+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "Conversor em série DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "Criador de KDMs DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic Player"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "DCP-o-matic Player não pôde iniciar."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic não pôde iniciar"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+msgid "DKDM"
+msgstr "DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr "Decodificar na resolução máxima"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr "Decodificar em meia resolução"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr "Decodificar na resolução um quarto"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr "Você quer sobrescrever o DCP existente %s?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+msgid "Don't close"
+msgstr "Não feche"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr "Não duplicar"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr "Duplicar Filme"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr "Duplicar e abrir..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr "Duplicar sem salvar o filme"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplicar..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78