+msgstr "Le DCP et la source ont la même cadence image.\n"
+
+#: src/lib/audio_content.cc:307
+msgid "Content audio sample rate"
+msgstr "VItesse du contenu audio"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:142
+msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
+msgstr "Les contenus à ajouter doivent tous avoir ou ne pas avoir de son"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:145
+msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles"
+msgstr ""
+"Les contenus à ajouter doivent tous avoir ou ne pas avoir de sous-titres"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:139
+msgid "Content to be joined must all have or not have video"
+msgstr "Les contenus à ajouter doivent tous avoir ou ne pas avoir de vidéo"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:175
+msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage 'sous-titres gravés'"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:171
+msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
+msgstr ""
+"Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage 'utiliser les sous-titres'"
+
+#: src/lib/audio_content.cc:106
+msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit présenter le même délais audio"
+
+#: src/lib/audio_content.cc:102
+msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même gain audio"
+
+#: src/lib/video_content.cc:184
+msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même type de conversion couleur"
+
+#: src/lib/video_content.cc:176
+msgid "Content to be joined must have the same crop."
+msgstr "le contenu à ajouter doit avoir les mêmes valeurs de rognage"
+
+#: src/lib/video_content.cc:188
+msgid "Content to be joined must have the same fades."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage de fondu."
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:203
+msgid "Content to be joined must have the same outline width."
+msgstr "Le contenu ajouté doit avoir la même taille de contour."
+
+#: src/lib/video_content.cc:168
+msgid "Content to be joined must have the same picture size."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même taille d'image"
+
+#: src/lib/video_content.cc:180
+msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
+msgstr ""
+"Le contenu à ajouter doit avoir les mêmes paramètres de mise à l'échelle"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:179
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
+msgstr ""
+"Le contenu à ajouter doit avoir le même positionnement horizontal des sous-"
+"titres"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:187
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
+msgstr ""
+"Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage d'échelle horizontale de "
+"sous-titres"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:183
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
+msgstr ""
+"Le contenu à ajouter doit avoir le même positionnement vertical des sous-"
+"titres"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:191
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
+msgstr ""
+"Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage d'échelle verticale de sous-"
+"titres"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:199
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades."
+msgstr "Le contenu ajouté doit avoir le même réglage de fondu."
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:195
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
+msgstr ""
+"Les contenus à ajouter doivent tous avoir le même espacement de lignes."
+
+#: src/lib/content.cc:127 src/lib/content.cc:131
+msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même cadence vidéo."
+
+#: src/lib/video_content.cc:172
+msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même type de trame vidéo"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:208 src/lib/subtitle_content.cc:216
+msgid "Content to be joined must use the same fonts."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même police de sous-titres"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:166
+msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même flux sous titre"
+
+#: src/lib/video_content.cc:391
+msgid "Content video is %1x%2"
+msgstr "Le contenu vidéo est %1x%2"