnected"
 msgstr "getrennt"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:865
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:880
 #, c-format
 msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
 msgstr "%.1f kHz / %4.1f ms"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:869
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:884
 #, c-format
 msgid "%u kHz / %4.1f ms"
 msgstr "%u kHz / %4.1f ms"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:882
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:897
 #, c-format
 msgid "DSP: %5.1f%%"
 msgstr "DSP: %5.1f%%"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:892
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:913
 #, c-format
 msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
 msgstr "Buffer p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:920
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:941
 msgid "Disk: 24hrs+"
 msgstr "HD: >24 Std."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:940
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:961
 #, c-format
 msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
 msgstr "HD: %02dh:%02dm:%02ds"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1139
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1160
 msgid ""
 "Ardour is not connected to JACK\n"
 "You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -6469,36 +6684,36 @@ msgstr ""
 "Ardour ist derzeit nicht mit JACK verbunden.\n"
 "Es ist nicht möglich, neue Projekte zu erstellen."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1164
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1185
 msgid "open session"
 msgstr "Projekt öffnen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1171
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1192
 msgid "Ardour sessions"
 msgstr "Ardour-Projekte"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1204
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1225
 msgid "Patience is a virtue.\n"
 msgstr "Geduld ist eine Tugend.\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1214
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1235
 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
 msgstr "Sie können erst Spuren oder Busse hinzufügen, wenn ein Projekt geladen wurde."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1224
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1237
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1245
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1258
 msgid "could not create a new audio track"
 msgstr "Konnte neue Spur nicht erstellen."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1226
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247
 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
 msgstr "Konnte nur %1 von %2 neuen %3 erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1239
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260
 msgid "could not create %1 new audio tracks"
 msgstr "Konnte %1 neue Spuren nicht erstellen."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1259
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1280
 msgid ""
 "There are insufficient JACK ports available\n"
 "to create a new track or bus.\n"
@@ -6511,7 +6726,7 @@ msgstr ""
 "Ardour und starten Sie JACK mit einer größeren\n"
 "Anzahl Ports neu."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1409
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1430
 msgid ""
 "Please create 1 or more track\n"
 "before trying to record.\n"
@@ -6521,47 +6736,46 @@ msgstr ""
 "bevor Sie aufnehmen.\n"
 "Weitere Einstellungen finden Sie im Projektmenü."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1667
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1688
 msgid ""
 "JACK has either been shutdown or it\n"
 "disconnected Ardour because Ardour\n"
-"was not fast enough. You can save the\n"
-"session and/or try to reconnect to JACK ."
+"was not fast enough. Try to restart\n"
+"JACK, reconnect and save the session."
 msgstr ""
 "JACK wurde entweder beendet oder\n"
 "hat Ardour getrennt weil Ardour nicht\n"
 "schnell genug war. Sie sollten versuchen,\n"
-"das Projekt zu speichern und erneut mit JACK zu verbinden."
+"Jack neuzustarten, Ardour erneut zu verbinden\n"
+"und die Sitzung zu speichern."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1685
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1706
 msgid "Unable to start the session running"
 msgstr "Konnte das aktuelle Projekt nicht starten"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1776
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1795
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:515
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1797
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1816
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1785
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1804
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1806
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1825
 msgid "off"
 msgstr "aus"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1830
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1851
 msgid "Name of New Snapshot"
 msgstr "Name für neuen Schnappschuss"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1940
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1953
 msgid "Name for mix template:"
 msgstr "Name für Mixer-Vorlage"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1941
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1954
 msgid "-template"
 msgstr "Vorlage"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1970
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1983
 msgid ""
 "Welcome to Ardour.\n"
 "\n"
@@ -6579,7 +6793,7 @@ msgstr ""
 "Diese Meldung wird nur dieses eine Mal\n"
 "auftauchen.\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2057
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2070
 msgid ""
 "This session\n"
 "%1\n"
@@ -6589,7 +6803,7 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "existiert bereits. Wollen Sie sie öffnen?"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2420
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2446
 msgid ""
 "You do not have write access to this session.\n"
 "This prevents the session from being loaded."
@@ -6597,33 +6811,36 @@ msgstr ""
 "Sie haben keinen Schreibzugriff auf dieses Projekt.\n"
 "Dadurch kann das Projekt nicht geladen werden."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2427
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2453
 msgid "Please wait while Ardour loads your session"
 msgstr "Bitte warten Sie, während Ardour das Projekt lädt"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2442
 #: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2468
-msgid "Loading Error"
-msgstr "Fehler beim Laden"
+msgid "Port Registration Error"
+msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2443
 #: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2469
-msgid "Click the OK button to try again."
-msgstr "Klicken Sie auf OK, um es erneut zu versuchen."
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2495
+msgid "Click the Close button to try again."
+msgstr "Klicken Sie auf Schließen, um es erneut zu versuchen."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2463
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2489
 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
 msgstr "Projekt  \"%1 (Schnappschuss %2)\" konnte nicht geladen werden."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2542
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2494
+msgid "Loading Error"
+msgstr "Fehler beim Laden"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2568
 msgid "Could not create session in \"%1\""
 msgstr "Konnte kein Projekt in \"%1\" anlegen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2629
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2668
 msgid "No audio files were ready for cleanup"
 msgstr "Keine Audiodateien zum Aufräumen vorhanden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2633
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2672
 msgid ""
 "If this seems suprising, \n"
 "check for any existing snapshots.\n"
@@ -6635,25 +6852,25 @@ msgstr ""
 "sind sie wahrscheinlich noch in einem\n"
 "älteren Schnappschuss als Region eingebunden."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2642
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2681
 msgid "ardour: cleanup"
 msgstr "ardour: Aufräumen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2678
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2684
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2717
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2723
 msgid "files were"
 msgstr "folgenden Dateien wurden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2680
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2686
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2725
 msgid "file was"
 msgstr "folgende Datei wurde"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2727
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2766
 msgid "Are you sure you want to cleanup?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie aufräumen wollen?"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2732
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2771
 msgid ""
 "Cleanup is a destructive operation.\n"
 "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
@@ -6663,19 +6880,19 @@ msgstr ""
 "Sämtliche Wiederherstellungsinformationen gehen verloren, wenn Sie aufräumen.\n"
 "Nach dem Aufräumen werden alle nicht benötigten Audiodateien in einen \"dead sounds\" Ordner verschoben."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2738
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2777
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Aufräumen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2741
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2780
 msgid "CleanupDialog"
 msgstr "Aufräumdialog"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2772
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2811
 msgid "cleaned files"
 msgstr "aufgeräumte Dateien"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2773
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2812
 msgid ""
 "The following %1 %2 not in use and \n"
 "have been moved to:\n"
@@ -6692,11 +6909,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie den Müll leeren werden weitere\n"
 "%4 %5byte Speicherplatz frei.\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2799
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838
 msgid "deleted file"
 msgstr "gelöschte Datei"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2800
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2839
 msgid ""
 "The following %1 %2 deleted from\n"
 "%3,\n"
@@ -6706,11 +6923,33 @@ msgstr ""
 "%3,\n"
 "und machten %4 %5byte Speicherplatz frei"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2924
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2974
 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
 msgstr "Die Aufnahme wurde gestoppt, da Ihr System nicht schnell genug folgen konnte."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2949
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3008
+msgid "Preset Exists"
+msgstr "Preset Existiert bereits"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009
+msgid ""
+"A preset with this name already exists for this plugin.\n"
+"\n"
+"What you would like to do?\n"
+msgstr ""
+"Es existiert bereits ein Preset mit diesem Namen.\n"
+"\n"
+"Was möchten Sie tun?\n"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3017
+msgid "Overwrite the existing preset"
+msgstr "Überschreiben"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3018
+msgid "Leave the existing preset alone"
+msgstr "Nicht überschreiben"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3092
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -6724,7 +6963,7 @@ msgstr ""
 "Die Daten konnten nicht schnell genug geschrieben\n"
 "werden, um die Aufnahme fortzuführen.\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2968
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3114
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -6738,11 +6977,11 @@ msgstr ""
 "Die Daten konnten nicht schnell genug gelesen\n"
 "werden, um die Wiedergabe aufrechtzuerhalten.\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3008
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3154
 msgid "Crash Recovery"
 msgstr "Wiederherstellung"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3155
 msgid ""
 "This session appears to have been in\n"
 "middle of recording when ardour or\n"
@@ -6760,19 +6999,19 @@ msgstr ""
 "für Sie wiederherstellen oder sie verwerfen.\n"
 "Bitte entscheiden Sie, wie Sie vorgehen möchten.\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3021
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3167
 msgid "Ignore crash data"
 msgstr "Daten verwerfen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3022
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3168
 msgid "Recover from crash"
 msgstr "Daten wiederherstellen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3042
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3190
 msgid "Sample Rate Mismatch"
 msgstr "Samplerate passt nicht"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3043
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3191
 msgid ""
 "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
 "\n"
@@ -6782,23 +7021,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Die Audioengine läuft derzeit mit %2 Hz.\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3052
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3200
 msgid "Do not load session"
 msgstr "Projekt nicht laden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3053
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3201
 msgid "Load session anyway"
 msgstr "Projekt trotzdem laden"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3074
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3222
 msgid "Could not disconnect from JACK"
 msgstr "Konnte Verbindung mit JACK nicht trennen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3087
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3235
 msgid "Could not reconnect to JACK"
 msgstr "Konnte nicht erneut zu JACK verbinden"
 
-#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1941
+#: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1951
 msgid "Minutes:Seconds"
 msgstr "Minuten:Sekunden"
 
@@ -6806,84 +7045,88 @@ msgstr "Minuten:Sekunden"
 msgid "programming error: request for non-existent audio range (%1)!"
 msgstr "Programmierfehler: request for non-existent audio range (%1)!"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:61
 msgid "ardour: plugins"
 msgstr "ardour: Plugins"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:77
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78
 msgid "Fav"
 msgstr "Fav"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:78
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79
 msgid "Available Plugins"
 msgstr "Verfügbare Plugins"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:79
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:80
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:81
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
 msgid "Creator"
 msgstr "Ersteller"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:82
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83
 msgid "# Inputs"
 msgstr "Eingänge"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:83
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:84
 msgid "# Outputs"
 msgstr "Ausgänge"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:100
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:101
 msgid "Plugins to be connected"
 msgstr "Plugins, die verbunden werden"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:113
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:114
 msgid "Add a plugin to the effect list"
 msgstr "Plugin zur Effektliste hinzufügen"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:117
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:118
 msgid "Remove a plugin from the effect list"
 msgstr "Plugin aus der Effektliste entfernen"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:119
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:120
 msgid "Update available plugins"
 msgstr "Verfügbare Plugins auffrischen"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:156
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:157
 msgid "Insert Plugin(s)"
 msgstr "Plugin(s) einfügen"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:203
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:450
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:204
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:472
 msgid "Favorites only"
 msgstr "nur Favoriten"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:209
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:210
 msgid "Name contains"
 msgstr "Name enthält"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:211
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:212
+msgid "Category contains"
+msgstr "Kategorie enthält"
+
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:214
 msgid "Type contains"
 msgstr "Typ enthält"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:213
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:231
 msgid "Author contains"
 msgstr "Autor enthält"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:215
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:233
 msgid "Library contains"
 msgstr "Kategorie enthält"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:502
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:524
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favoriten"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:503
+#: gtk2_ardour/plugin_selector.cc:525
 msgid "Plugin Manager"
 msgstr "Alle Plugins ..."
 
@@ -6903,93 +7146,89 @@ msgstr "Schlag"
 
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:45
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:64
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:276
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:291
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:270
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:285
 msgid "Location"
 msgstr "Position"
 
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:77
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:322
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:88
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:298
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309
 msgid "whole (1)"
 msgstr "Ganze (1)"
 
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:78
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:305
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:324
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:90
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:299
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:311
 msgid "second (2)"
 msgstr "Halbe (2)"
 
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:79
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:306
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:92
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:300
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:313
 msgid "third (3)"
 msgstr "Triolen (3)"
 
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:80
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:108
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:307
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:328
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:336
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:94
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:301
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:315
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:323
 msgid "quarter (4)"
 msgstr "Viertel (4)"
 
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:81
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:102
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:308
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:330
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:96
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:302
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317
 msgid "eighth (8)"
 msgstr "Achtel (8)"
 
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:82
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:309
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:332
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:98
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:303
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:319
 msgid "sixteenth (16)"
 msgstr "Sechzehntel (16)"
 
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:83
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:106
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:310
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:334
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:100
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:304
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:321
 msgid "thirty-second (32)"
 msgstr "Zweiunddreissigstel (32)"
 
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:110
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:104
 msgid "Beats Per Minute:"
 msgstr "Schläge pro Minute"
 
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:150
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:144
 msgid "Tempo Begins at:"
 msgstr "Tempo beginnt bei:"
 
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:246
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:478
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:240
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:465
 msgid "garbaged note type entry (%1)"
 msgstr "Fehlerhafter Notentyp (%1)"
 
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:256
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:488
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:250
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:475
 msgid "incomprehensible note type entry (%1)"
 msgstr "Unverständlicher Notentyp (%1)"
 
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:317
-msgid "thirtq-second (32)"
-msgstr "Zweiunddreissigstel (32)"
-
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:338
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:325
 msgid "Note Value:"
 msgstr "Notenwert"
 
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:339
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:326
 msgid "Beats Per Bar:"
 msgstr "Schläge pro Takt"
 
-#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:357
+#: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:344
 msgid "Meter Begins at Bar:"
 msgstr "Neue Taktart beginnt bei Takt:"
 
@@ -7073,9 +7312,8 @@ msgid "Outbound MMC Device ID"
 msgstr "ID des eingehenden MMC-Geräts"
 
 #: gtk2_ardour/option_editor.cc:538
-#, fuzzy
 msgid "Startup program change"
-msgstr "Bereich beginnen"
+msgstr ""
 
 #: gtk2_ardour/option_editor.cc:577
 msgid "Port"
@@ -7281,36 +7519,35 @@ msgstr "Andere Spuren"
 msgid "unassigned"
 msgstr "nicht zugewiesen"
 
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:285
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:288
 msgid "0.5 seconds"
 msgstr "0,5 Sekunden"
 
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:300
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303
 msgid "Remove Frame"
 msgstr "Frame löschen"
 
-#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:303
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:306
 msgid "Image Frame"
 msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:187
+#: gtk2_ardour/main.cc:191
 msgid "cannot create user ardour folder %1 (%2)"
 msgstr "Kann benutzerspezifischen Ardour-Ordner %1 nicht erstellen:  %2"
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:195
+#: gtk2_ardour/main.cc:199
 msgid "cannot open pango.rc file %1"
 msgstr "kann die Datei pango.rc nicht öffnen %1"
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:244
+#: gtk2_ardour/main.cc:247
 msgid "SIGPIPE received - JACK has probably died"
 msgstr "SIGPIPE empfangen - möglicherweise ist JACK abgestürzt"
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:292
+#: gtk2_ardour/main.cc:306
 msgid "Ardour/GTK "
 msgstr "Ardour/GTK "
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:294
+#: gtk2_ardour/main.cc:308
 msgid ""
 "\n"
 "   (built using "
@@ -7318,67 +7555,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "   (kompiliert mit Version "
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:297
+#: gtk2_ardour/main.cc:311
 msgid " and GCC version "
 msgstr " und GCC Version"
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:307
+#: gtk2_ardour/main.cc:321
 msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
 msgstr "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis"
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:308
+#: gtk2_ardour/main.cc:322
 msgid "Some portions Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
 msgstr "Einige Teile Copyright (C) Steve Harris, Ari Johnson, Brett Viren, Joel Baker"
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:310
+#: gtk2_ardour/main.cc:324
 msgid "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY"
 msgstr "Ardour wird Ihnen ohne jegliche Gewährleistung und ausdrücklich ohne die Zusicherung"
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:311
+#: gtk2_ardour/main.cc:325
 msgid "not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE."
 msgstr "für allgemeine oder spezielle Gebrauchstauglichkeit zur Verfügung gestellt."
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:312
+#: gtk2_ardour/main.cc:326
 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it "
 msgstr "Dies ist freie Software und Sie dürfen sie gerne weiterverbreiten,"
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:313
+#: gtk2_ardour/main.cc:327
 msgid "under certain conditions; see the source for copying conditions."
 msgstr "solange Sie sich an die Bedingungen, die in der Datei COPYING aufgeführt sind halten."
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:322
+#: gtk2_ardour/main.cc:336
 msgid "Cannot install SIGPIPE error handler"
 msgstr "Kann keine Fehlerbehandlung via SIGPIPE initialisieren"
 
-#: gtk2_ardour/main.cc:328
+#: gtk2_ardour/main.cc:342
 msgid "could not create ARDOUR GUI"
 msgstr "konnte das grafische Ardour User Interface nicht erstellen"
 
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:78
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:82
 msgid "loading default ui configuration file %1"
 msgstr "lade voreingestellte UI-Konfigurationsdatei %1"
 
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:81
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:85
 msgid "Ardour: cannot read default ui configuration file \"%1\""
 msgstr "Ardour: kann die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen"
 
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:86
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:90
 msgid "Ardour: default ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
 msgstr "Ardour: Die voreingestellte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden."
 
