Fix an incorrect placeholder.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / tr_TR.po
index bd0674b7a4519db8032c12521d5e86f953793b5a..139b039758f61ec713b9b195c54e36a8d11de8ad 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-28 23:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-20 09:40+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,50 +17,50 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:486
+#: src/lib/video_content.cc:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:451
+#: src/lib/video_content.cc:461
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:444
+#: src/lib/video_content.cc:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:474
+#: src/lib/video_content.cc:484
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:464
+#: src/lib/video_content.cc:474
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:468 src/lib/video_content.cc:479
+#: src/lib/video_content.cc:478 src/lib/video_content.cc:489
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:491
+#: src/lib/job.cc:506
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1121
+#: src/lib/config.cc:1153
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -73,11 +73,11 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1099
+#: src/lib/config.cc:1131
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cross_common.cc:94
+#: src/lib/cross_common.cc:98
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:319
+#: src/lib/dcp_content.cc:320
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
@@ -101,7 +101,11 @@ msgstr ""
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:439
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
@@ -150,7 +154,7 @@ msgstr ""
 msgid "3D denoiser"
 msgstr ""
 
 msgid "3D denoiser"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:211
+#: src/lib/hints.cc:209
 msgid ""
 "4K 3D is only supported by a very limited number of projectors.  Unless you "
 "know that you will play this DCP back on a capable projector, it is "
 msgid ""
 "4K 3D is only supported by a very limited number of projectors.  Unless you "
 "know that you will play this DCP back on a capable projector, it is "
@@ -158,12 +162,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:155
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:178
+msgid "; %1 fps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:496
+#: src/lib/job.cc:511
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
@@ -182,13 +185,20 @@ msgid ""
 "Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!"
 msgstr ""
 
 "Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:168
+#: src/lib/hints.cc:166
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/text_content.cc:248
+msgid ""
+"A subtitle or closed caption file in this project is marked with the "
+"language '%1', which DCP-o-matic does not recognise.  The file's language "
+"has been cleared."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:635
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:635
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
@@ -197,7 +207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advertisement"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertisement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:145
+#: src/lib/hints.cc:143
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -205,7 +215,7 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:149
+#: src/lib/hints.cc:147
 msgid ""
 "All of your content narrower than 1.90:1 but your DCP's container is Scope "
 "(2.39:1).  This will pillar-box your content.  You may prefer to set your "
 msgid ""
 "All of your content narrower than 1.90:1 but your DCP's container is Scope "
 "(2.39:1).  This will pillar-box your content.  You may prefer to set your "
@@ -224,54 +234,54 @@ msgstr ""
 msgid "Analysing subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Analysing subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:367
+#: src/lib/hints.cc:365
 msgid ""
 "At least one marker comes after the end of the project and will be ignored."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one marker comes after the end of the project and will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:471
+#: src/lib/hints.cc:470
 msgid "At least one of your closed caption files is larger than "
 msgstr ""
 
 msgid "At least one of your closed caption files is larger than "
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:464
+#: src/lib/hints.cc:463
 msgid "At least one of your closed caption files' XML part is larger than "
 msgstr ""
 
 msgid "At least one of your closed caption files' XML part is larger than "
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:479
+#: src/lib/hints.cc:478
 msgid "At least one of your subtitle files is larger than "
 msgstr ""
 
