pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / nl_NL.po
index 87f5a36b87eac6b1a22ddb8a6894159d5e3a2e37..2dd0d7a12405ffdad057e99aa07e1606b22ce6d4 100644 (file)
@@ -7,110 +7,112 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-25 01:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-25 17:55+0200\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
-msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr ""
-"%1 bestaat al als bestand, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe "
-"film."
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
-msgid "&Add Film..."
-msgstr "&Voeg film toe..."
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
+msgstr "&Voeg film toe...\tCtrl-A"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
 msgid "&Content"
 msgstr "&Content"
 
 msgid "&Content"
 msgstr "&Content"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Wijzig"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Taken"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic.cc:976
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Open...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Stop"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
 
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:893
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgid "&Send DCP to TMS"
-msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
+msgstr "&Verzend DCP naar TMS"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tools"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Tools"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Voeg film toe..."
 
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Voeg film toe..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Voeg map toe..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+msgid "Add..."
+msgstr "Voeg toe..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -119,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
 "\n"
 
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -128,17 +130,17 @@ msgstr ""
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n"
 "\n"
 
 "Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
 
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic.cc:521
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -146,67 +148,92 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen?  "
 "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
 "Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen?  "
 "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
-msgid "CPL"
-msgstr "CPL"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:901
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:125
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Sluit zonder film te bewaren"
 
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Sluit zonder film te bewaren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic.cc:657
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:328
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film %1 niet laden (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:505
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr "Kan DCP niet maken: %s"
+msgid "Could not make DCP: %s."
+msgstr "Kan DCP niet maken: %s."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
+"at all.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kan het bestand niet als een KDM lezen.  Misschien is het slecht "
+"geformatteerd, of helemaal geen KDM.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:777
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kan DCP niet tonen"
 
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kan DCP niet tonen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:661
+#: src/tools/dcpomatic.cc:768
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Kan niet naar cinemas-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
+"bewaard."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Kan niet naar config-bestand schrijven op %s.  Uw wijzigingen zijn niet "
+"bewaard."
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Maak KDM's"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Maak KDM's"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
 
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
 
@@ -214,25 +241,59 @@ msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:377 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr "Wilt u de bestaande DCP %s overschrijven?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:125
 msgid "Don't close"
 msgstr "Sluit niet"
 
 msgid "Don't close"
 msgstr "Sluit niet"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr "Dupliceer niet"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr "Dupliceer Film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:982
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr "Dupliceer en open..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr "Dupliceer zonder film te bewaren"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Dupliceer..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encodeer-servers..."
 
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encodeer-servers..."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+msgid "Export...\tCtrl-E"
+msgstr "Exporteer...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#, c-format
+msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Bestand %s bestaat al.  Wilt u het overschrijven?"
+
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film is gewijzigd"
 
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film is gewijzigd"
 
@@ -240,32 +301,36 @@ msgstr "Film is gewijzigd"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frames per seconde"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Frames per seconde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hints..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
 msgid "Hints..."
 msgstr "Hints..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Tijdvenster"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
 
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
 
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:892
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
 
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Beheer templates..."
 
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Beheer templates..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+msgid "New Film"
+msgstr "Nieuwe Film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:975
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
 
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
 
@@ -273,56 +338,69 @@ msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijder"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Meld een probleem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903
+#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
 
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Toon DCP"
 
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Toon DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:863
+#: src/tools/dcpomatic.cc:980
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Bewaar als &template..."
 
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Bewaar als &template..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:117
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:150
+#, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
+msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het dupliceren?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:125
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Bewaar film en sluit"
 
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Bewaar film en sluit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:158
+msgid "Save film and duplicate"
+msgstr "Bewaar film en dupliceer"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Maak passend in &hoogte"
 
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Maak passend in &hoogte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Maak passend in &breedte"
 
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Maak passend in &breedte"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Kies film om te openen"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Kies film om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
 msgid "Send KDM emails"
 msgid "Send KDM emails"
-msgstr "Stuur KDM-emails"
+msgstr "Verzend KDM e-mails"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:545
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -336,7 +414,7 @@ msgstr ""
 "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet.  Wilt u "
 "toch doorgaan?"
 
 "bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet.  Wilt u "
 "toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic.cc:543
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -346,17 +424,11 @@ msgstr ""
 "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch "
 "doorgaan?"
 
 "schijf die gebruikt wordt heeft maar %.1f GB beschikbaar.  Wilt u toch "
 "doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:365
-msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
-"use it?"
-msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -364,15 +436,15 @@ msgstr ""
 "De bestaande configuratie kan niet geladen worden.  In plaats daarvan zullen "
 "standaardwaarden gebruikt worden.  Het aanmaken hiervan kan even duren."
 
 "De bestaande configuratie kan niet geladen worden.  In plaats daarvan zullen "
 "standaardwaarden gebruikt worden.  Het aanmaken hiervan kan even duren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:364
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -381,18 +453,58 @@ msgstr ""
 "mogelijk niet goed in deze versie.  Controleer a.u.b. de instellingen van de "
 "film zorgvuldig."
 
 "mogelijk niet goed in deze versie.  Controleer a.u.b. de instellingen van de "
 "film zorgvuldig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Onvoltooide taken"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Onvoltooide taken"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:897
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video-golfvorm..."
 
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video-golfvorm..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676
+#, c-format
+msgid ""
+"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
+"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
+"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
+msgstr ""
+"U maakt een DKDM die is versleuteld met een privé-sleutel uit\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"Het is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">UITERMATE BELANGRIJK</span> dat "
+"u <span weight=\"bold\" size=\"larger\">EEN BACK-UP VAN DIT BESTAND MAAKT</"
+"span> omdat verlies ervan uw DKDM's (en de DCP's die ze beschermen) "
+"nutteloos maakt."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565
+msgid ""
+"You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
+"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
+"film and the metadata files within the DCP.\n"
+"\n"
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+msgstr ""
+"U maakt een versleutelde DCP.  Het is niet mogelijk om KDM's voor deze DCP "
+"te maken, tenzij u kopieën heeft van het bestand <tt>metadata.xml</tt> file "
+"in de film en de metadata-bestanden in the DCP.\n"
+"\n"
+"U moet ervoor zorgen dat er van deze bestanden <span weight=\"bold\" size="
+"\"larger\">BACK-UPS GEMAAKT ZIJN</span> als u KDM's voor deze film wilt "
+"maken."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "U heeft geen map geselecteerd.  Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
 "voordat u op Open klikt."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "U heeft geen map geselecteerd.  Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
 "voordat u op Open klikt."
+
+#~ msgid "CPL"
+#~ msgstr "CPL"