projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
pot/merge.
[dcpomatic.git]
/
src
/
tools
/
po
/
fr_FR.po
diff --git
a/src/tools/po/fr_FR.po
b/src/tools/po/fr_FR.po
index 1923b39a7783dd1d1c04db5259260bc4e5e39786..73f62391618cf0faf774becff5e907db64ce3a50 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/fr_FR.po
+++ b/
src/tools/po/fr_FR.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-0
5-20 20:14
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-0
6-29 00:16
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-29 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-29 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-31,94
+31,94
@@
msgstr "%d KDMs créées dans %s"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "& Ajouter Film ... Ctrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
39
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
44
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Ajouter KDM..."
msgid "&Add KDM..."
msgstr "&Ajouter KDM..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
38
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
43
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Ajouter OV..."
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Ajouter OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:24
4
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:24
9
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
22
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
57
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
msgid "&Content"
msgstr "&Contenu"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
21
src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
56
src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
91
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
072
src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
48
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
106
src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:2
53
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
20
src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:28
4
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
55
src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:28
9
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
25
src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:29
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
60
src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:29
5
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
23
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
58
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
092
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
126
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:10
57 src/tools/dcpomatic_player.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:10
91 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
082 src/tools/dcpomatic.cc:1084
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:25
4 src/tools/dcpomatic_player.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:25
9 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
074
src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:25
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
108
src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:25
5
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:10
59
+#: src/tools/dcpomatic.cc:10
93
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Enregistrer\tCtrl+S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
00
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
34
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
24
src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
89
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
59
src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
94
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
msgid "&Tools"
msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
88
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
93
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
16
src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:28
0
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
51
src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:28
5
msgid "About"
msgstr "A propos"
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
14
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
49
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
83
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:1
19
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:1
21
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
msgid "Add Film..."
msgstr "Ajouter Film..."
@@
-130,8
+130,8
@@
msgstr "Ajouter dossier.."
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:14
37
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:7
64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:14
46
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:7
98
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
@@
-140,8
+140,8
@@
msgstr ""
"Erreur constatée: %s (%s)\n"
"\n"
"Erreur constatée: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:14
46
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:14
55
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
807
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@
-154,13
+154,13
@@
msgstr ""
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "Erreur inconnue avec le server DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:7
61 src/tools/dcpomatic.cc:1451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:7
95 src/tools/dcpomatic.cc:1460
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:
778
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:
812
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Exception inconnue"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:5
82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:5
98
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
@@
-168,32
+168,32
@@
msgstr ""
"Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
"pourrez pas revenir en arrière."
"Etes vous certain de vouloir rétablir les préférences par défaut? Vous ne "
"pourrez pas revenir en arrière."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
49
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
65
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Mauvais réglages pour %s."
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Mauvais réglages pour %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:26
4
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:26
9
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:7
57
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
+#: src/tools/dcpomatic.cc:7
91
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
08 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
43 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
msgid "Check for updates"
msgstr "Recherche mises à jour"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
29
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
31
msgid "Close without saving film"
msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
msgid "Close without saving film"
msgstr "Fermer sans sauvegarder le film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
112
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Copier les paramètres\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
45
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
61
msgid "Could not create folder to store film"
msgstr "Création du dossier du DCP impossible"
msgid "Could not create folder to store film"
msgstr "Création du dossier du DCP impossible"
@@
-205,35
+205,40
@@
msgstr ""
"Le décryptage du DKDM a échoué. Il n'a peut-être pas été créé avec le bon "
"certificat."
"Le décryptage du DKDM a échoué. Il n'a peut-être pas été créé avec le bon "
"certificat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:7
18
+#: src/tools/dcpomatic.cc:7
40
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:192
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Convertisseur par lots introuvable"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Chargement du DCP impossible"
msgid "Could not load DCP"
msgstr "Chargement du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:7
23
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:7
57
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
msgid "Could not load DCP %1."
msgstr "N'a pas pu charger le DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:3
69
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:3
74
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Chargement de KDM impossible."
msgid "Could not load KDM."
msgstr "Chargement de KDM impossible."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:3
42
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:3
74
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Chargement du film %1 impossible"
msgid "Could not load film %1"
msgstr "Chargement du film %1 impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:13
65
+#: src/tools/dcpomatic.cc:13
74
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
67
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Création du DCP impossible."
