Hack to avoid empty tracks appearing in the DCP Track control.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / fi_FI.po
index 092d4fd5d7e6d09e218c418ef22b2d68541ed36b..b07cb5518679e2045658f6675fd3914437ab9685 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-30 00:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-24 00:53+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,11 +56,11 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:452
+#: src/lib/job.cc:458
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1148
+#: src/lib/config.cc:1158
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1126
+#: src/lib/config.cc:1136
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr ""
 
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:457
+#: src/lib/job.cc:463
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid ""
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:612
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:615
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
@@ -173,10 +173,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/hints.cc:147
 msgid ""
 
 #: src/lib/hints.cc:147
 msgid ""
-"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
-"Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
-"frame.  You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the "
-"\"DCP\" tab."
+"All of your content is 2.35:1 or narrower but your DCP's container is Scope "
+"(2.39:1).  This will pillar-box your content.  You may prefer to set your "
+"DCP's container to have the same ratio as your content."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/hints.cc:143
 msgstr ""
 
 #: src/lib/hints.cc:143
@@ -207,72 +206,72 @@ msgstr ""
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:609
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:629
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:632
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:608
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:609
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:612
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:628
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:631
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:633
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:636
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:624
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:627
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:595
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:620
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:569 src/lib/ffmpeg_content.cc:598
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:623
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:640
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:643
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:580
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:557
+#: src/lib/util.cc:581
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:572
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:466
+#: src/lib/job.cc:472
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:303
+#: src/lib/film.cc:304
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
@@ -280,11 +279,11 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1298
+#: src/lib/film.cc:1324
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:517
+#: src/lib/util.cc:541
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
@@ -304,19 +303,19 @@ msgstr ""
 msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
 msgstr ""
 
 msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:632
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:635
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:631
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:634
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/types.cc:134
+#: src/lib/types.cc:139
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:591
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
@@ -330,17 +329,17 @@ msgstr ""
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:523 src/lib/ffmpeg_content.cc:530
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537 src/lib/ffmpeg_content.cc:547
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:533
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540 src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555 src/lib/ffmpeg_content.cc:560
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:616
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:619
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:637
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:640
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
@@ -476,6 +475,10 @@ msgstr ""
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152
+msgid "Could not decode image (%1)"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/encode_server_finder.cc:193
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 #: src/lib/encode_server_finder.cc:193
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
@@ -498,7 +501,7 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1029
+#: src/lib/config.cc:1039
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
@@ -518,19 +521,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:527
+#: src/lib/util.cc:551
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:528
+#: src/lib/util.cc:552
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:558
+#: src/lib/util.cc:582
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:559
+#: src/lib/util.cc:583
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -565,12 +568,18 @@ msgid ""
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/film.cc:1246
+msgid ""
+"DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
+"review those settings to make sure they are what you want."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:113
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:113
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:363 src/lib/config.cc:1123
+#: src/lib/config.cc:364 src/lib/config.cc:1133
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -579,7 +588,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1111
+#: src/lib/config.cc:1121
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -638,11 +647,11 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:464
+#: src/lib/job.cc:470
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:262
+#: src/lib/hints.cc:265
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr ""
 
 msgid "Examining closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -654,7 +663,7 @@ msgstr ""
 msgid "Examining subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Examining subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:623
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:626
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
@@ -674,7 +683,7 @@ msgstr ""
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
 msgid "Film"
 msgstr ""
 
 msgid "Film"
 msgstr ""
 
@@ -686,15 +695,15 @@ msgstr ""
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:857
+#: src/lib/util.cc:900
 msgid "Friday"
 msgstr "Perjantai"
 
 msgid "Friday"
 msgstr "Perjantai"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:537
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:540
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr ""
 