 msgid "At least one of your subtitle files is larger than "
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:443
+#: src/lib/hints.cc:442
 msgid ""
 "At least one of your subtitle lines has more than 52 characters.  It is "
 "recommended to make each line 52 characters at most in length."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one of your subtitle lines has more than 52 characters.  It is "
 "recommended to make each line 52 characters at most in length."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:445
+#: src/lib/hints.cc:444
 msgid ""
 "At least one of your subtitle lines has more than 79 characters.  You should "
 "make each line 79 characters at most in length."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one of your subtitle lines has more than 79 characters.  You should "
 "make each line 79 characters at most in length."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:588
+#: src/lib/hints.cc:587
 msgid ""
 "At least one of your subtitles has more than 3 lines.  It is advisable to "
 "use no more than 3 lines."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one of your subtitles has more than 3 lines.  It is advisable to "
 "use no more than 3 lines."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:578
+#: src/lib/hints.cc:577
 msgid ""
 "At least one of your subtitles lasts less than 15 frames.  It is advisable "
 "to make each subtitle at least 15 frames long."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one of your subtitles lasts less than 15 frames.  It is advisable "
 "to make each subtitle at least 15 frames long."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:583
+#: src/lib/hints.cc:582
 msgid ""
 "At least one of your subtitles starts less than 2 frames after the previous "
 "one.  It is advisable to make the gap between subtitles at least 2 frames."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "At least one of your subtitles starts less than 2 frames after the previous "
 "one.  It is advisable to make the gap between subtitles at least 2 frames."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:631
+#: src/lib/hints.cc:630
 msgid ""
 "At least one piece of subtitle or closed caption content has no specified "
 "language.  It is advisable to set the language for each piece of subtitle or "
 msgid ""
 "At least one piece of subtitle or closed caption content has no specified "
 "language.  It is advisable to set the language for each piece of subtitle or "
@@ -279,15 +289,15 @@ msgid ""
 "subtitles\" or \"Content→Closed captions\" tab."
 msgstr ""
 
 "subtitles\" or \"Content→Closed captions\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:291
+#: src/lib/audio_content.cc:271
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:293
+#: src/lib/audio_content.cc:273
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:282
+#: src/lib/audio_content.cc:262
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
@@ -344,23 +354,23 @@ msgstr ""
 msgid "Bob Weaver Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Bob Weaver Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:596
+#: src/lib/util.cc:601
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:597
+#: src/lib/util.cc:602
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:588
+#: src/lib/util.cc:593
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:505
+#: src/lib/job.cc:520
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:363
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
@@ -368,19 +378,23 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1654
+#: src/lib/film.cc:1705
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:557
+#: src/lib/util.cc:562
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:329
+#: src/lib/audio_content.cc:309
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:49
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr ""
 
@@ -388,10 +402,6 @@ msgstr ""
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
-msgstr ""
-
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
@@ -432,7 +442,7 @@ msgstr ""
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/combine_dcp_job.cc:46
+#: src/lib/combine_dcp_job.cc:49
 msgid "Combine DCPs"
 msgstr ""
 
 msgid "Combine DCPs"
 msgstr ""
 
@@ -440,7 +450,7 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:535
+#: src/lib/writer.cc:531
 msgid "Computing digests"
 msgstr ""
 
 msgid "Computing digests"
 msgstr ""
 
@@ -452,7 +462,7 @@ msgstr ""
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:330
+#: src/lib/audio_content.cc:310
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -468,88 +478,84 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:305
+#: src/lib/text_content.cc:320
 msgid ""
 "Content to be joined must both be main subtitle languages or both additional."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Content to be joined must both be main subtitle languages or both additional."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:207
+#: src/lib/video_content.cc:210
 msgid "Content to be joined must have all its video used or not used."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have all its video used or not used."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:260
+#: src/lib/text_content.cc:275
 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:256
+#: src/lib/text_content.cc:271
 msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:118
+#: src/lib/audio_content.cc:113
 msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:114
+#: src/lib/audio_content.cc:109
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:122
-msgid "Content to be joined must have the same audio language."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/video_content.cc:239
+#: src/lib/video_content.cc:242
 msgid "Content to be joined must have the same burnt subtitle language."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same burnt subtitle language."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:231
+#: src/lib/video_content.cc:234
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:219
+#: src/lib/video_content.cc:222
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:223
+#: src/lib/video_content.cc:226
 msgid "Content to be joined must have the same custom ratio setting."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same custom ratio setting."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:227
+#: src/lib/video_content.cc:230
 msgid "Content to be joined must have the same custom size setting."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same custom size setting."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:235
+#: src/lib/video_content.cc:238
 msgid "Content to be joined must have the same fades."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same fades."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:288
+#: src/lib/text_content.cc:303
 msgid "Content to be joined must have the same outline width."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same outline width."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:211
+#: src/lib/video_content.cc:214
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:264
+#: src/lib/text_content.cc:279
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:272
+#: src/lib/text_content.cc:287
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:268
+#: src/lib/text_content.cc:283
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:276
+#: src/lib/text_content.cc:291
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:284
+#: src/lib/text_content.cc:299
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:280
+#: src/lib/text_content.cc:295
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
 msgstr ""
 
