projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Fix more .po errors.
[dcpomatic.git]
/
src
/
wx
/
po
/
de_DE.po
diff --git
a/src/wx/po/de_DE.po
b/src/wx/po/de_DE.po
index b158d231fb26b9f57d96d8db544701a15021232e..4b8b1fdf1c5fae7116946ac340386260495c6cb3 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/de_DE.po
+++ b/
src/wx/po/de_DE.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-
08-31 17:20
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-
10-23 22:03
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:08+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@
-19,7
+19,7
@@
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
src/wx/subtitle_panel.cc:75
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%"
msgstr "%"
@@
-29,11
+29,11
@@
msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
82
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
64
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(Passwort wird im Klartext gespeichert!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
98
+#: src/wx/config_dialog.cc:
104
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
@@
-45,7
+45,7
@@
msgstr "-6dB"
msgid "1 / "
msgstr "1/"
msgid "1 / "
msgstr "1/"
-#: src/wx/audio_panel.cc:2
38
+#: src/wx/audio_panel.cc:2
73
msgid "1 channel"
msgstr "1 Kanal"
msgid "1 channel"
msgstr "1 Kanal"
@@
-105,13
+105,24
@@
msgstr "Kino hinzufügen..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Saal hinzufügen..."
+#: src/wx/film_editor.cc:285
+msgid ""
+"Add a directory of image files which will be used as a moving image sequence."
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_editor.cc:280
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
#: src/wx/film_editor.cc:280
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Datei(en) hinzufügen..."
-#: src/wx/film_editor.cc:282
-msgid "Add folder..."
-msgstr "Ordner hinzufügen..."
+#: src/wx/film_editor.cc:284
+msgid ""
+"Add image\n"
+"sequence..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:281
+msgid "Add video, image or sound files to the film."
+msgstr ""
#: src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
#: src/wx/editable_list.h:62
msgid "Add..."
@@
-133,11
+144,11
@@
msgid ""
"tab."
msgstr ""
"tab."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:
820
+#: src/wx/config_dialog.cc:
799
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
-#: src/wx/about_dialog.cc:11
0
+#: src/wx/about_dialog.cc:11
1
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafik von"
msgid "Artwork by"
msgstr "Grafik von"
@@
-169,10
+180,18
@@
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
"Der Ton von Kanal %d wird wird an den DCP Kanal %d mit %.1fdB Pegel "
"weitergegeben."
-#: src/wx/config_dialog.cc:701
-#, fuzzy
+#: src/wx/audio_panel.cc:248
+#, c-format
+msgid "Audio will be resampled from %.3fkHz to %.3fkHz."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:253
+msgid "Audio will not be resampled."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:683
msgid "BCC address"
msgid "BCC address"
-msgstr "CC: Adresse"
+msgstr "
B
CC: Adresse"
#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
@@
-203,7
+222,7
@@
msgstr "Aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
97
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
79
msgid "CC address"
msgstr "CC: Adresse"
msgid "CC address"
msgstr "CC: Adresse"
@@
-231,8
+250,8
@@
msgstr "Abbrechen"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:1
56
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:
92
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:1
91
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:
103
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Zertifikat heruntergeladen"
@@
-248,11
+267,11
@@
msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
14
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
20
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Zeige bei Updateprüfung auch Test-Versionen an"
-#: src/wx/config_dialog.cc:11
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:11
6
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
@@
-260,19
+279,19
@@
msgstr "Beim Start auf Updates überprüfen."
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
-#: src/wx/film_editor.cc:
79
5
+#: src/wx/film_editor.cc:
81
5
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Eine oder mehrere Dateien auswählen"
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:8
1
8
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:8
3
8
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner wählen"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Ordner wählen"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:4
2
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:4
3
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
msgid "Cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
512
+#: src/wx/config_dialog.cc:
498
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Farbumwandlungen"
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Farbumwandlungen"
@@
-281,7
+300,7
@@
msgstr "Farbumwandlungen"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Farbumwandlung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
33
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
19
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@
-334,7
+353,7
@@
msgstr "DCP konnte nicht erstellt werden: %s"
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:3
8
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:3
9
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Country"
msgstr "Land"
@@
-355,7
+374,7
@@
msgstr "Eigene"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/film_editor.cc:1
18
+#: src/wx/film_editor.cc:1
29
msgid "DCP Name"
msgstr "DCP Name"
msgid "DCP Name"
msgstr "DCP Name"
@@
-372,48
+391,43
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
66
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
70
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:28
3
+#: src/wx/config_dialog.cc:28
7
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:29
2
+#: src/wx/config_dialog.cc:29
6
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:27
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:27
8
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
78
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
82
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:304
-msgid "Default creator"
-msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:258
+#: src/wx/config_dialog.cc:262
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:25
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:25
4
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:30
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:30
4
msgid "Default issuer"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
msgid "Default issuer"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
msgid "Default scale to"
msgid "Default scale to"
-msgstr "
Standard 'creator' (DCI)
"
+msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
29
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
35
msgid "Defaults"
msgstr "Vorgaben"
msgid "Defaults"
msgstr "Vorgaben"
@@
-421,7
+435,7
@@
msgstr "Vorgaben"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/film_editor.cc:1
30
src/wx/job_manager_view.cc:79
+#: src/wx/film_editor.cc:1
25
src/wx/job_manager_view.cc:79
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@
-439,11
+453,11
@@
msgstr "Dolby"
msgid "Doremi"
msgstr "Doremi"
msgid "Doremi"
msgstr "Doremi"
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:
49
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:
50
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Doremi Seriennummern müssen aus 6 Zahlen bestehen!"