@@ -718,11 +727,11 @@ msgstr ""
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
@@ -730,11 +739,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:576
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:521
+#: src/lib/util.cc:545
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -746,39 +755,31 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:170
-msgid ""
-"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
-"slowdown of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hints.cc:167
-msgid ""
-"However, setting your DCP frame rate to 24 or 48 will cause a significant "
-"speed-up of your content, and SMPTE DCPs are not supported by all projectors."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/audio_content.cc:293 src/lib/audio_content.cc:313
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:610
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:608
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:197 src/lib/job.cc:207
+#: src/lib/hints.cc:168
+msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:203 src/lib/job.cc:213
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:587
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:353 src/lib/config.cc:1108
+#: src/lib/config.cc:354 src/lib/config.cc:1118
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -794,27 +795,27 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:203 src/lib/util.cc:570
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:578
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:515
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:539
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:523
+#: src/lib/util.cc:547
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:525
+#: src/lib/util.cc:549
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:519
+#: src/lib/util.cc:543
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
@@ -822,35 +823,35 @@ msgstr ""
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:573
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:518
+#: src/lib/util.cc:542
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:555
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:530
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:533
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:607
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:574
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -882,7 +883,7 @@ msgstr ""
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:849
+#: src/lib/util.cc:892
 msgid "Monday"
 msgstr "Maanantai"
 
 msgid "Monday"
 msgstr "Maanantai"
 
@@ -922,7 +923,7 @@ msgstr ""
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:462
+#: src/lib/job.cc:468
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr ""
 
@@ -934,7 +935,7 @@ msgstr ""
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr ""
 
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/types.cc:132
+#: src/lib/types.cc:137
 msgid "Open subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Open subtitles"
 msgstr ""
 
@@ -955,7 +956,7 @@ msgstr ""
 msgid "P3"
 msgstr ""
 
 msgid "P3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.h:57
+#: src/lib/util.h:58
 msgid ""
 "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
 "carl@dcpomatic.com"
 msgid ""
 "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
 "carl@dcpomatic.com"
@@ -977,11 +978,11 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:207 src/lib/util.cc:571
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:619
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:622
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
@@ -989,7 +990,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:579
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -1009,19 +1010,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:516
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:540
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:524
+#: src/lib/util.cc:548
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:526
+#: src/lib/util.cc:550
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:520
+#: src/lib/util.cc:544
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
@@ -1033,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:575
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1041,40 +1042,40 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571 src/lib/ffmpeg_content.cc:600
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:574 src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:625
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:628
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:630
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:633
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:572 src/lib/ffmpeg_content.cc:601
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:626
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575 src/lib/ffmpeg_content.cc:604
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:629
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:610
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:613
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:611
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:578
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:577
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr ""
 
@@ -1082,7 +1083,7 @@ msgstr ""
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:859
+#: src/lib/util.cc:902
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lauantai"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lauantai"
 
@@ -1113,23 +1114,23 @@ msgid ""
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:310
+#: src/lib/hints.cc:313
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
 "will probably be word-wrapped."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:316
+#: src/lib/hints.cc:319
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:328
+#: src/lib/film.cc:329
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:331
+#: src/lib/film.cc:332
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
@@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:847
+#: src/lib/util.cc:890
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sunnuntai"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sunnuntai"
 
@@ -1179,23 +1180,23 @@ msgid ""
 "space and try again."
 msgstr ""
 
 "space and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:211
+#: src/lib/playlist.cc:223
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:206
+#: src/lib/playlist.cc:218
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:231
+#: src/lib/playlist.cc:243
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:226
+#: src/lib/playlist.cc:238
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:203
+#: src/lib/hints.cc:206
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1221,24 +1222,24 @@ msgid ""
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:456
+#: src/lib/film.cc:457
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:445
+#: src/lib/film.cc:446
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
 "create a new Film, re-add your content and set it up again.  Sorry!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
 "create a new Film, re-add your content and set it up again.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:855
+#: src/lib/util.cc:898
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torstai"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torstai"
 
-#: src/lib/types.cc:130
+#: src/lib/types.cc:135
 msgid "Timed text"
 msgstr ""
 
 msgid "Timed text"
 msgstr ""
 
