Fix missing verification messages.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / tr_TR.po
index 29cbaece5ebf2615fdb080b6c91ec30b99b4804d..8db2e532677642e4f6eb499e49f6415c3f6e7604 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-21 23:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,50 +17,50 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:468
+#: src/lib/video_content.cc:496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:433
+#: src/lib/video_content.cc:461
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:426
+#: src/lib/video_content.cc:452
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:484
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:446
+#: src/lib/video_content.cc:474
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:450 src/lib/video_content.cc:461
+#: src/lib/video_content.cc:478 src/lib/video_content.cc:489
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:490
+#: src/lib/job.cc:491
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1213
+#: src/lib/config.cc:1139
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -73,94 +73,101 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1191
+#: src/lib/config.cc:1117
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cross_common.cc:92
+#: src/lib/cross_common.cc:94
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/atmos_mxf_content.cc:88
+#: src/lib/atmos_mxf_content.cc:96
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:319
+#: src/lib/dcp_content.cc:320
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:361
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:345
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:357
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:341
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:359 src/lib/video_mxf_content.cc:97
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:343 src/lib/video_mxf_content.cc:105
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:421
+#: src/lib/video_content.cc:447
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:38
+#: src/lib/ratio.cc:42
 msgid "1.19"
 msgstr ""
 
 msgid "1.19"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:39
+#: src/lib/ratio.cc:43
 msgid "1.33 (4:3)"
 msgstr ""
 
 msgid "1.33 (4:3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:40
+#: src/lib/ratio.cc:44
 msgid "1.38 (Academy)"
 msgstr ""
 
 msgid "1.38 (Academy)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:41
+#: src/lib/ratio.cc:45
 msgid "1.43 (IMAX)"
 msgstr ""
 
 msgid "1.43 (IMAX)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:42
+#: src/lib/ratio.cc:46
 msgid "1.66"
 msgstr ""
 
 msgid "1.66"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:43
+#: src/lib/ratio.cc:47
 msgid "1.78 (16:9 or HD)"
 msgstr ""
 
 msgid "1.78 (16:9 or HD)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:44
+#: src/lib/ratio.cc:48
 msgid "1.85 (Flat)"
 msgstr ""
 
 msgid "1.85 (Flat)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:51
 msgid "1.90 (Full frame)"
 msgstr ""
 
 msgid "1.90 (Full frame)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:45
+#: src/lib/ratio.cc:49
 msgid "2.35 (35mm Scope)"
 msgstr ""
 
 msgid "2.35 (35mm Scope)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:46
+#: src/lib/ratio.cc:50
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr ""
 
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:78
+#: src/lib/filter.cc:87
 msgid "3D denoiser"
 msgstr ""
 
 msgid "3D denoiser"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/hints.cc:209
+msgid ""
+"4K 3D is only supported by a very limited number of projectors.  Unless you "
+"know that you will play this DCP back on a capable projector, it is "
+"advisable to set the DCP to be 2K in the \"DCP→Video\" tab."
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:145
+#: src/lib/transcode_job.cc:155
 #, c-format
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "; %.1f fps"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:495
+#: src/lib/job.cc:496
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/analytics.cc:60
+#: src/lib/analytics.cc:64
 msgid ""
 "<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" src="
 "\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the developer "
 msgid ""
 "<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" src="
 "\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the developer "
@@ -175,22 +182,29 @@ msgid ""
 "Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!"
 msgstr ""
 
 "Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:147
+#: src/lib/hints.cc:166
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:641
+#: src/lib/text_content.cc:248
+msgid ""
+"A subtitle or closed caption file in this project is marked with the "
+"language '%1', which DCP-o-matic does not recognise.  The file's language "
+"has been cleared."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:635
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
 msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:55
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:60
 msgid "Advertisement"
 msgstr ""
 
 msgid "Advertisement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:124
+#: src/lib/hints.cc:143
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -198,143 +212,198 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:128
+#: src/lib/hints.cc:147
 msgid ""
 "All of your content narrower than 1.90:1 but your DCP's container is Scope "
 "(2.39:1).  This will pillar-box your content.  You may prefer to set your "
 "DCP's container to have the same ratio as your content."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "All of your content narrower than 1.90:1 but your DCP's container is Scope "
 "(2.39:1).  This will pillar-box your content.  You may prefer to set your "
 "DCP's container to have the same ratio as your content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:105
+#: src/lib/job.cc:106
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr ""
 
