Merge pot files.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / es_ES.po
index f26468f97124b8dd31ea002ca4770ac2765a3d8d..1f7a7f386ee15ab8c093391d28d4748b159d0c1d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:131
+#: src/wx/config_dialog.cc:124
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr ""
 
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:97
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 
@@ -49,27 +49,31 @@ msgstr ""
 msgid "1 channel"
 msgstr "1 canal"
 
 msgid "1 channel"
 msgstr "1 canal"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "2D"
 msgstr ""
 
 msgid "2D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:218
+#: src/wx/film_editor.cc:220
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
 msgid "2K"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:166
+#: src/wx/film_editor.cc:168
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
 msgid "3D"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:199
+msgid "3D alternate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:197
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D izquierda/derecha"
 
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D izquierda/derecha"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:219
+#: src/wx/film_editor.cc:221
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
 msgid "4K"
 msgstr ""
 
@@ -90,18 +94,22 @@ msgstr "Añadir cine..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Añadir pantalla..."
 
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Añadir pantalla..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:272
+#: src/wx/film_editor.cc:280
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Añadir fichero(s)..."
 
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Añadir fichero(s)..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:274
+#: src/wx/film_editor.cc:282
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Añadir carpeta..."
 
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Añadir carpeta..."
 
-#: src/wx/editable_list.h:61
+#: src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
 msgid "Add..."
 msgstr ""
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:106
+msgid "Artwork by"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 #: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:40
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -123,18 +131,18 @@ msgstr "Idioma del audio (ej. ES)"
 msgid "Audio Stream"
 msgstr "Retardo del audio"
 
 msgid "Audio Stream"
 msgstr "Retardo del audio"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:161
+#: src/wx/film_editor.cc:163
 #, fuzzy
 msgid "Audio channels"
 msgstr "canales"
 
 #, fuzzy
 msgid "Audio channels"
 msgstr "canales"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:353
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -146,7 +154,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
 
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Configuración erronea para %s (%s)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:123
+#: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Recortar abajo"
 
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "Recortar abajo"
 
@@ -154,11 +162,19 @@ msgstr "Recortar abajo"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Explorar..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Explorar..."
 
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
+msgid "BsL"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324
+msgid "BsR"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "pero tengo que usar el fader a"
 
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:36
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "pero tengo que usar el fader a"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
@@ -179,11 +195,11 @@ msgstr "Canales"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:136
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr ""
 
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:139
+#: src/wx/config_dialog.cc:132
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr ""
 
@@ -192,43 +208,39 @@ msgstr ""
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:767
+#: src/wx/film_editor.cc:775
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
 
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Elegir un fichero o ficheros"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:790
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:798
 #, fuzzy
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:33
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#, fuzzy
+msgid "Colour Conversions"
+msgstr "Conversiones de color"
+
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:161
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversión de color"
 
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversión de color"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
-msgid "Colour conversions"
-msgstr "Conversiones de color"
-
-#: src/wx/film_editor.cc:132
+#: src/wx/film_editor.cc:134
 #, fuzzy
 msgid "Container"
 msgstr "Contenido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Container"
 msgstr "Contenido"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273 src/wx/film_editor.cc:85
 msgid "Content"
 msgstr "Contenido"
 
 msgid "Content"
 msgstr "Contenido"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:137
+#: src/wx/film_editor.cc:139
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273
-#, fuzzy
-msgid "Content channel"
-msgstr "1 canal"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:335
+#: src/wx/video_panel.cc:329
 #, c-format
 msgid "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n"
 #, c-format
 msgid "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n"
@@ -238,7 +250,7 @@ msgstr "Velocidad del contenido %.4f\n"
 msgid "Content version"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
 msgid "Content version"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:293
+#: src/wx/video_panel.cc:289
 #, c-format
 msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n"
 #, c-format
 msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n"
@@ -247,7 +259,7 @@ msgstr "El video es %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "No se pudo analizar el audio."
 
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "No se pudo analizar el audio."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:332
+#: src/wx/film_viewer.cc:345
 #, c-format
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
 #, c-format
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "No se pudo decodificar el vídeo para mostrarlo (%s)"
@@ -261,17 +273,12 @@ msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Crear en carpeta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
-#, fuzzy
-msgid "Creator"
-msgstr "Crear en carpeta"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:305
+#: src/wx/video_panel.cc:301
 #, c-format
 msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Recortado a %dx%d (%.2f:1)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Recortado a %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:244
+#: src/wx/video_panel.cc:241
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
@@ -279,11 +286,11 @@ msgstr "Personalizado"
 msgid "DCI name"
 msgstr "Nombre DCI"
 
 msgid "DCI name"
 msgstr "Nombre DCI"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:102
+#: src/wx/film_editor.cc:87 src/wx/kdm_dialog.cc:107
 msgid "DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:116
+#: src/wx/film_editor.cc:118
 msgid "DCP Name"
 msgstr "Nombre DCP"
 
 msgid "DCP Name"
 msgstr "Nombre DCP"
 
