Use pofilter to check i18n and fix some .po file glitches.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / it_IT.po
index e923609a11fbe6eeeffdd4aa2ca56e5ffef680fb..fe203a97c49aa8c4a0ec27273db03af5e0425d6a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-31 23:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-05 20:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -42,16 +42,21 @@ msgstr "%"
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 esiste già come file, quindi non puoi usarlo per il film."
 
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 esiste già come file, quindi non puoi usarlo per il film."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM scritto in %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM scritto in %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM scritti in %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM scritti in %s"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d channels on %s"
+msgstr "Canali audio: %d"
+
 #: src/wx/about_dialog.cc:84
 #, fuzzy
 msgid ""
 #: src/wx/about_dialog.cc:84
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -65,16 +70,22 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nessuno)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nessuno)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)"
 
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:145
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)"
 
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-MATIC per vedere i cambiamenti della lingua)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:171
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+msgid ""
+"(use this to override languages specified\n"
+"in the 'timed text' tab)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
@@ -82,11 +93,11 @@ msgstr "-6dB"
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:444
+#: src/wx/wx_util.cc:447
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:436
+#: src/wx/wx_util.cc:439
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
@@ -98,7 +109,7 @@ msgstr "255"
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versione 2D del contenuto disponibile in 3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Versione 2D del contenuto disponibile in 3D"
 
@@ -130,7 +141,7 @@ msgstr "3D solo destra"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D alto/basso"
 
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D alto/basso"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:438
+#: src/wx/wx_util.cc:441
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
@@ -138,11 +149,11 @@ msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:440
+#: src/wx/wx_util.cc:443
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:442
+#: src/wx/wx_util.cc:445
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
@@ -166,7 +177,7 @@ msgstr ""
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
 
 #. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
 #.
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
 msgid ""
 "<i>Only change this if the content's frame rate has been read incorrectly.</"
 "i>"
@@ -196,14 +207,27 @@ msgstr "A"
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile."
 
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile."
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:273
+msgid "ALSA"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:269
+msgid "ASIO"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DCP-o-MATIC"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
 msgid "Accounts"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+#, fuzzy
+msgid "Activity log file"
+msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
 #: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Aggiungi Cinema"
 #: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Aggiungi Cinema"
@@ -212,7 +236,7 @@ msgstr "Aggiungi Cinema"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:127
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Aggiungi DCP..."
 
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Aggiungi DCP..."
 
@@ -236,11 +260,11 @@ msgstr "Aggiungi Schermo"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Aggiungi Schermo..."
 
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Aggiungi Schermo..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:128
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Aggiungi un DCP."
 
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Aggiungi un DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:124
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -248,11 +272,11 @@ msgstr ""
 "Aggiungi una cartella di immagini (che saranno usate come una sequenza di "
 "immagini in movimento) o una cartella audio."
 
 "Aggiungi una cartella di immagini (che saranno usate come una sequenza di "
 "immagini in movimento) o una cartella audio."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:119
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Aggiungi file(s)..."
 
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Aggiungi file(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:123
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Aggiungi cartella..."
 
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Aggiungi cartella..."
 
@@ -260,20 +284,20 @@ msgstr "Aggiungi cartella..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
 
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:262
+#: src/wx/text_panel.cc:267
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:120
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film."
 
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:481
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -282,8 +306,8 @@ msgstr ""
 "verrà aggiunta. Aggiungi certificati in ordine da radice a intermedio a "
 "foglia."
 
 "verrà aggiunta. Aggiungi certificati in ordine da radice a intermedio a "
 "foglia."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1100
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:905
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1176
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -295,16 +319,16 @@ msgstr "Regola il punto bianco su"
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:770 src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:813 src/wx/config_dialog.cc:827
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avanzate..."
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avanzate..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti al DCP qualsiasi frequenza fotogrammi"
 
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti al DCP qualsiasi frequenza fotogrammi"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
@@ -312,7 +336,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:148
+#: src/wx/about_dialog.cc:150
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Supportato da"
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Supportato da"
@@ -325,7 +349,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aspetto..."
 
