pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / da_DK.po
index 5c5100aebc3c41c0da826ff37cdf9b8b8aedcb71..501810498ee871803c06f9a24b9693d792d0fa31 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,71 +33,71 @@ msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
 msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
 msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1027 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:967
+#: src/tools/dcpomatic.cc:976
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:969
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1007
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Tilføj folder..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689 src/tools/dcpomatic.cc:1318
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:521
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -149,16 +149,16 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
 "annulleres."
 
 "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
 "annulleres."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Forkert indstilling af %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1015
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
@@ -166,20 +166,20 @@ msgstr "Søg efter opdateringer"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Afslut uden at gemme film"
 
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Afslut uden at gemme film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic.cc:657
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
@@ -197,26 +197,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:777
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic.cc:768
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:752
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -227,8 +227,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Dan KDMer"
 
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Dan KDMer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:393 src/tools/dcpomatic.cc:1184
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
@@ -261,11 +261,11 @@ msgstr "Luk ikke"
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:973
+#: src/tools/dcpomatic.cc:982
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr ""
 
@@ -273,15 +273,15 @@ msgstr ""
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:972
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Film ændret"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Billeder pr. sekund"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Billeder pr. sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
@@ -309,27 +309,27 @@ msgstr "Tips..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1000
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Håndter skabeloner..."
 
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Håndter skabeloner..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:412
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:975
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
@@ -341,19 +341,19 @@ msgstr "Output"
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "V&is DCP"
 
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:971
+#: src/tools/dcpomatic.cc:980
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Gem som skabelon..."
 
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Gem som skabelon..."
 
@@ -375,11 +375,11 @@ msgstr "Gem film og luk"
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:996
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skaler til &højde"
 
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skaler til &højde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:995
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skaler til &bredde"
 
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skaler til &bredde"
 
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Sale"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic.cc:545
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:534
+#: src/tools/dcpomatic.cc:543
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -421,11 +421,11 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -433,15 +433,15 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:364
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -450,15 +450,15 @@ msgstr ""
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video bølgeform..."
 
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video bølgeform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
 "går tabt."
 
 "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
 "går tabt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 "Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
 "Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."