@@ -291,53 +298,59 @@ msgstr "Nombre DCP"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:52
-msgid "DCP-o-matic Preferences"
-msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-matic - %1"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:98
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-matic - %1"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:216
+#: src/wx/config_dialog.cc:325
 msgid "Default DCI name details"
 msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI"
 
 msgid "Default DCI name details"
 msgstr "Detalles por defecto del nombre DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:229
+#: src/wx/config_dialog.cc:338
 #, fuzzy
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:238
+#: src/wx/config_dialog.cc:347
 #, fuzzy
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:220
+#: src/wx/config_dialog.cc:329
 #, fuzzy
 msgid "Default container"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default container"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:224
+#: src/wx/config_dialog.cc:333
 #, fuzzy
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:208
+#: src/wx/config_dialog.cc:359
+#, fuzzy
+msgid "Default creator"
+msgstr "Tipo de contenido"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:317
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:200
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
 #, fuzzy
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Carpeta por defecto para nuevas películas"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:61
+#: src/wx/config_dialog.cc:355
+#, fuzzy
+msgid "Default issuer"
+msgstr "Tipo de contenido"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:288
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:128 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalles..."
 
 msgid "Details..."
 msgstr "Detalles..."
 
@@ -345,7 +358,7 @@ msgstr "Detalles..."
 msgid "Disk space required"
 msgstr "Espacio requerido en disco"
 
 msgid "Disk space required"
 msgstr "Espacio requerido en disco"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:280
+#: src/wx/film_editor.cc:288
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
@@ -359,9 +372,9 @@ msgstr "Editar..."
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Editar..."
 
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Editar..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217
-#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174
-#: src/wx/editable_list.h:63
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326
+#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Editar..."
 
@@ -375,12 +388,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servidores de codificación"
 
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servidores de codificación"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Encoding servers"
-msgstr "Servidores de codificación"
-
-#: src/wx/film_editor.cc:157
+#: src/wx/film_editor.cc:159
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
 msgid "Encrypted"
 msgstr ""
 
@@ -396,7 +404,7 @@ msgstr "Propiedades de la película"
 msgid "Film name"
 msgstr "Nombre de la película"
 
 msgid "Film name"
 msgstr "Nombre de la película"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:145
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
@@ -404,7 +412,7 @@ msgstr "Filtros"
 msgid "Find missing..."
 msgstr ""
 
 msgid "Find missing..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:143
+#: src/wx/film_editor.cc:145
 #, fuzzy
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Velocidad DCP"
@@ -426,7 +434,7 @@ msgstr ""
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
 msgid "From"
 msgstr "De"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:135
+#: src/wx/config_dialog.cc:128
 msgid "From address for KDM emails"
 msgstr "Remitente para los emails de KDM"
 
 msgid "From address for KDM emails"
 msgstr "Remitente para los emails de KDM"
 
@@ -434,7 +442,7 @@ msgstr "Remitente para los emails de KDM"
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:42
+#: src/wx/timing_panel.cc:43
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length"
 msgstr ""
 
@@ -451,6 +459,10 @@ msgstr ""
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:304
+msgid "HI"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:26
 msgid "Hints"
 msgstr ""
 #: src/wx/hints_dialog.cc:26
 msgid "Hints"
 msgstr ""
@@ -471,11 +483,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Quiero reproducir con el fader a"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:621
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:373
+#: src/wx/config_dialog.cc:513
 #, fuzzy
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Dirección IP"
 #, fuzzy
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Dirección IP"
@@ -484,15 +496,11 @@ msgstr "Dirección IP"
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Gamma de entrada"
 
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Gamma de entrada"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:222
+#: src/wx/film_editor.cc:224
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
 msgid "Interop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
-msgid "Issuer"
-msgstr "Emisor"
-
-#: src/wx/film_editor.cc:176
+#: src/wx/film_editor.cc:178
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 
@@ -500,23 +508,28 @@ msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
 msgid "Join"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:71
-msgid "KDM email"
+#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#, fuzzy
+msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:290
+#: src/wx/film_editor.cc:298
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Mantener el video secuencia"
 
