+msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic Player"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "DCP-o-matic Player non può essere avviato."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic non può essere avviato."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+msgid "DKDM"
+msgstr "DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr "Decodifica a risoluzione massima"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr "Decodifica a metá risoluzione"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr "Vuoi sovrascrivere il DCP %s esistente?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
+msgid "Don't close"
+msgstr "Non chiudere"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr "Non duplicare"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr "Duplica film"