msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-ardour 0.347.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-20 20:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-19 15:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-23 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-23 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Edgar Aichinger <edgar.aichinger@aon.at>\n"
"Language-Team: German <ardour-dev@lists.ardour.org>\n"
"Language: de\n"
msgstr "Schließen"
#: ardour_ui_ed.cc:170
-msgid "Add Track or Bus..."
-msgstr "Spur/Bus hinzufügen..."
+msgid "Add Track, Bus or VCA..."
+msgstr "Füge Spur, Bus oder VCA hinzu..."
#: ardour_ui_ed.cc:175
msgid "Duplicate Tracks/Busses..."
msgstr[0] "Setze auf %1 Schlag"
msgstr[1] "Setze auf %1 Schläge"
-#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4433
+#: automation_line.cc:292 editor_drag.cc:4445
msgid "automation event move"
msgstr "Automationspunkt bewegen"
msgid "Ignoring illegal points on AutomationLine \"%1\""
msgstr "Unzulässige Automationspunkte werden ignoriert: \"%1\""
-#: automation_region_view.cc:195 automation_time_axis.cc:641
+#: automation_region_view.cc:196 automation_time_axis.cc:641
msgid "add automation event"
msgstr "Automationspunkt einfügen"
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
-#: editor.cc:1663 editor.cc:1671 editor_ops.cc:3975
+#: editor.cc:1663 editor.cc:1671 editor_ops.cc:3980
msgid "Freeze"
msgstr "Einfrieren"
msgid "Keep Remaining"
msgstr "Übrige behalten"
-#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:601 editor_ops.cc:6694
+#: editor.cc:4150 editor_audio_import.cc:601 editor_ops.cc:6699
#: engine_dialog.cc:2995 sfdb_freesound_mootcher.cc:69 processor_box.cc:3491
#: processor_box.cc:3516
msgid "Cancel"
msgid "PTImport: UINT_MAX routes? impossible!"
msgstr "PTImport: UINT_MAX Routen? unmöglich!"
-#: editor_canvas_events.cc:1308 editor_drag.cc:1443
+#: editor_canvas_events.cc:1308 editor_drag.cc:1455
msgid "Could not create new track after region placed in the drop zone"
msgstr ""
"Konnte keine neue Spur erzeugen, nachdem die Region in der Drop Zone "
"platziert wurde"
-#: editor_drag.cc:1331
+#: editor_drag.cc:1343
msgid "fixed time region drag"
msgstr "Region zeitgleich verschieben"
-#: editor_drag.cc:2282
+#: editor_drag.cc:2294
msgid "Ripple drag"
msgstr "Wellenmodus-Ziehen"
-#: editor_drag.cc:2344
+#: editor_drag.cc:2356
msgid "create region"
msgstr "Region erzeugen"
-#: editor_drag.cc:2463 midi_region_view.cc:2864
+#: editor_drag.cc:2475 midi_region_view.cc:2826
msgid "resize notes"
msgstr "Notenlänge ändern"
-#: editor_drag.cc:2646 editor_drag.cc:2681
+#: editor_drag.cc:2658 editor_drag.cc:2693
msgid ""
"One or more Audio Regions\n"
"are both Locked and\n"
"an das Video gekoppelt.\n"
"Das Video kann nicht bewegt werden."