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Mantener el video secuencia"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:90
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
+msgid "Lc"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:87
 msgid "Left crop"
 msgstr "Recorte izquierda"
 
 msgid "Left crop"
 msgstr "Recorte izquierda"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
@@ -524,21 +537,21 @@ msgstr ""
 msgid "Linearise input gamma curve for low values"
 msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
 
 msgid "Linearise input gamma curve for low values"
 msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
 #, fuzzy
 msgid "Ls"
 msgstr "s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ls"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:741
+#: src/wx/film_editor.cc:749
 msgid "MISSING: "
 msgstr ""
 
 msgid "MISSING: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:127
+#: src/wx/config_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Mail password"
 msgstr "Clave del TMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mail password"
 msgstr "Clave del TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:123
+#: src/wx/config_dialog.cc:116
 #, fuzzy
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuario del TMS"
 #, fuzzy
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Usuario del TMS"
@@ -551,19 +564,16 @@ msgstr "Crear KDMs"
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180
-msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
+msgstr "Ancho de banda JPEG2000"
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:67
-msgid "Metadata"
+#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182
+msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:59
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Varios"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:281
+#: src/wx/video_panel.cc:277
 #, fuzzy
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Tipo de contenido"
 #, fuzzy
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Tipo de contenido"
@@ -572,8 +582,8 @@ msgstr "Tipo de contenido"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mis documentos"
 
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mis documentos"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:539
-#: src/wx/film_editor.cc:111 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:31 src/wx/config_dialog.cc:571
+#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -585,16 +595,12 @@ msgstr "Nueva película"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr ""
 
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:198
-msgid "No stretch"
-msgstr "Sin deformar"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:249
+#: src/wx/video_panel.cc:152 src/wx/video_panel.cc:246
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -602,7 +608,7 @@ msgstr "Ninguno"
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:119
+#: src/wx/config_dialog.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidores de codificación"
 #, fuzzy
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Servidores de codificación"
@@ -615,12 +621,12 @@ msgstr "Gamma de salida"
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
 
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:328
+#: src/wx/video_panel.cc:322
 #, c-format
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Completado con negro hasta %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Clave del TMS"
 #, fuzzy
 msgid "Password"
 msgstr "Clave del TMS"
@@ -633,11 +639,11 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Peak"
 msgstr "Pico"
 
 msgid "Peak"
 msgstr "Pico"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:62
+#: src/wx/film_viewer.cc:63
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:51
+#: src/wx/timing_panel.cc:52
 msgid "Play length"
 msgstr ""
 
 msgid "Play length"
 msgstr ""
 
@@ -645,11 +651,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
 
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:39
+#: src/wx/timing_panel.cc:40
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Posición"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -661,8 +667,12 @@ msgstr "RMS"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Clasificación (ej. 16)"
 
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Clasificación (ej. 16)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:276
-#: src/wx/editable_list.h:65
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:316
+msgid "Rc"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
+#: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
@@ -689,7 +699,7 @@ msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Repetir..."
 
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Repetir..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:170
+#: src/wx/film_editor.cc:172
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
@@ -697,34 +707,34 @@ msgstr "Resolución"
 msgid "Resume"
 msgstr "Continuar"
 
 msgid "Resume"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:359
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr ""
 
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:101
+#: src/wx/video_panel.cc:98
 msgid "Right crop"
 msgstr "Recorte derecha"
 
 msgid "Right crop"
 msgstr "Recorte derecha"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Rs"
 msgstr "s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rs"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:221
+#: src/wx/film_editor.cc:223
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:134
+#: src/wx/video_panel.cc:131
 #, fuzzy
 msgid "Scale to"
 msgstr "Escalador"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale to"
 msgstr "Escalador"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:313
 #, c-format
 msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Redimensionado a %dx%d (%.2f:1)\n"
 
 #, c-format
 msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Redimensionado a %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:190
+#: src/wx/film_editor.cc:192
 msgid "Scaler"
 msgstr "Escalador"
 
 msgid "Scaler"
 msgstr "Escalador"
 
@@ -733,7 +743,7 @@ msgstr "Escalador"
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
 
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleccionar fichero de contenido"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:136
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
 msgid "Send by email"
 msgstr "Enviar por email"
 
 msgid "Send by email"
 msgstr "Enviar por email"
 
@@ -741,11 +751,16 @@ msgstr "Enviar por email"
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
 msgid "Server"
 msgstr "Servidor"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/config_dialog.cc:493
+#, fuzzy
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidor"
+
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
 msgid "Set"
 msgstr "Seleccionar"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:97
+#: src/wx/config_dialog.cc:86
 msgid "Set language"
 msgstr "Seleccionar idioma"
 
 msgid "Set language"
 msgstr "Seleccionar idioma"
 
@@ -753,7 +768,7 @@ msgstr "Seleccionar idioma"
 msgid "Show Audio..."
 msgstr "Mostrar audio..."
 
 msgid "Show Audio..."
 msgstr "Mostrar audio..."
 
