projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Supporters update.
[dcpomatic.git]
/
src
/
wx
/
po
/
sk_SK.po
diff --git
a/src/wx/po/sk_SK.po
b/src/wx/po/sk_SK.po
index 35569eb8abd009deb5ef5c67d02ca0edb3ea0290..015f3754b69995a3dfeed32d30e1eb390edac039 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/sk_SK.po
+++ b/
src/wx/po/sk_SK.po
@@
-8,7
+8,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 202
3-01-15 19:29
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 202
4-01-12 00:54
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@
-40,8
+40,8
@@
msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
msgid " delayed by %dms"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:10
1 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:11
2 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:10
5 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:11
6 src/wx/text_panel.cc:120
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%"
msgstr "%"
@@
-49,27
+49,27
@@
msgstr "%"
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:18
7
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:18
8
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d DKDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:18
7
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:18
8
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d DKDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:
199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:
221
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:
199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:
221
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:
998
+#: src/wx/config_dialog.cc:
1025
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "1 Kanal"
#, fuzzy, c-format
msgid "%d channels on %s"
msgstr "1 Kanal"
@@
-82,7
+82,7
@@
msgstr ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
#: src/wx/about_dialog.cc:89
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-202
3
Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-202
4
Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2015 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@
-92,25
+92,25
@@
msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadny)"
msgid "(None)"
msgstr "(Žiadny)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
547
src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
672
src/wx/player_config_dialog.cc:117
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
60
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
38
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
#, fuzzy
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
49
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
51
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reštartujte DCP-o-matic, aby sa zmenil jazyk)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:8
9
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:8
8
msgid "+3dB"
msgstr ""
msgid "+3dB"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:8
7
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:8
6
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@
-118,25
+118,25
@@
msgstr "-6dB"
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
msgid "0 is best, 51 is worst"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:8
8
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:8
7
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
msgid "0dB (unchanged)"
msgstr ""
-#.
/
TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:4
07
+#. TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:4
55
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
msgid "1 Bv2.1 error, "
msgstr ""
-#.
/
TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
399
+#. TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
447
msgid "1 error, "
msgstr ""
msgid "1 error, "
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:53
0
+#: src/wx/wx_util.cc:53
1
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
msgid "12 - 7.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:52
2
+#: src/wx/wx_util.cc:52
3
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
msgid "2 - stereo"
msgstr ""
@@
-144,66
+144,76
@@
msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
msgid "255"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:21
0
+#: src/wx/video_panel.cc:21
1
msgid "2D"
msgstr "2D"
msgid "2D"
msgstr "2D"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:
28
5
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:
31
5
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
msgid "2D version of 3D DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:8
23
+#: src/wx/dcp_panel.cc:8
62
msgid "2K"
msgstr "2K"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:
793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:
832 src/wx/video_panel.cc:212
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
msgid "3D"
msgstr "3D DCP"
-#: src/wx/video_panel.cc:21
4
+#: src/wx/video_panel.cc:21
5
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatívne"
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternatívne"
-#: src/wx/video_panel.cc:21
5
+#: src/wx/video_panel.cc:21
6
msgid "3D left only"
msgstr "3D len ľavé"
msgid "3D left only"
msgstr "3D len ľavé"
-#: src/wx/video_panel.cc:21
2
+#: src/wx/video_panel.cc:21
3
msgid "3D left/right"
msgstr "3D ľavé/pravé (Vedľa seba)"
msgid "3D left/right"
msgstr "3D ľavé/pravé (Vedľa seba)"
-#: src/wx/video_panel.cc:21
6
+#: src/wx/video_panel.cc:21
7
msgid "3D right only"
msgstr "3D len pravé"
msgid "3D right only"
msgstr "3D len pravé"
-#: src/wx/video_panel.cc:21
3
+#: src/wx/video_panel.cc:21
4
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D hore/dole (Pod sebou)"
-#: src/wx/wx_util.cc:52
4
+#: src/wx/wx_util.cc:52
5
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
msgid "4 - L/C/R/Lfe"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:9
21
+#: src/wx/dcp_panel.cc:9
66
msgid "48kHz"
msgstr ""
msgid "48kHz"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:8
24
+#: src/wx/dcp_panel.cc:8
63
msgid "4K"
msgstr "4K"
msgid "4K"
msgstr "4K"
-#: src/wx/wx_util.cc:52
6
+#: src/wx/wx_util.cc:52
7
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
msgid "6 - 5.1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:52
8
+#: src/wx/wx_util.cc:52
9
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
msgid "8 - 5.1/HI/VI"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:9
22
+#: src/wx/dcp_panel.cc:9
67
msgid "96kHz"
msgstr ""
msgid "96kHz"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:411
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:417
+#, c-format
+msgid "<MainSoundConfiguration> describes incorrect number of channels (%n)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr ""
#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
msgid "<b>New colour</b>"
msgstr ""
@@
-212,8
+222,6
@@
msgstr ""
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Original colour</b>"
msgstr ""
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:86
msgid ""
"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:86
msgid ""
"<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
@@
-224,60
+232,60
@@
msgstr ""
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
38
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
53
#, c-format
msgid "A 2K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 3."
msgstr ""
#, c-format
msgid "A 2K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 3."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
26
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
41
#, c-format
msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 0."
msgstr ""
#, c-format
msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 0."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
11
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
26
#, c-format
msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 1."
msgstr ""
#, c-format
msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 1."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
41
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
56
#, c-format
msgid "A 4K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6."