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aspetto..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:171
+#: src/wx/job_view.cc:176
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
 
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
 
@@ -356,14 +380,14 @@ msgstr "Lingua dell'audio (es. IT)"
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr "Canali audio: %d"
 
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr "Canali audio: %d"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:522
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr ""
 "L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d inalterato."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr ""
 "L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d inalterato."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:525
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -372,6 +396,10 @@ msgstr ""
 "L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d con un "
 "guadagno di %.1fdB."
 
 "L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d con un "
 "guadagno di %.1fdB."
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto"
@@ -380,11 +408,11 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:916 src/wx/full_config_dialog.cc:1187
 msgid "BCC address"
 msgstr "Indirizzo BCC"
 
 msgid "BCC address"
 msgstr "Indirizzo BCC"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:279
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
 msgid "Background image"
 msgstr ""
 
@@ -401,7 +429,7 @@ msgstr "Cromaticità blu"
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "In basso"
 
 msgid "Bottom crop"
 msgstr "In basso"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
 msgid "Browse..."
 msgstr "Sfoglia..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Sfoglia..."
 
@@ -413,20 +441,20 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1101
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Indirizzi CC"
 
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Indirizzi CC"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL testo di annotazione"
 
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL testo di annotazione"
 
@@ -438,7 +466,7 @@ msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcolare..."
 
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcolare..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:69
+#: src/wx/job_view.cc:70
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -474,7 +502,7 @@ msgstr "Catena di certificati"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificato scaricato"
 
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificato scaricato"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:75
 msgid "Chain"
 msgstr "Catena"
 
 msgid "Chain"
 msgstr "Catena"
 
@@ -486,11 +514,11 @@ msgstr "Guadagno audio"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:194
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
 
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:190
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
 
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
 
@@ -498,7 +526,7 @@ msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Seleziona CPL..."
 
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Seleziona CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:492
+#: src/wx/content_panel.cc:513
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Scegli una cartella per il DCP"
 
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Scegli una cartella per il DCP"
 
@@ -506,11 +534,11 @@ msgstr "Scegli una cartella per il DCP"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Scegli un file"
 
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Scegli un file"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:419
+#: src/wx/content_panel.cc:440
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Scegli uno o più file"
 
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Scegli uno o più file"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:468
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
@@ -535,7 +563,7 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
 msgstr ""
 "Clicca sul pulsante per impostare tutti i contenuti allo stesso valore."
 
 msgstr ""
 "Clicca sul pulsante per impostare tutti i contenuti allo stesso valore."
 
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:37
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:40
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -561,7 +589,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "File di configurazione"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
 msgstr "File di configurazione"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1398
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configura|Tempo"
 
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configura|Tempo"
 
@@ -573,7 +601,7 @@ msgstr "Conferma email KDM"
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 src/wx/audio_mapping_view.cc:167
 #: src/wx/film_editor.cc:54
 msgid "Content"
 msgstr "Contenuto"
 #: src/wx/film_editor.cc:54
 msgid "Content"
 msgstr "Contenuto"
@@ -586,7 +614,7 @@ msgstr "Proprietà del contenuto"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo di contenuto"
 
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo di contenuto"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Cartella DCP"
@@ -599,15 +627,24 @@ msgstr "Versione del contenuto"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
 
+#: src/wx/text_panel.cc:91
+msgid "Coord|Y"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Salva una copia"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Salva una copia"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio"
+msgstr "Audio"
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:464
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
@@ -622,29 +659,29 @@ msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
 
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:751
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
 #: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
 #: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
-msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)"
+msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:662
+#: src/wx/film_viewer.cc:669
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare l'uscita audio. Non ci sarà audio durante l'anteprima."
 