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:137
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:70
 msgid "Analysing audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Analysing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:51
+#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:55
 msgid "Analysing subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Analysing subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/hints.cc:365
+msgid ""
+"At least one marker comes after the end of the project and will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:470
+msgid "At least one of your closed caption files is larger than "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:463
+msgid "At least one of your closed caption files' XML part is larger than "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:478
+msgid "At least one of your subtitle files is larger than "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:442
+msgid ""
+"At least one of your subtitle lines has more than 52 characters.  It is "
+"recommended to make each line 52 characters at most in length."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:444
+msgid ""
+"At least one of your subtitle lines has more than 79 characters.  You should "
+"make each line 79 characters at most in length."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:587
+msgid ""
+"At least one of your subtitles has more than 3 lines.  It is advisable to "
+"use no more than 3 lines."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:577
+msgid ""
+"At least one of your subtitles lasts less than 15 frames.  It is advisable "
+"to make each subtitle at least 15 frames long."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:582
+msgid ""
+"At least one of your subtitles starts less than 2 frames after the previous "
+"one.  It is advisable to make the gap between subtitles at least 2 frames."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:630
+msgid ""
+"At least one piece of subtitle or closed caption content has no specified "
+"language.  It is advisable to set the language for each piece of subtitle or "
+"closed caption content in the \"Content→Timed text\", \"Content→Open "
+"subtitles\" or \"Content→Closed captions\" tab."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:271
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:273
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:262
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:635
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:629
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:658
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:652
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:637
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:631
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:638
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:632
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:657
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:651
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:662
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:656
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:653
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:647
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:592
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:624
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:649
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:589 src/lib/ffmpeg_content.cc:618
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:643
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:669
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:663
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:83
 msgid "Bob Weaver Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Bob Weaver Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:590
+#: src/lib/util.cc:601
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:591
+#: src/lib/util.cc:602
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:582
+#: src/lib/util.cc:593
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:504
+#: src/lib/job.cc:505
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:360
+#: src/lib/film.cc:388
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:70
+#: src/lib/exceptions.cc:78
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1621
+#: src/lib/film.cc:1711
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:562
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:294
+#: src/lib/audio_content.cc:309
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:53
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:52
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking content for changes"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:240
+#: src/lib/reel_writer.cc:250
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:94
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:93
 msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
 msgstr ""
 
 msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:661
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:660
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:654
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr ""
 
@@ -342,7 +411,7 @@ msgstr ""
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:620
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
@@ -356,300 +425,313 @@ msgstr ""
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552 src/lib/ffmpeg_content.cc:559
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566 src/lib/ffmpeg_content.cc:576
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581 src/lib/ffmpeg_content.cc:586
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:553
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560 src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575 src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:645
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:639
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:666
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:660
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/combine_dcp_job.cc:46
+#: src/lib/combine_dcp_job.cc:49
 msgid "Combine DCPs"
 msgstr ""
 
 msgid "Combine DCPs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:186
+#: src/lib/content.cc:190
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:547
+#: src/lib/writer.cc:531
 msgid "Computing digests"
 msgstr ""
 
 msgid "Computing digests"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/analytics.cc:58
+#: src/lib/analytics.cc:62
 msgid "Congratulations!"
 msgstr ""
 