-#: editor_drag.cc:2716
+#: editor_drag.cc:2728
msgid "Video Start:"
msgstr "Videostart"
-#: editor_drag.cc:2718
+#: editor_drag.cc:2730
msgid "Diff:"
msgstr "Diff:"
-#: editor_drag.cc:2740
+#: editor_drag.cc:2752
msgid "Move Video"
msgstr "Bewege Video"
-#: editor_drag.cc:3211
+#: editor_drag.cc:3223
msgid "move meter mark"
msgstr "Taktwechsel bewegen"
-#: editor_drag.cc:3213
+#: editor_drag.cc:3225
msgid "copy meter mark"
msgstr "Taktmarker kopieren"
-#: editor_drag.cc:3315
+#: editor_drag.cc:3327
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
-#: editor_drag.cc:3360
+#: editor_drag.cc:3372
msgid "move tempo mark"
msgstr "Tempowechsel bewegen"
-#: editor_drag.cc:3367
+#: editor_drag.cc:3379
msgid "copy tempo mark"
msgstr "Tempomarker kopieren"
-#: editor_drag.cc:3508
+#: editor_drag.cc:3520
msgid "dilate tempo"
msgstr "Tempo dehnen"
-#: editor_drag.cc:3782
+#: editor_drag.cc:3794
msgid "change fade in length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: editor_drag.cc:3907
+#: editor_drag.cc:3919
msgid "change fade out length"
msgstr "Fade-Out verändern"
-#: editor_drag.cc:4285
+#: editor_drag.cc:4297
msgid "move marker"
msgstr "Marker bewegen"
-#: editor_drag.cc:4551 editor_drag.cc:5890
+#: editor_drag.cc:4563 editor_drag.cc:5902
msgid "automation range move"
msgstr "Automationsbereich bewegen"
-#: editor_drag.cc:4935
+#: editor_drag.cc:4947
msgid "An error occurred while executing time stretch operation"
msgstr "Beim Ausführen der Timestretch-Operation trat ein Fehler auf"
-#: editor_drag.cc:5396
+#: editor_drag.cc:5408
msgid "programming_error: %1"
msgstr "Programmierfehler: %1"
-#: editor_drag.cc:5465 editor_drag.cc:5475
+#: editor_drag.cc:5477 editor_drag.cc:5487
msgid "new skip marker"
msgstr "neuer Sprungmarker"
-#: editor_drag.cc:5466
+#: editor_drag.cc:5478
msgid "skip"
msgstr "Sprung"
-#: editor_drag.cc:5470 location_ui.cc:60
+#: editor_drag.cc:5482 location_ui.cc:60
msgid "CD"
msgstr "CD"
-#: editor_drag.cc:5471
+#: editor_drag.cc:5483
msgid "new CD marker"
msgstr "neuer CD Marker"
-#: editor_drag.cc:5476 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1891
+#: editor_drag.cc:5488 editor_route_groups.cc:439 mixer_ui.cc:1891
msgid "unnamed"
msgstr "unbenannt"
-#: editor_drag.cc:5797
+#: editor_drag.cc:5809
msgid "Automation range drag created for invalid region type"
msgstr "Automationsbereichs-Ziehen für ungültigen Regionstyp erzeugt"
#: editor_markers.cc:1180 editor_markers.cc:1210 editor_markers.cc:1238
#: editor_markers.cc:1269 editor_markers.cc:1294 editor_markers.cc:1345
#: editor_markers.cc:1457 editor_markers.cc:1483 editor_markers.cc:1677
-#: editor_mouse.cc:2302
+#: editor_mouse.cc:2307
msgid "programming error: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr "Programmierfehler: marker canvas item has no marker object pointer!"
msgid "mark"
msgstr "Marker"
-#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2201 editor_ops.cc:2223
-#: editor_ops.cc:2358 editor_ops.cc:2395 location_ui.cc:1049
+#: editor_markers.cc:650 editor_ops.cc:2206 editor_ops.cc:2228
+#: editor_ops.cc:2363 editor_ops.cc:2400 location_ui.cc:1049
msgid "add marker"
msgstr "Marker hinzufügen"
msgid "set punch range"
msgstr "Punchbereich festlegen"
-#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4213
+#: editor_markers.cc:715 editor_ops.cc:4218
msgid "range"
msgstr "Bereich"
msgid "new range marker"
msgstr "Neuer Bereich"
-#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2319 location_ui.cc:885
+#: editor_markers.cc:751 editor_ops.cc:2324 location_ui.cc:885
msgid "remove marker"
msgstr "Marker entfernen"
msgid "change tempo type"
msgstr "ändere Tempo-Typ"
-#: editor_markers.cc:1508 editor_ops.cc:2156
+#: editor_markers.cc:1508 editor_ops.cc:2161
msgid "New Name:"
msgstr "Neuer Name: "
msgid "Rename Range"
msgstr "Bereich umbenennen"
-#: editor_markers.cc:1520 editor_mouse.cc:2319 processor_box.cc:3252
+#: editor_markers.cc:1520 editor_mouse.cc:2324 processor_box.cc:3252
#: processor_box.cc:3741 route_time_axis.cc:1128 route_ui.cc:1645
#: vca_master_strip.cc:395
msgid "Rename"
msgstr ""
"Dieser Bildschirm ist nicht hoch genug, um den Editor-Mixer darzustellen"
-#: editor_mouse.cc:1346 editor_mouse.cc:1364 editor_tempodisplay.cc:436
+#: editor_mouse.cc:1351 editor_mouse.cc:1369 editor_tempodisplay.cc:436
msgid ""
"programming error: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
msgstr ""
"Programmierfehler: tempo marker canvas item has no marker object pointer!"