-#: src/wx/film_editor.cc:153
+#: src/wx/film_editor.cc:155
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
 msgid "Signed"
 msgstr ""
 
@@ -770,7 +785,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stable version "
 msgstr "Tipo de contenido"
 
 msgid "Stable version "
 msgstr "Tipo de contenido"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/film_editor.cc:187
 msgid "Standard"
 msgstr "Estandard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Estandard"
 
@@ -805,16 +820,16 @@ msgstr "Desplazamiento del subtítulo"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:132
+#: src/wx/about_dialog.cc:144
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soportado por"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:69
+#: src/wx/config_dialog.cc:601
 #, fuzzy
 msgid "TMS"
 msgstr "RMS"
 
 #, fuzzy
 msgid "TMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:625
 #, fuzzy
 msgid "Target path"
 msgstr "Ruta en el TMS"
 #, fuzzy
 msgid "Target path"
 msgstr "Ruta en el TMS"
@@ -828,6 +843,11 @@ msgstr "Territorio (ej. ES)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Tipo de contenido"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Tipo de contenido"
 
+#: src/wx/about_dialog.cc:186
+#, fuzzy
+msgid "Tested by"
+msgstr "Traducido por"
+
 #: src/wx/content_menu.cc:223
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 #: src/wx/content_menu.cc:223
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -839,15 +859,19 @@ msgstr ""
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr ""
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/film_viewer.cc:133
+msgid "There is not enough free memory to do that."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
 msgid "Threads"
 msgstr "Hilos"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
 msgid "Threads"
 msgstr "Hilos"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:115
+#: src/wx/config_dialog.cc:104
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
 
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:148
+#: src/wx/audio_plot.cc:168
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -856,41 +880,41 @@ msgstr "Tiempo"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tiempo"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tiempo"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:282
+#: src/wx/film_editor.cc:290
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Linea de tiempo..."
 
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Linea de tiempo..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:34
+#: src/wx/timing_panel.cc:35
 msgid "Timing"
 msgstr ""
 
 msgid "Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:112
+#: src/wx/video_panel.cc:109
 msgid "Top crop"
 msgstr "Recortar arriba"
 
 msgid "Top crop"
 msgstr "Recortar arriba"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:101
+#: src/wx/about_dialog.cc:102
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traducido por"
 
 msgid "Translated by"
 msgstr "Traducido por"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:48
+#: src/wx/timing_panel.cc:49
 #, fuzzy
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Recortar fotogramas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Recortar fotogramas"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
 #, fuzzy
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Recortar fotogramas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Recortar fotogramas"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:74
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:93
 msgid "Until"
 msgstr "Hasta"
 
 msgid "Until"
 msgstr "Hasta"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:278
+#: src/wx/film_editor.cc:286
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
@@ -898,33 +922,37 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
 msgid "Update"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:126
+#: src/wx/film_editor.cc:128
 msgid "Use DCI name"
 msgstr "Usar el nombre DCI"
 
 msgid "Use DCI name"
 msgstr "Usar el nombre DCI"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:369
+#: src/wx/config_dialog.cc:509
 msgid "Use all servers"
 msgstr ""
 
 msgid "Use all servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_editor.cc:147
+#: src/wx/film_editor.cc:149
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Usar la mejor"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:41
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usar la mejor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usar la mejor"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
 #, fuzzy
 msgid "User name"
 msgstr "Usar el nombre DCI"
 
 #, fuzzy
 msgid "User name"
 msgstr "Usar el nombre DCI"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:308
+msgid "VI"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:67
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Vídeo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:56
+#: src/wx/timing_panel.cc:57
 #, fuzzy
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Velocidad DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Velocidad DCP"
@@ -933,7 +961,7 @@ msgstr "Velocidad DCP"
 msgid "With Subtitles"
 msgstr "Con subtítulos"
 
 msgid "With Subtitles"
 msgstr "Con subtítulos"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:122
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:127
 msgid "Write to"
 msgstr "Escribe a"
 
 msgid "Write to"
 msgstr "Escribe a"
 
@@ -985,11 +1013,11 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:242
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:204
+#: src/wx/config_dialog.cc:313
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1006,6 +1034,30 @@ msgstr ""
 msgid "video"
 msgstr "Vídeo"
 
 msgid "video"
 msgstr "Vídeo"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Content channel"
+#~ msgstr "1 canal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Crear en carpeta"
+
+#~ msgid "DCP-o-matic Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias DCP-o-matic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Encoding servers"
+#~ msgstr "Servidores de codificación"
+
+#~ msgid "Issuer"
+#~ msgstr "Emisor"
+
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Varios"
+
+#~ msgid "No stretch"
+#~ msgstr "Sin deformar"
+
 #~ msgid "MBps"
 #~ msgstr "MBps"
 
 #~ msgid "MBps"
 #~ msgstr "MBps"