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transitional"
 msgstr ""
 
 msgid "Transitional"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:851
+#: src/lib/util.cc:894
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tiistai"
 
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tiistai"
 
@@ -1266,7 +1267,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:206
+#: src/lib/job.cc:212
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
@@ -1278,11 +1279,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:523 src/lib/ffmpeg_content.cc:547
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:565 src/lib/ffmpeg_content.cc:567
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568 src/lib/ffmpeg_content.cc:594
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:596 src/lib/ffmpeg_content.cc:597
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:621 src/lib/ffmpeg_content.cc:622
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:526 src/lib/ffmpeg_content.cc:550
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:568 src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571 src/lib/ffmpeg_content.cc:597
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599 src/lib/ffmpeg_content.cc:600
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:624 src/lib/ffmpeg_content.cc:625
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
@@ -1290,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:529 src/lib/util.cc:530
+#: src/lib/util.cc:553 src/lib/util.cc:554
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:577
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:522
+#: src/lib/util.cc:546
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
@@ -1326,11 +1327,11 @@ msgstr ""
 msgid "Weave filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Weave filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:853
+#: src/lib/util.cc:896
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Keskiviikko"
 
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Keskiviikko"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:627
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:630
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
@@ -1338,29 +1339,27 @@ msgstr ""
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:179
+#: src/lib/hints.cc:181
 msgid ""
 msgid ""
-"You are set up for a DCP at a frame rate of %1.  This frame rate is not "
+"You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You are advised to change the DCP frame rate "
 "supported by all projectors.  You are advised to change the DCP frame rate "
-"to %2."
+"to %2 fps."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:172
+#: src/lib/hints.cc:165
 msgid ""
 msgid ""
-"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
-"supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
-"to make a SMPTE DCP instead (although SMPTE DCPs are not supported by all "
-"projectors)."
+"You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
+"supported by all projectors.  You may want to consider changing your frame "
+"rate to %2 fps."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:159
+#: src/lib/hints.cc:175
 msgid ""
 msgid ""
-"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
-"supported.  You are advised either to change the frame rate of your DCP or "
-"to make a SMPTE DCP instead."
+"You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all "
+"projectors.  Be aware that you may have compatibility problems."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:225
+#: src/lib/hints.cc:228
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@ -1373,13 +1372,13 @@ msgid ""
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:214
+#: src/lib/hints.cc:217
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:322
+#: src/lib/hints.cc:325
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
 msgid "You have overlapping closed captions, which are not allowed."
 msgstr ""
 
@@ -1389,7 +1388,7 @@ msgid ""
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:311
+#: src/lib/film.cc:312
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
@@ -1405,23 +1404,23 @@ msgid ""
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
 msgstr ""
 
 "projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:250
+#: src/lib/hints.cc:253
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:312
+#: src/lib/config.cc:313
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:202
+#: src/lib/playlist.cc:214
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:222
+#: src/lib/playlist.cc:234
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
@@ -1453,11 +1452,11 @@ msgstr ""
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:307
+#: src/lib/film.cc:308
 msgid "container"
 msgstr ""
 
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:315
+#: src/lib/film.cc:316
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
@@ -1465,7 +1464,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg.cc:135 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
@@ -1514,17 +1513,17 @@ msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:179
+#: src/lib/util.cc:187
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:680
+#: src/lib/dcp_content.cc:679
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:675
+#: src/lib/dcp_content.cc:674
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
@@ -1564,7 +1563,7 @@ msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:686
+#: src/lib/dcp_content.cc:685
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 
@@ -1586,7 +1585,7 @@ msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:188
+#: src/lib/util.cc:196
 msgid "m"
 msgstr ""
 
 msgid "m"
 msgstr ""
 
@@ -1594,12 +1593,12 @@ msgstr ""
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:303
+#: src/lib/film.cc:304
 msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
 msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:198
+#: src/lib/util.cc:206
 msgid "s"
 msgstr ""
 
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -1607,7 +1606,7 @@ msgstr ""
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:324
+#: src/lib/film.cc:325
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""