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:104
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:108
 msgid "loading user ui configuration file %1"
 msgstr "lade benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei %1"
 
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:107
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:111
 msgid "Ardour: cannot read ui configuration file \"%1\""
 msgstr "Ardour: kann die UI-Konfigurationsdatei \"%1\" nicht lesen"
 
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:112
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:116
 msgid "Ardour: user ui configuration file \"%1\" not loaded successfully."
 msgstr "Ardour: Die benutzerdefinierte UI-Konfigurationsdatei \"%1\" konnte nicht geladen werden."
 
-#: gtk2_ardour/ui_config.cc:135
+#: gtk2_ardour/ui_config.cc:139
 msgid "UI config file %1 not saved"
 msgstr "UI-Konfigurationsdatei %1 nicht gespeichert."
 
@@ -7403,218 +7640,4 @@ msgstr "Programmierfehler: %1 %2"
 msgid "Unknown action name: %1"
 msgstr "Unbekannte Aktionsbezeichnung: %1"
 
-#~ msgid "Paul Davis"
-#~ msgstr "Paul Davis"
-#~ msgid "Jesse Chappell"
-#~ msgstr "Jesse Chappell"
-#~ msgid "Taybin Rutkin"
-#~ msgstr "Taybin Rutkin"
-#~ msgid "Marcus Andersson"
-#~ msgstr "Marcus Andersson"
-#~ msgid "Jeremy Hall"
-#~ msgstr "Jeremy Hall"
-#~ msgid "Steve Harris"
-#~ msgstr "Steve Harris"
-#~ msgid "Tim Mayberry"
-#~ msgstr "Tim Mayberry"
-#~ msgid "Mark Stewart"
-#~ msgstr "Mark Stewart"
-#~ msgid "Sam Chessman"
-#~ msgstr "Sam Chessman"
-#~ msgid "Jack O'Quin"
-#~ msgstr "Jack O'Quin"
-#~ msgid "Matt Krai"
-#~ msgstr "Matt Krai"
-#~ msgid "Ben Bell"
-#~ msgstr "Ben Bell"
-#~ msgid "Gerard van Dongen"
-#~ msgstr "Gerard van Dongen"
-#~ msgid "Thomas Charbonnel"
-#~ msgstr "Thomas Charbonnel"
-#~ msgid "Nick Mainsbridge"
-#~ msgstr "Nick Mainsbridge"
-#~ msgid "Colin Law"
-#~ msgstr "Colin Law"
-#~ msgid "Sampo Savolainen"
-#~ msgstr "Sampo Savolainen"
-#~ msgid "Joshua Leach"
-#~ msgstr "Joshua Leach"
-#~ msgid "Rob Holland"
-#~ msgstr "Rob Holland"
-#~ msgid "Per Sigmond"
-#~ msgstr "Per Sigmond"
-#~ msgid "Doug Mclain"
-#~ msgstr "Doug Mclain"
-#~ msgid "Petter Sundlöf"
-#~ msgstr "Petter Sundlöf"
-#~ msgid "Thorsten Wilms"
-#~ msgstr "Thorsten Wilms"
-#~ msgid "Ben Loftis"
-#~ msgstr "Ben Loftis"
-#~ msgid "Stefan Kersten"
-#~ msgstr "Stefan Kersten"
-#~ msgid "Christopher George"
-#~ msgstr "Christopher George"
-#~ msgid "Robert Jordens"
-#~ msgstr "Robert Jordens"
-#~ msgid "Dave Robillard"
-#~ msgstr "Dave Robillard"
-#~ msgid "Hans Fugal"
-#~ msgstr "Hans Fugal"
-#~ msgid "Brian Ahr"
-#~ msgstr "Brian Ahr"
-#~ msgid "Nimal Ratnayake"
-#~ msgstr "Nimal Ratnayake"
-#~ msgid "Mike Täht"
-#~ msgstr "Mike Täht"
-#~ msgid "John Anderson"
-#~ msgstr "John Anderson"
-#~ msgid "Nedko Arnaudov"
-#~ msgstr "Nedko Arnaudov"
-#~ msgid "Carl Hetherington"
-#~ msgstr "Carl Hetherington"
-#~ msgid ""
-#~ "French:\n"
-#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "French:\n"
-#~ "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
-#~ "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "German:\n"
-#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
-#~ "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Deutsch:\n"
-#~ "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
-#~ "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Italian:\n"
-#~ "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Italian:\n"
-#~ "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Portuguese:\n"
-#~ "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Portuguese:\n"
-#~ "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Brazilian Portuguese:\n"
-#~ "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-#~ "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brazilian Portuguese:\n"
-#~ "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
-#~ "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Spanish:\n"
-#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Spanish:\n"
-#~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Russian:\n"
-#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Russian:\n"
-#~ "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Greek:\n"
-#~ "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Greek:\n"
-#~ "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
-#~ msgid "3 Channels"
-#~ msgstr "3 Kanäle"
-#~ msgid "4 Channels"
-#~ msgstr "4 Kanäle"
-#~ msgid "6 Channels"
-#~ msgstr "6 Kanäle"
-#~ msgid "8 Channels"
-#~ msgstr "8 Kanäle"
-#~ msgid "Manual Setup"
-#~ msgstr "Manuell"
-#~ msgid "Could not find command line session \"%1\""
-#~ msgstr "Konnte das per Kommandozeile übergebene Projekt nicht laden: \"%1\""
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "No session named \"%1\" exists.\n"
-#~ "To create it from the command line, start ardour as:\n"
-#~ "   ardour --new %1"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Es existiert kein Projekt mit dem Namen \"%1\".\n"
-#~ "Um es von der Kommandozeile aus zu erstellen, starten Sie ardour mit:\n"
-#~ "   ardour --new %1"
-#~ msgid "Ardour cannot understand \"%1\" as a session name"
-#~ msgstr "Ardour kann \"%1\" nicht als Projektnamen benutzen"
-#~ msgid "KeyMouse Actions"
-#~ msgstr "Tastatur/Maus-Befehle"
-#~ msgid "Header"
-#~ msgstr "Header"
-#~ msgid "Data"
-#~ msgstr "Datenformat"
-#~ msgid "Software monitoring"
-#~ msgstr "Software Monitoring"
-#~ msgid "External monitoring"
-#~ msgstr "Externes Monitoring"
-#~ msgid "Analyze region"
-#~ msgstr "Analysiere Region"
-#~ msgid "Analyze range"
-#~ msgstr "Bereich analysieren"
-#~ msgid "Bounce range"
-#~ msgstr "Bereich Bouncen"
-#~ msgid "Duplicate how many times?"
-#~ msgstr "Wie häufig duplizieren?"
-#~ msgid "to Center"
-#~ msgstr "zur Mitte"
-#~ msgid "to Playhead"
-#~ msgstr "zum Positionszeiger"
-#~ msgid "Set Edit Point"
-#~ msgstr "Arbeitspunkt setzen"
-#~ msgid "Reverse Region"
-#~ msgstr "Rückwärts"
-#~ msgid "Add Existing Audio"
-#~ msgstr "Audio importieren"
-#~ msgid "Add External Audio"
-#~ msgstr "Audio importieren..."
-#~ msgid ""
-#~ " This is destructive, will possibly delete audio files\n"
-#~ "It cannot be undone\n"
-#~ "Do you really want to destroy %1 ?"
-#~ msgstr ""
-#~ " Diese Aktion ist destruktiv und löscht möglicherweise Audiodateien\n"
-#~ "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden\n"
-#~ "Wollen Sie %1 wirklich löschen ?"
-#~ msgid "these regions"
-#~ msgstr "diese Region"
-#~ msgid "this region"
-#~ msgstr "diese Region"
-#~ msgid "Yes, destroy them."
-#~ msgstr "Ja, entfernen."
-#~ msgid "cannot set loop: no region selected"
-#~ msgstr "Kann keine Schleife erstellen: keine Region ausgewählt"
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "Editor"
-#~ msgid "best"
-#~ msgstr "bestmöglich"
-#~ msgid "Shaped Noise"
-#~ msgstr "Shaped Noise"
-#~ msgid "stereo"
-#~ msgstr "Stereo"
-#~ msgid "CUE"
-#~ msgstr "CUE"
-#~ msgid "WAV"
-#~ msgstr "WAV"
-#~ msgid "Binding"
-#~ msgstr "Zugewiesene Taste"
-#~ msgid "Set"
-#~ msgstr "Setzen"
-#~ msgid "BPM denominator"
-#~ msgstr "BPM Zählzeit"
 
index 6ec98c6f87441a8682e8a7b617f629bb00c6fd33..63f7b874b7d85f834d98bd18f115a0ee1e802701 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gtk-ardour package.
 # Alain Fréhel <alain.frehel@free.fr>, 2005.
 # Christophe Combelles <ccomb@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Martin Blanchard <tinram@orange.fr> & Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>, 2008, 2009.
+# Martin Blanchard <tinram@orange.fr> & Raphaël Doursenaud <rdoursenaud@free.fr>, 2009.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Ardour 2.6.1\n"
+"Project-Id-Version: Ardour 2.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-28 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-05 13:49+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-08 16:23+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Blanchard <tinram@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French\n"
@@ -152,52 +152,62 @@ msgid "Taybin Rutkin"
 msgstr "Taybin Rutkin"
 
 #: gtk2_ardour/about.cc:153
+msgid "Andreas Ruge"
+msgstr "Andreas Ruge"
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:154
 msgid "Sampo Savolainen"
 msgstr "Sampo Savolainen"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:154
+#: gtk2_ardour/about.cc:155
 msgid "Per Sigmond"
 msgstr "Per Sigmond"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:155
+#: gtk2_ardour/about.cc:156
 msgid "Mark Stewart"
 msgstr "Mark Stewart"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:156
+#: gtk2_ardour/about.cc:157
 msgid "Roland Stigge"
 msgstr "Roland Stigge"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:157
+#: gtk2_ardour/about.cc:158
 msgid "Petter Sundlöf"
 msgstr "Petter Sundlöf"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:158
+#: gtk2_ardour/about.cc:159
 msgid "Mike Täht"
 msgstr "Mike Täht"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:159
+#: gtk2_ardour/about.cc:160
 msgid "Thorsten Wilms"
 msgstr "Thorsten Wilms"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:164
+#: gtk2_ardour/about.cc:165
 msgid ""
 "French:\n"
 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
 "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
 msgstr ""
 "Français :\n"
 "\tChristophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
 "\tAlain Fréhel <alain.frehel@free.fr>\n"
+"\tMartin Blanchard\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:165
+#: gtk2_ardour/about.cc:166
 msgid ""
 "German:\n"
 "\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
 "\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
 "\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
 msgstr ""
+"Allemand :\n"
+"\tKarsten Petersen <kapet@kapet.de>\n"
+"\tSebastian Arnold <mail@sebastian-arnold.net>\n"
+"\tRobert Schwede<schwede@ironshark.com>\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:168
+#: gtk2_ardour/about.cc:169
 msgid ""
 "Italian:\n"
 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
@@ -205,7 +215,7 @@ msgstr ""
 "Italien :\n"
 "\tFilippo Pappalardo <filippo@email.it>\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:169
+#: gtk2_ardour/about.cc:170
 msgid ""
 "Portuguese:\n"
 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
@@ -213,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "Portugais :\n"
 "\tRui Nuno Capela <rncbc@rncbc.org>\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:170
+#: gtk2_ardour/about.cc:171
 msgid ""
 "Brazilian Portuguese:\n"
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
@@ -223,7 +233,7 @@ msgstr ""
 "\tAlexander da Franca Fernandes <alexander@nautae.eti.br>\n"
 "\tChris Ross <chris@tebibyte.org>\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:172
+#: gtk2_ardour/about.cc:173
 msgid ""
 "Spanish:\n"
 "\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -235,8 +245,17 @@ msgid ""
 "\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n"
 "\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n"
 msgstr ""
+"Espagnole :"
+"\tAlex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
+"\tAngel Bidinost <angelbidinost@hotmail.com>\n"
+"\tPablo Enrici <pabloenrici@gmail.com>\n"
+"\tPablo Fernández <pablo.fbus@gmail.com>\n"
+"\tGiovanni Martínez <giovannisirias@gmail.com>\n"
+"\tDavid Täht <d@teklibre.com>\n"
+"\tOscar Valladarez <dulcevendetta@hotmail.com>\n"
+"\tDaniel Vidal <danielvidalchornet@gmail.com>\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:180
+#: gtk2_ardour/about.cc:181
 msgid ""
 "Russian:\n"
 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
@@ -244,23 +263,23 @@ msgstr ""
 "Russe :\n"
 "\t Igor Blinov <pitstop@nm.ru>\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:181
+#: gtk2_ardour/about.cc:182
 msgid ""
 "Greek:\n"
 "\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
 msgstr ""
 "Grec :\n"
-"\t Klearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
+"\tKlearchos Gourgourinis <muadib@in.gr>\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:182
+#: gtk2_ardour/about.cc:183
 msgid ""
 "Swedish:\n"
 "\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
 msgstr ""
 "Suédois :\n"
-"\t Petter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
+"\tPetter Sundlöf <petter.sundlof@gmail.com>\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:183
+#: gtk2_ardour/about.cc:184
 msgid ""
 "Polish:\n"
 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
@@ -268,11 +287,17 @@ msgstr ""
 "Polonais :\n"
 "\t Piotr Zaryk <pzaryk@gmail.com>\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:211
+#: gtk2_ardour/about.cc:185
+msgid ""
+"Czech:\n"
+"\t Pavel Frich\n"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/about.cc:213
 msgid "Copyright (C) 1999-2008 Paul Davis\n"
 msgstr "Copyright © 1999-2008 Paul Davis\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:212
+#: gtk2_ardour/about.cc:214
 msgid ""
 "Ardour comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY\n"
 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
@@ -280,13 +305,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ardour est distribué SANS AUCUNE GARANTIE\n"
 "C'est un logiciel libre et vous êtes encouragé à le distribuer\n"
-"sous certaines conditions ; voir le fichier COPYING pour les détails.\n"
+"sous certaines conditions; voir le fichier COPYING pour les détails.\n"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:217
+#: gtk2_ardour/about.cc:219
 msgid "visit http://www.ardour.org/"
 msgstr "Visitez http://www.ardour.org"
 