 msgid "Congratulations!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:101
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:90
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:295
+#: src/lib/audio_content.cc:310
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:158
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:155
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must all have or not have audio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:161
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:158
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles or captions"
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must all have or not have subtitles or captions"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:155
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:152
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:198
+#: src/lib/text_content.cc:320
+msgid ""
+"Content to be joined must both be main subtitle languages or both additional."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:210
 msgid "Content to be joined must have all its video used or not used."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have all its video used or not used."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:254
+#: src/lib/text_content.cc:275
 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:250
+#: src/lib/text_content.cc:271
 msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:107
+#: src/lib/audio_content.cc:113
 msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:103
+#: src/lib/audio_content.cc:109
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:222
+#: src/lib/video_content.cc:242
+msgid "Content to be joined must have the same burnt subtitle language."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:234
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:210
+#: src/lib/video_content.cc:222
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:214
+#: src/lib/video_content.cc:226
 msgid "Content to be joined must have the same custom ratio setting."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same custom ratio setting."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:218
+#: src/lib/video_content.cc:230
 msgid "Content to be joined must have the same custom size setting."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same custom size setting."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:226
+#: src/lib/video_content.cc:238
 msgid "Content to be joined must have the same fades."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same fades."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:282
+#: src/lib/text_content.cc:303
 msgid "Content to be joined must have the same outline width."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same outline width."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:202
+#: src/lib/video_content.cc:214
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:258
+#: src/lib/text_content.cc:279
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:266
+#: src/lib/text_content.cc:287
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:262
+#: src/lib/text_content.cc:283
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:270
+#: src/lib/text_content.cc:291
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:278
+#: src/lib/text_content.cc:299
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:274
+#: src/lib/text_content.cc:295
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:133 src/lib/content.cc:137
+#: src/lib/content.cc:134 src/lib/content.cc:138
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:206
+#: src/lib/video_content.cc:218
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:291
+#: src/lib/text_content.cc:312
 msgid "Content to be joined must use the same DCP track."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must use the same DCP track."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:287 src/lib/text_content.cc:299
+#: src/lib/text_content.cc:308 src/lib/text_content.cc:328
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:182
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:179
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:412
+#: src/lib/text_content.cc:316
+msgid "Content to be joined must use the same text language."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:438
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr ""
 
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upload_job.cc:60
+#: src/lib/upload_job.cc:66
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:125
+#: src/lib/reel_writer.cc:134
 msgid "Copying old video file"
 msgstr ""
 
 msgid "Copying old video file"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:380
+#: src/lib/reel_writer.cc:389
 msgid "Copying video file into DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Copying video file into DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:52
+#: src/lib/scp_uploader.cc:55
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:91
+#: src/lib/scp_uploader.cc:96
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:62
+#: src/lib/image_examiner.cc:64
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:161
+#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:163
 msgid "Could not decode image (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not decode image (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:183
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:191
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:160 src/lib/job.cc:175
+#: src/lib/job.cc:161 src/lib/job.cc:176
 msgid "Could not open %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/curl_uploader.cc:86 src/lib/scp_uploader.cc:104
+#: src/lib/curl_uploader.cc:90 src/lib/scp_uploader.cc:110
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:159 src/lib/internet.cc:164
+#: src/lib/internet.cc:164 src/lib/internet.cc:169
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:171
+#: src/lib/internet.cc:176
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1077
+#: src/lib/config.cc:1003
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:55
-msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
+#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:265
+msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:74
-msgid "Could not start SCP session (%1)"
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:59
+msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/curl_uploader.cc:49
+#: src/lib/curl_uploader.cc:50
 msgid "Could not start transfer"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not start transfer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/curl_uploader.cc:93 src/lib/scp_uploader.cc:121
+#: src/lib/curl_uploader.cc:97 src/lib/scp_uploader.cc:127
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:561
+#: src/lib/util.cc:572
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:562
+#: src/lib/util.cc:573
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:592
+#: src/lib/util.cc:603
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:593
+#: src/lib/util.cc:604
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:44
+#: src/lib/ratio.cc:48
 msgid "DCI Flat"
 msgstr ""
 
 msgid "DCI Flat"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:46
+#: src/lib/ratio.cc:50
 msgid "DCI Scope"
 msgstr ""
 
 msgid "DCI Scope"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:103
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:104
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:315
+#: src/lib/audio_content.cc:330
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:114
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:103
 #, c-format
 msgid "DCP will run at %.1f%% of the content speed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DCP will run at %.1f%% of the content speed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:104
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:162 src/lib/job.cc:177
+#: src/lib/job.cc:163 src/lib/job.cc:178
 msgid ""
 "DCP-o-matic could not open the file %1 (%2).  Perhaps it does not exist or "
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DCP-o-matic could not open the file %1 (%2).  Perhaps it does not exist or "
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1524
+#: src/lib/film.cc:1614
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1500
+#: src/lib/film.cc:1582
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
 "same as that of your Atmos content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:119
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:118
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:377 src/lib/config.cc:1188
+#: src/lib/config.cc:357 src/lib/config.cc:1114
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/datasat_ap2x.cc:26
+#: src/lib/datasat_ap2x.cc:28
 msgid "Datasat AP20 or AP25"
 msgstr ""
 