-#: editor_mouse.cc:1351 editor_tempodisplay.cc:441
+#: editor_mouse.cc:1356 editor_tempodisplay.cc:441
msgid "programming error: marker for tempo is not a tempo marker!"
msgstr "Programmierfehler: marker for tempo is not a tempo marker!"
-#: editor_mouse.cc:1369 editor_tempodisplay.cc:558
+#: editor_mouse.cc:1374 editor_tempodisplay.cc:558
msgid "programming error: marker for meter is not a meter marker!"
msgstr "Programmierfehler: marker for meter is not a meter marker!"
-#: editor_mouse.cc:2063 editor_mouse.cc:2088 editor_mouse.cc:2101
+#: editor_mouse.cc:2068 editor_mouse.cc:2093 editor_mouse.cc:2106
msgid ""
"programming error: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
"Programmierfehler: control point canvas item has no control point object "
"pointer!"
-#: editor_mouse.cc:2132
+#: editor_mouse.cc:2137
msgid "edit note(s)"
msgstr "Note(n) bearbeiten"
-#: editor_mouse.cc:2240
+#: editor_mouse.cc:2245
msgid "start point trim"
msgstr "Startpunkt ändern"
-#: editor_mouse.cc:2265
+#: editor_mouse.cc:2270
msgid "end point trim"
msgstr "Endpunkt ändern"
-#: editor_mouse.cc:2317
+#: editor_mouse.cc:2322
msgid "Name for region:"
msgstr "Name für Region:"
-#: editor_ops.cc:183
+#: editor_ops.cc:184
msgid "split"
msgstr "teile"
-#: editor_ops.cc:357
+#: editor_ops.cc:362
msgid "alter selection"
msgstr "Auswahl ändern"
-#: editor_ops.cc:399
+#: editor_ops.cc:404
msgid "nudge regions forward"
msgstr "Regionen Schritt vorwärts"
-#: editor_ops.cc:456 editor_ops.cc:550
+#: editor_ops.cc:461 editor_ops.cc:555
msgid "nudge location forward"
msgstr "Position Schritt vorwärts"
-#: editor_ops.cc:487
+#: editor_ops.cc:492
msgid "nudge regions backward"
msgstr "Regionen Schritt nach hinten"
-#: editor_ops.cc:582
+#: editor_ops.cc:587
msgid "nudge forward"
msgstr "Schritt vorwärts"
-#: editor_ops.cc:606
+#: editor_ops.cc:611
msgid "nudge backward"
msgstr "Schritt nach hinten"
-#: editor_ops.cc:671
+#: editor_ops.cc:676
msgid "sequence regions"
msgstr "Regionen aneinanderreihen"
-#: editor_ops.cc:733
+#: editor_ops.cc:738
msgid "build_region_boundary_cache called with snap_type = %1"
msgstr "build_region_boundary_cache wurde mit snap_type = %1 aufgerufen"
-#: editor_ops.cc:2158
+#: editor_ops.cc:2163
msgid "New Location Marker"
msgstr "Neuer Positionsmarker"
-#: editor_ops.cc:2249 editor_ops.cc:2273
+#: editor_ops.cc:2254 editor_ops.cc:2278
msgid "Set session start"
msgstr "Projektstart setzen"
-#: editor_ops.cc:2358
+#: editor_ops.cc:2363
msgid "add markers"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: editor_ops.cc:2454
+#: editor_ops.cc:2459
msgid "clear markers"
msgstr "Marker zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:2469
+#: editor_ops.cc:2474
msgid "clear ranges"
msgstr "Bereiche zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:2485
+#: editor_ops.cc:2490
msgid "clear locations"
msgstr "Positionen zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:2548
+#: editor_ops.cc:2553
msgid "insert region"
msgstr "Region einfügen"
-#: editor_ops.cc:2739
+#: editor_ops.cc:2744
msgid "raise regions"
msgstr "Regionen weiter nach oben"
-#: editor_ops.cc:2741
+#: editor_ops.cc:2746
msgid "raise region"
msgstr "Region weiter nach oben"
-#: editor_ops.cc:2747
+#: editor_ops.cc:2752
msgid "raise regions to top"
msgstr "Regionen ganz nach oben"
-#: editor_ops.cc:2749
+#: editor_ops.cc:2754
msgid "raise region to top"
msgstr "Region ganz nach oben"
