Fix more .po errors.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / de_DE.po
index b158d231fb26b9f57d96d8db544701a15021232e..4b8b1fdf1c5fae7116946ac340386260495c6cb3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 src/wx/subtitle_panel.cc:75
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
 
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:98
+#: src/wx/config_dialog.cc:104
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
 
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
 
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "-6dB"
 msgid "1 / "
 msgstr "1/"
 
 msgid "1 / "
 msgstr "1/"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:238
+#: src/wx/audio_panel.cc:273
 msgid "1 channel"
 msgstr "1 Kanal"
 
 msgid "1 channel"
 msgstr "1 Kanal"
 
@@ -105,13 +105,24 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Saal hinzufügen..."
 
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Saal hinzufügen..."
 
+#: src/wx/film_editor.cc:285
+msgid ""
+"Add a directory of image files which will be used as a moving image sequence."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_editor.cc:280
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
 
 #: src/wx/film_editor.cc:280
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:282
-msgid "Add folder..."
-msgstr "Ordner hinzufügen..."
+#: src/wx/film_editor.cc:284
+msgid ""
+"Add image\n"
+"sequence..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:281
+msgid "Add video, image or sound files to the film."
+msgstr ""
 
 #: src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 
 #: src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
@@ -133,11 +144,11 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:820
+#: src/wx/config_dialog.cc:799
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
 
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:111
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Grafik von"
 
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Grafik von"
 
@@ -169,10 +180,18 @@ msgstr ""
 "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
 "weitergegeben."
 
 "Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
 "weitergegeben."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:701
-#, fuzzy
+#: src/wx/audio_panel.cc:248
+#, c-format
+msgid "Audio will be resampled from %.3fkHz to %.3fkHz."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:253
+msgid "Audio will not be resampled."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:683
 msgid "BCC address"
 msgid "BCC address"
-msgstr "CC: Adresse"
+msgstr "BCC: Adresse"
 
 #: src/wx/job_wrapper.cc:37
 #, c-format
 
 #: src/wx/job_wrapper.cc:37
 #, c-format
@@ -203,7 +222,7 @@ msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:697
+#: src/wx/config_dialog.cc:679
 msgid "CC address"
 msgstr "CC: Adresse"
 
 msgid "CC address"
 msgstr "CC: Adresse"
 
@@ -231,8 +250,8 @@ msgstr "Abbrechen"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Zertifikat"
 
 msgid "Certificate"
 msgstr "Zertifikat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
 
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
 
@@ -248,11 +267,11 @@ msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:120
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
 
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:110
+#: src/wx/config_dialog.cc:116
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
 
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
 
@@ -260,19 +279,19 @@ msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Datei auswählen"
 
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Datei auswählen"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:795
+#: src/wx/film_editor.cc:815
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
 
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:818
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:838
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Ordner wählen"
 
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Ordner wählen"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
 msgid "Cinema"
 msgstr "Kino"
 
 msgid "Cinema"
 msgstr "Kino"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/config_dialog.cc:498
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Farbumwandlungen"
 
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Farbumwandlungen"
 
@@ -281,7 +300,7 @@ msgstr "Farbumwandlungen"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Farbumwandlung"
 
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Farbumwandlung"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -334,7 +353,7 @@ msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -355,7 +374,7 @@ msgstr "Eigene"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:118
+#: src/wx/film_editor.cc:129
 msgid "DCP Name"
 msgstr "DCP Name"
 
 msgid "DCP Name"
 msgstr "DCP Name"
 
@@ -372,48 +391,43 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
 
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:266
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF Name Details"
 
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standard ISDCF Name Details"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:283
+#: src/wx/config_dialog.cc:287
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
 
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
 
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
 msgid "Default container"
 msgstr "Standard Container"
 
 msgid "Default container"
 msgstr "Standard Container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:278
+#: src/wx/config_dialog.cc:282
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standard Inhalt Typ"
 
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standard Inhalt Typ"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:304
-msgid "Default creator"
-msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:258
+#: src/wx/config_dialog.cc:262
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
 
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:250
+#: src/wx/config_dialog.cc:254
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standard Länge für Standbilder"
 
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standard Länge für Standbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
 
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
 msgid "Default scale to"
 msgid "Default scale to"
-msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:229
+#: src/wx/config_dialog.cc:235
 msgid "Defaults"
 msgstr "Vorgaben"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Vorgaben"
 
@@ -421,7 +435,7 @@ msgstr "Vorgaben"
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung (+/-)"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Verzögerung (+/-)"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
+#: src/wx/film_editor.cc:125 src/wx/job_manager_view.cc:79
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -439,11 +453,11 @@ msgstr "Dolby"
 msgid "Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
 msgid "Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!"
 