 msgid "Datasat AP20 or AP25"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
-#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:75
+#: src/lib/filter.cc:80 src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82
+#: src/lib/filter.cc:83 src/lib/filter.cc:84
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1176
+#: src/lib/config.cc:1102
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -664,63 +746,63 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
 "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dolby_cp750.cc:28
+#: src/lib/dolby_cp750.cc:31
 msgid "Dolby CP650 or CP750"
 msgstr ""
 
 msgid "Dolby CP650 or CP750"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:116
+#: src/lib/internet.cc:121
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:106
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:95
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:108
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:97
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:83
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:89
 msgid "Email KDMs"
 msgstr ""
 
 msgid "Email KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:86
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:92
 msgid "Email KDMs for %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Email KDMs for %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_notification_email_job.cc:51
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:55
 msgid "Email notification"
 msgstr ""
 
 msgid "Email notification"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:64
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:68
 msgid "Email problem report"
 msgstr ""
 
 msgid "Email problem report"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:67
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:71
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:102 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:125
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:103 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:122
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:56
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:61
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:76
+#: src/lib/exceptions.cc:85
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:502
+#: src/lib/job.cc:503
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:332
-msgid "Examining closed captions"
+#: src/lib/hints.cc:405
+msgid "Examining audio, subtitles and closed captions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/examine_content_job.cc:49
+#: src/lib/examine_content_job.cc:54
 msgid "Examining content"
 msgstr ""
 
 msgid "Examining content"
 msgstr ""
 
@@ -728,35 +810,39 @@ msgstr ""
 msgid "Examining subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Examining subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/subtitle_encoder.cc:89
+#: src/lib/hints.cc:403
+msgid "Examining subtitles and closed captions"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/subtitle_encoder.cc:98
 msgid "Extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "Extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:652
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:646
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:64
+#: src/lib/scp_uploader.cc:67
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:129 src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:130 src/lib/job.cc:140
 msgid "Failed to encode the DCP."
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to encode the DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/emailer.cc:224
+#: src/lib/emailer.cc:234
 msgid "Failed to send email"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to send email"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:46
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:51
 msgid "Feature"
 msgstr ""
 
 msgid "Feature"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:440
+#: src/lib/content.cc:468
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "Film"
 msgstr ""
 
 msgid "Film"
 msgstr ""
 
@@ -764,235 +850,248 @@ msgstr ""
 msgid "Finding length"
 msgstr ""
 
 msgid "Finding length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:447
+#: src/lib/content.cc:475
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:943
+#: src/lib/util.cc:946
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:586
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:580
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:566
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:560
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:51
 msgid "Full frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Full frame"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:322
+#: src/lib/audio_content.cc:337
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:309
+#: src/lib/audio_content.cc:324
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:316
+#: src/lib/audio_content.cc:331
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:302
+#: src/lib/audio_content.cc:317
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:627
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:621
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:628
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:622
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:76
+#: src/lib/filter.cc:85
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:586
+#: src/lib/util.cc:597
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:555
+#: src/lib/util.cc:566
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:79
+#: src/lib/filter.cc:88
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/filter.cc:77
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:295 src/lib/audio_content.cc:315
+#: src/lib/audio_content.cc:310 src/lib/audio_content.cc:330
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:636
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:630
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:634
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:628
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:166
+#: src/lib/hints.cc:185
 msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
 
 msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:150 src/lib/job.cc:185 src/lib/job.cc:235 src/lib/job.cc:245
+#: src/lib/hints.cc:248
+msgid ""
+"In general it is now advisable to make SMPTE DCPs unless you have a "
+"particular reason to use Interop.  You are advised to set your DCP to use "
+"the SMPTE standard in the \"DCP\" tab."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:570
+msgid ""
+"It is advisable to put your first subtitle at least 4 seconds after the "
+"start of the DCP to make sure it is seen."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:151 src/lib/job.cc:186 src/lib/job.cc:236 src/lib/job.cc:246
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:616
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:610
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
 msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:367 src/lib/config.cc:1173
+#: src/lib/config.cc:347 src/lib/config.cc:1099
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:81
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:263 src/lib/util.cc:580
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:253 src/lib/util.cc:591
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:588
+#: src/lib/util.cc:599
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
 msgid "Lc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:97 src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:107 src/lib/util.cc:560
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:557
+#: src/lib/util.cc:568
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:559
+#: src/lib/util.cc:570
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:564
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:481
+#: src/lib/video_content.cc:509
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:583
+#: src/lib/util.cc:594
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:563
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:581
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:575
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:559
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:553
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:631
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:625
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:632
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:626
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:633
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:627
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:128
+#: src/lib/exceptions.cc:152
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
 msgid "Lost communication between main and writer processes"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:584
+#: src/lib/util.cc:595
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:35
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:39
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:80
+#: src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86 src/lib/filter.cc:89
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:163
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:175
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:169
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:181
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:136
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:145
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:144
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:153
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:64
+#: src/lib/exceptions.cc:71
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:935
+#: src/lib/util.cc:938
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:697
+#: src/lib/writer.cc:759
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr ""
 
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_decoder.cc:103
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:104
 msgid "No CPLs found in DCP."
 msgstr ""
 
 msgid "No CPLs found in DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/kdm_with_metadata.cc:208 src/lib/send_notification_email_job.cc:66
+#: src/lib/kdm_with_metadata.cc:208 src/lib/send_notification_email_job.cc:72
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:122
+#: src/lib/image_content.cc:121
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr ""
 
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:90
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:695
+#: src/lib/writer.cc:727 src/lib/writer.cc:734 src/lib/writer.cc:757
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:500
+#: src/lib/job.cc:501
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:122
+#: src/lib/content.cc:123
 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
 msgstr ""
 
 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:126
+#: src/lib/content.cc:127
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr ""
 
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr ""
 
@@ -1000,16 +1099,16 @@ msgstr ""
 msgid "Open subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Open subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:78
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:209
+#: src/lib/job.cc:210
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:90
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr ""
 
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr ""
 
@@ -1017,45 +1116,45 @@ msgstr ""
 msgid "P3"
 msgstr ""
 
 msgid "P3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.h:60
+#: src/lib/util.h:64
 msgid ""
 "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
 "carl@dcpomatic.com"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
 "carl@dcpomatic.com"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:53
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:58
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:456
+#: src/lib/content.cc:484
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:94
+#: src/lib/exceptions.cc:106
 msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr ""
 
 msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:57
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:62
 msgid "Promo"
 msgstr ""
 
 msgid "Promo"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:54
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:59
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:273 src/lib/util.cc:581
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:258 src/lib/util.cc:592
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:648
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:642
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:51
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:56
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:589
+#: src/lib/util.cc:600
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -1075,31 +1174,31 @@ msgstr ""
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:108 src/lib/util.cc:561
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:558
+#: src/lib/util.cc:569
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:560
+#: src/lib/util.cc:571
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:565
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:78
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:585
+#: src/lib/util.cc:596
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -1107,185 +1206,195 @@ msgstr ""
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600 src/lib/ffmpeg_content.cc:629
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594 src/lib/ffmpeg_content.cc:623
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:654
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:648
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:659
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:653
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601 src/lib/ffmpeg_content.cc:630
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:624
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:649
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:415
+#: src/lib/hints.cc:612
 msgid ""
 "SMPTE DCPs with the type FTR (feature) should have markers for the first "
 "frame of end credits (FFEC) and the first frame of moving credits (FFMC).  "
 msgid ""
 "SMPTE DCPs with the type FTR (feature) should have markers for the first "
 "frame of end credits (FFEC) and the first frame of moving credits (FFMC).  "
-"You should add these markers using the 'Markers' button in the DCP tab."
+"You should add these markers using the 'Markers' button in the \"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:639
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:633
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:640
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:634
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:605
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:58
-msgid "SSH error (%1)"
+#: src/lib/scp_uploader.cc:45
+msgid "SSH error [%1]"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/scp_uploader.cc:61 src/lib/scp_uploader.cc:72
+#: src/lib/scp_uploader.cc:77
+msgid "SSH error [%1] (%2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:945
+#: src/lib/util.cc:948
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:108
+#: src/lib/image_content.cc:107
 msgid "Scanning image files"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning image files"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:79
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:85
 msgid "Sending email"
 msgstr ""
 