@@ -557,15 +563,15 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:215
+#: src/lib/video_content.cc:218
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:297
+#: src/lib/text_content.cc:312
 msgid "Content to be joined must use the same DCP track."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must use the same DCP track."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:293 src/lib/text_content.cc:313
+#: src/lib/text_content.cc:308 src/lib/text_content.cc:328
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr ""
 
@@ -573,15 +579,15 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:301
+#: src/lib/text_content.cc:316
 msgid "Content to be joined must use the same text language."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must use the same text language."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:430
+#: src/lib/video_content.cc:438
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr ""
 
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upload_job.cc:60
+#: src/lib/upload_job.cc:66
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr ""
 
@@ -631,15 +637,15 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:985
+#: src/lib/config.cc:1017
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:266
+#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:265
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr ""
 
@@ -651,19 +657,19 @@ msgstr ""
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:567
+#: src/lib/util.cc:572
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:568
+#: src/lib/util.cc:573
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:598
+#: src/lib/util.cc:603
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:599
+#: src/lib/util.cc:604
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -675,11 +681,11 @@ msgstr ""
 msgid "DCI Scope"
 msgstr ""
 
 msgid "DCI Scope"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:103
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:104
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:350
+#: src/lib/audio_content.cc:330
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -698,13 +704,13 @@ msgid ""
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1557
+#: src/lib/film.cc:1608
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1525
+#: src/lib/film.cc:1576
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
@@ -715,7 +721,7 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:352 src/lib/config.cc:1096
+#: src/lib/config.cc:380 src/lib/config.cc:1128
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
@@ -728,7 +734,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1084
+#: src/lib/config.cc:1116
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -764,7 +770,7 @@ msgid "Email KDMs"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/send_kdm_email_job.cc:92
 msgstr ""
 
 #: src/lib/send_kdm_email_job.cc:92
-msgid "Email KDMs for %2"
+msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/send_notification_email_job.cc:55
 msgstr ""
 
 #: src/lib/send_notification_email_job.cc:55
@@ -791,15 +797,15 @@ msgstr ""
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:503
+#: src/lib/job.cc:518
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:406
+#: src/lib/hints.cc:405
 msgid "Examining audio, subtitles and closed captions"
 msgstr ""
 
 msgid "Examining audio, subtitles and closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/examine_content_job.cc:49
+#: src/lib/examine_content_job.cc:54
 msgid "Examining content"
 msgstr ""
 
 msgid "Examining content"
 msgstr ""
 
@@ -807,7 +813,7 @@ msgstr ""
 msgid "Examining subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Examining subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:404
+#: src/lib/hints.cc:403
 msgid "Examining subtitles and closed captions"
 msgstr ""
 
 msgid "Examining subtitles and closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -835,23 +841,27 @@ msgstr ""
 msgid "Feature"
 msgstr ""
 
 msgid "Feature"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:464
+#: src/lib/content.cc:468
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:111
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:112
 msgid "Finding length"
 msgstr ""
 