-#: editor_ops.cc:2755
+#: editor_ops.cc:2760
msgid "lower regions"
msgstr "Regionen weiter nach unten"
-#: editor_ops.cc:2757 editor_ops.cc:2765
+#: editor_ops.cc:2762 editor_ops.cc:2770
msgid "lower region"
msgstr "Region weiter nach unten"
-#: editor_ops.cc:2763
+#: editor_ops.cc:2768
msgid "lower regions to bottom"
msgstr "Regionen ganz nach unten"
-#: editor_ops.cc:2848
+#: editor_ops.cc:2853
msgid "Rename Region"
msgstr "Region umbenennen"
-#: editor_ops.cc:2850 processor_box.cc:3250 route_ui.cc:1643
+#: editor_ops.cc:2855 processor_box.cc:3250 route_ui.cc:1643
msgid "New name:"
msgstr "Neuer Name: "
-#: editor_ops.cc:3151
+#: editor_ops.cc:3156
msgid "separate"
msgstr "Teilen"
-#: editor_ops.cc:3261
+#: editor_ops.cc:3266
msgid "separate region under"
msgstr "Bereich unter aktueller Region entfernen"
-#: editor_ops.cc:3414
+#: editor_ops.cc:3419
msgid "trim to selection"
msgstr "Auf Auswahl kürzen"
-#: editor_ops.cc:3496
+#: editor_ops.cc:3501
msgid "set sync point"
msgstr "Einrastpunkt definieren"
-#: editor_ops.cc:3520
+#: editor_ops.cc:3525
msgid "remove region sync"
msgstr "Synchronisationspunkt löschen"
-#: editor_ops.cc:3542
+#: editor_ops.cc:3547
msgid "move regions to original position"
msgstr "Regionen zu ihrer Ursprungsposition verschieben"
-#: editor_ops.cc:3544
+#: editor_ops.cc:3549
msgid "move region to original position"
msgstr "Region zu ihrer Ursprungsposition verschieben"
-#: editor_ops.cc:3565
+#: editor_ops.cc:3570
msgid "align selection"
msgstr "Auswahl ausrichten"
-#: editor_ops.cc:3639
+#: editor_ops.cc:3644
msgid "align selection (relative)"
msgstr "Auswahl relativ ausrichten"
-#: editor_ops.cc:3673
+#: editor_ops.cc:3678
msgid "align region"
msgstr "Region ausrichten"
-#: editor_ops.cc:3724
+#: editor_ops.cc:3729
msgid "trim front"
msgstr "vorne abschneiden"
-#: editor_ops.cc:3724
+#: editor_ops.cc:3729
msgid "trim back"
msgstr "hinten Abschneiden"
-#: editor_ops.cc:3754
+#: editor_ops.cc:3759
msgid "trim to loop"
msgstr "Auf Schleife kürzen"
-#: editor_ops.cc:3764
+#: editor_ops.cc:3769
msgid "trim to punch"
msgstr "Auf Punchbereich kürzen"
-#: editor_ops.cc:3886
+#: editor_ops.cc:3891
msgid "trim to region"
msgstr "Auf Region kürzen"
-#: editor_ops.cc:3945
+#: editor_ops.cc:3950
msgid ""
"This track/bus cannot be frozen because the signal adds or loses channels "
"before reaching the outputs.\n"
"Typischerweise wird dies durch ein Plugin verursacht, das Stereo aus einer "
"Monoquelle oder umgekehrt erzeugt."
-#: editor_ops.cc:3948
+#: editor_ops.cc:3953
msgid "Cannot freeze"
msgstr "Einfrieren nicht möglich"
-#: editor_ops.cc:3954
+#: editor_ops.cc:3959
msgid ""
"<b>%1</b>\n"
"\n"
"\n"
"Einfrieren wird das Signal nur bis zum ersten Send/Insert/Return verarbeiten."
-#: editor_ops.cc:3958
+#: editor_ops.cc:3963
msgid "Freeze anyway"
msgstr "Trotzdem einfrieren"
-#: editor_ops.cc:3959
+#: editor_ops.cc:3964
msgid "Don't freeze"
msgstr "Nicht einfrieren"
-#: editor_ops.cc:3960
+#: editor_ops.cc:3965
msgid "Freeze Limits"
msgstr "Einfrier-Grenzen"
-#: editor_ops.cc:3975
+#: editor_ops.cc:3980
msgid "Cancel Freeze"
msgstr "Einfrieren abbrechen"
-#: editor_ops.cc:4006
+#: editor_ops.cc:4011
msgid ""
"You can't perform this operation because the processing of the signal will "
"cause one or more of the tracks to end up with a region with more channels "
"Sie können dies ohne Signalverarbeitung tun, das ist aber eine andere "
"Operation."