 msgid "Sending email"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:47
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:52
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:482
+#: src/lib/util.cc:605
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:510
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:266
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:90
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:89
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
 "These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:101
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:100
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
 "project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
 "project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:381
+#: src/lib/hints.cc:551
 msgid ""
 msgid ""
-"Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
-"will probably be word-wrapped."
+"Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
+"truncated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:387
+#: src/lib/hints.cc:650
 msgid ""
 msgid ""
-"Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
-"truncated."
+"Some of your content has audio but you have not set the audio language.  It "
+"is advisable to set the audio language in the \"DCP\" tab unless your audio "
+"has no spoken parts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:389
+#: src/lib/film.cc:417
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:392
+#: src/lib/film.cc:420
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:699
+#: src/lib/writer.cc:761
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upmixer_a.cc:46
+#: src/lib/upmixer_a.cc:51
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upmixer_b.cc:42
+#: src/lib/upmixer_b.cc:47
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:933
+#: src/lib/util.cc:936
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:52
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:57
 msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
 msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:80
+#: src/lib/filter.cc:89
 msgid "Telecine filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Telecine filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:49
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/string_text_file_content.cc:76
+#: src/lib/string_text_file_content.cc:85
 msgid "Text subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:372
+#: src/lib/film.cc:400
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
 msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:82
+#: src/lib/exceptions.cc:92
 msgid "The certificate chain for signing is invalid"
 msgstr ""
 
 msgid "The certificate chain for signing is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:88
+#: src/lib/exceptions.cc:99
 msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_decoder.cc:80
+#: src/lib/video_decoder.cc:81
 msgid ""
 "The content file %1 is set as 3D but does not appear to contain 3D images.  "
 "Please set it to 2D.  You can still make a 3D DCP from this content by "
 "ticking the 3D option in the DCP video tab."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The content file %1 is set as 3D but does not appear to contain 3D images.  "
 "Please set it to 2D.  You can still make a 3D DCP from this content by "
 "ticking the 3D option in the DCP video tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:111
+#: src/lib/job.cc:112
 msgid ""
 "The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
 "space and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
 "space and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:228
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:223
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:244
+#: src/lib/playlist.cc:248
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:239
+#: src/lib/playlist.cc:243
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:209
+#: src/lib/hints.cc:238
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1294,26 +1403,26 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:658
+#: src/lib/dcp_content.cc:659
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:209
+#: src/lib/job.cc:210
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
 "operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
 "tab of Preferences."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
 "operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
 "tab of Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:1251
+#: src/lib/util.cc:1150
 msgid "This KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate."
 msgstr ""
 
 msgid "This KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:1249
+#: src/lib/util.cc:1148
 msgid "This KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate."
 msgstr ""
 
 msgid "This KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:130
+#: src/lib/job.cc:131
 msgid ""
 "This error has probably occurred because you are running the 32-bit version "
 "of DCP-o-matic and trying to use too many encoding threads.  Please reduce "
 msgid ""
 "This error has probably occurred because you are running the 32-bit version "
 "of DCP-o-matic and trying to use too many encoding threads.  Please reduce "
@@ -1321,33 +1430,33 @@ msgid ""
 "Preferences and try again."
 msgstr ""
 