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare l'uscita audio. Non ci sarà audio durante l'anteprima."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1233
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Copertina"
 
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Copertina"
 
@@ -665,7 +702,7 @@ msgstr "Cursore: %.1fdB in %s"
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Cursore: nessuno"
 
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Cursore: nessuno"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:160 src/wx/audio_mapping_view.cc:161
 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
@@ -674,15 +711,15 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1447
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato nome file di asset DCP"
 
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato nome file di asset DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1435
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato nome file metadati DCP"
 
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato nome file metadati DCP"
 
@@ -698,7 +735,7 @@ msgstr "Convalida DCP OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Verifica DCP"
 
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154
 #: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
 #: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
@@ -713,15 +750,20 @@ msgstr "Audio DCP-o-MATIC - %s"
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
 
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+#, fuzzy
+msgid "Debug log file"
+msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1476
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: invio email"
 
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: invio email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1402
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
@@ -730,7 +772,7 @@ msgstr "Debug: codifica"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Risoluzione decodifica: %dx%d"
 
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Risoluzione decodifica: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:802 src/wx/config_dialog.cc:836
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Decriptazione KDMs"
 
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Decriptazione KDMs"
 
@@ -790,7 +832,7 @@ msgstr "Predefiniti"
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritardo"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritardo"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74
 msgid "Details..."
 msgstr "Dettagli..."
 
 msgid "Details..."
 msgstr "Dettagli..."
 
@@ -798,10 +840,14 @@ msgstr "Dettagli..."
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
 msgid "Device"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:434
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Devices"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+msgid "Direct Sound"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nulla da fare"
 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nulla da fare"
@@ -822,7 +868,7 @@ msgstr "Non inviare email"
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Non mostrare più suggerimenti"
 
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "Non mostrare più suggerimenti"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:38
+#: src/wx/nag_dialog.cc:37
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
 
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "Non mostrare più questo messaggio"
 
@@ -851,12 +897,16 @@ msgstr "Fotogrammi persi: %d"
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
+#: src/wx/config_dialog.cc:276
+msgid "Dummy"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:385
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Società"
 
 #, fuzzy
 msgid "Duration"
 msgstr "Società"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:114
+#: src/wx/content_panel.cc:135
 msgid "Earlier"
 msgstr "Prima"
 
 msgid "Earlier"
 msgstr "Prima"
 
@@ -876,7 +926,7 @@ msgstr "Modifica cinema"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:103
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
 #: src/wx/editable_list.h:79
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
 #: src/wx/editable_list.h:79
@@ -891,7 +941,7 @@ msgstr "Effetto"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effetto colore"
 
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effetto colore"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1083
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1159
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -920,23 +970,23 @@ msgstr "Fine"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
 
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1471
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
 msgid "Export"
 msgstr "Esporta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Esporta certificato di decrittografia del KDM ..."
 
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "Esporta certificato di decrittografia del KDM ..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:766
+#: src/wx/config_dialog.cc:809
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..."
 
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
 #, fuzzy
 msgid "Export chain..."
 msgstr "Esporta..."
 #, fuzzy
 msgid "Export chain..."
 msgstr "Esporta..."
@@ -945,7 +995,7 @@ msgstr "Esporta..."
 msgid "Export film"
 msgstr "Esporta film"
 
 msgid "Export film"
 msgstr "Esporta film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "Esporta..."
 
 msgid "Export..."
 msgstr "Esporta..."
 
@@ -953,7 +1003,7 @@ msgstr "Esporta..."
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (per Dolby)"
 
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (per Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Struttura (es. DLA)"
 
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Struttura (es. DLA)"
 
@@ -977,7 +1027,7 @@ msgstr "Durata dissolvenza in uscita"
 msgid "File"
 msgstr ""
 
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Il file %s esiste già. Vuoi Sovrascriverlo?"
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Il file %s esiste già. Vuoi Sovrascriverlo?"
@@ -1058,7 +1108,7 @@ msgstr "Open-source libera, creazione DCP ha praticamente tutto."
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
 msgid "From"
 msgstr "Da"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1091
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:1167
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
 
@@ -1066,11 +1116,11 @@ msgstr "Indirizzo del mittente"
 msgid "From template"
 msgstr "Dal modello"
 
 msgid "From template"
 msgstr "Dal modello"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
 msgid "Full"
 msgstr "Completo"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:87
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Full length"
 msgstr "Durata totale"
 
 msgid "Full length"
 msgstr "Durata totale"
 