-#: gtk2_ardour/about.cc:218
+#: gtk2_ardour/about.cc:220
 msgid ""
 "%1\n"
 "(built from revision %2)"
@@ -314,76 +339,72 @@ msgstr "programmer error: %1 %2"
 msgid "Unknown action name: %1"
 msgstr "Nom d'action inconnu : %1"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:278
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:280
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stéréo"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:46
-msgid "3 Channels"
-msgstr "3 voies"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:47
-msgid "4 Channels"
-msgstr "4 voies"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:48
-msgid "6 Channels"
-msgstr "6 voies"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:49
-msgid "8 Channels"
-msgstr "8 voies"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:50
-msgid "Manual Setup"
-msgstr "Config. manuelle"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:55 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:259
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:621 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:44 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:189
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:624 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:56 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:261
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:45 gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:191
 msgid "Tape"
 msgstr "Bande"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:65
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:51
 msgid "ardour: add track/bus"
 msgstr "Ajouter piste ou bus - Ardour"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:66
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:52
 msgid "Tracks"
 msgstr "Pistes"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:67
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:53
 msgid "Busses"
 msgstr "Bus"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:68
-msgid "Using this template:"
-msgstr "Utilisant ce modèle :"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:117
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:87
 msgid "Add this many:"
 msgstr "En ajouter :"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:142
-msgid "OR"
-msgstr "OU"
-
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:178
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:119
 msgid "Channel Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:180
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:121
 msgid "Track Mode"
 msgstr "Type de piste"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:116
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:245
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:249
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stéréo"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:266
+msgid "3 Channel"
+msgstr "Trois voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:270
+msgid "4 Channel"
+msgstr "Quatre voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:274
+msgid "5 Channel"
+msgstr "Cinq voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:278
+msgid "6 Channel"
+msgstr "Six voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:282
+msgid "8 Channel"
+msgstr "Huit voies"
+
+#: gtk2_ardour/add_route_dialog.cc:286
+msgid "12 Channel"
+msgstr "Douze voies"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117
 msgid ""
 "pre\n"
 "roll"
@@ -391,7 +412,7 @@ msgstr ""
 "Pré\n"
 "roll"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:117
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:118
 msgid ""
 "post\n"
 "roll"
@@ -399,36 +420,36 @@ msgstr ""
 "Post\n"
 "roll"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:143
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:144
 msgid "% "
-msgstr "% "
+msgstr "% F"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:145 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:333
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:334
 msgid "Punch In"
 msgstr "Punch-in"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:146 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:336
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:337
 msgid "Punch Out"
 msgstr "Punch-out"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:147 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:351
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:352
 msgid "Auto Return"
 msgstr "Retour auto"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:148 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:348
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:349
 msgid "Auto Play"
 msgstr "Lecture auto"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:149 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:345
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:346
 msgid "Auto Input"
 msgstr "Monit. auto"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:150 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:342
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:343
 #: gtk2_ardour/option_editor.cc:157
 msgid "Click"
 msgstr "Métronome"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:151
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:152
 msgid ""
 "time\n"
 "master"
@@ -436,35 +457,35 @@ msgstr ""
 "Horloge\n"
 "maître"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:153
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154
 msgid "AUDITION"
 msgstr "EN ÉCOUTE"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:154
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:155
 msgid "SOLO"
 msgstr "SOLO"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:156
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:157
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:258
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:259
 msgid "could not initialize Ardour."
 msgstr "Impossible d'initialiser Ardour."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:284
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:285
 msgid "Starting audio engine"
 msgstr "Démarrage du moteur audio"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:591
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:592
 msgid "Ardour could not start JACK"
 msgstr "Ardour n'a pas pu démarrer Jack"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:593
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:594
 msgid "Ardour could not connect to JACK."
 msgstr "Impossible de se connecter à JACK"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:602
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:603
 msgid ""
 "There are several possible reasons:\n"
 "\n"
@@ -480,7 +501,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vérifiez les deux points ci-dessus, et essayez peut-être d'autres paramètres."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:609
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:610
 msgid ""
 "There are several possible reasons:\n"
 "\n"
@@ -498,11 +519,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Veuillez étudier ces possibilités, et peut-être (re)lancer JACK."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:657
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:658
 msgid "Ardour is ready for use"
 msgstr "Ardour est prêt"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:699
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:700
 msgid ""
 "WARNING: Your system has a limit for maximum amount of locked memory. This "
 "might cause Ardour to run out of memory before your system runs out of "
@@ -519,15 +540,15 @@ msgstr ""
 "celle-ci est habituellement contrôlée par le fichier /etc/security/limits."
 "conf."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:707
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:708
 msgid "Do not show this window again"
 msgstr "Ne plus afficher cette fenêtre"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:736
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:737
 msgid "quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:745
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:746
 msgid ""
 "Ardour was unable to save your session.\n"
 "\n"
@@ -541,31 +562,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "cliquez sur le bouton « Quitter sans enregistrer »."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:771
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:772
 msgid "ardour: save session?"
 msgstr "Enregistrer la session ? - Ardour"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:778
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:779
 msgid "Don't %1"
 msgstr "Ne pas %1"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:780
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:781
 msgid "Just %1"
 msgstr "%1 sans enregistrer"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:782
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:783
 msgid "Save and %1"
 msgstr "Enregistrer et %1"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:794
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:795
 msgid "session"
 msgstr "La session"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:796
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:797
 msgid "snapshot"
 msgstr "Le cliché"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:798
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:799
 msgid ""
 "The %1\"%2\"\n"
 "has not been saved.\n"
@@ -581,49 +602,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Que voulez-vous faire ?"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:812
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:813
 msgid "Prompter"
 msgstr "Question"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:872
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:873
 #, c-format
 msgid "disconnected"
 msgstr "Déconnecté"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:879
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:880
 #, c-format
 msgid "%.1f kHz / %4.1f ms"
 msgstr "%.1f kHz/%4.1f ms"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:883
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:884
 #, c-format
 msgid "%u kHz / %4.1f ms"
 msgstr "%u kHz/%4.1f ms"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:896
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:897
 #, c-format
 msgid "DSP: %5.1f%%"
 msgstr "| DSP:%5.1f%%"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:906
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:913
 #, c-format
 msgid "Buffers p:%<PRIu32>%% c:%<PRIu32>%%"
 msgstr "| Tampons: lect:%<PRIu32>%%, enrg:%<PRIu32>%%"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:934
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:941
 msgid "Disk: 24hrs+"
 msgstr "| Reste: +24h  - "
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:954
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:961
 #, c-format
 msgid "Disk: %02dh:%02dm:%02ds"
 msgstr "| Reste: %02dh%02dmin%02ds  - "
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1074 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1081 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:390
 msgid "Recent Sessions"
 msgstr "Sessions récentes"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1153
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1160
 msgid ""
 "Ardour is not connected to JACK\n"
 "You cannot open or close sessions in this condition"
@@ -631,44 +652,44 @@ msgstr ""
 "Ardour n'est pas connecté à JACK\n"
 "Il n'est pas possible d'ouvrir ni de fermer des sessions dans ces conditions."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1178
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1185
 msgid "open session"
 msgstr "Ouvrir une session"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1185
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1192
 msgid "Ardour sessions"
 msgstr "Sessions Ardour"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1218
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1225
 msgid "Patience is a virtue.\n"
 msgstr "La patience est une vertu !\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1228
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1235
 msgid "You cannot add a track or bus without a session already loaded."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas ajouter une piste ou un bus sans avoir ouvert une session."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1238 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1251
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1245 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1258
 msgid "could not create a new audio track"
 msgstr "Impossible de créer une nouvelle piste audio"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1240
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1247
 msgid "could only create %1 of %2 new audio %3"
 msgstr "Ardour n'a pu créer que %1 %3 audio au lieu de %2"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1241 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5922
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5922
 msgid "tracks"
 msgstr "Pistes"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1241 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5928
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1248 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5928
 msgid "busses"
 msgstr "Bus"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1253
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1260
 msgid "could not create %1 new audio tracks"
 msgstr "Impossible de créer %1 nouvelles pistes audios"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1273
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1280
 msgid ""
 "There are insufficient JACK ports available\n"
 "to create a new track or bus.\n"
@@ -680,7 +701,7 @@ msgstr ""
 "Vous devriez enregistrer la session, quitter, puis\n"
 "redémarrer JACK avec plus de ports."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1423
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1430
 msgid ""
 "Please create 1 or more track\n"
 "before trying to record.\n"
@@ -689,8 +710,7 @@ msgstr ""
 "Pour pouvoir enregistrer, vous devez ajouter au moins une piste.\n"
 "Rendez-vous dans le menu « Session »."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1681
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1688
 msgid ""
 "JACK has either been shutdown or it\n"
 "disconnected Ardour because Ardour\n"
@@ -699,35 +719,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "JACK a été arrêté ou a déconnecté Ardour\n"
 "parce que celui-ci n'était pas assez rapide.\n"
-"Vous devriez enregistrer la session\n"
-"ou essayer de reconnecter Ardour à JACK."
+"Essayez de redémarrer JACK, reconnecter\n"
+"Ardour et enregistrer la session."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1699
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1706
 msgid "Unable to start the session running"
 msgstr "Impossible de lancer la session"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1790 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1809
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1797 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1816
 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:514 gtk2_ardour/audio_clock.cc:515
 msgid "none"
 msgstr "Aucun"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1799 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1818
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1806 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1825
 msgid "off"
 msgstr "Stop"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1844
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1851
 msgid "Name of New Snapshot"
 msgstr "Nom du nouveau cliché :"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1946
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1953
 msgid "Name for mix template:"
 msgstr "Nom du modèle de session :"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1947
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1954
 msgid "-template"
 msgstr "-modèle"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1976
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:1983
 msgid ""
 "Welcome to Ardour.\n"
 "\n"
@@ -745,7 +765,7 @@ msgstr ""
 "Ceci ne sera effectué qu'une fois,\n"
 "et vous ne verrez plus ce message par la suite.\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2063
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2070
 msgid ""
 "This session\n"
 "%1\n"
@@ -755,7 +775,7 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "Voulez-vous l'ouvrir ?"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2434
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2446
 msgid ""
 "You do not have write access to this session.\n"
 "This prevents the session from being loaded."
@@ -763,36 +783,35 @@ msgstr ""
 "Vous n'avez pas les droits d'écriture sur cette session.\n"
 "La session ne peut pas être chargée."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2441
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2453
 msgid "Please wait while Ardour loads your session"
 msgstr "Veuillez patienter pendant le chargement de votre session"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2456
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2468
 msgid "Port Registration Error"
 msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2457 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2483
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2469 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2495
 msgid "Click the Close button to try again."
-msgstr "Cliquez sur le bouton OK pour réessayer."
+msgstr "Cliquez sur le bouton Fermer pour réessayer."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2477
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2489
 msgid "Session \"%1 (snapshot %2)\" did not load successfully"
 msgstr "La session « %1 (cliché %2) » ne s'est pas chargée correctement"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2482
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2494
 msgid "Loading Error"
 msgstr "Erreur de chargement"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2556
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2568
 msgid "Could not create session in \"%1\""
 msgstr "Impossible de créer une session dans « %1 »"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2646
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2668
 msgid "No audio files were ready for cleanup"
 msgstr "Aucun fichier audio n'est susceptible d'être nettoyé"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2650
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2672
 msgid ""
 "If this seems suprising, \n"
 "check for any existing snapshots.\n"
@@ -803,23 +822,23 @@ msgstr ""
 "Ceux-ci peuvent contenir des régions ayant besoin de certains\n"
 "fichiers audio actuellement inutilisés pour exister."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2659
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2681
 msgid "ardour: cleanup"
 msgstr "Ardour - Nettoyage"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2695 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2701
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2717 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2723
 msgid "files were"
 msgstr "Les fichiers étaient"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2697 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2703
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2719 gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2725
 msgid "file was"
 msgstr "Le fichier est"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2744
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2766
 msgid "Are you sure you want to cleanup?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le nettoyage ?"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2749
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2771
 msgid ""
 "Cleanup is a destructive operation.\n"
 "ALL undo/redo information will be lost if you cleanup.\n"
@@ -830,19 +849,19 @@ msgstr ""
 "TOUTES les opérations d'annulation seront perdues.\n"
 "Les fichiers audio inutilisés seront déplacés dans un dossier « dead_sounds »."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2755
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2777
 msgid "Clean Up"
 msgstr "Nettoyer"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2758
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2780
 msgid "CleanupDialog"
 msgstr "Fenêtre de nettoyage"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2789
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2811
 msgid "cleaned files"
 msgstr "Fichiers nettoyés :"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2790
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2812
 msgid ""
 "The following %1 %2 not in use and \n"
 "have been moved to:\n"
@@ -859,11 +878,11 @@ msgstr ""
 "un espace supplémentaire de\n"
 "%4 %5bytes.\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2816
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2838
 msgid "deleted file"
 msgstr "Fichier effacé"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2817
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2839
 msgid ""
 "The following %1 %2 deleted from\n"
 "%3,\n"
@@ -873,31 +892,31 @@ msgstr ""
 "%3,\n"
 "%4 %5octets d'espace disque ont été libérés."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2952
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2974
 msgid "Recording was stopped because your system could not keep up."
 msgstr ""
 "L'enregistrement s'est arrêté car votre système n'était pas assez rapide."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2986
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3008
 msgid "Preset Exists"
 msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2987
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3009
 msgid ""
 "A preset with this name already exists for this plugin.\n"
 "\n"
 "What you would like to do?\n"
 msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2995
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3017
 msgid "Overwrite the existing preset"
 msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:2996
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3018
 msgid "Leave the existing preset alone"
 msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3020
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3092
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -906,7 +925,7 @@ msgid ""
 "quickly enough to keep up with recording.\n"
 msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en écriture.\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3039
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3114
 msgid ""
 "The disk system on your computer\n"
 "was not able to keep up with Ardour.\n"
@@ -915,11 +934,11 @@ msgid ""
 "quickly enough to keep up with playback.\n"
 msgstr "Le disque dur n'est pas assez rapide en lecture.\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3079
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3154
 msgid "Crash Recovery"
 msgstr "Récupération après un crash"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3080
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3155
 msgid ""
 "This session appears to have been in\n"
 "middle of recording when ardour or\n"
@@ -934,19 +953,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vous pouvez récupérer ou ignorer les données de l'enregistrement.\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3092
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3167
 msgid "Ignore crash data"
 msgstr "Ignorer les données"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3093
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3168
 msgid "Recover from crash"
 msgstr "Récupérer les données"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3113
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3190
 msgid "Sample Rate Mismatch"
 msgstr "Mauvais taux d'échantillonnage"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3114
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3191
 msgid ""
 "This session was created with a sample rate of %1 Hz\n"
 "\n"
@@ -956,19 +975,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Le moteur audio fonctionne actuellement à %2 Hz\n"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3123
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3200
 msgid "Do not load session"
 msgstr "Ne pas charger la session"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3124
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3201
 msgid "Load session anyway"
 msgstr "Charger quand-même la session"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3145
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3222
 msgid "Could not disconnect from JACK"
 msgstr "Impossible de se déconnecter de JACK"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3158
+#: gtk2_ardour/ardour_ui.cc:3235
 msgid "Could not reconnect to JACK"
 msgstr "Impossible de se reconnecter à JACK"
 
@@ -1141,7 +1160,7 @@ msgid "Sync"
 msgstr "Synchro"
 
 #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:94 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:95
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:343
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:328
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -1185,13 +1204,13 @@ msgstr "Temps de maintien"
 msgid "Denormal Handling"
 msgstr "Échantillons dénormalisés"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:109 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:856
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1404
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:109 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:857
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1410
 msgid "New"
 msgstr "Nouvelle..."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:836
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:848
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:111 gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:837
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:849
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir..."
 