 "Preferences and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:140
+#: src/lib/job.cc:141
 msgid ""
 "This error has probably occurred because you are running the 32-bit version "
 "of DCP-o-matic.  Please re-install DCP-o-matic with the 64-bit installer and "
 "try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This error has probably occurred because you are running the 32-bit version "
 "of DCP-o-matic.  Please re-install DCP-o-matic with the 64-bit installer and "
 "try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:100
+#: src/lib/exceptions.cc:113
 msgid ""
 "This file is a KDM.  KDMs should be added to DCP content by right-clicking "
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This file is a KDM.  KDMs should be added to DCP content by right-clicking "
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:549
+#: src/lib/film.cc:595
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:534
+#: src/lib/film.cc:580
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
 "create a new Film, re-add your content and set it up again.  Sorry!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
 "create a new Film, re-add your content and set it up again.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:941
+#: src/lib/util.cc:944
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
@@ -1355,55 +1464,55 @@ msgstr ""
 msgid "Timed text"
 msgstr ""
 
 msgid "Timed text"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:48
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:53
 msgid "Trailer"
 msgstr ""
 
 msgid "Trailer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:64
+#: src/lib/transcode_job.cc:71
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:50
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:55
 msgid "Transitional"
 msgstr ""
 
 msgid "Transitional"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:937
+#: src/lib/util.cc:940
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/usl.cc:26
+#: src/lib/usl.cc:28
 msgid "USL"
 msgstr ""
 
 msgid "USL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:180
+#: src/lib/internet.cc:185
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:49
+#: src/lib/image_proxy.cc:53
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cross_common.cc:89 src/lib/dcp_examiner.cc:193
+#: src/lib/cross_common.cc:91 src/lib/dcp_text_track.cc:53
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:244
+#: src/lib/job.cc:245
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:335
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:339
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:77
+#: src/lib/filter.cc:86
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:552 src/lib/ffmpeg_content.cc:576
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594 src/lib/ffmpeg_content.cc:596
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597 src/lib/ffmpeg_content.cc:623
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:625 src/lib/ffmpeg_content.cc:626
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:650 src/lib/ffmpeg_content.cc:651
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:546 src/lib/ffmpeg_content.cc:570
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:588 src/lib/ffmpeg_content.cc:590
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:591 src/lib/ffmpeg_content.cc:617
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:619 src/lib/ffmpeg_content.cc:620
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:644 src/lib/ffmpeg_content.cc:645
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
@@ -1411,116 +1520,116 @@ msgstr ""
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:563 src/lib/util.cc:564
+#: src/lib/util.cc:574 src/lib/util.cc:575
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upmixer_a.cc:127 src/lib/upmixer_b.cc:137
+#: src/lib/upmixer_a.cc:138 src/lib/upmixer_b.cc:148
 msgid "Upmix L"
 msgstr ""
 
 msgid "Upmix L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upmixer_a.cc:128 src/lib/upmixer_b.cc:138
+#: src/lib/upmixer_a.cc:139 src/lib/upmixer_b.cc:149
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:587
+#: src/lib/util.cc:598
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/verify_dcp_job.cc:50
+#: src/lib/verify_dcp_job.cc:55
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:76
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:567
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upload_job.cc:47
+#: src/lib/upload_job.cc:51
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:75
+#: src/lib/filter.cc:84
 msgid "Weave filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Weave filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:939
+#: src/lib/util.cc:942
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:656
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:650
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:82
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:179
+#: src/lib/hints.cc:198
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You are advised to change the DCP frame rate "
 "to %2 fps."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You are advised to change the DCP frame rate "
 "to %2 fps."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:163
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You may want to consider changing your frame "
 "rate to %2 fps."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You may want to consider changing your frame "
 "rate to %2 fps."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:173
+#: src/lib/hints.cc:192
 msgid ""
 "You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all "
 "projectors.  Be aware that you may have compatibility problems."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all "
 "projectors.  Be aware that you may have compatibility problems."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:265
+#: src/lib/hints.cc:303
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:100
+#: src/lib/hints.cc:119
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:249
+#: src/lib/hints.cc:287
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1496
+#: src/lib/film.cc:1578
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
 "frame rate.  You must remove some Atmos content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:394
+#: src/lib/hints.cc:558
 msgid ""
 "You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop "
 "DCPs.  Change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop "
 "DCPs.  Change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:233
+#: src/lib/hints.cc:271
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:368
+#: src/lib/film.cc:396
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:90
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors.  You may want to set the DCP to have 6 channels.  It does not "
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors.  You may want to set the DCP to have 6 channels.  It does not "
@@ -1528,49 +1637,49 @@ msgid ""
 "extras with silence."
 msgstr ""
 
