pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sv_SE.po
index d00eaa2e74fc62e0963ebd3dde2fd01ec7638ee2..d61c9818879ae12d5ec7b742ce3e0cc8d5819c2d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-25 09:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:13+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:13+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:344
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 
@@ -35,71 +35,71 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Lägg till Film..."
 
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "&Content"
 msgstr "&Innehåll"
 
 msgid "&Content"
 msgstr "&Innehåll"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:856 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:829
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793
+#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic.cc:823
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:775
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Spara\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:835
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:850 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Lägg till Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1058 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
 "\n"
 
 "Ett undantag inträffade: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -129,13 +129,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483 src/tools/dcpomatic.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ett okänt undantag inträffade."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:442
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
@@ -144,43 +144,47 @@ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
 msgid "CPL"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:557
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL-innehållet är inte krypterat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:529
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+msgid "Close without saving film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:527
 #, fuzzy
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "DCP-o-matic Batchkonverterare"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:442
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic.cc:295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunde inte visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
@@ -188,8 +192,8 @@ msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
 msgid "Create KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984
+#: src/tools/dcpomatic.cc:315 src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -211,13 +215,17 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
 msgid "DKDM"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+msgid "Don't close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:841 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:703
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
@@ -225,23 +233,23 @@ msgstr "Film ändrad"
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840
 msgid "Hints..."
 msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
 msgid "Hints..."
 msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:832
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
@@ -249,28 +257,32 @@ msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:852 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapportera ett problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814
+#: src/tools/dcpomatic.cc:844
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Återställ ursprungliga inställningar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:836
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:700
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+msgid "Save film and close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skala för att rymma &höjd"
 
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skala för att rymma &höjd"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skala för att rymma &bredd"
 
@@ -283,7 +295,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:360 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
@@ -291,7 +303,7 @@ msgstr "Välj film att öppna"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -304,7 +316,7 @@ msgstr ""
 "utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
 "Vill du fortsätta ändå?"
 
 "utrymmet om filsystemet hade stöd för hårda länkar, vilket det inte har. "
 "Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -313,11 +325,11 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -325,15 +337,15 @@ msgstr ""
 "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
 "den?"
 
 "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
 "den?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:281
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -341,15 +353,15 @@ msgstr ""
 "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
 "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
 
 "Denna film skapades i en gammal version av DVD-o-matic och läses kanske in "
 "felaktigt i denna version. Vänligen kolla alla inställningar noggrant."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video vågform..."
 
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video vågform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."