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Création du DCP impossible."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
03 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
19 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s"
@@
-246,23
+251,23
@@
msgstr ""
"Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté "
"ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM."
"Lecture du fichier en tant que KDM impossible. Peut-être est il mal formaté "
"ou peut-être ne s'agit il pas du tout d'une KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:8
31
+#: src/tools/dcpomatic.cc:8
65
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Démarrage konqueror impossible"
msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Démarrage konqueror impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:8
24
+#: src/tools/dcpomatic.cc:8
58
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Démarrage nautilus impossible"
msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Démarrage nautilus impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:8
31 src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:8
65 src/tools/dcpomatic.cc:874
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Ouverture du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:8
24
+#: src/tools/dcpomatic.cc:8
58
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Affichage du DCP impossible"
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Affichage du DCP impossible"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
38
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
73 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
@@
-270,7
+275,8
@@
msgstr ""
"Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
"être sauvegardées."
"Ecriture dans le fichier cinemas à %s impossible. Vos modifications n'ont pu "
"être sauvegardées."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1150 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
@@
-282,12
+288,12
@@
msgstr ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "Créer les KDMs"
msgid "Create KDMs"
msgstr "Créer les KDMs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
28 src/tools/dcpomatic.cc:1315
-#: src/tools/dcpomatic.cc:13
53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
44 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:13
62
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:
282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:318
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:
314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
@@
-299,12
+305,12
@@
msgstr "DCP-o-matic Serveur d'Encodage"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic Créateur de KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
97 src/tools/dcpomatic_player.cc:579
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
673
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
704
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
msgid "DCP-o-matic Player"
msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:7
37
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:7
71
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
msgstr "DCP-o-matic Player n'a pas pu démarrer."
@@
-316,52
+322,52
@@
msgstr "DCP-o-matic n'a pas pu démarré"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
67
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
72
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Décoder en pleine résolution"
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Décoder en pleine résolution"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
68
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
73
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Décoder en demi-résolution"
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Décoder en demi-résolution"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
69
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
74
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Décoder en quart de résolution"
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Décoder en quart de résolution"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
36
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
52
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Voulez vous écraser le DCP existant %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
29
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
31
msgid "Don't close"
msgstr "Ne pas fermer"
msgid "Don't close"
msgstr "Ne pas fermer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:16
2
+#: src/tools/dcpomatic.cc:16
4
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Ne pas dupliquer"
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Ne pas dupliquer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
495 src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
511 src/tools/dcpomatic.cc:526
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Dupliquer le Projet"
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Dupliquer le Projet"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:10
63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:10
97
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Dupliquer et ouvrir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:16
2
+#: src/tools/dcpomatic.cc:16
4
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Dupliquer sans sauvegarder le film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:10
62
+#: src/tools/dcpomatic.cc:10
96
msgid "Duplicate..."
msgstr "Dupliquer..."
msgid "Duplicate..."
msgstr "Dupliquer..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
06
src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
41
src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Serveurs d'encodage"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
132
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
msgid "Export...\tCtrl-E"
msgstr "Exporter...\tCtrl-E"
@@
-372,7
+378,7
@@
msgstr "Le fichier %s existe déjà. Etes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
4 src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
6 src/tools/dcpomatic.cc:159
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
@@
-380,7
+386,7
@@
msgstr "Film changé"
msgid "Frames per second"
msgstr "Images par seconde"
msgid "Frames per second"
msgstr "Images par seconde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
05
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
40
msgid "Hints..."
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
msgid "Hints..."
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
@@
-389,39
+395,43
@@
msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Durées"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Durées"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
197 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:
202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
msgid "Loading DCP"
msgstr "Chargement du DCP"
msgid "Loading DCP"
msgstr "Chargement du DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
095
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
129
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
093
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
127
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Produire le DCP dans le &Convertisseur par lot\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
096
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
130
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
07
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
42
msgid "Manage templates..."
msgstr "Gérer les modèles..."
msgid "Manage templates..."
msgstr "Gérer les modèles..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
38
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
54
msgid "New Film"
msgstr "Nouveau projet"
msgid "New Film"
msgstr "Nouveau projet"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:10
56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:10
90
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
079
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
113
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
@@
-429,46
+439,46
@@
msgstr "Coller les paramètres...\tCtrl-P"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
18
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:28
2
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
53
src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:28
7
msgid "Report a problem..."
msgstr "Signaler un problème"
msgid "Report a problem..."
