projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Supporters.
[dcpomatic.git]
/
src
/
tools
/
po
/
it_IT.po
diff --git
a/src/tools/po/it_IT.po
b/src/tools/po/it_IT.po
index 56b050df0838225806e6a4005b7ca173603c49cd..93d33174df47e7d3762c24d6f20784dee2409fc1 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/it_IT.po
+++ b/
src/tools/po/it_IT.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 201
4-10-03 22:31+01
00\n"
+"POT-Creation-Date: 201
5-01-09 15:45+00
00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 09:36+0100\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-17,7
+17,7
@@
msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:3
06
+#: src/tools/dcpomatic.cc:3
21
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
@@
-25,67
+25,67
@@
msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
msgid "&Add Film..."
msgstr ""
msgid "&Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
52
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
95
msgid "&Content"
msgstr ""
msgid "&Content"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
93
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
14
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
56
msgid "&Exit"
msgstr "&Esci"
msgid "&Exit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
48
src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
91
src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&File"
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
55
src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
98
src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
96
msgid "&Jobs"
msgstr "&Lavori"
msgid "&Jobs"
msgstr "&Lavori"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
31
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
73
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
01
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
43
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
20 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
62 src/tools/dcpomatic.cc:665
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
05
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
47
msgid "&Properties..."
msgstr "&Proprieta'..."
msgid "&Properties..."
msgstr "&Proprieta'..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
16
src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
58
src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
03
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
45
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
33
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
75
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
97
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
45
src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
87
src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
43
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
85
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Su DVD-o-matic"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Su DVD-o-matic"
@@
-93,50
+93,66
@@
msgstr "Su DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr ""
msgid "Add Film..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:8
21
+#: src/tools/dcpomatic.cc:8
67
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid ""
-"An exception occurred
(%s). Please report this problem to the DCP-o-matic
"
-"
author (carl@dcpomatic.com).
"
+"An exception occurred
: %s in %s.\n
"
+"
\n
"
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic.cc:832
+#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#, c-format
msgid ""
msgid ""
-"An
unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-
"
-"
matic author (carl@dcpomatic.com).
"
+"An
exception occurred: %s.\n
"
+"
\n
"
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:418
-msgid "An unknown exeception occurred."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:443 src/tools/dcpomatic.cc:871
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
39
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
81
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
760
src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
806
src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:257 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:464
+#: src/tools/dcpomatic.cc:499
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:490
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
83
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr ""
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:2
77 src/tools/dcpomatic.cc:715
-#: src/tools/dcpomatic.cc:7
51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:2
92 src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:7
97
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@
-144,48
+160,52
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
38
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
80
msgid "Encoding servers..."
msgstr ""
msgid "Encoding servers..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
94
msgid "Film changed"
msgstr "Film modificato"
msgid "Film changed"
msgstr "Film modificato"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
37
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
79
msgid "Hints...\tCtrl-H"
msgstr "Suggerimenti...\tCtrl-H"
msgid "Hints...\tCtrl-H"
msgstr "Suggerimenti...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
32
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
74
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr ""
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
00
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
42
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:634
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+msgid "Report a problem..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostra DCP"
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostra DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
90
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
28
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
70
msgid "Scale to fit &height"
msgstr ""
msgid "Scale to fit &height"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:6
27
+#: src/tools/dcpomatic.cc:6
69
msgid "Scale to fit &width"
msgstr ""
msgid "Scale to fit &width"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:3
22
src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:3
37
src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
385
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
400
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@
-194,35
+214,35
@@
msgstr ""
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
870
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
918
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
296
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
311
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
865
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
913
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:5
09
src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:5
51
src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:2
43
+#: src/tools/dcpomatic.cc:2
58
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:5
10
src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:5
52
src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Processo in corso"
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Processo in corso"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:3
31
src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:3
46
src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."