@@ -1088,6 +1138,16 @@ msgstr "GB"
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1030
+#, fuzzy
+msgid "GDC password"
+msgstr "Password mail"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
+#, fuzzy
+msgid "GDC user name"
+msgstr "Nome utente mail"
+
 #: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Guadagno"
 #: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 msgstr "Guadagno"
@@ -1101,7 +1161,7 @@ msgstr "Calcolatore del guadagno"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1391
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1467
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -1170,7 +1230,19 @@ msgstr "Indirizzo IP / nome host"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nome ISDCF"
 
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nome ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
+"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become "
+"useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+"Se continui con questa operazione non sarai più in grado di utilizzare alcun "
+"DKDM che hai creato. Inoltre, qualsiasi KDM che ti è stato inviato diventerà "
+"inutile. Procedi con cautela!"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1192,15 +1264,15 @@ msgstr ""
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:768
+#: src/wx/config_dialog.cc:811
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia KDM ..."
 
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia KDM ..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:402
+#: src/wx/config_dialog.cc:440
 msgid "Import..."
 msgstr "Importa..."
 
 msgid "Import..."
 msgstr "Importa..."
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:31
+#: src/wx/nag_dialog.cc:30
 msgid "Important notice"
 msgstr "Avviso IMPORTANTE"
 
 msgid "Important notice"
 msgstr "Avviso IMPORTANTE"
 
@@ -1233,7 +1305,7 @@ msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:588
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
@@ -1245,7 +1317,7 @@ msgstr "Nome comune intermedio"
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/config_dialog.cc:928
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "File di esportazione DCP-o-MATIC non valido"
 
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "File di esportazione DCP-o-MATIC non valido"
 
@@ -1257,6 +1329,10 @@ msgstr "Correzione gamma inversa 2.6 in uscita"
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emittente"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emittente"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:272
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1273,16 +1349,16 @@ msgstr "Unisci"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Salta al contenuto selezionato"
 
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Salta al contenuto selezionato"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:273
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
 msgid "KDM server URL"
 msgstr ""
 
@@ -1291,7 +1367,7 @@ msgid "KDM type"
 msgstr "Tipo KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
 msgstr "Tipo KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Durata"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Durata"
 
@@ -1303,7 +1379,7 @@ msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
@@ -1312,11 +1388,11 @@ msgstr "Chiavi"
 msgid "Language"
 msgstr "Linguaggio"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Linguaggio"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:118
+#: src/wx/content_panel.cc:139
 msgid "Later"
 msgstr "Dopo"
 
 msgid "Later"
 msgstr "Dopo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
 msgid "Leaf"
 msgstr "Foglia"
 
 msgid "Leaf"
 msgstr "Foglia"
 
@@ -1324,11 +1400,11 @@ msgstr "Foglia"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comune Foglia"
 
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comune Foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chiave privata Foglia"
 
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chiave privata Foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:416
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "La chiave privata Foglia non corrisponde al certificato!"
 
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "La chiave privata Foglia non corrisponde al certificato!"
 
@@ -1358,25 +1434,20 @@ msgstr "Interlinea"
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Scaricare certificato"
 
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Scaricare certificato"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Notifiche"
 
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "File in grassetto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "File in grassetto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "Log file"
-msgstr "File in grassetto"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 #: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1386,7 +1457,7 @@ msgstr "Estensione del volume %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Priorità bassa"
 
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Priorità bassa"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:710
+#: src/wx/content_panel.cc:726
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
@@ -1411,7 +1482,7 @@ msgstr "Crea le KDM"
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Crea DKDM con DCP-o-MATIC"
 
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Crea DKDM con DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Crea le KDM"
 
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Crea le KDM"
 
@@ -1419,15 +1490,15 @@ msgstr "Crea le KDM"
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Crea una catena di certificati"
 
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Crea una catena di certificati"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:444
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
 msgid "Manufacture week"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:445
 msgid "Manufacture year"
 msgstr ""
 
 msgid "Manufacture year"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:441
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Manufacturer ID"
 msgstr ""
 
@@ -1435,7 +1506,7 @@ msgstr ""
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Luminanza dominante (es. 14fl)"
 
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Luminanza dominante (es. 14fl)"
 
@@ -1443,20 +1514,20 @@ msgstr "Luminanza dominante (es. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1155
 msgid "Message box"
 msgstr "Casella messaggi"
 
 msgid "Message box"
 msgstr "Casella messaggi"
 
@@ -1472,17 +1543,17 @@ msgstr "Trasferire la configurazione"
 msgid "Move content"
 msgstr "Trasferire contenuto"
 
 msgid "Move content"
 msgstr "Trasferire contenuto"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:136
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto precedente del film."
 