-#: editor_ops.cc:4010
+#: editor_ops.cc:4015
msgid "Cannot bounce"
msgstr "Kann nicht bouncen"
-#: editor_ops.cc:4061
+#: editor_ops.cc:4066
msgid "bounce range"
msgstr "Bereich bouncen"
-#: editor_ops.cc:4128
+#: editor_ops.cc:4133
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
-#: editor_ops.cc:4131
+#: editor_ops.cc:4136
msgid "cut"
msgstr "Ausschneiden"
-#: editor_ops.cc:4134
+#: editor_ops.cc:4139
msgid "copy"
msgstr "Kopieren"
-#: editor_ops.cc:4137
+#: editor_ops.cc:4142
msgid "clear"
msgstr "Leeren"
-#: editor_ops.cc:4186
+#: editor_ops.cc:4191
msgid "objects"
msgstr "Objekte"
-#: editor_ops.cc:4418 editor_ops.cc:4503
+#: editor_ops.cc:4423 editor_ops.cc:4508
msgid "remove region"
msgstr "Region(en) löschen"
-#: editor_ops.cc:4927
+#: editor_ops.cc:4932
msgid "duplicate range selection"
msgstr "Bereichsauswahl duplizieren"
-#: editor_ops.cc:5021
+#: editor_ops.cc:5026
msgid "nudge track"
msgstr "Spur verschieben"
-#: editor_ops.cc:5048
+#: editor_ops.cc:5053
msgid ""
"Do you really want to destroy the last capture?\n"
"(This is destructive and cannot be undone)"
"Wollen Sie wirklich die letzte Aufnahme rückgängig machen?\n"
"(Dies ist destruktiv und kann nicht rückgängig gemacht werden!)"
-#: editor_ops.cc:5051 editor_ops.cc:7366 editor_regions.cc:503
+#: editor_ops.cc:5056 editor_ops.cc:7371 editor_regions.cc:503
#: editor_snapshots.cc:171
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nein, nichts machen."
-#: editor_ops.cc:5052
+#: editor_ops.cc:5057
msgid "Yes, destroy it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:5054
+#: editor_ops.cc:5059
msgid "Destroy last capture"
msgstr "Lösche letzte Aufnahme"
-#: editor_ops.cc:5153
+#: editor_ops.cc:5158
msgid "normalize"
msgstr "Normalisieren"
-#: editor_ops.cc:5252
+#: editor_ops.cc:5257
msgid "reverse regions"
msgstr "Regionen umkehren"
-#: editor_ops.cc:5289
+#: editor_ops.cc:5294
msgid "strip silence"
msgstr "Stille entfernen"
-#: editor_ops.cc:5369
+#: editor_ops.cc:5374
msgid "Fork Region(s)"
msgstr "Region(en) abzweigen"
-#: editor_ops.cc:5376
+#: editor_ops.cc:5381
msgid "Could not unlink %1"
msgstr "Konnte die Bindung von %1 nicht lösen"
-#: editor_ops.cc:5643
+#: editor_ops.cc:5648
msgid "reset region gain"
msgstr "Lautstärkekurve zurücksetzen"
-#: editor_ops.cc:5701
+#: editor_ops.cc:5706
msgid "region gain envelope active"
msgstr "Lautstärkekurve aktiv"
-#: editor_ops.cc:5726
+#: editor_ops.cc:5731
msgid "toggle region lock"
msgstr "Regionensperre umschalten"
-#: editor_ops.cc:5750
+#: editor_ops.cc:5755
msgid "Toggle Video Lock"
msgstr "Videosperre umschalten"
-#: editor_ops.cc:5774
+#: editor_ops.cc:5779
msgid "region lock style"
msgstr "Art der Regionensperre"
-#: editor_ops.cc:5799
+#: editor_ops.cc:5804
msgid "change region opacity"
msgstr "Regionen-Deckkraft ändern"
-#: editor_ops.cc:5892
+#: editor_ops.cc:5897
msgid "fade range"
msgstr "Bereich faden"
-#: editor_ops.cc:5930
+#: editor_ops.cc:5935
msgid "set fade in length"