 msgid "Finding length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:471
+#: src/lib/content.cc:475
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:941
+#: src/lib/util.cc:946
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
@@ -867,19 +877,19 @@ msgstr ""
 msgid "Full frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Full frame"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:357
+#: src/lib/audio_content.cc:337
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:344
+#: src/lib/audio_content.cc:324
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:351
+#: src/lib/audio_content.cc:331
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:337
+#: src/lib/audio_content.cc:317
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
@@ -895,11 +905,11 @@ msgstr ""
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/util.cc:597
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:561
+#: src/lib/util.cc:566
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
@@ -911,7 +921,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:330 src/lib/audio_content.cc:350
+#: src/lib/audio_content.cc:310 src/lib/audio_content.cc:330
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
@@ -923,18 +933,18 @@ msgstr ""
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:187
+#: src/lib/hints.cc:185
 msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
 
 msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:250
+#: src/lib/hints.cc:248
 msgid ""
 "In general it is now advisable to make SMPTE DCPs unless you have a "
 "particular reason to use Interop.  You are advised to set your DCP to use "
 "the SMPTE standard in the \"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "In general it is now advisable to make SMPTE DCPs unless you have a "
 "particular reason to use Interop.  You are advised to set your DCP to use "
 "the SMPTE standard in the \"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:571
+#: src/lib/hints.cc:570
 msgid ""
 "It is advisable to put your first subtitle at least 4 seconds after the "
 "start of the DCP to make sure it is seen."
 msgid ""
 "It is advisable to put your first subtitle at least 4 seconds after the "
 "start of the DCP to make sure it is seen."
@@ -948,7 +958,7 @@ msgstr ""
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:342 src/lib/config.cc:1081
+#: src/lib/config.cc:370 src/lib/config.cc:1113
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
@@ -956,39 +966,39 @@ msgstr ""
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:251 src/lib/util.cc:586
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:254 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:594
+#: src/lib/util.cc:599
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:107 src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:107 src/lib/util.cc:560
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:563
+#: src/lib/util.cc:568
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:565
+#: src/lib/util.cc:570
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:559
+#: src/lib/util.cc:564
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:499
+#: src/lib/video_content.cc:509
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:589
+#: src/lib/util.cc:594
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:558
+#: src/lib/util.cc:563
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
@@ -1012,11 +1022,11 @@ msgstr ""
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:145
+#: src/lib/exceptions.cc:161
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:590
+#: src/lib/util.cc:595
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -1028,19 +1038,19 @@ msgstr ""
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:164
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:175
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:170
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:181
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:137
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:153
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1048,11 +1058,11 @@ msgstr ""
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:933
+#: src/lib/util.cc:938
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:757
+#: src/lib/writer.cc:759
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -1076,11 +1086,11 @@ msgstr ""
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:725 src/lib/writer.cc:732 src/lib/writer.cc:755
+#: src/lib/writer.cc:727 src/lib/writer.cc:734 src/lib/writer.cc:757
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:501
+#: src/lib/job.cc:516
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr ""
 
@@ -1096,6 +1106,12 @@ msgstr ""
 msgid "Open subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Open subtitles"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
 #: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
 #: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
@@ -1113,7 +1129,7 @@ msgstr ""
 msgid "P3"
 msgstr ""
 