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:288
+#: src/wx/film_editor.cc:296
 msgid "Down"
 msgstr "Nach unten"
 
 msgid "Down"
 msgstr "Nach unten"
 
@@ -455,8 +469,8 @@ msgstr "Download"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Lade Zertifikat"
 
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Lade Zertifikat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
 
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
 
@@ -468,7 +482,7 @@ msgstr "Kino bearbeiten..."
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Saal bearbeiten..."
 
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Saal bearbeiten..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:271
 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
@@ -486,7 +500,7 @@ msgstr "Encoding Server"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
 
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:817
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -494,8 +508,9 @@ msgstr "Fehler"
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
 
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Zugriff..."
 
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Zugriff..."
 
@@ -537,7 +552,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#: src/wx/config_dialog.cc:675
 msgid "From address"
 msgstr "Absenderadresse"
 
 msgid "From address"
 msgstr "Absenderadresse"
 
@@ -566,7 +581,7 @@ msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:813
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -586,7 +601,7 @@ msgstr "Host"
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
 
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:242
+#: src/wx/audio_panel.cc:277
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
 msgid "Hz"
 msgstr "Hz"
 
@@ -594,11 +609,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
 
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:470
+#: src/wx/config_dialog.cc:456
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP Adresse / Host Name"
 
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP Adresse / Host Name"
 
@@ -622,7 +637,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
 msgid "Join"
 msgstr "Verbinden"
 
 msgid "Join"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:645
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -634,7 +649,7 @@ msgstr ""
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Zeitfenster"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Zeitfenster"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:298
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:41
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
 
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
 
@@ -662,23 +677,27 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Lade aus Datei..."
 
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Lade aus Datei..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:824
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:804
+msgid "Log:"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
 msgid "Ls"
 msgstr "SL"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
 msgid "Ls"
 msgstr "SL"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:769
+#: src/wx/film_editor.cc:789
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail Passwort"
 
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail Passwort"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
 
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
 
@@ -694,15 +713,23 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
 
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:291 src/wx/config_dialog.cc:795
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
+#: src/wx/film_editor.cc:293
+msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:297
+msgid "Move the selected piece of content later in the film."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:280
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
 #: src/wx/video_panel.cc:280
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
@@ -711,7 +738,7 @@ msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Meine Dokumente"
 
 msgid "My Documents"
 msgstr "Meine Dokumente"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -738,11 +765,15 @@ msgstr "Kein"
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
+#: src/wx/film_editor.cc:301
+msgid "Open the timeline for the film."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/screen_dialog.cc:65
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:65
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:670
+#: src/wx/config_dialog.cc:652
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
 
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
 
@@ -763,7 +794,7 @@ msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n"
 
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:590
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -815,7 +846,7 @@ msgstr "Rc"
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
 
 msgid "Red band"
 msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:288
 #: src/wx/editable_list.h:68
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 #: src/wx/editable_list.h:68
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
@@ -828,6 +859,10 @@ msgstr "Kino entfernen"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Saal entfernen"
 
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Saal entfernen"
 
+#: src/wx/film_editor.cc:289
+msgid "Remove the selected piece of content from the film."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/repeat_dialog.cc:26
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholen"
 #: src/wx/repeat_dialog.cc:26
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholen"
@@ -840,7 +875,7 @@ msgstr "Inhalt wiederholen"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Wiederhole..."
 