@@ -1232,9 +1251,9 @@ msgstr "Sélection vers fichier audio..."
 msgid "Export range markers to audiofile..."
 msgstr "Intervalles vers fichiers audio..."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153 gtk2_ardour/editor.cc:1861
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:153 gtk2_ardour/editor.cc:1857
 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:126 gtk2_ardour/export_dialog.cc:375
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1163 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1167
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1208 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1212
 msgid "Export"
 msgstr "Exporter"
 
@@ -1314,533 +1333,537 @@ msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
 #: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:217
+msgid "Chat"
+msgstr "Salon de discussion [en]"
+
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218
 msgid "Theme Manager"
 msgstr "Apparence"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:218
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:219
 msgid "Keybindings"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:220
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:221
 msgid "Add Audio Track"
 msgstr "Ajouter une piste audio"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:222
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:223
 msgid "Add Audio Bus"
 msgstr "Ajouter un bus audio"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:224 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:332
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:225 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:331
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:226 gtk2_ardour/editor_actions.cc:592
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:227 gtk2_ardour/editor_actions.cc:592
 msgid "Remove Last Capture"
 msgstr "Détruire le dernier enregistr."
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:233
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:234
 msgid "Transport"
 msgstr "Commandes"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:239 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:240 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:59
 #: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:184
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêter"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:242
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:243
 msgid "Roll"
 msgstr "Roll"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:246
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:247
 msgid "Start/Stop"
 msgstr "Lecture/Arrêt"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:249
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:250
 msgid "Stop + Forget Capture"
 msgstr "Arrêt avec destruction"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:259
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:260
 msgid "Transition To Roll"
 msgstr "Lecture avant"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:263
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:264
 msgid "Transition To Reverse"
 msgstr "Lecture arrière"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:268
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:269
 msgid "Play Loop Range"
 msgstr "Lire la boucle"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:271
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:272
 msgid "Play Selection"
 msgstr "Lire la zone de sélection"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:275
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:276
 msgid "Enable Record"
 msgstr "Commuter l'enregistrement"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:277
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:278
 msgid "Start Recording"
 msgstr "Démarrer l'enregistrement"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:280
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:281
 msgid "Rewind"
 msgstr "Rembobiner"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:283
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:284
 msgid "Rewind (Slow)"
 msgstr "Rembobiner (lent)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:286
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:287
 msgid "Rewind (Fast)"
 msgstr "Rembobiner (rapide)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:289
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:290
 msgid "Forward"
 msgstr "Avance rapide"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:292
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:293
 msgid "Forward (Slow)"
 msgstr "Avancer (lent)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:295
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:296
 msgid "Forward (Fast)"
 msgstr "Avancer (rapide)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:298
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:299
 msgid "Goto Zero"
 msgstr "Au temps zéro"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:301
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:302
 msgid "Goto Start"
 msgstr "Au début"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:304
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:305
 msgid "Goto End"
 msgstr "À la fin"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:307
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:308
 msgid "Goto Wall Clock"
 msgstr "À l'heure du système"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:311
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:312
 msgid "Focus On Clock"
 msgstr "Se fixer sur l'horloge"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:315 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:324
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:715
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:316 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:325
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718
 msgid "Bars & Beats"
 msgstr "Mesures:temps"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:317 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:326
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:318 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:327
 msgid "Minutes & Seconds"
 msgstr "Minutes:secondes"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:319 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:328
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:320 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:329
 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1952 gtk2_ardour/editor.cc:205
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:716
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:719
 msgid "Samples"
 msgstr "Échantillons"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:321 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:330
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:522 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:530
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:322 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:331
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531
 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1953
 msgid "Off"
 msgstr "(rien)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:339
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:340
 msgid "Punch In/Out"
 msgstr "Punch-in/out"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:355
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356
 msgid "Sync startup to video"
 msgstr "Sync. début avec vidéo"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:356
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:357
 msgid "Time master"
 msgstr "Horloge maître"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:359
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:360
 msgid "Toggle Record Enable Track1"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 1"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:361
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:362
 msgid "Toggle Record Enable Track2"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 2"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:363
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:364
 msgid "Toggle Record Enable Track3"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 3"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:365
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:366
 msgid "Toggle Record Enable Track4"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 4"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:367
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:368
 msgid "Toggle Record Enable Track5"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 5"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:369
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:370
 msgid "Toggle Record Enable Track6"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 6"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:371
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:372
 msgid "Toggle Record Enable Track7"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 7"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:373
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:374
 msgid "Toggle Record Enable Track8"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 8"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:375
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:376
 msgid "Toggle Record Enable Track9"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 9"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:377
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:378
 msgid "Toggle Record Enable Track10"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 10"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:379
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:380
 msgid "Toggle Record Enable Track11"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 11"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:381
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:382
 msgid "Toggle Record Enable Track12"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 12"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:383
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:384
 msgid "Toggle Record Enable Track13"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 13"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:385
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:386
 msgid "Toggle Record Enable Track14"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 14"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:387
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:388
 msgid "Toggle Record Enable Track15"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 15"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:389
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:390
 msgid "Toggle Record Enable Track16"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 16"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:391
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:392
 msgid "Toggle Record Enable Track17"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 17"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:393
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:394
 msgid "Toggle Record Enable Track18"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 18"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:395
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:396
 msgid "Toggle Record Enable Track19"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 19"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:397
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:398
 msgid "Toggle Record Enable Track20"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 20"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:399
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:400
 msgid "Toggle Record Enable Track21"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 21"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:401
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:402
 msgid "Toggle Record Enable Track22"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 22"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:403
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:404
 msgid "Toggle Record Enable Track23"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 23"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:405
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:406
 msgid "Toggle Record Enable Track24"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 24"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:407
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:408
 msgid "Toggle Record Enable Track25"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 25"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:409
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:410
 msgid "Toggle Record Enable Track26"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 26"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:411
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:412
 msgid "Toggle Record Enable Track27"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 27"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:413
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:414
 msgid "Toggle Record Enable Track28"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 28"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:415
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:416
 msgid "Toggle Record Enable Track29"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 29"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:417
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:418
 msgid "Toggle Record Enable Track30"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 30"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:419
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:420
 msgid "Toggle Record Enable Track31"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 31"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:421
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:422
 msgid "Toggle Record Enable Track32"
 msgstr "Basculer l'enregistrement piste 32"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:426
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
 msgid "Percentage"
 msgstr "Pourcentage"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:427
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:428
 msgid "Semitones"
 msgstr "Demi-tons"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:431
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:432
 msgid "Send MTC"
 msgstr "Envoi MTC (Midi Time Code)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:433
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:434
 msgid "Send MMC"
 msgstr "Envoi MMC (Midi Machine Control)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:435
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:436
 msgid "Use MMC"
 msgstr "Réception MMC (Midi Machine Control)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:437
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:438
 msgid "Send MIDI feedback"
 msgstr "Envoi des réponses MIDI"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:440
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:441
 msgid "Use OSC"
 msgstr "Utiliser OSC (OpenSound Control)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:444
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:445
 msgid "Tape Machine mode"
 msgstr "Mode magnétophone à bande"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:447
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
 msgid "Sync Editor and Mixer track order"
-msgstr "Ordre des pistes identique entre éditeur et mixage"
+msgstr "Conserver l'ordre pistes entre éditeur et mixage"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:448
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
 msgid "Stop plugins with transport"
 msgstr "Arrêter les plugins lors des déplacements"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:449
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
 msgid "New plugins are active"
 msgstr "Activer les plugins à leur création"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:450
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
 msgid "Verify remove last capture"
 msgstr "Confirmer la destruction du dernier enregistrement"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:451
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
 msgid "Make periodic safety backups"
 msgstr "Faire des sauvegardes de secours périodiques"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:452
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
 msgid "Stop recording on xrun"
 msgstr "Arrêter d'enregistrer en cas de désynchro. (xrun)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:453
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454
 msgid "Create marker at xrun location"
 msgstr "Mettre un repère à l'emplacement des xruns"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:454
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
 msgid "Stop transport at session end"
 msgstr "Stopper la lecture en fin de session"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:455
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
 msgid "-12dB gain reduce ffwd/rewind"
 msgstr "-12 dB pendant le déplacement rapide"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:456
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
 msgid "Rec-enable stays engaged at stop"
 msgstr "Rester en enregistrement à l'arrêt"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:457
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
 msgid "Region equivalents overlap"
 msgstr "Chevauch. des régions équivalentes"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:458
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
 msgid "Primary Clock delta to edit point"
 msgstr "Delta d'horloge primaire au point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:459
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
 msgid "Secondary Clock delta to edit point"
 msgstr "Delta d'horloge secondaire au point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:460
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
 msgid "Enable Editor Meters"
 msgstr "Activer les VU-mètres de l'éditeur"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:461
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
 msgid "Always copy imported files"
 msgstr "Toujours recopier les fichiers importés"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:462
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
 msgid "Rubberbanding Snaps to Grid"
 msgstr "Rubberbanding Snaps to Grid"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:463
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:464
 msgid "Auto-analyse new audio"
 msgstr "Analyser automatiquement les nouvelles données"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:465
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
 msgid "Use narrow mixer strips"
 msgstr "Tranches de mix. étroites"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:466
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:467
 msgid "Name New Markers"
 msgstr "Demander un nom pour les nouveaux repères"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:470
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:471
 msgid "Use DC bias"
 msgstr "Utiliser la tension de polarisation"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:472
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:473
 msgid "No processor handling"
 msgstr "Aucun traitement"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:481 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:492
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:482 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:493
 msgid "Use FlushToZero"
 msgstr "Utiliser FlushToZero"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:483 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:497
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:484 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:498
 msgid "Use DenormalsAreZero"
 msgstr "Utiliser DenormalsAreZero"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:485 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:502
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:486 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:503
 msgid "Use FlushToZero & DenormalsAreZero"
 msgstr "Utiliser FlushToZero & DenormalsAreZero"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:508
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:509
 msgid "Do not run plugins while recording"
 msgstr "Arrêter les plugins pendant l'enregistrement"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:510
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:511
 msgid "Latched solo"
 msgstr "Plusieurs solos possibles"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:512
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:513
 msgid "Show solo muting"
 msgstr "Le solo montre les sourdines"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:514
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:515
 msgid "Override muting"
 msgstr "Autoriser le solo au dessus des sourdines"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:523 gtk2_ardour/editor.cc:1447
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1450 gtk2_ardour/editor.cc:1469
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1472
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524 gtk2_ardour/editor.cc:1443
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1446 gtk2_ardour/editor.cc:1465
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1468
 msgid "Slowest"
 msgstr "Très lent"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:524 gtk2_ardour/editor.cc:1451
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1473
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525 gtk2_ardour/editor.cc:1447
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1469
 msgid "Slow"
 msgstr "Lent"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:525 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526 gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533
 msgid "Medium"
 msgstr "Moyen"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:526 gtk2_ardour/editor.cc:1452
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1474 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1259
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1340
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527 gtk2_ardour/editor.cc:1448
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1470 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1263
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1363
 msgid "Fast"
 msgstr "Rapide"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:527
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528
 msgid "Faster"
 msgstr "Plus rapide"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:528 gtk2_ardour/editor.cc:1453
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1475 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:529 gtk2_ardour/editor.cc:1449
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1471 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1264
 msgid "Fastest"
 msgstr "Très rapide"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:531 gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:532 gtk2_ardour/editor_actions.cc:110
 msgid "Short"
 msgstr "Court"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:533
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:534
 msgid "Long"
 msgstr "Long"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:558
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:559
 msgid "JACK does monitoring"
 msgstr "Monitoring (Jack)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:562
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563
 msgid "Ardour does monitoring"
 msgstr "Monitoring (Ardour)"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:563
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:564
 msgid "Audio Hardware does monitoring"
 msgstr "Pas de monitoring matériel"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:567
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:568
 msgid "Solo in-place"
 msgstr "Solo en direct"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:569
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:570
 msgid "Solo via bus"
 msgstr "Solo via le bus"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:574
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:575
 msgid "Auto-connect inputs to physical inputs"
 msgstr "Entrées audio → Pistes Ardour"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:576
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:577
 msgid "Manually connect inputs"
 msgstr "Pas d'entrées automatiques"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:581
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:582
 msgid "Auto-connect outputs to physical outs"
 msgstr "Pistes Ardour → Sorties physiques"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:583
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:584
 msgid "Auto-connect outputs to master bus"
 msgstr "Pistes Ardour → Bus général"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:585
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:586
 msgid "Manually connect outputs"
 msgstr "Pas de sorties automatiques"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:590
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:591
 msgid "Remote ID assigned by User"
 msgstr "Identifiant assigné manuellement"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:592
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:593
 msgid "Remote ID follows order of Mixer"
 msgstr "Identifiant donné par la console de mixage"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:594
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:595
 msgid "Remote ID follows order of Editor"
 msgstr "Identifiant donné par l'éditeur"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:597
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:598
 msgid "Auto Rebind Controls"
 msgstr "Contrôle d'automatisation"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:747 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:748 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:173
 msgid "Controls"
 msgstr "Contrôles"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:751
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:752
 msgid "Feedback"
 msgstr "Envoi des commandes à l'appareil"
 
-#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:857
+#: gtk2_ardour/ardour_ui_ed.cc:858
 msgid "Clock"
 msgstr "Horloge"
 
 #: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:119 gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:149
-#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1254
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1613 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1626
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1690
+#: gtk2_ardour/audio_streamview.cc:172 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1257
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1616 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1629
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1693
 msgid "programming error: %1"
 msgstr "programming error: %1"
 
@@ -1886,10 +1909,10 @@ msgstr ""
 
 #: gtk2_ardour/ardour_ui_options.cc:1196
 msgid "ST"
-msgstr "½"
+msgstr "½ "
 
 #: gtk2_ardour/audio_clock.cc:1948 gtk2_ardour/editor.cc:204
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:717
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:720
 msgid "Timecode"
 msgstr "Timecode"
 
@@ -1949,7 +1972,7 @@ msgstr "Changer la fin de la région"
 msgid "change region length"
 msgstr "Changer la longueur de la région"
 
-#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:975
+#: gtk2_ardour/audio_region_view.cc:969
 msgid "add gain control point"
 msgstr "Ajout d'un point de contrôle de gain"
 
@@ -1981,13 +2004,13 @@ msgstr "Traditionnel"
 msgid "Rectified"
 msgstr "Redressé"
 
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:291 gtk2_ardour/editor.cc:1446
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1449 gtk2_ardour/editor.cc:1468
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1471 gtk2_ardour/editor_actions.cc:803
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:291 gtk2_ardour/editor.cc:1442
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1445 gtk2_ardour/editor.cc:1464
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1467 gtk2_ardour/editor_actions.cc:806
 msgid "Linear"
 msgstr "Linéaire"
 
-#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:294 gtk2_ardour/editor_actions.cc:805
+#: gtk2_ardour/audio_time_axis.cc:294 gtk2_ardour/editor_actions.cc:808
 msgid "Logarithmic"
 msgstr "Logarithmique"
 
@@ -2045,8 +2068,8 @@ msgstr "Manuel"
 
 #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:208
 #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:246
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427 gtk2_ardour/editor.cc:2108
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2191 gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:427 gtk2_ardour/editor.cc:2104
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2187 gtk2_ardour/editor_actions.cc:71
 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:184 gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:340
 #: gtk2_ardour/generic_pluginui.cc:610 gtk2_ardour/panner_ui.cc:179
 msgid "Play"
@@ -2078,12 +2101,12 @@ msgstr "Effacer l'automatisation"
 
 #: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:412 gtk2_ardour/editor_actions.cc:91
 #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:257 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:208
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:443
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:444
 msgid "Height"
 msgstr "Hauteur"
 
-#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414 gtk2_ardour/editor_actions.cc:754
-#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:511
+#: gtk2_ardour/automation_time_axis.cc:414 gtk2_ardour/editor_actions.cc:757
+#: gtk2_ardour/editor_markers.cc:602 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:512
 msgid "Hide"
 msgstr "Cacher"
 
@@ -2278,130 +2301,130 @@ msgstr "Type de montée"
 msgid "Fade Out"
 msgstr "Type de descente"
 