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto precedente del film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:119
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto successivo del film."
 
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto successivo del film."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Sposta all'inizio della bobina"
 
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Sposta all'inizio della bobina"
 
@@ -1502,11 +1573,11 @@ msgstr "I miei documenti"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Il mio problema è"
 
 msgid "My problem is"
 msgstr "Il mio problema è"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:714
+#: src/wx/content_panel.cc:730
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSARIO KDM:"
 
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSARIO KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:718
+#: src/wx/content_panel.cc:734
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSARIO OV:"
 
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSARIO OV:"
 
@@ -1553,12 +1624,12 @@ msgid ""
 "Accounts page in Preferences."
 msgstr ""
 
 "Accounts page in Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:346
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:520
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
 
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:466
+#: src/wx/content_panel.cc:487
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
@@ -1573,11 +1644,11 @@ msgstr "Nessuno"
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1062
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1138
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: src/wx/job_view.cc:82
+#: src/wx/job_view.cc:83
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Notifica quando completato"
 
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Notifica quando completato"
 
@@ -1590,7 +1661,11 @@ msgstr ""
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC dovrebbe usare"
 
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC dovrebbe usare"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:275
+msgid "OSS"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
@@ -1599,15 +1674,15 @@ msgstr "Spento"
 msgid "Offset"
 msgstr "Spostamento X"
 
 msgid "Offset"
 msgstr "Spostamento X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo I server di codifica"
 
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo I server di codifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1486
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:123
+#: src/wx/content_panel.cc:144
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Apri la timeline del film."
 
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Apri la timeline del film."
 
@@ -1646,7 +1721,7 @@ msgstr ""
 "La larghezza contorno non può essere impostata se non stai producendo "
 "sottotitoli"
 
 "La larghezza contorno non può essere impostata se non stai producendo "
 "sottotitoli"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
@@ -1662,7 +1737,7 @@ msgstr "Correzione gamma in uscita"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Sovrascrivi questo file con la configurazione corrente"
 
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Sovrascrivi questo file con la configurazione corrente"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:784
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1704,23 +1779,27 @@ msgstr "Picco: sconosciuto"
 msgid "Performance"
 msgstr "Prestazione"
 
 msgid "Performance"
 msgstr "Prestazione"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:378
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
 msgid "Period"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+msgid "Plain"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
 #: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:95
+#: src/wx/timing_panel.cc:97
 msgid "Play length"
 msgstr "Durata riproduzione"
 
 msgid "Play length"
 msgstr "Durata riproduzione"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:160
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Riproduci l'audio tramite"
 
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Riproduci l'audio tramite"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:268
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Cartella DCP"
@@ -1737,11 +1816,11 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
 
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:84
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-rilascio"
 
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-rilascio"
 
@@ -1753,7 +1832,7 @@ msgstr "ProRes"
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:442
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
 msgid "Product code"
 msgstr ""
 
@@ -1765,6 +1844,10 @@ msgstr "Proprietà..."
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocollo"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocollo"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
+msgid "PulseAudio"
+msgstr "PulseAudio"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 #: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 msgstr ""
@@ -1781,7 +1864,7 @@ msgstr "RMS"
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Classificazione (es. 15)"
 
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Classificazione (es. 15)"
 
@@ -1793,11 +1876,11 @@ msgstr ""
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Riesamina..."
 
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Riesamina..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:409
+#: src/wx/config_dialog.cc:447
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Ricrea certificati e chiave..."
 