 msgid "P3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.h:59
+#: src/lib/util.h:64
 msgid ""
 "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
 "carl@dcpomatic.com"
 msgid ""
 "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
 "carl@dcpomatic.com"
@@ -1123,7 +1139,7 @@ msgstr ""
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:480
+#: src/lib/content.cc:484
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
@@ -1139,7 +1155,7 @@ msgstr ""
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:256 src/lib/util.cc:587
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:259 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -1151,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:595
+#: src/lib/util.cc:600
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -1171,19 +1187,19 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:108 src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:108 src/lib/util.cc:561
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:564
+#: src/lib/util.cc:569
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:566
+#: src/lib/util.cc:571
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:560
+#: src/lib/util.cc:565
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
@@ -1195,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/util.cc:596
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1220,7 +1236,7 @@ msgstr ""
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:613
+#: src/lib/hints.cc:612
 msgid ""
 "SMPTE DCPs with the type FTR (feature) should have markers for the first "
 "frame of end credits (FFEC) and the first frame of moving credits (FFMC).  "
 msgid ""
 "SMPTE DCPs with the type FTR (feature) should have markers for the first "
 "frame of end credits (FFEC) and the first frame of moving credits (FFMC).  "
@@ -1256,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 msgid "SSH error [%1] (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "SSH error [%1] (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:943
+#: src/lib/util.cc:948
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
@@ -1272,42 +1288,59 @@ msgstr ""
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:500
+#: src/lib/util.cc:605
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:510
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:286
+#: src/lib/audio_content.cc:266
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:71
 msgid ""
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:552
+#: src/lib/hints.cc:551
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
 "truncated."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/hints.cc:650
+msgid ""
+"Some of your content has audio but you have not set the audio language.  It "
+"is advisable to set the audio language in the \"DCP\" tab unless your audio "
+"has no spoken parts."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/film.cc:414
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:395
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:759
+#: src/lib/writer.cc:761
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1319,7 +1352,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:931
+#: src/lib/util.cc:936
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
@@ -1339,7 +1372,7 @@ msgstr ""
 msgid "Text subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:375
+#: src/lib/film.cc:397
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
@@ -1351,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_decoder.cc:86
+#: src/lib/video_decoder.cc:81
 msgid ""
 "The content file %1 is set as 3D but does not appear to contain 3D images.  "
 "Please set it to 2D.  You can still make a 3D DCP from this content by "
 msgid ""
 "The content file %1 is set as 3D but does not appear to contain 3D images.  "
 "Please set it to 2D.  You can still make a 3D DCP from this content by "
@@ -1380,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:240
+#: src/lib/hints.cc:238
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1389,7 +1422,7 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:658
+#: src/lib/dcp_content.cc:659
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
@@ -1400,11 +1433,11 @@ msgid ""
 "tab of Preferences."
 msgstr ""
 
 "tab of Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:1144
+#: src/lib/util.cc:1150
 msgid "This KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate."
 msgstr ""
 
 msgid "This KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:1142
+#: src/lib/util.cc:1148
 msgid "This KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate."
 msgstr ""
 
 msgid "This KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate."
 msgstr ""
 
@@ -1429,20 +1462,20 @@ msgid ""
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:561
+#: src/lib/film.cc:587
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:546
+#: src/lib/film.cc:572
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
 "create a new Film, re-add your content and set it up again.  Sorry!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
 "create a new Film, re-add your content and set it up again.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:939
+#: src/lib/util.cc:944
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
@@ -1454,7 +1487,7 @@ msgstr ""
 msgid "Trailer"
 msgstr ""
 
 msgid "Trailer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:71
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr ""
 
@@ -1462,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transitional"
 msgstr ""
 
 msgid "Transitional"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:935
+#: src/lib/util.cc:940
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
@@ -1478,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+#: src/lib/cross_common.cc:95 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
@@ -1486,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:343
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:339
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr ""
 