-#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 gtk2_ardour/editor.cc:1860
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:752 gtk2_ardour/option_editor.cc:158
+#: gtk2_ardour/crossfade_edit.cc:175 gtk2_ardour/editor.cc:1856
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:755 gtk2_ardour/option_editor.cc:158
 msgid "Audition"
 msgstr "Écoute"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:3518
+#: gtk2_ardour/editor.cc:112 gtk2_ardour/editor.cc:3528
 msgid "CD Frames"
 msgstr "Trames de CD"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3520
+#: gtk2_ardour/editor.cc:113 gtk2_ardour/editor.cc:3530
 msgid "SMPTE Frames"
 msgstr "Trames SMPTE"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3522
+#: gtk2_ardour/editor.cc:114 gtk2_ardour/editor.cc:3532
 msgid "SMPTE Seconds"
 msgstr "Secondes SMPTE"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3524
+#: gtk2_ardour/editor.cc:115 gtk2_ardour/editor.cc:3534
 msgid "SMPTE Minutes"
 msgstr "Minutes SMPTE"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3526
+#: gtk2_ardour/editor.cc:116 gtk2_ardour/editor.cc:3536
 msgid "Seconds"
 msgstr "Secondes"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:3528
+#: gtk2_ardour/editor.cc:117 gtk2_ardour/editor.cc:3538
 msgid "Minutes"
 msgstr "Minutes"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:3502
+#: gtk2_ardour/editor.cc:118 gtk2_ardour/editor.cc:3512
 msgid "Beats/32"
-msgstr "32ème de temps"
+msgstr "Trente-deuxièmes de temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3500
+#: gtk2_ardour/editor.cc:119 gtk2_ardour/editor.cc:3510
 msgid "Beats/16"
-msgstr "16ème de temps"
+msgstr "Seizièmes de temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3498
+#: gtk2_ardour/editor.cc:120 gtk2_ardour/editor.cc:3508
 msgid "Beats/8"
-msgstr "8ème de temps"
+msgstr "Huitièmes de temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3496
+#: gtk2_ardour/editor.cc:121 gtk2_ardour/editor.cc:3506
 msgid "Beats/4"
-msgstr "Quart de temps"
+msgstr "Quarts de temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:3494
+#: gtk2_ardour/editor.cc:122 gtk2_ardour/editor.cc:3504
 msgid "Beats/3"
 msgstr "Tiers de temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:3504
+#: gtk2_ardour/editor.cc:123 gtk2_ardour/editor.cc:3514
 msgid "Beats"
 msgstr "Temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:124 gtk2_ardour/editor.cc:3506
+#: gtk2_ardour/editor.cc:124 gtk2_ardour/editor.cc:3516
 msgid "Bars"
 msgstr "Mesures"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:125 gtk2_ardour/editor.cc:3508
+#: gtk2_ardour/editor.cc:125 gtk2_ardour/editor.cc:3518
 msgid "Marks"
 msgstr "Repères"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3510
+#: gtk2_ardour/editor.cc:126 gtk2_ardour/editor.cc:3520
 msgid "Region starts"
 msgstr "Débuts de régions"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3512
+#: gtk2_ardour/editor.cc:127 gtk2_ardour/editor.cc:3522
 msgid "Region ends"
 msgstr "Fins de régions"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:128 gtk2_ardour/editor.cc:3516
+#: gtk2_ardour/editor.cc:128 gtk2_ardour/editor.cc:3526
 msgid "Region syncs"
 msgstr "Synchro. de régions"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:129 gtk2_ardour/editor.cc:3514
+#: gtk2_ardour/editor.cc:129 gtk2_ardour/editor.cc:3524
 msgid "Region bounds"
 msgstr "Limites de régions"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3544
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
+#: gtk2_ardour/editor.cc:134 gtk2_ardour/editor.cc:3554
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:680
 msgid "No Grid"
 msgstr "Libre"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3546
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:678
+#: gtk2_ardour/editor.cc:135 gtk2_ardour/editor.cc:3556
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:681
 msgid "Grid"
 msgstr "Grille"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:136 gtk2_ardour/editor.cc:3548
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:679
+#: gtk2_ardour/editor.cc:136 gtk2_ardour/editor.cc:3558
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682
 msgid "Magnetic"
 msgstr "Magnétique"
 
 #: gtk2_ardour/editor.cc:141 gtk2_ardour/editor.cc:151
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3587 gtk2_ardour/editor.cc:3612
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3597 gtk2_ardour/editor.cc:3622
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:69 gtk2_ardour/editor_actions.cc:663
 msgid "Playhead"
 msgstr "Tête de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:142 gtk2_ardour/editor.cc:3585
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:662 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
+#: gtk2_ardour/editor.cc:142 gtk2_ardour/editor.cc:3595
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:253
 msgid "Marker"
 msgstr "Curseur d'édition"
 
 #: gtk2_ardour/editor.cc:143 gtk2_ardour/editor.cc:152
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3614 gtk2_ardour/editor_actions.cc:661
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3624 gtk2_ardour/editor_actions.cc:664
 msgid "Mouse"
 msgstr "Souris"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:148 gtk2_ardour/editor.cc:3606
+#: gtk2_ardour/editor.cc:148 gtk2_ardour/editor.cc:3616
 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:143 gtk2_ardour/export_dialog.cc:159
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1172 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1176
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1217 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1221
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:149 gtk2_ardour/editor.cc:3608
+#: gtk2_ardour/editor.cc:149 gtk2_ardour/editor.cc:3618
 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:144 gtk2_ardour/export_dialog.cc:160
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:150 gtk2_ardour/editor.cc:3610
+#: gtk2_ardour/editor.cc:150 gtk2_ardour/editor.cc:3620
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:153 gtk2_ardour/editor.cc:3616
+#: gtk2_ardour/editor.cc:153 gtk2_ardour/editor.cc:3626
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:68
 msgid "Active Mark"
 msgstr "Curseur d'édition"
@@ -2435,12 +2458,12 @@ msgid "Mins:Secs"
 msgstr "Min:sec"
 
 #: gtk2_ardour/editor.cc:206 gtk2_ardour/editor_actions.cc:89
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:709 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:712 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:39
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:58
 msgid "Tempo"
 msgstr "Tempo"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:207 gtk2_ardour/editor_actions.cc:710
+#: gtk2_ardour/editor.cc:207 gtk2_ardour/editor_actions.cc:713
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:267 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:282
 msgid "Meter"
 msgstr "Mesure"
@@ -2457,7 +2480,7 @@ msgstr "Intervalles"
 msgid "Loop/Punch Ranges"
 msgstr "Boucle et punch-in/out"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:211 gtk2_ardour/editor_actions.cc:713
+#: gtk2_ardour/editor.cc:211 gtk2_ardour/editor_actions.cc:716
 msgid "CD Markers"
 msgstr "Marqueurs de CD"
 
@@ -2481,7 +2504,7 @@ msgstr "Nom"
 
 #: gtk2_ardour/editor.cc:546 gtk2_ardour/editor_actions.cc:113
 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1062 gtk2_ardour/mixer_ui.cc:115
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:506
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:507
 msgid "Active"
 msgstr "Actif"
 
@@ -2507,558 +2530,557 @@ msgstr "Groupes"
 
 #: gtk2_ardour/editor.cc:767
 msgid "Nudge Region/Selection Forwards"
-msgstr "Décaler vers la droite (région ou sélection)"
+msgstr "Vers la droite (région ou sélection)"
 
 #: gtk2_ardour/editor.cc:768
 msgid "Nudge Region/Selection Backwards"
-msgstr "Décaler vers la gauche (région ou sélection)"
+msgstr "Vers la gauche (région ou sélection)"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:798 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:410
+#: gtk2_ardour/editor.cc:798 gtk2_ardour/editor_mixer.cc:409
 msgid "Editor"
 msgstr "Éditeur"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1262 gtk2_ardour/editor.cc:1270
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4606 gtk2_ardour/editor.cc:4633
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1258 gtk2_ardour/editor.cc:1266
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4640 gtk2_ardour/editor.cc:4667
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:84
 msgid "Loop"
 msgstr "Boucle"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1275 gtk2_ardour/editor.cc:1283
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1271 gtk2_ardour/editor.cc:1279
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:85
 msgid "Punch"
-msgstr "Punch-in/out"
+msgstr "Punch"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1426 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1422 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:2015
 msgid "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
 msgstr "programming error: fade in canvas item has no regionview data pointer!"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1438 gtk2_ardour/editor.cc:1460
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1434 gtk2_ardour/editor.cc:1456
 #: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1248
 msgid "Deactivate"
 msgstr "Désactiver"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1440 gtk2_ardour/editor.cc:1462
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1436 gtk2_ardour/editor.cc:1458
 #: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1246
 msgid "Activate"
 msgstr "Activer"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1480 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1666
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1476 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1674
 #: gtk2_ardour/selection.cc:716 gtk2_ardour/selection.cc:755
 msgid "programming error: "
 msgstr "programming error: "
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1587 gtk2_ardour/editor.cc:1595
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1583 gtk2_ardour/editor.cc:1591
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3649
 msgid "Freeze"
 msgstr "Bloquer"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1591
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1587
 msgid "Unfreeze"
 msgstr "Débloquer"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1776 gtk2_ardour/editor.cc:1900
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1772 gtk2_ardour/editor.cc:1896
 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:88 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:117
 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:502 gtk2_ardour/panner_ui.cc:465
 #: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:189
 msgid "Mute"
 msgstr "Muet"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1778
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1774
 msgid "Unmute"
 msgstr "Réactiver"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1782 gtk2_ardour/editor.cc:2155
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1778 gtk2_ardour/editor.cc:2151
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:51 gtk2_ardour/editor_markers.cc:669
 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:585 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:647
 #: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1254
 msgid "Edit"
 msgstr "Édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1787
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1783
 msgid "Convert to short"
 msgstr "Convertir en fondu rapide"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1789
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1785
 msgid "Convert to full"
 msgstr "Convertir en fondu long"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1800
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1796
 msgid "Crossfade"
 msgstr "Fondu enchaîné"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1849 gtk2_ardour/editor.cc:4064
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1845 gtk2_ardour/editor.cc:4096
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:469 gtk2_ardour/editor_markers.cc:604
 #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:1091 gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5518
 #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:250 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:205
 #: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1059 gtk2_ardour/redirect_box.cc:914
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1240 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:881
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1400 gtk2_ardour/route_ui.cc:960
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1240 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:882
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1406 gtk2_ardour/route_ui.cc:960
 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:326
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1846
 msgid "Popup region editor"
 msgstr "Éditeur de région"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1853
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1849
 msgid "Raise to top layer"
 msgstr "Monter tout en haut"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1854
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1850
 msgid "Lower to bottom layer"
 msgstr "Descendre tout en bas"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1856
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1852
 msgid "Define sync point"
 msgstr "Placer le point de synchro."
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1857
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1853
 msgid "Remove sync point"
 msgstr "Enlever le point de synchro."
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1862
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1858
 msgid "Bounce"
 msgstr "Copier vers un fichier audio (bounce)"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1865 gtk2_ardour/editor.cc:2058
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1861 gtk2_ardour/editor.cc:2054
 msgid "Spectral Analysis"
 msgstr "Analyse spectrale"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1879 gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1875 gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
 #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:605
 msgid "Lock"
 msgstr "Verrouiller"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1886
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1882
 msgid "Glue to Bars&Beats"
 msgstr "Coller aux mesures/temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1910
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1906
 msgid "Opaque"
 msgstr "Opaque"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1920
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1916
 msgid "Original position"
 msgstr "Remettre à sa position d'origine"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1933
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1929
 msgid "Reset Envelope"
 msgstr "Réinitialiser l'enveloppe"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1935
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1931
 msgid "Envelope Visible"
 msgstr "Enveloppe visible"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1944
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1940
 msgid "Envelope Active"
 msgstr "Enveloppe active"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1958
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1954
 msgid "DeNormalize"
 msgstr "Dénormaliser"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1960
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1956
 msgid "Normalize"
 msgstr "Normaliser"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1964 gtk2_ardour/editor_actions.cc:508
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1960 gtk2_ardour/editor_actions.cc:508
 msgid "Reverse"
 msgstr "Inverser"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1969
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1965
 msgid "Add Single Range"
-msgstr "Créer un intervalle"
+msgstr "Définir un intervalle"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1970 gtk2_ardour/editor.cc:2077
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1966 gtk2_ardour/editor.cc:2073
 msgid "Add Range Markers"
-msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
+msgstr "Définir des intervalles"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1975
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1971
 msgid "Set Range Selection"
 msgstr "Zone de sélection depuis la région"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1984
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1980
 msgid "Nudge fwd"
-msgstr "Décaler à droite"
+msgstr "À droite"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1985
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1981
 msgid "Nudge bwd"
-msgstr "Décaler à gauche"
+msgstr "À gauche"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1986
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1982
 msgid "Nudge fwd by capture offset"
-msgstr "Décaler à droite de l'offset de capture"
+msgstr "À droite de l'offset de capture"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1987
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1983
 msgid "Nudge bwd by capture offset"
-msgstr "Décaler à gauche de l'offset de capture"
+msgstr "À gauche de l'offset de capture"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1989 gtk2_ardour/editor.cc:2175
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2231 gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1985 gtk2_ardour/editor.cc:2171
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2227 gtk2_ardour/editor_actions.cc:70
 msgid "Nudge"
 msgstr "Décaler"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:1996
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1992
 msgid "Start to edit point"
-msgstr "Début au point d'édition"
+msgstr "Du début au point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2001
+#: gtk2_ardour/editor.cc:1997
 msgid "Edit point to end"
-msgstr "Point d'édition à la fin"
+msgstr "Du point d'édition à la fin"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2006 gtk2_ardour/editor_actions.cc:376
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2002 gtk2_ardour/editor_actions.cc:376
 msgid "Trim To Loop"
-msgstr "Rogner aux repères de boucle"
+msgstr "Selon les repères de boucle"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2007 gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2003 gtk2_ardour/editor_actions.cc:379
 msgid "Trim To Punch"
-msgstr "Rogner aux points de punch"
+msgstr "Selon les points de punch"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2009 gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2005 gtk2_ardour/editor_actions.cc:94
 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:132 gtk2_ardour/gain_meter.cc:658
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200 gtk2_ardour/panner_ui.cc:848
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:200 gtk2_ardour/panner_ui.cc:855
 msgid "Trim"
 msgstr "Rogner"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2012
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2008
 msgid "Split"
 msgstr "Séparer"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2019 gtk2_ardour/editor_actions.cc:511
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2015 gtk2_ardour/editor_actions.cc:511
 msgid "Make mono regions"
 msgstr "Créer des régions mono"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2022 gtk2_ardour/editor.cc:3365
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2018 gtk2_ardour/editor.cc:3375
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliquer"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2023
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2019
 msgid "Multi-Duplicate"
 msgstr "Multi-dupliquer"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2024 gtk2_ardour/editor_actions.cc:514
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2020 gtk2_ardour/editor_actions.cc:514
 msgid "Fill Track"
 msgstr "Remplir la piste"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2026 gtk2_ardour/editor.cc:4059
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:605 gtk2_ardour/editor_actions.cc:756
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2022 gtk2_ardour/editor.cc:4091
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:608 gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
 #: gtk2_ardour/editor_markers.cc:610 gtk2_ardour/editor_markers.cc:670
 #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:261 gtk2_ardour/location_ui.cc:58
 #: gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:212 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1080
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:513
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:514
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2037 gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2033 gtk2_ardour/analysis_window.cc:48
 msgid "Selected regions"
 msgstr "Régions sélectionnées"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2053
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2049
 msgid "Play range"
 msgstr "Lire"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2054
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2050
 msgid "Loop range"
 msgstr "Lire en boucle"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2062 gtk2_ardour/editor_actions.cc:585
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2058 gtk2_ardour/editor_actions.cc:585
 msgid "Extend Range to End of Region"
 msgstr "Étendre à la fin de la région"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2063 gtk2_ardour/editor_actions.cc:587
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2059 gtk2_ardour/editor_actions.cc:587
 msgid "Extend Range to Start of Region"
 msgstr "Étendre au début de la région"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2066
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2062
 msgid "Convert to region in-place"
-msgstr "Convertir en region (sur place)"
+msgstr "Découper en region (sur place)"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2067
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2063
 msgid "Convert to region in region list"
-msgstr "Convertir en région (vers la liste des régions)"
+msgstr "Découper en region (vers la liste des régions)"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2070
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2066
 msgid "Select all in range"
 msgstr "Sélectionner tout dans la zone"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2073
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2069
 msgid "Set loop from selection"
 msgstr "Sélection → Boucle"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2074
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2070
 msgid "Set punch from selection"
 msgstr "Sélection → Punch"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2079
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2075
 msgid "Crop region to range"
-msgstr "Raccourcir la région à la zone"
+msgstr "Rogner la région selon la sélection"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2076
 msgid "Fill range with region"
 msgstr "Remplir avec la région choisie dans la liste"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2081
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2077
 msgid "Duplicate range"
 msgstr "Dupliquer"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2078
 msgid "Create chunk from range"
 msgstr "Sélection → Nouveau fragment"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2080
 #, fuzzy
 msgid "Consolidate range"
 msgstr "Dupliquer"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2085
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2081
 #, fuzzy
 msgid "Consolidate range with processing"
 msgstr "Dupliquer"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2086
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2082
 msgid "Bounce range to region list"
-msgstr "Ajouter à la liste des régions"
+msgstr "Créer une région"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2087
-#, fuzzy
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2083
 msgid "Bounce range to region list with processing"
-msgstr "Ajouter à la liste des régions"
+msgstr "Créer une région (avec traitement)"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2088
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2084
 msgid "Export range"
 msgstr "Exporter"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2102 gtk2_ardour/editor.cc:2189
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2098 gtk2_ardour/editor.cc:2185
 msgid "Play from edit point"
 msgstr "Lire depuis le point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2103 gtk2_ardour/editor.cc:2190
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2099 gtk2_ardour/editor.cc:2186
 msgid "Play from start"
 msgstr "Lire depuis le début"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2104
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2100
 msgid "Play region"
 msgstr "Lire la région"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2106 gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2102 gtk2_ardour/editor_actions.cc:388
 msgid "Loop Region"
-msgstr "Définir une boucle depuis la région"
+msgstr "Définir la boucle depuis les limites de région"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2116 gtk2_ardour/editor.cc:2199
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2112 gtk2_ardour/editor.cc:2195
 msgid "Select All in track"
 msgstr "Sélectionner tout dans la piste"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2117 gtk2_ardour/editor.cc:2200
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2113 gtk2_ardour/editor.cc:2196
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:187 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1242
 msgid "Select All"
 msgstr "Sélectionner tout"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2118 gtk2_ardour/editor.cc:2201
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2114 gtk2_ardour/editor.cc:2197
 msgid "Invert selection in track"
 msgstr "Inverser la sélection dans la piste"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2119 gtk2_ardour/editor.cc:2202
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2115 gtk2_ardour/editor.cc:2198
 msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2121
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2117
 msgid "Set range to loop range"
-msgstr "Définir la boucle selon la sélection"
+msgstr "Définir la sélection depuis la boucle"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2122
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2118
 msgid "Set range to punch range"
-msgstr "Définir le punch-in/out selon la sélection"
+msgstr "Définir la sélection depuis le punch"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2124 gtk2_ardour/editor_actions.cc:193
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2120 gtk2_ardour/editor_actions.cc:193
 msgid "Select All After Edit Point"
 msgstr "Tout après le point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2125 gtk2_ardour/editor_actions.cc:195
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2121 gtk2_ardour/editor_actions.cc:195
 msgid "Select All Before Edit Point"
 msgstr "Tout avant le point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2122
 msgid "Select All After Playhead"
 msgstr "Tout après la tête de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2127
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2123
 msgid "Select All Before Playhead"
 msgstr "Tout avant la tête de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2128
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2124
 msgid "Select All Between Playhead & Edit Point"
 msgstr "Tout entre tête de lecture et point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2129
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2125
 msgid "Select All Within Playhead & Edit Point"
 msgstr "Tout à l'intérieur entre tête de lecture et point d'édit."
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2130
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2126
 msgid "Select Range Between Playhead & Edit Point"
 msgstr "Tête de lecture jusqu'au point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2134 gtk2_ardour/editor.cc:2209
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2130 gtk2_ardour/editor.cc:2205
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:81 gtk2_ardour/editor_actions.cc:82
 msgid "Select"
 msgstr "Sélection"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2142 gtk2_ardour/editor.cc:2217
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2138 gtk2_ardour/editor.cc:2213
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:543 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1231
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2143 gtk2_ardour/editor.cc:2218
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2139 gtk2_ardour/editor.cc:2214
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:548 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1233
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2144 gtk2_ardour/editor.cc:2219
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2140 gtk2_ardour/editor.cc:2215
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:550 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1239
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2148 gtk2_ardour/editor_actions.cc:48
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2144 gtk2_ardour/editor_actions.cc:48
 msgid "Align"
 msgstr "Aligner"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2149
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2145
 msgid "Align Relative"
 msgstr "Aligner relativement"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2153
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2149
 msgid "Insert chunk"
 msgstr "Insérer un fragment"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2160
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2156
 msgid "Insert Selected Region"
 msgstr "Insérer la région sélectionnée"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2161
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2157
 msgid "Insert Existing Audio"
 msgstr "Insérer des fichiers audio externes"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2170 gtk2_ardour/editor.cc:2226
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2166 gtk2_ardour/editor.cc:2222
 msgid "Nudge entire track fwd"
-msgstr "Décaler toute la piste à droite"
+msgstr "Toutes les régions à droite"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2171 gtk2_ardour/editor.cc:2227
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2167 gtk2_ardour/editor.cc:2223
 msgid "Nudge track after edit point fwd"
-msgstr "Décaler la piste à droite après le point d'édition"
+msgstr "Toutes les régions à droite après le point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2172 gtk2_ardour/editor.cc:2228
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2168 gtk2_ardour/editor.cc:2224
 msgid "Nudge entire track bwd"
-msgstr "Décaler toute la piste à gauche"
+msgstr "Toutes les régions à gauche"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2173 gtk2_ardour/editor.cc:2229
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2169 gtk2_ardour/editor.cc:2225
 msgid "Nudge track after edit point bwd"
-msgstr "Décaler la piste à gauche après le point d'édition"
+msgstr "Toutes les régions à gauche après le point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2204
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2200
 msgid "Select all after edit point"
 msgstr "Sélectionner tout après le point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2205
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2201
 msgid "Select all before edit point"
 msgstr "Sélectionner tout avant le point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2206
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2202
 msgid "Select all after playhead"
 msgstr "Sélectionner tout après la tête de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2207
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2203
 msgid "Select all before playhead"
 msgstr "Sélectionner tout avant la tête de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2943
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2953
 msgid "Select/Move Objects"
 msgstr "Pour sélectionner ou déplacer des objets"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2944
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2954
 msgid "Select/Move Ranges"
 msgstr "Pour travailler sur la zone de sélection"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2945
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2955
 msgid "Draw Gain Automation"
 msgstr "Pour dessiner la courbe de gain"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2946
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2956
 msgid "Select Zoom Range"
 msgstr "Pour sélectionner l'intervalle de zoom"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2947
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2957
 msgid "Stretch/Shrink Regions"
 msgstr "Pour étirer ou contracter des régions"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2948
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2958
 msgid "Listen to Specific Regions"
 msgstr "Pour écouter les régions une par une"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2978 gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2988 gtk2_ardour/editor_actions.cc:317
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom avant"
+msgstr "Avant"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2984 gtk2_ardour/editor_actions.cc:315
+#: gtk2_ardour/editor.cc:2994 gtk2_ardour/editor_actions.cc:315
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom arrière"
+msgstr "Arrière"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2990 gtk2_ardour/editor_actions.cc:319
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3000 gtk2_ardour/editor_actions.cc:319
 msgid "Zoom to Session"
 msgstr "Montrer toute la session"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:2995
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3005
 msgid "Zoom focus"
 msgstr "Zoomer vers"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3008
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3018
 msgid "Snap/Grid Units"
 msgstr "Unités d'align./grille"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3013
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3023
 msgid "Snap/Grid Mode"
 msgstr "Mode d'alignement/grille"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3018
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3028
 msgid "Edit point"
 msgstr "Point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3182
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3192
 msgid "malformed URL passed to drag-n-drop code"
 msgstr "URL incorrecte transmise"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3301 gtk2_ardour/editor_actions.cc:521
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3311 gtk2_ardour/editor_actions.cc:521
 msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3303
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3313
 msgid "Undo (%1)"
 msgstr "Annuler (%1)"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3310 gtk2_ardour/editor_actions.cc:523
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3320 gtk2_ardour/editor_actions.cc:523
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3312
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3322
 msgid "Redo (%1)"
 msgstr "Refaire (%1)"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3342
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3352
 msgid "Number of Duplications:"
 msgstr "Nombre de duplications :"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3477
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3487
 msgid "Splice Edit"
-msgstr "Adjacent"
+msgstr "Édition adjacente"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3479
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3489
 msgid "Slide Edit"
-msgstr "Superposable"
+msgstr "Édition superposable"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3481
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3491
 msgid "Lock Edit"
-msgstr "Verrouillez l'édition"
+msgstr "Édition bloquée"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3892
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3924
 msgid ""
 "Playlist %1 is currently unused.\n"
 "If left alone, no audio files used by it will be cleaned.\n"
@@ -3068,29 +3090,29 @@ msgstr ""
 "Si vous la conservez, aucun fichier audio qu'elle utilise ne sera nettoyé.\n"
 "Si vous l'effacez, les fichiers audio qu'elle seule utilise seront nettoyés."
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3902
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3934
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "Supprimer la liste de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3903
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3935
 msgid "Keep playlist"
 msgstr "Garder la liste de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:3904 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:607
+#: gtk2_ardour/editor.cc:3936 gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:612
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5500 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:89
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1075 gtk2_ardour/io_selector.cc:60
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1120 gtk2_ardour/io_selector.cc:60
 #: gtk2_ardour/io_selector.cc:750 gtk2_ardour/redirect_box.cc:1076
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:742 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:41
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:60 gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:269
 #: gtk2_ardour/tempo_dialog.cc:284 gtk2_ardour/connection_editor.cc:59
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4081
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4113
 msgid "New name of snapshot"
 msgstr "Nouveau nom du cliché"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4099
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4131
 msgid ""
 "Do you really want to remove snapshot \"%1\" ?\n"
 "(cannot be undone)"
@@ -3098,30 +3120,30 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment supprimer le cliché « %1 » ?\n"
 "(cela ne pourra pas être annulé)"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4101 gtk2_ardour/editor_ops.cc:4342
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4133 gtk2_ardour/editor_ops.cc:4342
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5950 gtk2_ardour/route_ui.cc:936
 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:278
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Non, ne rien faire"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4102 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5954
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4134 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5954
 #: gtk2_ardour/route_ui.cc:937 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:279
 msgid "Yes, remove it."
 msgstr "Oui, supprimer"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4208
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4240
 msgid "new playlists"
 msgstr "Nouvelles listes de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4225
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4257
 msgid "copy playlists"
 msgstr "Copier les listes de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4242
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4274
 msgid "clear playlists"
 msgstr "Effacer les listes de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/editor.cc:4838
+#: gtk2_ardour/editor.cc:4872
 msgid "Please wait while Ardour loads visual data"
 msgstr "Chargement des éléments graphiques, veuillez patienter..."
 