msgstr "Ändere Fade-In Länge"
-#: editor_ops.cc:5937
+#: editor_ops.cc:5942
msgid "set fade out length"
msgstr "Ändere Fade-Out Länge"
-#: editor_ops.cc:6002
+#: editor_ops.cc:6007
msgid "set fade in shape"
msgstr "Fade-In Kurve bearbeiten"
-#: editor_ops.cc:6037
+#: editor_ops.cc:6042
msgid "set fade out shape"
msgstr "Fade-Out Kurve ändern"
-#: editor_ops.cc:6073
+#: editor_ops.cc:6078
msgid "set fade in active"
msgstr "Fade-In aktivieren"
-#: editor_ops.cc:6107
+#: editor_ops.cc:6112
msgid "set fade out active"
msgstr "Fade-Out aktivieren"
-#: editor_ops.cc:6167
+#: editor_ops.cc:6172
msgid "toggle fade active"
msgstr "Fade umschalten"
-#: editor_ops.cc:6360
+#: editor_ops.cc:6365
msgid "set loop range from selection"
msgstr "Schleife aus Auswahl erstellen"
-#: editor_ops.cc:6374
+#: editor_ops.cc:6379
msgid "set loop range from region"
msgstr "Schleife aus Region erstellen"
-#: editor_ops.cc:6393
+#: editor_ops.cc:6398
msgid "set punch range from selection"
msgstr "Punchbereich aus Auswahl erstellen"
-#: editor_ops.cc:6417
+#: editor_ops.cc:6422
msgid "Auto Punch In"
msgstr "Auto-Punch In"
-#: editor_ops.cc:6424 editor_ops.cc:6428
+#: editor_ops.cc:6429 editor_ops.cc:6433
msgid "Auto Punch In/Out"
msgstr "Auto-Punch In/Out"
-#: editor_ops.cc:6470
+#: editor_ops.cc:6475
msgid "set session start/end from selection"
msgstr "Projektstart/ende auf Auswahl setzen"
-#: editor_ops.cc:6508
+#: editor_ops.cc:6513
msgid "set punch start from EP"
msgstr "Punchbeginn von Arbeitspunkt"
-#: editor_ops.cc:6536
+#: editor_ops.cc:6541
msgid "set punch end from EP"
msgstr "Punchende von Arbeitspunkt"
-#: editor_ops.cc:6569
+#: editor_ops.cc:6574
msgid "set loop start from EP"
msgstr "Schleifenbeginn von Arbeitspunkt"
-#: editor_ops.cc:6597
+#: editor_ops.cc:6602
msgid "set loop end from EP"
msgstr "Schleifenende von Arbeitspunkt"
-#: editor_ops.cc:6608
+#: editor_ops.cc:6613
msgid "set punch range from region"
msgstr "Punchbereich aus Region erstellen"
-#: editor_ops.cc:6695
+#: editor_ops.cc:6700
msgid "Add new marker"
msgstr "Marker hinzufügen"
-#: editor_ops.cc:6696
+#: editor_ops.cc:6701
msgid "Set global tempo"
msgstr "Globales tempo setzen"
-#: editor_ops.cc:6699
+#: editor_ops.cc:6704
msgid "Define one bar"
msgstr "Einen Takt definieren"
-#: editor_ops.cc:6700
+#: editor_ops.cc:6705
msgid "Do you want to set the global tempo or add a new tempo marker?"
msgstr ""
"Möchten Sie das globale Tempo ändern oder einen neuen Tempo-Marker setzen?"
-#: editor_ops.cc:6726
+#: editor_ops.cc:6731
msgid "set tempo from region"
msgstr "Tempo anhand von Region setzen"
-#: editor_ops.cc:6755
+#: editor_ops.cc:6760
msgid "split regions"
msgstr "Region teilen (Split)"
-#: editor_ops.cc:6797
+#: editor_ops.cc:6802
msgid ""
"You are about to split\n"
"%1\n"
"Sie versuchen %1 in %2 Teile zu teilen.\n"
"Das könnte sehr lange dauern."
-#: editor_ops.cc:6804
+#: editor_ops.cc:6809
msgid "Call for the Ferret!"
msgstr "Call for the Ferret!"