@@ -1506,7 +1539,7 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:569 src/lib/util.cc:570
+#: src/lib/util.cc:574 src/lib/util.cc:575
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
@@ -1518,7 +1551,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:593
+#: src/lib/util.cc:598
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -1530,11 +1563,11 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:562
+#: src/lib/util.cc:567
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upload_job.cc:47
+#: src/lib/upload_job.cc:51
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
@@ -1542,7 +1575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Weave filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Weave filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:937
+#: src/lib/util.cc:942
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
@@ -1554,68 +1587,68 @@ msgstr ""
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:200
+#: src/lib/hints.cc:198
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You are advised to change the DCP frame rate "
 "to %2 fps."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You are advised to change the DCP frame rate "
 "to %2 fps."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:184
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You may want to consider changing your frame "
 "rate to %2 fps."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You may want to consider changing your frame "
 "rate to %2 fps."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:194
+#: src/lib/hints.cc:192
 msgid ""
 "You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all "
 "projectors.  Be aware that you may have compatibility problems."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all "
 "projectors.  Be aware that you may have compatibility problems."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:305
+#: src/lib/hints.cc:303
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:121
+#: src/lib/hints.cc:119
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:289
+#: src/lib/hints.cc:287
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1521
+#: src/lib/film.cc:1572
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:559
+#: src/lib/hints.cc:558
 msgid ""
 "You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop "
 "DCPs.  Change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop "
 "DCPs.  Change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:273
+#: src/lib/hints.cc:271
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:371
+#: src/lib/film.cc:393
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors.  You may want to set the DCP to have 6 channels.  It does not "
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors.  You may want to set the DCP to have 6 channels.  It does not "
@@ -1623,19 +1656,19 @@ msgid ""
 "extras with silence."
 msgstr ""
 
 "extras with silence."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:159
+#: src/lib/hints.cc:157
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
-"projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
+"projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:339
+#: src/lib/hints.cc:337
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:287
+#: src/lib/config.cc:310
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1659,7 +1692,7 @@ msgstr ""
 msgid "[still]"
 msgstr ""
 
 msgid "[still]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:97 src/lib/string_text_file_content.cc:78
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:98 src/lib/string_text_file_content.cc:78
 msgid "[subtitles]"
 msgstr ""
 
 msgid "[subtitles]"
 msgstr ""
 
@@ -1677,11 +1710,11 @@ msgstr ""
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:367
+#: src/lib/film.cc:389
 msgid "container"
 msgstr ""
 
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:379
+#: src/lib/film.cc:401
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
@@ -1689,7 +1722,7 @@ msgstr ""
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:137
+#: src/lib/ffmpeg.cc:141
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
@@ -1733,90 +1766,90 @@ msgstr ""
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:473 src/lib/content.cc:482
+#: src/lib/content.cc:477 src/lib/content.cc:486
 msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
 msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:200
+#: src/lib/util.cc:203
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:751
+#: src/lib/dcp_content.cc:752
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:740
+#: src/lib/dcp_content.cc:741
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:707
+#: src/lib/dcp_content.cc:708
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:611
+#: src/lib/dcp_content.cc:612
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:766
+#: src/lib/dcp_content.cc:767
 msgid ""
 "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid ""
 "it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:668
+#: src/lib/dcp_content.cc:669
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:665
+#: src/lib/dcp_content.cc:666
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:599
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:603
+#: src/lib/dcp_content.cc:604
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:713
+#: src/lib/dcp_content.cc:714
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:771
+#: src/lib/dcp_content.cc:772
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:678
+#: src/lib/dcp_content.cc:679
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:634
+#: src/lib/dcp_content.cc:635
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:673
+#: src/lib/dcp_content.cc:674
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:209
+#: src/lib/util.cc:212
 msgid "m"
 msgstr ""
 
 msgid "m"
 msgstr ""
 
@@ -1824,26 +1857,26 @@ msgstr ""
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:363
+#: src/lib/film.cc:385
 msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "name"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:757
+#: src/lib/dcp_content.cc:758
 msgid ""
 msgid ""
-"one if its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-"
+"one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-"
 "written."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 "written."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:744
+#: src/lib/dcp_content.cc:745
 msgid ""
 msgid ""
-"one if its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-"
+"one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-"
 "written."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
 "written."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:219
+#: src/lib/util.cc:222
 msgid "s"
 msgstr ""
 
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -1851,7 +1884,7 @@ msgstr ""
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:388
+#: src/lib/film.cc:410
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
@@ -1859,10 +1892,10 @@ msgstr ""
 msgid "still"
 msgstr ""
 
 msgid "still"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:337
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:499
+#: src/lib/video_content.cc:509
 msgid "video frames"
 msgstr ""
 msgid "video frames"
 msgstr ""