-#: src/wx/film_editor.cc:2
88
+#: src/wx/film_editor.cc:2
96
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
msgid "Down"
msgstr "Nach unten"
@@
-455,8
+469,8
@@
msgstr "Download"
msgid "Download certificate"
msgstr "Lade Zertifikat"
msgid "Download certificate"
msgstr "Lade Zertifikat"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:1
31
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:5
3
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:1
57
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:5
4
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
@@
-468,7
+482,7
@@
msgstr "Kino bearbeiten..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:2
67
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:2
71
#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
@@
-486,7
+500,7
@@
msgstr "Encoding Server"
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
msgid "Encrypted"
msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
30
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
17
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@
-494,8
+508,9
@@
msgstr "Fehler"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Hersteller (z.B. DXL)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
msgid "Fetching..."
msgstr "Zugriff..."
msgid "Fetching..."
msgstr "Zugriff..."
@@
-537,7
+552,7
@@
msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
93
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
75
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
@@
-566,7
+581,7
@@
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
25
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
13
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@
-586,7
+601,7
@@
msgstr "Host"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
-#: src/wx/audio_panel.cc:2
42
+#: src/wx/audio_panel.cc:2
77
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
@@
-594,11
+609,11
@@
msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
78
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
60
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:4
70
+#: src/wx/config_dialog.cc:4
56
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@
-622,7
+637,7
@@
msgstr "JPEG2000 Datenrate"
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
msgid "Join"
msgstr "Verbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
45
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
27
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@
-634,7
+649,7
@@
msgstr ""
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Zeitfenster"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Zeitfenster"
-#: src/wx/
film_editor.cc:298
+#: src/wx/
timeline_dialog.cc:41
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Lücken in Zeitleiste automatisch schließen"
@@
-662,23
+677,27
@@
msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Werte"
msgid "Load from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
msgid "Load from file..."
msgstr "Lade aus Datei..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
24
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
07
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Log"
msgstr "Log"
+#: src/wx/config_dialog.cc:804
+msgid "Log:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
msgid "Ls"
msgstr "SL"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
msgid "Ls"
msgstr "SL"
-#: src/wx/film_editor.cc:7
6
9
+#: src/wx/film_editor.cc:7
8
9
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
78
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
60
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
74
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
56
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
@@
-694,15
+713,23
@@
msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
812
+#: src/wx/config_dialog.cc:
791
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
87 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
91 src/wx/config_dialog.cc:795
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
+#: src/wx/film_editor.cc:293
+msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_editor.cc:297
+msgid "Move the selected piece of content later in the film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/video_panel.cc:280
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
#: src/wx/video_panel.cc:280
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
@@
-711,7
+738,7
@@
msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
msgid "My Documents"
msgstr "Meine Dokumente"
msgid "My Documents"
msgstr "Meine Dokumente"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:5
28
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:5
12
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@
-738,11
+765,15
@@
msgstr "Kein"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
+#: src/wx/film_editor.cc:301
+msgid "Open the timeline for the film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:65
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: src/wx/screen_dialog.cc:65
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
70
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
52
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
@@
-763,7
+794,7
@@
msgstr "DCP Paket Typ (z.B. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
90
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
72
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@
-815,7
+846,7
@@
msgstr "Rc"
msgid "Red band"
msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
msgid "Red band"
msgstr "Red band (USA, für explizite Inhalte)"
-#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:28
4
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:28
8
#: src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/wx/editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
@@
-828,6
+859,10
@@
msgstr "Kino entfernen"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Saal entfernen"
+#: src/wx/film_editor.cc:289
+msgid "Remove the selected piece of content from the film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
#: src/wx/repeat_dialog.cc:26
msgid "Repeat"
msgstr "Wiederholen"
@@
-840,7
+875,7
@@
msgstr "Inhalt wiederholen"
msgid "Repeat..."
msgstr "Wiederhole..."
msgid "Repeat..."