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Wiederhole..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:690
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
@@ -868,10 +903,6 @@ msgstr "SR"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-msgid "Scale"
-msgstr "Größe"
-
 #: src/wx/video_panel.cc:132
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skaliere auf"
 #: src/wx/video_panel.cc:132
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skaliere auf"
@@ -901,7 +932,7 @@ msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Per Email senden"
 
 msgid "Send by email"
 msgstr "Per Email senden"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
 msgid "Serial number"
 msgstr "Seriennummer"
 
 msgid "Serial number"
 msgstr "Seriennummer"
 
@@ -913,11 +944,11 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr "Server Hersteller"
 
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr "Server Hersteller"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server Seriennummer"
 
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server Seriennummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "Servers"
 msgstr "Encoding Server"
 
 msgid "Servers"
 msgstr "Encoding Server"
 
@@ -925,7 +956,7 @@ msgstr "Encoding Server"
 msgid "Set"
 msgstr "Setzen"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Setzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:86
+#: src/wx/config_dialog.cc:92
 msgid "Set language"
 msgstr "Sprache setzen"
 
 msgid "Set language"
 msgstr "Sprache setzen"
 
@@ -941,7 +972,7 @@ msgstr "Signiert"
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Glätten"
 
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Glätten"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:38
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:39
 msgid "Snap"
 msgstr "Auf Objekte einrasten"
 
 msgid "Snap"
 msgstr "Auf Objekte einrasten"
 
@@ -953,7 +984,7 @@ msgstr "Stabile Version"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:79
 msgid "Stream"
 msgstr "Spur"
 
 msgid "Stream"
 msgstr "Spur"
 
@@ -961,7 +992,7 @@ msgstr "Spur"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/config_dialog.cc:671
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
@@ -973,15 +1004,15 @@ msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:158
+#: src/wx/about_dialog.cc:166
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:564
 msgid "Target path"
 msgstr "Zielpfad"
 
 msgid "Target path"
 msgstr "Zielpfad"
 
@@ -997,7 +1028,7 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:203
+#: src/wx/about_dialog.cc:211
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
@@ -1027,7 +1058,7 @@ msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:111
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
 
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
 
@@ -1039,7 +1070,7 @@ msgstr "Zeit"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Zeitleiste"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:290
+#: src/wx/film_editor.cc:300
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Zeitleiste..."
 
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Zeitleiste..."
 
@@ -1051,7 +1082,7 @@ msgstr "Trimmen"
 msgid "Top crop"
 msgstr "Oben beschneiden"
 
 msgid "Top crop"
 msgstr "Oben beschneiden"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:106
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
 msgid "Translated by"
 msgstr "Übersetzt von"
 
 msgid "Translated by"
 msgstr "Übersetzt von"
 
@@ -1067,7 +1098,7 @@ msgstr "Schnitt vom Anfang"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
 
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
 
@@ -1079,7 +1110,7 @@ msgstr "Unbekannt"
 msgid "Until"
 msgstr "Bis"
 
 msgid "Until"
 msgstr "Bis"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:286
+#: src/wx/film_editor.cc:292
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
@@ -1087,11 +1118,11 @@ msgstr "Nach oben"
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:128
+#: src/wx/film_editor.cc:123
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name benutzen"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name benutzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
 
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
 
@@ -1103,7 +1134,7 @@ msgstr "Beste benutzen"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Preset benutzen"
 
 msgid "Use preset"
 msgstr "Preset benutzen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:568
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzer Name"
 
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzer Name"
 
@@ -1119,7 +1150,7 @@ msgstr "Bild"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Bildwiederholrate"
 
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Bildwiederholrate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:815
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
@@ -1139,10 +1170,20 @@ msgstr "Geschrieben von"
 msgid "X Offset"
 msgstr "Horizontale Verschiebung"
 
 msgid "X Offset"
 msgstr "Horizontale Verschiebung"
 
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "X Scale"
+msgstr "Größe"
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:53
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Vertikale Verschiebung"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:53
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Vertikale Verschiebung"
 
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Y Scale"
+msgstr "Größe"
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:121
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/wx/hints_dialog.cc:121
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1182,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 msgid "audio"
 msgstr "Ton"
 
 msgid "audio"
 msgstr "Ton"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:240
+#: src/wx/audio_panel.cc:275
 msgid "channels"
 msgstr "Kanäle"
 
 msgid "channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -1195,11 +1236,11 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:300
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:254
+#: src/wx/config_dialog.cc:258
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1215,6 +1256,12 @@ msgstr "mal"
 msgid "video"
 msgstr "Bild"
 
 msgid "video"
 msgstr "Bild"
 
+#~ msgid "Add folder..."
+#~ msgstr "Ordner hinzufügen..."
+
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Verstärkung"
 
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Verstärkung"