@@ -3175,7 +3197,7 @@ msgstr "Souris"
 msgid "Locate To Markers"
 msgstr "Placement aux repères"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 gtk2_ardour/editor_actions.cc:712
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:63 gtk2_ardour/editor_actions.cc:715
 msgid "Markers"
 msgstr "Repères"
 
@@ -3281,7 +3303,7 @@ msgstr "Déplacement de région"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:103
 msgid "Show Editor Mixer"
-msgstr "Afficher la tranche de mix."
+msgstr "Afficher la tranche de mix. dans l'éditeur"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:108
 msgid "Span Entire Overlap"
@@ -3297,7 +3319,7 @@ msgstr "Activer les fondus des régions (global)"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:122
 msgid "Show Region Fades"
-msgstr "Monter les fondues de région"
+msgstr "Afficher les fondues de région"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:124
 msgid "Toggle Region Fade In"
@@ -3593,27 +3615,27 @@ msgstr "Créer un repère à la tête de lecture"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:296
 msgid "Nudge Forward"
-msgstr "Décaler vers la droite"
+msgstr "Vers la droite"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:298
 msgid "Nudge Next Forward"
-msgstr "Décaler suivant vers la droite"
+msgstr "Suivant vers la droite"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:300
 msgid "Nudge Backward"
-msgstr "Décaler vers la gauche"
+msgstr "Vers la gauche"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:302
 msgid "Nudge Next Backward"
-msgstr "Décaler suivant vers la gauche"
+msgstr "Suivant vers la gauche"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:305
 msgid "Nudge Playhead Forward"
-msgstr "Décaler vers l'avant"
+msgstr "Vers l'avant"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:307
 msgid "Nudge Playhead Backward"
-msgstr "Décaler vers l'arrière"
+msgstr "Vers l'arrière"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:309
 msgid "Forward To Grid"
@@ -3698,11 +3720,11 @@ msgstr "Placer sur la tête de lecture"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:363
 msgid "Trim Start At Edit Point"
-msgstr "Rogner le début jusqu'au point d'édition"
+msgstr "Le début jusqu'au point d'édition"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:366
 msgid "Trim End At Edit Point"
-msgstr "Rogner la fin jusqu'au point d'édition"
+msgstr "La fin jusqu'au point d'édition"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:370
 #, fuzzy
@@ -3739,14 +3761,12 @@ msgid "Toggle Opaque"
 msgstr "Commuter opaque/transparent"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:401
-#, fuzzy
 msgid "Add 1 Range Marker"
-msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
+msgstr "Définir un intervalle depuis les limites de région"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:404
-#, fuzzy
 msgid "Add Range Marker(s)"
-msgstr "Ajoute des repères d'intervalle"
+msgstr "Définir des intervalles depuis les limites de régions"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:408
 msgid "Set Fade In Length"
@@ -3766,27 +3786,27 @@ msgstr "Commuter la descente"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:417
 msgid "Align Regions Start"
-msgstr "Aligner le début des régions"
+msgstr "Le début des régions"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:420
 msgid "Align Regions Start Relative"
-msgstr "Aligner relativement le début des régions"
+msgstr "Le début des régions (relativement)"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:423
 msgid "Align Regions End"
-msgstr "Aligner la fin des régions"
+msgstr "La fin des régions"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:426
 msgid "Align Regions End Relative"
-msgstr "Aligner relativement la fin des régions"
+msgstr "La fin des régions (relativement)"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:430
 msgid "Align Regions Sync"
-msgstr "Aligner les synchro. des régions"
+msgstr "Les synchro. des régions"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:433
 msgid "Align Regions Sync Relative"
-msgstr "Aligner relativement les synchro. des régions"
+msgstr "Les synchro. des régions (relativement)"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:437
 msgid "Play From Edit Point"
@@ -3862,12 +3882,11 @@ msgstr "Enlever le point de synchro."
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:490
 msgid "Raise Region"
-msgstr "Renommer la région"
+msgstr "Monter"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:493
-#, fuzzy
 msgid "Lower Region"
-msgstr "Lire la région en boucle"
+msgstr "Descendre"
 