-#: editor_ops.cc:6805
+#: editor_ops.cc:6810
msgid ""
"Press OK to continue with this split operation\n"
"or ask the Ferret dialog to tune the analysis"
"Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren\n"
"oder versuchen sie im Ferret-Fenster die Analyse zu verbessern."
-#: editor_ops.cc:6807
+#: editor_ops.cc:6812
msgid "Press OK to continue with this split operation"
msgstr "Drücken Sie OK um mit der aufteiloperation (Split) fortzufahren"
-#: editor_ops.cc:6810
+#: editor_ops.cc:6815
msgid "Excessive split?"
msgstr "Übermäßige Aufteilung?"
-#: editor_ops.cc:6964
+#: editor_ops.cc:6969
msgid "place transient"
msgstr "Transienten platzieren"
-#: editor_ops.cc:6998
+#: editor_ops.cc:7003
msgid "snap regions to grid"
msgstr "Regionen an Raster einrasten"
-#: editor_ops.cc:7037
+#: editor_ops.cc:7042
msgid "Close Region Gaps"
msgstr "Regionenlücken schließen"
-#: editor_ops.cc:7042
+#: editor_ops.cc:7047
msgid "Crossfade length"
msgstr "Länge des Crossfades"
-#: editor_ops.cc:7051 editor_ops.cc:7062 rhythm_ferret.cc:128
+#: editor_ops.cc:7056 editor_ops.cc:7067 rhythm_ferret.cc:128
#: rhythm_ferret.cc:143 session_option_editor.cc:141
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: editor_ops.cc:7053
+#: editor_ops.cc:7058
msgid "Pull-back length"
msgstr "Öffnungslänge vorne"
-#: editor_ops.cc:7066 keyeditor.cc:71
+#: editor_ops.cc:7071 keyeditor.cc:71
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: editor_ops.cc:7081
+#: editor_ops.cc:7086
msgid "close region gaps"
msgstr "Schließe Lücken zwischen Regionen"
-#: editor_ops.cc:7324
+#: editor_ops.cc:7329
msgid "That would be bad news ...."
msgstr "Lieber nicht!"
-#: editor_ops.cc:7329
+#: editor_ops.cc:7334
msgid ""
"Removing the master or monitor bus is such a bad idea\n"
"that %1 is not going to allow it.\n"
"bearbeitet werden. \"allow-special-bus-removal\" muss\n"
"dazu auf \"yes\" gesetzt werden."
-#: editor_ops.cc:7345
+#: editor_ops.cc:7350
msgid "track"
msgid_plural "tracks"
msgstr[0] "Spur"
msgstr[1] "Spuren"
-#: editor_ops.cc:7346
+#: editor_ops.cc:7351
msgid "bus"
msgid_plural "busses"
msgstr[0] "Bus"
msgstr[1] "Busse"
-#: editor_ops.cc:7350
+#: editor_ops.cc:7355
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2 and %3 %4?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"Dies kann nicht rückgängig gemacht werden, und die Projektdatei wird "
"überschrieben werden!"
-#: editor_ops.cc:7355
+#: editor_ops.cc:7360
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"(You may also lose the playlists associated with the %2)\n"
"Dies kann nicht rückgängig gemacht werden, und die Projektdatei wird "
"überschrieben werden!"
-#: editor_ops.cc:7361
+#: editor_ops.cc:7366
msgid ""
"Do you really want to remove %1 %2?\n"
"\n"
"Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden, und die Projektdatei wird "
"überschrieben werden"
-#: editor_ops.cc:7368
+#: editor_ops.cc:7373
msgid "Yes, remove them."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:7370 editor_snapshots.cc:172
+#: editor_ops.cc:7375 editor_snapshots.cc:172
msgid "Yes, remove it."
msgstr "Ja, entfernen."
-#: editor_ops.cc:7375 editor_ops.cc:7377
+#: editor_ops.cc:7380 editor_ops.cc:7382
msgid "Remove %1"
msgstr "Entferne %1"
-#: editor_ops.cc:7489 editor_ops.cc:7503 editor_ops.cc:7543 editor_ops.cc:7553
+#: editor_ops.cc:7494 editor_ops.cc:7508 editor_ops.cc:7548 editor_ops.cc:7558
msgid "insert time"
msgstr "Stille einfügen"
-#: editor_ops.cc:7605
+#: editor_ops.cc:7610
msgid "Cannot insert or delete time when in Lock edit."