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Ricrea certificati e chiave..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:458
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Read current devices"
 msgstr ""
 
@@ -1822,7 +1905,7 @@ msgstr "Certificato destinatario"
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Ricrea certificati di firma"
 
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "Ricrea certificati di firma"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72
 msgid "Red band"
 msgstr "Banda rossa"
 
 msgid "Red band"
 msgstr "Banda rossa"
 
@@ -1848,8 +1931,8 @@ msgstr "Bobine"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Bobina|Personalizzata"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Bobina|Personalizzata"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:131 src/wx/templates_dialog.cc:53
 #: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 #: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
@@ -1862,7 +1945,7 @@ msgstr "Rimuovi Cinema"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Rimuovi Schermo"
 
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Rimuovi Schermo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:132
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Rimuovi il contenuto selezionato dal film."
 
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "Rimuovi il contenuto selezionato dal film."
 
@@ -1890,11 +1973,11 @@ msgstr "Ripeti..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Segnala un problema"
 
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Segnala un problema"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1118
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 src/wx/full_config_dialog.cc:1194
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Ripristina soggetto e testo predefiniti"
 
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Ripristina soggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1249
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Ripristina testo predefinito"
 
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Ripristina testo predefinito"
 
@@ -1918,7 +2001,7 @@ msgstr "Riprendi"
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:354
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:528
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno."
 
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno."
 
@@ -1927,7 +2010,7 @@ msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno."
 msgid "Right crop"
 msgstr "Destra"
 
 msgid "Right crop"
 msgstr "Destra"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "Root"
 msgstr "Radice"
 
 msgid "Root"
 msgstr "Radice"
 
@@ -1947,6 +2030,14 @@ msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+msgid "STARTTLS"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 #: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
@@ -1969,7 +2060,7 @@ msgstr "Scaler"
 msgid "Scale to"
 msgstr "Scala a"
 
 msgid "Scale to"
 msgstr "Scala a"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
@@ -1982,16 +2073,16 @@ msgstr "Ricerca server in rete"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona OV"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleziona file XML CPL"
 
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleziona file XML CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524
-#: src/wx/config_dialog.cc:897 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:949 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selezione il file catena"
 
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selezione il file catena"
 
@@ -2000,11 +2091,11 @@ msgstr "Selezione il file catena"
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Selezione il file catena"
 
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Selezione il file catena"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Esporta file selezionato"
 
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Esporta file selezionato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845
+#: src/wx/config_dialog.cc:897
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Seleziona il file da importare"
 
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Seleziona il file da importare"
 
@@ -2012,7 +2103,7 @@ msgstr "Seleziona il file da importare"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:769
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleziona il file della chiave"
 
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleziona il file della chiave"
 
@@ -2020,6 +2111,11 @@ msgstr "Seleziona il file della chiave"
 msgid "Select OV"
 msgstr "Seleziona OV"
 
 msgid "Select OV"
 msgstr "Seleziona OV"
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#, fuzzy
+msgid "Select activity log file"
+msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:66
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:66
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
@@ -2033,21 +2129,21 @@ msgstr "Seleziona il cinema e lo schermo dal file database"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleziona il file di configurazione"
 
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleziona il file di configurazione"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Select debug log file"
+msgstr "Seleziona il file di uscita"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:280
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select image file"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:126
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Seleziona il file di uscita"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select lock file"
 msgstr "Seleziona il file di uscita"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Select log file"
-msgstr "Seleziona il file di uscita"
-
 #: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleziona il file di uscita"
 #: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 msgstr "Seleziona il file di uscita"
@@ -2073,7 +2169,7 @@ msgstr "Società"
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Numero di serie"
 #, fuzzy
 msgid "Serial"
 msgstr "Numero di serie"
@@ -2090,11 +2186,11 @@ msgstr "Server"
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
-#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:100
+#: src/wx/timecode.cc:66 src/wx/timing_panel.cc:102
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:119
 msgid "Set language"
 msgstr "Imposta la lingua"
 
 msgid "Set language"
 msgstr "Imposta la lingua"
 
@@ -2118,7 +2214,7 @@ msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmato"
 
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:779 src/wx/config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/config_dialog.cc:849
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
 
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
 
@@ -2185,20 +2281,21 @@ msgstr ""
 msgid "Stream"
 msgstr "Flusso"
 
 msgid "Stream"
 msgstr "Flusso"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (es. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1087
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:896 src/wx/full_config_dialog.cc:1163
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:144
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
-msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle language (e.g. FR)"
 msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)"
 