 #: gtk2_ardour/editor_actions.cc:496
 msgid "Export Region"
@@ -3909,8 +3928,8 @@ msgstr "Selon la boucle"
 msgid "Crop"
 msgstr "Découper"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:546 gtk2_ardour/editor_actions.cc:603
-#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:516
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:546 gtk2_ardour/editor_actions.cc:606
+#: gtk2_ardour/redirect_box.cc:1236 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:517
 #: gtk2_ardour/connection_editor.cc:55
 msgid "Delete"
 msgstr "Enlever"
@@ -3963,406 +3982,411 @@ msgstr "Terminer l'ajout d'intervalle"
 msgid "Follow Playhead"
 msgstr "Suivre la tête de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:595
+#, fuzzy
+msgid "Stationary Playhead"
+msgstr "vers la tête de lecture"
+
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:598 gtk2_ardour/editor_ops.cc:5993
 msgid "Insert Time"
 msgstr "Insérer un laps de temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:599
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:602
 msgid "Toggle Active"
 msgstr "Activer/Désactiver"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:610
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:613
 msgid "Fit Selected Tracks"
 msgstr "Isoler les pistes sélectionnées"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:612 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:637
 msgid "Largest"
 msgstr "Énorme"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:615 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:640
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:618 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639
 msgid "Larger"
 msgstr "Grand"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:618 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:639
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:621 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:638
 msgid "Large"
 msgstr "Très grand"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:624 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:643
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:627 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642
 msgid "Small"
 msgstr "Très petit"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:628 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:642
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:631 gtk2_ardour/time_axis_view.cc:641
 msgid "Smaller"
 msgstr "Petit"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:635
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:638
 msgid "Zoom Focus Left"
 msgstr "La gauche"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:637
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:640
 msgid "Zoom Focus Right"
 msgstr "La droite"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:639
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:642
 msgid "Zoom Focus Center"
 msgstr "Le centre"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:641
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:644
 msgid "Zoom Focus Playhead"
 msgstr "La tête de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:643
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:646
 msgid "Zoom Focus Mouse"
 msgstr "La souris"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:645
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:648
 msgid "Zoom Focus Edit"
 msgstr "Le curseur d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:651
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654
 msgid "Object Tool"
 msgstr "Outil d'objet"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:652
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655
 msgid "Range Tool"
 msgstr "Outil de zone de sélection"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:653
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:656
 msgid "Gain Tool"
 msgstr "Outil de gain"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:654
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:657
 msgid "Zoom Tool"
 msgstr "Outil de zoom"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:655
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:658
 msgid "Timefx Tool"
 msgstr "Outil d'étirement/contraction"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:657
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:660
 msgid "Step Mouse Mode"
 msgstr "Outil suivant"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:664
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
 msgid "Change edit point"
 msgstr "Changer le point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:665
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:668
 msgid "Change edit point (w/Marker)"
 msgstr "Changer le point d'édition (avec repère)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:667
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:670
 msgid "Splice"
 msgstr "Collant"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:669
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:672
 msgid "Slide"
 msgstr "Glissant"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:671
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674
 msgid "Toggle Edit Mode"
 msgstr "Commuter le mode d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:673
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:676
 msgid "Snap To"
-msgstr "Aligner sur"
+msgstr "Choix d'alignement"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:674
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:677
 msgid "Snap Mode"
 msgstr "Mode d'alignement"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:681
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:684
 msgid "Next Snap Mode"
 msgstr "Mode d'alignement suivant"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:682
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:685
 msgid "Next Snap Choice"
 msgstr "Choix d'alignement suivant"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:687
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690
 msgid "Snap to cd frame"
-msgstr "Aligner sur la trame de CD"
+msgstr "Trame de CD"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:688
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
 msgid "Snap to SMPTE frame"
-msgstr "Aligner sur la trame SMPTE"
+msgstr "Trame SMPTE"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:689
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692
 msgid "Snap to SMPTE seconds"
-msgstr "Aligner sur les secondes SMPTE"
+msgstr "Secondes SMPTE"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:690
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:693
 msgid "Snap to SMPTE minutes"
-msgstr "Aligner sur les minutes SMPTE"
+msgstr "Minutes SMPTE"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:691
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694
 msgid "Snap to seconds"
-msgstr "Aligner sur les secondes"
+msgstr "Secondes"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:692
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695
 msgid "Snap to minutes"
-msgstr "Aligner sur les minutes"
+msgstr "Minutes"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:693
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696
 msgid "Snap to thirtyseconds"
-msgstr "Aligner sur les 32ème de seconde"
+msgstr "Trente-deuxièmes de temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:694
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697
 msgid "Snap to asixteenthbeat"
-msgstr "Aligner sur un 16ème de temps"
+msgstr "Seizièmes de temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:695
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698
 msgid "Snap to eighths"
-msgstr "Aligner sur les 8ème de temps"
+msgstr "Huitièmes de temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:696
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699
 msgid "Snap to quarters"
-msgstr "Aligner sur les quart de temps"
+msgstr "Quarts de temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:697
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700
 msgid "Snap to thirds"
-msgstr "Aligner sur les triolets"
+msgstr "Triolets"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:698
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701
 msgid "Snap to beat"
-msgstr "Les temps"
+msgstr "Temps"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:699
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702
 msgid "Snap to bar"
-msgstr "Les mesures"
+msgstr "Mesures"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:700
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703
 msgid "Snap to mark"
-msgstr "Aligner sur le repère"
+msgstr "Repères"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:701
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704
 msgid "Snap to region start"
-msgstr "Aligner sur le début de région"
+msgstr "Début de région"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:702
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:705
 msgid "Snap to region end"
-msgstr "Aligner sur la fin de région"
+msgstr "Fin de région"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:703
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:706
 msgid "Snap to region sync"
-msgstr "Aligne sur la synchro. de région"
+msgstr "Synchro. de région"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:704
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:707
 msgid "Snap to region boundary"
-msgstr "Aligner sur les limites de région"
+msgstr "Limites de région"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:711
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714
 #, fuzzy
 msgid "Ranges"
 msgstr "Intervalles"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:714
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:717
 msgid "Loop/Punch"
 msgstr "Boucle et punch-in/out"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:718
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:721
 msgid "Min:Sec"
 msgstr "H:min:sec"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:750
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:753
 msgid "Sort"
 msgstr "Trier"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:758
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
 msgid "Show all"
 msgstr "Afficher tout"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:759
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:762
 msgid "Show automatic regions"
 msgstr "Afficher les régions automatiques"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:761
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:764
 msgid "Ascending"
 msgstr "Croissant"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:763
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:766
 msgid "Descending"
 msgstr "Décroissant"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:766
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:769
 msgid "By Region Name"
 msgstr "Par nom de région"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:768
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:771
 msgid "By Region Length"
 msgstr "Par longueur de région"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:770
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:773
 msgid "By Region Position"
 msgstr "Par position de région"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:772
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:775
 msgid "By Region Timestamp"
 msgstr "Par date de région"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:774
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:777
 msgid "By Region Start in File"
 msgstr "Par début de région (dans le fichier)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:776
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:779
 msgid "By Region End in File"
 msgstr "Par fin de région (dans le fichier)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:778
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:781
 msgid "By Source File Name"
 msgstr "Par nom de fichier source"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:780
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:783
 msgid "By Source File Length"
 msgstr "Par longueur de fichier source"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:782
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:785
 msgid "By Source File Creation Date"
 msgstr "Par date de création du fichier source"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:784
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:787
 msgid "By Source Filesystem"
 msgstr "Par système de fichier source"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:790
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:793
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:792
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795
 msgid "Import to Region List"
 msgstr "Ajouter à la liste des régions"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:795
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798
 msgid "Show Waveforms"
 msgstr "Dessiner la formes d'onde"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:798
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:801
 msgid "Show Waveforms While Recording"
 msgstr "Dessiner la formes d'onde pendant l'enregistr."
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:799
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:802
 msgid "Show Measures"
-msgstr "Montrer les barres de mesures"
+msgstr "Afficher les barres de mesures"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:810
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:813
 msgid "Show Logo"
 msgstr "Afficher le logo"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:816
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:819
 msgid "Later is Higher"
 msgstr "Plus anciennes au dessus"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:817
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:820
 msgid "Most Recently Moved/Added is Higher"
 msgstr "Déplacées/Ajoutées au dessus"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:818
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:821
 msgid "Most Recently Added is Higher"
 msgstr "Plus récentes au dessus"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:822
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825
 msgid "23.976"
 msgstr "23.976"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:823
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826
 msgid "24"
 msgstr "24"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:824
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827
 msgid "24.976"
 msgstr "24.976"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:825
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:828
 msgid "25"
 msgstr "25"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:826
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:829
 msgid "29.97"
 msgstr "29.97"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:827
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:830
 msgid "29.97 drop"
 msgstr "29.97 drop"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:828
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831
 msgid "30"
 msgstr "30"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:829
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:832
 msgid "30 drop"
 msgstr "30 drop"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:830
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:833
 msgid "59.94"
 msgstr "59.94"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:831
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:834
 msgid "60"
 msgstr "60"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:835
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838
 msgid "+4.1667% + 0.1%"
 msgstr "+4.1667% + 0.1%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:836
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839
 msgid "+4.1667%"
 msgstr "+4.1667%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:837
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840
 msgid "+4.1667% - 0.1%"
 msgstr "+4.1667% - 0.1%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:838
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:841
 msgid "+ 0.1%"
 msgstr "+ 0.1%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:839 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:510
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:842 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:101
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:106 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:516
 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:79 gtk2_ardour/export_dialog.cc:93
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:988 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1335
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1033 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1380
 #: gtk2_ardour/route_ui.cc:659
 msgid "None"
 msgstr "(aucun)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:840
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:843
 msgid "- 0.1%"
 msgstr "- 0.1%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:841
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:844
 msgid "-4.1667% + 0.1%"
 msgstr "-4.1667% + 0.1%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:842
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:845
 msgid "-4.1667%"
 msgstr "-4.1667%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:843
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:846
 msgid "-4.1667% - 0.1%"
 msgstr "-4.1667% - 0.1%"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:847
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:850
 msgid "80 per frame"
 msgstr "80 par trame"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:849
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:852
 msgid "100 per frame"
 msgstr "100 par trame"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1243 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1352
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1363 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1416
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1427 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1474
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1484
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1246 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1355
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1366 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1419
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1430 gtk2_ardour/editor_actions.cc:1477
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1487
 msgid "programming error: %1: %2"
 msgstr "programming error: %1: %2"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1645
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1648
 msgid "Configuraton is using unhandled subframes per frame value: %1"
 msgstr ""
 "La configuration utilise une valeur non prise en charge de sous-trames par "
 "trame : %1"
 
-#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1677 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:542
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:597 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:855
+#: gtk2_ardour/editor_actions.cc:1680 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:543
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:598 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:856
 msgid "programming error: %1 %2"
 msgstr "programming error: %1 %2"
 
@@ -4402,24 +4426,24 @@ msgstr "Importation de %1"
 msgid "Cancel Import"
 msgstr "Annuler l'importation"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:571
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:576
 msgid "Editor: cannot open file \"%1\", (%2)"
 msgstr "Éditeur : impossible d'ouvrir le fichier « %1 » (%2)"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:579
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584
 msgid "Cancel entire import"
 msgstr "Annuler toute l'importation"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:580
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:585
 msgid "Don't embed it"
 msgstr "Ne pas le lier"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:581
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:586
 msgid "Embed all without questions"
 msgstr "Lier tout sans poser de question"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:584
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:611
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:589
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:616
 msgid ""
 "%1\n"
 "This audiofile's sample rate doesn't match the session sample rate!"
@@ -4428,15 +4452,15 @@ msgstr ""
 "La fréquence d'échantillonnage de ce fichier audio ne correspond pas à celle "
 "de la session !"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:608
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:613
 msgid "Embed it anyway"
 msgstr "Lier quand même"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:654
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:659
 msgid "could not open %1"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %1"
 
-#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:784
+#: gtk2_ardour/editor_audio_import.cc:789
 msgid "insert sndfile"
 msgstr "Insérer un fichier audio"
 
@@ -4734,11 +4758,11 @@ msgstr "Sélection de zone"
 
 #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4576
 msgid "trim selection start"
-msgstr "Rogner le début de la sélection"
+msgstr "Le début de la sélection"
 
 #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4592
 msgid "trim selection end"
-msgstr "Rogner la fin de la sélection"
+msgstr "La fin de la sélection"
 
 #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4609
 msgid "move selection"
@@ -4746,11 +4770,11 @@ msgstr "Déplacement sélection"
 
 #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:4998
 msgid "Start point trim"
-msgstr "Rogner le début"
+msgstr "Le début"
 
 #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5030
 msgid "End point trim"
-msgstr "Rogner la fin"
+msgstr "La fin"
 
 #: gtk2_ardour/editor_mouse.cc:5073
 msgid "trimmed region"
@@ -4786,19 +4810,19 @@ msgstr "Étendre la sélection"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:381
 msgid "nudge regions forward"
-msgstr "Décaler les régions vers la droite"
+msgstr "Les régions vers la droite"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:405 gtk2_ardour/editor_ops.cc:490
 msgid "nudge location forward"
-msgstr "Décaler l'emplacement vers la droite"
+msgstr "L'emplacement vers la droite"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:462
 msgid "nudge regions backward"
-msgstr "Décaler les régions vers la gauche"
+msgstr "Les régions vers la gauche"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:555 gtk2_ardour/editor_ops.cc:585
 msgid "nudge forward"
-msgstr "Décaler vers la droite"
+msgstr "Vers la droite"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:652
 msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
@@ -4847,7 +4871,7 @@ msgstr "Séparer"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3062
 msgid "trim to selection"
-msgstr "Rogner à la sélection"
+msgstr "Selon la sélection"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3110
 msgid "region fill"
@@ -4883,19 +4907,19 @@ msgstr "Aligner la région"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3450
 msgid "trim to loop"
-msgstr "Rogner à la sélection"
+msgstr "Selon la sélection"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3460
 msgid "trim to punch"
-msgstr "Rogner au punch"
+msgstr "Selon le punch"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3523
 msgid "trim region start to edit point"
-msgstr "Rogner le début de région jusqu'au point d'édit."
+msgstr "Le début de région jusqu'au point d'édit."
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3568
 msgid "trim region end to edit point"
-msgstr "Rogner la fin de région jusqu'au point d'édit."
+msgstr "La fin de région jusqu'au point d'édit."
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:3655
 msgid "Cancel Freeze"
@@ -4943,7 +4967,7 @@ msgstr "Effacer la liste de lecture"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4311
 msgid "nudge track"
-msgstr "Décaler la piste"
+msgstr "La piste"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:4339
 msgid ""
@@ -5003,11 +5027,11 @@ msgstr "Active la descente"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174
 msgid "trim front"
-msgstr "Rogner en avant"
+msgstr "En avant"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5174
 msgid "trim back"
-msgstr "Rogner en arrière"
+msgstr "En arrière"
 
 #: gtk2_ardour/editor_ops.cc:5303
 msgid "set loop range from selection"
@@ -5150,15 +5174,19 @@ msgstr "Move Glued Regions"
 msgid "Move Markers"
 msgstr "Move Markers"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6076
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6003
+msgid "Move Tempo & Meters"
+msgstr ""
+
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6079
 msgid "insert time"
 msgstr "insert time"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6158
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6164
 msgid "There are too many selected tracks to fit in the current window"
 msgstr "There are too many selected tracks to fit in the current window"
 
-#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6267
+#: gtk2_ardour/editor_ops.cc:6273
 #, c-format
 msgid "Saved view %u"
 msgstr "Vue sauvegardée %u"
@@ -5391,7 +5419,7 @@ msgstr "Cents"
 
 #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:118
 msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+msgstr "Transposer"
 
 #: gtk2_ardour/editor_timefx.cc:147 gtk2_ardour/editor_timefx.cc:148
 msgid "TimeFXButton"
@@ -5485,37 +5513,37 @@ msgstr "96000Hz"
 msgid "192000Hz"
 msgstr "192000Hz"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:511
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1339
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:102 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:517
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:82 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1384
 msgid "Triangular"
 msgstr "Triangulaire"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:513
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1337
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:103 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:519
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:80 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1382
 msgid "Rectangular"
 msgstr "Rectangulaire"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:515
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:104 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:521
 msgid "Shaped"
 msgstr "Remodelé"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:449
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:909
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:129 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:455
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915
 msgid "Playback/Recording on 1 Device"
 msgstr "Lecture/Enregistrement sur 1 appareil"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:453
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:488 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:912
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:130 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:459
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:494 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:918
 msgid "Playback/Recording on 2 Devices"
 msgstr "Lecture/Enregistrement sur 2 appareils"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:468
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:915
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:131 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:474
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:921
 msgid "Playback only"
 msgstr "Lecture seulement"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:470
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:917
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:132 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:476
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:923
 msgid "Recording only"
 msgstr "Enregistrement seulement"
 
@@ -5551,7 +5579,7 @@ msgstr "Mode"
 msgid "Realtime Priority"
 msgstr "Priorité temps réel"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:375
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:251 gtk2_ardour/engine_dialog.cc:381
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
@@ -5567,56 +5595,56 @@ msgstr "Nombre de ports"
 msgid "Dither"
 msgstr "Interpolation"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:282
-msgid ""
-"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
-msgstr ""
-"Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et "
-"recommencez"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:290
-msgid "Server:"
-msgstr "Serveur :"
-
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:303
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:288
 msgid "Input device"
 msgstr "Interface d'entrée"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:308
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:293
 msgid "Output device"
 msgstr "Interface de sortie"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:299
 msgid "Input channels"
 msgstr "Voies en entrée"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:319
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:304
 msgid "Output channels"
 msgstr "Voies en sortie"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:324
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:309
 msgid "Hardware input latency (samples)"
 msgstr "Latence matérielle en entrée (échantillons)"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:314
 msgid "Hardware output latency (samples)"
 msgstr "Latence matérielle en sortie (échantillons)"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:342
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:327
 msgid "Device"
 msgstr "Interface audio"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:344
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:329
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:579
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:347
+msgid ""
+"No JACK server found anywhere on this system. Please install JACK and restart"
+msgstr ""
+"Aucun serveur JACK n'a été trouvé sur le système. Veuillez installer JACK et "
+"recommencez"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:355
+msgid "Server:"
+msgstr "Serveur :"
+
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:585
 msgid "cannot open JACK rc file %1 to store parameters"
 msgstr ""
 "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de JACK %1 pour y "
 "enregistrer les paramètres"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:720
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:726
 msgid ""
 "You do not have any audio devices capable of\n"
 "simultaneous playback and recording.\n"
@@ -5646,64 +5674,64 @@ msgstr ""
 "les deux à la fois, démarrez Jack avant Ardour et choisissez\n"
 "le périphérique correspondant."
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:733
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:739
 msgid "No suitable audio devices"
 msgstr "Aucun périphérique audio approprié"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:845
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:851
 msgid "No devices found for driver \"%1\""
 msgstr "Aucun périphérique trouvé pour le pilote « %1 »"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:950
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:956
 msgid "JACK appears to be missing from the Ardour bundle"
 msgstr "Il semble que JACK soit absent du pack Ardour"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1016
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1022
 msgid "You need to choose an audio device first."
 msgstr "Vous devez dabord choisir une interface audio."
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1032
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1038
 msgid "Audio device \"%1\" not known on this computer."
 msgstr "L'interface audio %1 est inconnue sur cet ordinateur."
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1180
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1186
 msgid "AudioSetup value for %1 is missing data"
 msgstr "La valeur « %1 » de la config. audio est incomplète"
 