msgstr "Wiederhole..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:
708
+#: src/wx/config_dialog.cc:
690
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
@@
-868,10
+903,6
@@
msgstr "SR"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-msgid "Scale"
-msgstr "Größe"
-
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Scale to"
msgstr "Skaliere auf"
#: src/wx/video_panel.cc:132
msgid "Scale to"
msgstr "Skaliere auf"
@@
-901,7
+932,7
@@
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:4
6
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:4
7
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
msgid "Serial number"
msgstr "Seriennummer"
@@
-913,11
+944,11
@@
msgstr "Server"
msgid "Server manufacturer"
msgstr "Server Hersteller"
msgid "Server manufacturer"
msgstr "Server Hersteller"
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:3
6
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:3
7
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
msgid "Server serial number"
msgstr "Server Seriennummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:4
50
+#: src/wx/config_dialog.cc:4
38
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
@@
-925,7
+956,7
@@
msgstr "Encoding Server"
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
msgid "Set"
msgstr "Setzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
86
+#: src/wx/config_dialog.cc:
92
msgid "Set language"
msgstr "Sprache setzen"
msgid "Set language"
msgstr "Sprache setzen"
@@
-941,7
+972,7
@@
msgstr "Signiert"
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
msgid "Smoothing"
msgstr "Glätten"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:3
8
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:3
9
msgid "Snap"
msgstr "Auf Objekte einrasten"
msgid "Snap"
msgstr "Auf Objekte einrasten"
@@
-953,7
+984,7
@@
msgstr "Stabile Version"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:7
0
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:7
9
msgid "Stream"
msgstr "Spur"
msgid "Stream"
msgstr "Spur"
@@
-961,7
+992,7
@@
msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
89
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
71
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
@@
-973,15
+1004,15
@@
msgstr "Untertitel Sprache (z.B. EN)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:1
58
+#: src/wx/about_dialog.cc:1
66
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
58
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
42
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
82
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
64
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@
-997,7
+1028,7
@@
msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:2
03
+#: src/wx/about_dialog.cc:2
11
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@
-1027,7
+1058,7
@@
msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
05
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
11
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Rechner zu benutzende CPU-Threads"
@@
-1039,7
+1070,7
@@
msgstr "Zeit"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
-#: src/wx/film_editor.cc:
29
0
+#: src/wx/film_editor.cc:
30
0
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
msgid "Timeline..."
msgstr "Zeitleiste..."
@@
-1051,7
+1082,7
@@
msgstr "Trimmen"
msgid "Top crop"
msgstr "Oben beschneiden"
msgid "Top crop"
msgstr "Oben beschneiden"
-#: src/wx/about_dialog.cc:10
6
+#: src/wx/about_dialog.cc:10
7
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
@@
-1067,7
+1098,7
@@
msgstr "Schnitt vom Anfang"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:1
47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:1
82
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Ungültige Zertifikats-Datei"
@@
-1079,7
+1110,7
@@
msgstr "Unbekannt"
msgid "Until"
msgstr "Bis"
msgid "Until"
msgstr "Bis"
-#: src/wx/film_editor.cc:2
86
+#: src/wx/film_editor.cc:2
92
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
@@
-1087,11
+1118,11
@@
msgstr "Nach oben"
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/film_editor.cc:12
8
+#: src/wx/film_editor.cc:12
3
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name benutzen"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "ISDCF Name benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:4
66
+#: src/wx/config_dialog.cc:4
52
msgid "Use all servers"
msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
msgid "Use all servers"
msgstr "Alle verfügbaren Server im Subnetz benutzen"
@@
-1103,7
+1134,7
@@
msgstr "Beste benutzen"
msgid "Use preset"
msgstr "Preset benutzen"
msgid "Use preset"
msgstr "Preset benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
86
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
68
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@
-1119,7
+1150,7
@@
msgstr "Bild"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Bildwiederholrate"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Bildwiederholrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
27
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
15
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@
-1139,10
+1170,20
@@
msgstr "Geschrieben von"
msgid "X Offset"
msgstr "Horizontale Verschiebung"
msgid "X Offset"
msgstr "Horizontale Verschiebung"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "X Scale"
+msgstr "Größe"
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Y Offset"
msgstr "Vertikale Verschiebung"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
msgid "Y Offset"
msgstr "Vertikale Verschiebung"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Y Scale"
+msgstr "Größe"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:121
#, c-format
msgid ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:121
#, c-format
msgid ""
@@
-1182,7
+1223,7
@@
msgstr ""
msgid "audio"
msgstr "Ton"
msgid "audio"
msgstr "Ton"
-#: src/wx/audio_panel.cc:2
40
+#: src/wx/audio_panel.cc:2
75
msgid "channels"
msgstr "Kanäle"
msgid "channels"
msgstr "Kanäle"
@@
-1195,11
+1236,11
@@
msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:
296
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:
300
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:25
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:25
8
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
@@
-1215,6
+1256,12
@@
msgstr "mal"
msgid "video"
msgstr "Bild"
msgid "video"
msgstr "Bild"
+#~ msgid "Add folder..."
+#~ msgstr "Ordner hinzufügen..."
+
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
+
#~ msgid "Audio Gain"
#~ msgstr "Verstärkung"
#~ msgid "Audio Gain"
#~ msgstr "Verstärkung"