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75
 msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)"
 
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75
@@ -2222,7 +2319,7 @@ msgstr "TMS"
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione"
 
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
 msgid "Temp version"
 msgstr "Versione temporanea"
 
 msgid "Temp version"
 msgstr "Versione temporanea"
 
@@ -2242,7 +2339,7 @@ msgstr "Il nome del modello non può essere vuoto."
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelli"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Modelli"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Nazione (es. IT)"
 
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Nazione (es. IT)"
 
@@ -2250,7 +2347,7 @@ msgstr "Nazione (es. IT)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test "
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:206
+#: src/wx/about_dialog.cc:208
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -2292,7 +2389,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
-msgstr "La directory1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
+msgstr "La directory %1 esiste già e non è vuota. Sei sicuro di volerla usare?"
 
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
 
 #: src/wx/config_move_dialog.cc:35
 #, c-format
@@ -2327,7 +2424,7 @@ msgstr ""
 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:373
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nome del modello"
 #, fuzzy
 msgid "Theatre name"
 msgstr "Nome del modello"
@@ -2346,11 +2443,16 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Esiste già un modello con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Esiste già un modello con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:146
+#: src/wx/film_viewer.cc:148
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è sufficiente memoria libera per farlo."
 
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è sufficiente memoria libera per farlo."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:472
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127
+#, fuzzy
+msgid "This CPL contains no encrypted assets."
+msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -2358,7 +2460,7 @@ msgstr ""
 "Questo file contiene altri certificati (o altri dati) dopo il primo "
 "certificato. Solo il primo certificato sarà utilizzato."
 
 "Questo file contiene altri certificati (o altri dati) dopo il primo "
 "certificato. Solo il primo certificato sarà utilizzato."
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Il file CPL non è valido"
 
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Il file CPL non è valido"
 
@@ -2366,7 +2468,7 @@ msgstr "Il file CPL non è valido"
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
 msgid "Threads"
 msgstr "Threads"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54
 #: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Identificazione personale"
 #: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Identificazione personale"
@@ -2375,21 +2477,21 @@ msgstr "Identificazione personale"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Timeline"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "Timeline"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:122
+#: src/wx/content_panel.cc:143
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:140
+#: src/wx/content_panel.cc:161
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "KDM|Durata"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 msgstr "KDM|Durata"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:53
+#: src/wx/timing_panel.cc:55
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione"
 
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1095
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "To address"
 msgstr "Indirizzo destinatario"
 
 msgid "To address"
 msgstr "Indirizzo destinatario"
 
@@ -2397,28 +2499,32 @@ msgstr "Indirizzo destinatario"
 msgid "Top crop"
 msgstr "Taglio in alto"
 
 msgid "Top crop"
 msgstr "Taglio in alto"
 
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:61
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
 #, fuzzy
 msgid "Translate"
 msgstr "Tradotto da"
 
 #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
 #, fuzzy
 msgid "Translate"
 msgstr "Tradotto da"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tradotto da"
 
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tradotto da"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:96
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Taglia dopo la posizione corrente"
 
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Taglia dopo la posizione corrente"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#: src/wx/timing_panel.cc:94
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Taglia dalla fine"
 
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Taglia dalla fine"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:89
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Taglia dall'inizio"
 
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Taglia dall'inizio"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:91
+#: src/wx/timing_panel.cc:93
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Taglia fino alla posizione corrente"
 
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Taglia fino alla posizione corrente"
 
@@ -2437,7 +2543,7 @@ msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Certificato destinatario"
 
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Certificato destinatario"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:399
 #: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 #: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -2604,7 +2710,7 @@ msgstr "Usa il video di questo DCP come OV e crea VF"
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usa questo file come nuova configurazione"
 
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usa questo file come nuova configurazione"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:780
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -2618,7 +2724,7 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Forma d'onda video"
 
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Forma d'onda video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:98
+#: src/wx/timing_panel.cc:100
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi del video"
 
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi del video"
 