-#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1260
+#: gtk2_ardour/engine_dialog.cc:1275
 msgid "configuration files contain a JACK server path that doesn't exist (%1)"
 msgstr ""
 "Les fichiers de configuration contiennent un chemin vers JACK qui n'existe "
 "pas (%1)"
 
 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:60 gtk2_ardour/export_dialog.cc:424
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1131 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1301
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1176 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1346
 msgid "22.05kHz"
 msgstr "22.05kHz"
 
 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:61 gtk2_ardour/export_dialog.cc:427
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1133
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1303
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:442 gtk2_ardour/export_dialog.cc:848
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1178 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1348
 msgid "44.1kHz"
 msgstr "44.1kHz"
 
 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:62 gtk2_ardour/export_dialog.cc:430
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1135 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1305
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1180 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1350
 msgid "48kHz"
 msgstr "48kHz"
 
 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:63 gtk2_ardour/export_dialog.cc:433
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1137 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1307
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1182 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1352
 msgid "88.2kHz"
 msgstr "88.2kHz"
 
 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:64 gtk2_ardour/export_dialog.cc:436
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1139 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1309
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1184 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1354
 msgid "96kHz"
 msgstr "96kHz"
 
 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:65 gtk2_ardour/export_dialog.cc:439
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1141 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1311
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1186 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1356
 msgid "192kHz"
 msgstr "192kHz"
 
@@ -5711,19 +5739,19 @@ msgstr "192kHz"
 msgid "best"
 msgstr "La meilleure"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1321
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:71 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1366
 msgid "fastest"
 msgstr "La plus rapide"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1323
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:72 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1368
 msgid "linear"
 msgstr "Linéaire"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1325
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:73 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1370
 msgid "better"
 msgstr "Bonne"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1327
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:74 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1372
 msgid "intermediate"
 msgstr "Moyenne"
 
@@ -5736,7 +5764,7 @@ msgid "stereo"
 msgstr "Stéréo"
 
 #: gtk2_ardour/export_dialog.cc:88 gtk2_ardour/export_dialog.cc:511
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1159 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1281
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1204 gtk2_ardour/export_dialog.cc:1326
 msgid "mono"
 msgstr "Mono"
 
@@ -5744,7 +5772,7 @@ msgstr "Mono"
 msgid "CUE"
 msgstr "CUE"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95 gtk2_ardour/export_dialog.cc:927
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:95 gtk2_ardour/export_dialog.cc:972
 msgid "TOC"
 msgstr "TOC"
 
@@ -5790,48 +5818,44 @@ msgstr "Pistes spécifiques..."
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:657
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:664
 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD toc file"
 msgstr "Éditeur : impossible d'écrire l'index TOC du CD dans le fichier « %1 »"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:791
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:805
 msgid "Editor: cannot open \"%1\" as export file for CD cue file"
 msgstr ""
 "Éditeur : impossible d'écrire le descripteur CUE du CD dans le fichier « %1 »"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:810
-msgid "WAV"
-msgstr "WAV"
-
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:942
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:987
 msgid "Not connected to audioengine"
 msgstr "Non connecté au moteur audio"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:946
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:991
 msgid "Ardour cannot export audio when disconnected"
 msgstr "Ardour ne peut pas exporter d'audio s'il est déconnecté"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1007
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1052
 msgid "Stop Export"
 msgstr "Arrêter l'exportation"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1020
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1065
 msgid "export"
 msgstr "Exporter"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1235
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1280
 msgid "Please enter a valid filename."
 msgstr "Veuillez entrer un nom de fichier valide"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1245
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1290
 msgid "Please specify a complete filename for the audio file."
 msgstr "Veuiller donner un nom complet pour le fichier audio"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1251
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1296
 msgid "File already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
 
-#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1263
+#: gtk2_ardour/export_dialog.cc:1308
 #: gtk2_ardour/export_range_markers_dialog.cc:159
 msgid "Cannot write file in: "
 msgstr "Impossible d'écrire le fichier dans :"
@@ -5879,7 +5903,7 @@ msgid "Fader automation type"
 msgstr "Type d'automatisation du gain"
 
 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:133 gtk2_ardour/gain_meter.cc:662
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201 gtk2_ardour/panner_ui.cc:852
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:201 gtk2_ardour/panner_ui.cc:859
 msgid "Abs"
 msgstr "abs"
 
@@ -5892,19 +5916,19 @@ msgid "meter point change"
 msgstr "Changt. source VU-mètre"
 
 #: gtk2_ardour/gain_meter.cc:626 gtk2_ardour/mixer_strip.cc:525
-#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:816
+#: gtk2_ardour/panner_ui.cc:823
 msgid "M"
 msgstr "M"
 
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629 gtk2_ardour/panner_ui.cc:819
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:629 gtk2_ardour/panner_ui.cc:826
 msgid "P"
 msgstr "P"
 
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632 gtk2_ardour/panner_ui.cc:822
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:632 gtk2_ardour/panner_ui.cc:829
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
-#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635 gtk2_ardour/panner_ui.cc:825
+#: gtk2_ardour/gain_meter.cc:635 gtk2_ardour/panner_ui.cc:832
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
@@ -5971,7 +5995,7 @@ msgid "Image Compositor Socket has been shutdown/closed"
 msgstr "Le socket du compositeur d'image a été arrêté ou fermé"
 
 #: gtk2_ardour/imageframe_time_axis.cc:258 gtk2_ardour/marker_time_axis.cc:209
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:444 gtk2_ardour/theme_manager.cc:55
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:445 gtk2_ardour/theme_manager.cc:55
 msgid "Color"
 msgstr "Couleur"
 
@@ -6390,7 +6414,7 @@ msgstr "Inverser la polarité"
 msgid "Protect against denormals"
 msgstr "Protège contre les dénormalisations"
 
-#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1076 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:450
+#: gtk2_ardour/mixer_strip.cc:1076 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:451
 msgid "Remote Control ID"
 msgstr "Identifiant de contrôleur"
 
@@ -6552,15 +6576,15 @@ msgstr "Sélection du fichier de session"
 msgid "select directory"
 msgstr "Sélection d'un dossier"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:496
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:497
 msgid "Audio Setup"
 msgstr "Configuration audio"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:520
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:521
 msgid "New Session"
 msgstr "Créer une session"
 
-#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:525
+#: gtk2_ardour/new_session_dialog.cc:526
 msgid "Open Session"
 msgstr "Ouvrir une session"
 
@@ -6846,7 +6870,7 @@ msgid "add pan automation event"
 msgstr "Ajout d'événement de pan."
 
 #: gtk2_ardour/panner2d.cc:588 gtk2_ardour/panner_ui.cc:473
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:333
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:332
 msgid "Bypass"
 msgstr "Court-circuiter"
 
@@ -7008,25 +7032,25 @@ msgstr "Type inconnu pour le plugin fournissant un éditeur"
 msgid "create_lv2_editor called on non-LV2 plugin"
 msgstr "create_lv2_editor appelé sur une plugins qui n'est pas un lv2"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:362 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:445
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:361 gtk2_ardour/plugin_ui.cc:454
 msgid ""
 "Click to allow the plugin to receive keyboard events that Ardour would "
 "normally use as a shortcut"
 msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:363
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:362
 msgid "Click to enable/disable this plugin"
 msgstr ""
 
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:386
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:395
 msgid "Plugin preset %1 not found"
 msgstr "Réglage de plugin « %1 » non trouvé"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:395
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:404
 msgid "Name of New Preset:"
 msgstr "Nom du nouveau réglage :"
 
-#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:451
+#: gtk2_ardour/plugin_ui.cc:460
 msgid "Click to allow normal use of Ardour keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
@@ -7294,7 +7318,7 @@ msgstr "Seuil de silence (dB)"
 msgid "Trigger gap (msecs)"
 msgstr "Écart déclenchant (ms)"
 
-#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
+#: gtk2_ardour/rhythm_ferret.cc:316 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1382
 msgid "programming error: %1 (%2)"
 msgstr "programming error: %1 (%2)"
 
@@ -7371,7 +7395,7 @@ msgstr "Hauteur de piste"
 msgid "Playlist"
 msgstr "Liste de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:453
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:193 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:454
 msgid "Automation"
 msgstr "Automatisation"
 
@@ -7383,73 +7407,73 @@ msgstr "Options d'affichage"
 msgid "Hide this track"
 msgstr "Cacher la piste"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:413
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:414
 msgid "Show all automation"
 msgstr "Afficher toute l'automatisation"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:416
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:417
 msgid "Show existing automation"
 msgstr "Afficher l'automatisation existante"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:419
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:420
 msgid "Hide all automation"
 msgstr "Cacher toute l'automatisation"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:422
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:423
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:469
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:470
 msgid "Align with existing material"
 msgstr "Aligner avec le contenu actuel"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:475
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:476
 msgid "Align with capture time"
 msgstr "Aligner avec l'enregistrement"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:482
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:483
 msgid "Alignment"
 msgstr "Alignement"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:486
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:487
 msgid "Normal mode"
 msgstr "Mode normal"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:489
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:490
 msgid "Tape mode"
 msgstr "Mode bande"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:879
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:880
 msgid "Name for playlist"
 msgstr "Nom de la liste de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:962 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1012
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:963 gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1013
 msgid "Name for Playlist"
 msgstr "Nom de la liste de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1215 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1216 gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:336
 #: gtk2_ardour/visual_time_axis.cc:383
 msgid "A track already exists with that name"
 msgstr "Une piste portant le même nom existe déjà."
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1405
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1411
 msgid "New Copy"
 msgstr "Nouvelle copie"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1409
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1414
 msgid "New Take"
 msgstr "Nouveau nom :"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1410
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415
 #, fuzzy
 msgid "Copy Take"
 msgstr "Copier"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1415
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1419
 msgid "Clear Current"
 msgstr "Effacer actuelle"
 
-#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1418
+#: gtk2_ardour/route_time_axis.cc:1421
 msgid "Select from all ..."
 msgstr "Choisir..."
 
@@ -7482,8 +7506,8 @@ msgid "rec-enable change"
 msgstr "(Dés)Activation d'enregistrement"
 
 #: gtk2_ardour/route_ui.cc:701
-msgid "Solo Lock"
-msgstr ""
+msgid "Solo Lock"
+msgstr "Verrouiller le solo"
 
 #: gtk2_ardour/route_ui.cc:723
 msgid "Pre Fader"
@@ -7598,7 +7622,7 @@ msgstr "Nb. de voies :"
 msgid "Sample rate:"
 msgstr "Échantillonnage"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:171 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:494
 msgid "Tags:"
 msgstr "Tags :"
 
@@ -7627,7 +7651,7 @@ msgstr "SoundFileBox: Could not tokenize string: "
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:792
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:402 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:796
 msgid "Start Downloading"
 msgstr "Démarrer le téléchargement"
 
@@ -7639,65 +7663,67 @@ msgstr "Fichiers audio"
 msgid "All files"
 msgstr "Tout"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:431
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:435
 msgid "Browse Files"
 msgstr "Parcourir les fichiers"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:458 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:505
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:462 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:509
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:467
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:471
 msgid "Search Tags"
 msgstr "Recherche de tags"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:482
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
 msgid "User:"
 msgstr "Utilisateur :"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:486
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:490
 msgid "Password:"
 msgstr "Mot de passe :"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:515
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:519
 msgid "Search Freesound"
 msgstr "Rechercher sur Freesound"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:698
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:702
 msgid "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
 msgstr "SoundFileBrowser: Could not tokenize string: "
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:734
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:738
 msgid "Cancelling.."
 msgstr "Annulation..."
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:959 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1238
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1280
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:963 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1242
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1284 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1301
 msgid "one track per file"
 msgstr "une piste par fichier"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:962 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1281
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:966 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1302
 msgid "one track per channel"
 msgstr "une piste par canal"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:970 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1283
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:974 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1303
 msgid "sequence files"
 msgstr "une piste par région"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:973 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:987
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1287
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:977 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:991
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1291 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1304
 msgid "all files in one region"
 msgstr "tout dans une région"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:979 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1285
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:983 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1289
 msgid "one region per file"
 msgstr "une région par fichier"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:982 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:986 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1290
 msgid "one region per channel"
 msgstr "une région par voie"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1040
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1044
 msgid ""
 "One or more of the selected files\n"
 "cannot be used by Ardour"
@@ -7705,55 +7731,55 @@ msgstr ""
 "Un des fichiers sélectionnés\n"
 "ne peut pas être utilisé par Ardour."
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1167
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1171
 msgid "Copy files to session"
 msgstr "Copier vers la session"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1183 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1318
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1187 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1341
 msgid "use file timestamp"
 msgstr "utiliser l'horodatage du fichier"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1184 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1320
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1188 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1343
 msgid "at edit point"
 msgstr "au point d'édition"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1185 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1322
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1189 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1345
 msgid "at playhead"
 msgstr "à la tête de lecture"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1186
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1190
 msgid "at session start"
 msgstr "au début de la session"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1191
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1195
 msgid "Add files:"
 msgstr "Ajouter :"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1213
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1217
 msgid "Insert:"
 msgstr "Insérer :"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1226
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1230
 msgid "Mapping:"
 msgstr "Placer :"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1244
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1248
 msgid "Conversion Quality:"
 msgstr "Conversion :"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1256 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1334
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1260 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1357
 msgid "Best"
 msgstr "la meilleure"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1257 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1336
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1261 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1359
 msgid "Good"
 msgstr "bonne"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1258 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1338
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1262 gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1361
 msgid "Quick"
 msgstr "rapide"
 
-#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1282
+#: gtk2_ardour/sfdb_ui.cc:1286
 msgid "merge files"
 msgstr "Fusionner les fichiers"
 
@@ -7857,7 +7883,7 @@ msgstr ""
 msgid "gTortnam"
 msgstr "gTortnam"
 
-#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:983
+#: gtk2_ardour/time_axis_view.cc:982
 msgid "unknown track height name \"%1\" in XML GUI information"
 msgstr "Nom de hauteur de piste inconnu \"%1\" dans les données XML de l'IHM"
 
@@ -7865,7 +7891,7 @@ msgstr "Nom de hauteur de piste inconnu \"%1\" dans les données XML de l'IHM"
 msgid "TimeAxisViewItemName"
 msgstr "TimeAxisViewItemName"
 
-#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:327
+#: gtk2_ardour/time_axis_view_item.cc:321
 msgid "new duration %1 frames is out of bounds for %2"
 msgstr "La nouvelle durée %1 trames est hors limites pour %2"
 
@@ -8032,6 +8058,18 @@ msgstr "Fenêtre d'analyse de Fourier"
 msgid "Re-analyze data"
 msgstr "Ré-analyser les données"
 
+#~ msgid "Manual Setup"
+#~ msgstr "Config. manuelle"
+
+#~ msgid "Using this template:"
+#~ msgstr "Utilisant ce modèle :"
+
+#~ msgid "OR"
+#~ msgstr "OU"
+
+#~ msgid "WAV"
+#~ msgstr "WAV"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Spanish:\n"
 #~ "\t Alex Krohn <alexkrohn@fastmail.fm>\n"
@@ -8091,9 +8129,6 @@ msgstr "Ré-analyser les données"
 #~ msgid "to Center"
 #~ msgstr "vers le centre"
 
-#~ msgid "to Playhead"
-#~ msgstr "vers la tête de lecture"
-
 #~ msgid "Set Edit Point"
 #~ msgstr "Placer le point d'édition"