 "extras with silence."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:157
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
-"projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
+"projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:295
+#: src/lib/hints.cc:337
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:306
+#: src/lib/config.cc:287
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:219
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:235
+#: src/lib/playlist.cc:239
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:72
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr ""
 
 msgid "[moving images]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:70
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr ""
 
 msgid "[still]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:97 src/lib/string_text_file_content.cc:70
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:98 src/lib/string_text_file_content.cc:78
 msgid "[subtitles]"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: _reel%1 here is to be added to an export filename to indicate
 #. / which reel it is.  Preserve the %1; it will be replaced with the reel number.
 msgid "[subtitles]"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: _reel%1 here is to be added to an export filename to indicate
 #. / which reel it is.  Preserve the %1; it will be replaced with the reel number.
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:142
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:139
 msgid "_reel%1"
 msgstr ""
 
 msgid "_reel%1"
 msgstr ""
 
@@ -1578,59 +1687,51 @@ msgstr ""
 msgid "connect timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "connect timed out"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/uploader.cc:35
+#: src/lib/uploader.cc:38
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:364
+#: src/lib/film.cc:392
 msgid "container"
 msgstr ""
 
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:376
+#: src/lib/film.cc:404
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/uploader.cc:73
+#: src/lib/uploader.cc:79
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:144 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:166
+#: src/lib/ffmpeg.cc:137
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:428
+#: src/lib/reel_writer.cc:435
 msgid "could not move atmos asset into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "could not move atmos asset into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:410
+#: src/lib/reel_writer.cc:418
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:35
+#: src/lib/exceptions.cc:38
 msgid "could not open file %1 for read (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "could not open file %1 for read (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:34
+#: src/lib/exceptions.cc:37
 msgid "could not open file %1 for read/write (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "could not open file %1 for read/write (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:35
+#: src/lib/exceptions.cc:38
 msgid "could not open file %1 for write (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "could not open file %1 for write (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:52
+#: src/lib/exceptions.cc:57
 msgid "could not read from file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "could not read from file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:69
-msgid "could not start SCP session (%1)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/scp_uploader.cc:42
-msgid "could not start SSH session"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/exceptions.cc:58
+#: src/lib/exceptions.cc:64
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
@@ -1646,97 +1747,117 @@ msgstr ""
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:449 src/lib/content.cc:458
+#: src/lib/content.cc:477 src/lib/content.cc:486
 msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
 msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:194
+#: src/lib/util.cc:203
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:744
+#: src/lib/dcp_content.cc:752
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:739
+#: src/lib/dcp_content.cc:741
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:707
+#: src/lib/dcp_content.cc:708
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:611
+#: src/lib/dcp_content.cc:612
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:668
+#: src/lib/dcp_content.cc:767
+msgid ""
+"it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written."
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:669
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:665
+#: src/lib/dcp_content.cc:666
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:599
+#: src/lib/dcp_content.cc:600
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:603
+#: src/lib/dcp_content.cc:604
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:713
+#: src/lib/dcp_content.cc:714
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:750
+#: src/lib/dcp_content.cc:772
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:678
+#: src/lib/dcp_content.cc:679
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:634
+#: src/lib/dcp_content.cc:635
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:673
+#: src/lib/dcp_content.cc:674
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:203
+#: src/lib/util.cc:212
 msgid "m"
 msgstr ""
 
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:87
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:360
+#: src/lib/film.cc:388
 msgid "name"
 msgstr ""
 
 msgid "name"
 msgstr ""
 
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:758
+msgid ""
+"one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-"
+"written."
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:745
+msgid ""
+"one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-"
+"written."
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:213
+#: src/lib/util.cc:222
 msgid "s"
 msgstr ""
 
 msgid "s"
 msgstr ""
 
@@ -1744,18 +1865,18 @@ msgstr ""
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:385
+#: src/lib/film.cc:413
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
 msgid "some of your content is missing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:85
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr ""
 
 msgid "still"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:308
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:338
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:481
+#: src/lib/video_content.cc:509
 msgid "video frames"
 msgstr ""
 msgid "video frames"
 msgstr ""