msgstr "Kann im Sperr-Bearbeitungsmodus keine Zeit einfügen oder löschen"
-#: editor_ops.cc:7625 editor_ops.cc:7637 editor_ops.cc:7710 editor_ops.cc:7723
+#: editor_ops.cc:7630 editor_ops.cc:7642 editor_ops.cc:7715 editor_ops.cc:7728
msgid "remove time"
msgstr "Zeit entfernen"
-#: editor_ops.cc:7797
+#: editor_ops.cc:7802
msgid "There are too many tracks to fit in the current window"
msgstr "Es gibt zu viele Spuren, sie in das aktuelle Fenster zu einzupassen"
-#: editor_ops.cc:7858
+#: editor_ops.cc:7863
msgid "Sel"
msgstr "Sel"
-#: editor_ops.cc:7897
+#: editor_ops.cc:7902
#, c-format
msgid "Saved view %u"
msgstr "Ansicht %u gespeichert"
-#: editor_ops.cc:7922
+#: editor_ops.cc:7927
msgid "mute regions"
msgstr "Regionen stummschalten"
-#: editor_ops.cc:7924
+#: editor_ops.cc:7929
msgid "mute region"
msgstr "Region stummschalten"
-#: editor_ops.cc:7961
+#: editor_ops.cc:7966
msgid "combine regions"
msgstr "Regionen verbinden (combine)"
-#: editor_ops.cc:7999
+#: editor_ops.cc:8004
msgid "uncombine regions"
msgstr "Regionen trennen (uncombine)"
-#: editor_ops.cc:8038
+#: editor_ops.cc:8043
msgid "%1: Locked"
msgstr "%1: Gesperrt"
-#: editor_ops.cc:8046
+#: editor_ops.cc:8051
msgid "Click to unlock"
msgstr "Klicken, um Sperre aufzuheben"
-#: editor_ops.cc:8097
+#: editor_ops.cc:8102
msgid "Moving embedded files into session folder"
msgstr "Verschiebe eingebettete Dateien in den Projektordner"
msgid "add note"
msgstr "Note hinzufügen"
-#: midi_region_view.cc:1899
+#: midi_region_view.cc:1861
msgid "step add"
msgstr "Schritt hinzufügen"
-#: midi_region_view.cc:1993 midi_region_view.cc:2016
+#: midi_region_view.cc:1955 midi_region_view.cc:1978
msgid "alter patch change"
msgstr "Patch Change ändern"
-#: midi_region_view.cc:2052
+#: midi_region_view.cc:2014
msgid "add patch change"
msgstr "Patch Change hinzufügen"
-#: midi_region_view.cc:2074 midi_region_view.cc:2075
+#: midi_region_view.cc:2036 midi_region_view.cc:2037
msgid "move patch change"
msgstr "Patch Change verschieben"
-#: midi_region_view.cc:2087 midi_region_view.cc:2088
+#: midi_region_view.cc:2049 midi_region_view.cc:2050
msgid "delete patch change"
msgstr "Patch Change löschen"
-#: midi_region_view.cc:2134
+#: midi_region_view.cc:2096
msgid "delete selection"
msgstr "Auswahl löschen"
-#: midi_region_view.cc:2152
+#: midi_region_view.cc:2114
msgid "delete note"
msgstr "Note löschen"
-#: midi_region_view.cc:2594
+#: midi_region_view.cc:2556
msgid "move notes"
msgstr "Noten verschieben"
-#: midi_region_view.cc:3145
+#: midi_region_view.cc:3107
msgid "change velocities"
msgstr "Velocity ändern"
-#: midi_region_view.cc:3211
+#: midi_region_view.cc:3173
msgid "transpose"
msgstr "Transponieren"
-#: midi_region_view.cc:3239
+#: midi_region_view.cc:3201
msgid "change note lengths"
msgstr "Notenlänge ändern"
-#: midi_region_view.cc:3315
+#: midi_region_view.cc:3277
msgid "nudge"
msgstr "Verschieben"
-#: midi_region_view.cc:3330
+#: midi_region_view.cc:3292
msgid "change channel"
msgstr "Kanal ändern"
-#: midi_region_view.cc:3378
+#: midi_region_view.cc:3340
msgid "Bank "
msgstr "Bank"
-#: midi_region_view.cc:3380
+#: midi_region_view.cc:3342
msgid "Channel "
msgstr "Kanal"
-#: midi_region_view.cc:3572
+#: midi_region_view.cc:3534
msgid "paste"
msgstr "Einfügen"