+#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:52
+msgid "Analysing subtitles"
+msgstr "Analyseren ondertitels"
+
+#: src/lib/hints.cc:342
+msgid ""
+"At least one marker comes after the end of the project and will be ignored."
+msgstr ""
+"Ten minste één marker komt na het einde van het project en wordt genegeerd."
+
+#: src/lib/hints.cc:430
+msgid "At least one of your closed caption files is larger than "
+msgstr "Ten minste één van uw closed caption bestanden is groter dan "
+
+#: src/lib/hints.cc:423
+msgid "At least one of your closed caption files' XML part is larger than "
+msgstr ""
+"Ten minste één XML-gedeelte van uw closed caption bestanden is groter dan "
+
+#: src/lib/hints.cc:438
+msgid "At least one of your subtitle files is larger than "
+msgstr "Ten minste één van uw ondertitelbestanden is groter dan "
+
+#: src/lib/hints.cc:540
+msgid ""
+"At least one of your subtitle lines has more than 52 characters. It is "
+"advisable to make each line 52 characters at most in length."
+msgstr ""
+"Ten minste één van uw ondertitel-regels heeft meer dan 52 tekens. Het is "
+"verstandig om niet meer dan 52 tekens in een regel te gebruiken."
+
+#: src/lib/hints.cc:530
+msgid ""
+"At least one of your subtitles has more than 3 lines. It is advisable to "
+"use no more than 3 lines."
+msgstr ""
+"Ten minste één van uw ondertitels heeft meer dan 3 regels. Het is "
+"verstandig om niet meer dan 3 regels te gebruiken."
+
+#: src/lib/hints.cc:520
+msgid ""
+"At least one of your subtitles lasts less than 15 frames. It is advisable "
+"to make each subtitle at least 15 frames long."
+msgstr ""
+"Ten minste één van uw ondertitels duurt minder dan 15 frames. Het is "
+"verstandig om elke ondertitel minstens 15 frames lang te maken."
+
+#: src/lib/hints.cc:525
+msgid ""
+"At least one of your subtitles starts less than 2 frames after the previous "
+"one. It is advisable to make the gap between subtitles at least 2 frames."
+msgstr ""
+"Ten minste één van uw ondertitels begint minder dan 2 frames na de vorige. "
+"Het is verstandig om minstens 2 frames tussen ondertitels te laten."
+