@@ -2626,11 +2732,15 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi del video"
 msgid "View..."
 msgstr "Visualizza..."
 
 msgid "View..."
 msgstr "Visualizza..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/config_dialog.cc:271
+msgid "WASAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
 
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:362
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
 msgid "Watermark"
 msgstr ""
 
@@ -2678,7 +2788,7 @@ msgstr "Scritto da"
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:83
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -2757,23 +2867,28 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1014
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1010
 msgid "certificates.barco.com user name"
 msgstr ""
 
 msgid "certificates.barco.com user name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
 msgid "certificates.christiedigital.com user name"
 msgstr ""
 
 msgid "certificates.christiedigital.com user name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "cinema"
+msgstr "Cinema"
+
+#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:485
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -2781,11 +2896,15 @@ msgstr ""
 msgid "component value"
 msgstr "valore del componente"
 
 msgid "component value"
 msgstr "valore del componente"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1452
+msgid "content filename"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:897
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgstr ""
 
@@ -2795,10 +2914,19 @@ msgid "e.g. %s"
 msgstr "e.g. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
 msgstr "e.g. %s"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:79
+#: src/wx/timing_panel.cc:81
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
+#, fuzzy
+msgid "film name"
+msgstr "Nome del film"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83
+msgid "from date/time"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #, fuzzy
 msgid "full screen"
@@ -2809,20 +2937,20 @@ msgid "full screen with controls on other monitor"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
 msgstr ""
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timing_panel.cc:65
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:69
+#: src/wx/timing_panel.cc:71
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
 msgid "milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:382
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "minutes"
 msgstr ""
 
@@ -2831,7 +2959,12 @@ msgstr ""
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1451
+#, fuzzy
+msgid "number of reels"
+msgstr "Inizio della bobina"
+
+#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:483
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
@@ -2840,11 +2973,26 @@ msgstr "Usa sottotitoli"
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#, fuzzy
+msgid "protocol"
+msgstr "Protocollo"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1450
+#, fuzzy
+msgid "reel number"
+msgstr "Numero di serie"
+
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:76
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "screen"
+msgstr "Schermi"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "soglia"
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "soglia"
@@ -2853,6 +3001,18 @@ msgstr "soglia"
 msgid "times"
 msgstr "tempi"
 
 msgid "times"
 msgstr "tempi"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
+msgid "to date/time"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1437
+msgid "type (cpl/pkl)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1449
+msgid "type (j2c/pcm/sub)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "fino a"
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "fino a"
@@ -2869,6 +3029,10 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log file"
+#~ msgstr "File in grassetto"
+
 #~ msgid "Export KDM decryption chain..."
 #~ msgstr "Esporta catena di decrittografia del KDM ..."
 
 #~ msgid "Export KDM decryption chain..."
 #~ msgstr "Esporta catena di decrittografia del KDM ..."
 
@@ -2896,12 +3060,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Set from system font..."
 #~ msgstr "Imposta da carattere di sistema..."
 
 #~ msgid "Set from system font..."
 #~ msgstr "Imposta da carattere di sistema..."
 
-#~ msgid "Mail password"
-#~ msgstr "Password mail"
-
-#~ msgid "Mail user name"
-#~ msgstr "Nome utente mail"
-
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Aggiungi"
 
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Aggiungi"
 
@@ -3069,9 +3227,6 @@ msgstr "y"
 #~ "Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
 #~ "problemi durante la riproduzione."
 
 #~ "Il vostro DCP ha un numero dispari di canali audio. Questo può causare "
 #~ "problemi durante la riproduzione."
 
-#~ msgid "Cinema"
-#~ msgstr "Cinema"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
 #~ msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
 #~ msgstr "Non posso aprire il file del contenuto (%s)"
@@ -3094,9 +3249,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Fetching..."
 #~ msgstr "conteggio..."
 
 #~ msgid "Fetching..."
 #~ msgstr "conteggio..."
 
-#~ msgid "audio"
-#~ msgstr "audio"
-
 #~ msgid "subtitles"
 #~ msgstr "sottotitoli"
 
 #~ msgid "subtitles"
 #~ msgstr "sottotitoli"