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:5
83 src/tools/dcpomatic.cc:1110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:5
99 src/tools/dcpomatic.cc:1145
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Rétablir préférences par défaut"
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Rétablir préférences par défaut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
01
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
35
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:10
61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:10
95
msgid "Save as &template..."
msgstr "Enregistrer comme modèle"
msgid "Save as &template..."
msgstr "Enregistrer comme modèle"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
1
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
3
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements dans le film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:15
4
+#: src/tools/dcpomatic.cc:15
6
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Enregistrer les changements dans le projet \"%s\" avant de dupliquer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
29
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
31
msgid "Save film and close"
msgstr "Enregistrer le film et fermer"
msgid "Save film and close"
msgstr "Enregistrer le film et fermer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:16
2
+#: src/tools/dcpomatic.cc:16
4
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Enregistrer le projet et dupliquer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
089
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
123
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Adapter pour remplir &hauteur"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1
088
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1
122
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adapter pour remplir largeur"
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Adapter pour remplir largeur"
@@
-476,11
+486,11
@@
msgstr "Adapter pour remplir largeur"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
msgid "Screens"
msgstr "Ecrans"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:30
0
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:30
5
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:3
25
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:3
30
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
@@
-488,11
+498,11
@@
msgstr "Choisissez le DCP à ouvrir en tant qu'OV"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Sélectionner le fichier DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:3
59
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:3
64
msgid "Select KDM"
msgstr "Choisissez KDM"
msgid "Select KDM"
msgstr "Choisissez KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
56 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
@@
-500,11
+510,11
@@
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Envoyer les e-mails de KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
66
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:2
71
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Régler la résolution de décodage en fonction de l'affichage"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
06
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
22
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@
-517,7
+527,7
@@
msgstr ""
"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
"Souhaitez vous continuer quand-même?"
"votre système supportait les \"hard links\" mais ce n'est pas le cas. "
"Souhaitez vous continuer quand-même?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
04
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
20
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@
-526,13
+536,13
@@
msgstr ""
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
08 src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
43 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:14
84 src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic.cc:14
93 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:8
02
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:8
36
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@
-540,15
+550,15
@@
msgstr ""
"La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
"seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
"La configuration existante n'a pu être chargée. Les paramètres par défaut "
"seront utilisés à la place. Cela peut prendre un peu de temps."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:12
10 src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:12
45 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Pas de mise à jour disponible de DCP-o-matic pour l'instant."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:9
11 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:9
45 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Certaines tâches sont inachevées. Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
389
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
405
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@
-557,23
+567,23
@@
msgstr ""
"pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
"paramètres de réglages très attentivement."
"pas s'ouvrir correctement dans cette version. Veuillez vérifier tous les "
"paramètres de réglages très attentivement."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:9
12 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:9
46 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:27
2
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:27
7
msgid "Verify DCP"
msgstr "Vérifier le DCP"
msgid "Verify DCP"
msgstr "Vérifier le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:4
35
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:4
40
msgid "Verifying DCP"
msgstr "Vérification du DCP en cours"
msgid "Verifying DCP"
msgstr "Vérification du DCP en cours"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:11
04
+#: src/tools/dcpomatic.cc:11
39
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forme d'onde vidéo"
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forme d'onde vidéo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:7
37
+#: src/tools/dcpomatic.cc:7
71
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@
-593,7
+603,7
@@
msgstr ""
"weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
"perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
"weight=\"bold\" size=\"larger\">SAUVEGARDER CE FICHIER</span> car si vous le "
"perdez, votre DKDM (et les DCPs qu'il protège) seront inutilisables."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
26
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
42
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@
-609,8
+619,8
@@
msgstr ""
"Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
"\">SAUVEGARDES</span> si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
"Assurez vous que ces fichiers sont <span weight=\"bold\" size=\"larger"
"\">SAUVEGARDES</span> si vous souhaitez créer des KDMs pour ce projet."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
65 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:3
06 src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
81 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:3
11 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."