msgstr ""
#, c-format
msgid "A 4K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
29
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
44
#, c-format
msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 1."
msgstr ""
#, c-format
msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 1."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
14
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
29
#, c-format
msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 2."
msgstr ""
#, c-format
msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 2."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
35
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
50
msgid "A JPEG2000 frame contains POC marker in an invalid location."
msgstr ""
msgid "A JPEG2000 frame contains POC marker in an invalid location."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
32
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
47
#, c-format
msgid "A JPEG2000 frame contains an invalid POC marker (%n)."
msgstr ""
#, c-format
msgid "A JPEG2000 frame contains an invalid POC marker (%n)."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
23
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
38
#, c-format
msgid "A JPEG2000 frame has a code-block height of %n instead of 32."
msgstr ""
#, c-format
msgid "A JPEG2000 frame has a code-block height of %n instead of 32."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
20
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
35
#, c-format
msgid "A JPEG2000 frame has a code-block width of %n instead of 32."
msgstr ""
#, c-format
msgid "A JPEG2000 frame has a code-block width of %n instead of 32."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
44
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
59
msgid "A JPEG2000 frame has no TLM marker."
msgstr ""
msgid "A JPEG2000 frame has no TLM marker."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
17
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
32
msgid "A JPEG2000 tile size does not match the image size."
msgstr ""
msgid "A JPEG2000 tile size does not match the image size."
msgstr ""
@@
-285,25
+293,32
@@
msgstr ""
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
08
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
23
#, c-format
msgid "A picture frame has an invalid JPEG2000 codestream (%n)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "A picture frame has an invalid JPEG2000 codestream (%n)"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:1
78
+#: src/wx/hints_dialog.cc:1
83
#, c-format
msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
47
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
62
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:429
+#, c-format
+msgid ""
+"A subtitle or closed caption refers to a font with ID %id that does not have "
+"a corresponding <LoadFont> node."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
msgid "ALSA"
msgstr ""
msgid "ALSA"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
74
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
92
msgid "ASIO"
msgstr ""
msgid "ASIO"
msgstr ""
@@
-311,16
+326,16
@@
msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "O DCP-o-matic"
-#: src/wx/screens_panel.cc:2
34
+#: src/wx/screens_panel.cc:2
52
#, fuzzy
msgid "Add Cinema"
msgstr "Pridať kino..."
#, fuzzy
msgid "Add Cinema"
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:
75
+#: src/wx/screens_panel.cc:
82
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Pridať kino..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/content_panel.cc:2
59
+#: src/wx/content_panel.cc:2
71
#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
msgstr "Pridať KDM..."
#, fuzzy
msgid "Add DCP..."
msgstr "Pridať KDM..."
@@
-330,30
+345,30
@@
msgstr "Pridať KDM..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Pridať priečinok..."
msgid "Add DKDM folder"
msgstr "Pridať priečinok..."
-#: src/wx/content_menu.cc:10
5
+#: src/wx/content_menu.cc:10
8
msgid "Add KDM..."
msgstr "Pridať KDM..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/content_menu.cc:10
6
+#: src/wx/content_menu.cc:10
9
#, fuzzy
msgid "Add OV..."
msgstr "Pridať KDM..."
#, fuzzy
msgid "Add OV..."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:3
53
+#: src/wx/screens_panel.cc:3
81
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
msgstr "Pridať sálu..."
#, fuzzy
msgid "Add Screen"
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:8
1
+#: src/wx/screens_panel.cc:8
8
msgid "Add Screen..."
msgstr "Pridať sálu..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/content_panel.cc:2
60
+#: src/wx/content_panel.cc:2
72
#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
msgstr "Pridať KDM..."
#, fuzzy
msgid "Add a DCP."
msgstr "Pridať KDM..."
-#: src/wx/content_panel.cc:2
56
+#: src/wx/content_panel.cc:2
68
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
#, fuzzy
msgid ""
"Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
@@
-362,11
+377,11
@@
msgstr ""
"Pridať priečinok s obrázkami (ktorý bude použitý ako sekvencia obrázkov) "
"alebo DCP."
"Pridať priečinok s obrázkami (ktorý bude použitý ako sekvencia obrázkov) "
"alebo DCP."
-#: src/wx/content_panel.cc:2
51
+#: src/wx/content_panel.cc:2
63
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Pridať súbor(y)..."
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Pridať súbor(y)..."
-#: src/wx/content_panel.cc:2
55
+#: src/wx/content_panel.cc:2
67
msgid "Add folder..."
msgstr "Pridať priečinok..."
msgid "Add folder..."
msgstr "Pridať priečinok..."
@@
-379,44
+394,44
@@
msgstr "Pridať sekvenciu obrázkov"
msgid "Add language..."
msgstr "Nastaviť jazyk"
msgid "Add language..."
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/text_panel.cc:36
1
+#: src/wx/text_panel.cc:36
5
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Pridať kino..."
#, fuzzy
msgid "Add new..."
msgstr "Pridať kino..."
-#: src/wx/markers_panel.cc:2
43
+#: src/wx/markers_panel.cc:2
57
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
#, fuzzy
msgid "Add or move marker to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
-#: src/wx/recipients_panel.cc:12
8
+#: src/wx/recipients_panel.cc:12
3
#, fuzzy
msgid "Add recipient"
msgstr "Pridať sálu..."
#, fuzzy
msgid "Add recipient"
msgstr "Pridať sálu..."
-#: src/wx/content_panel.cc:2
52
+#: src/wx/content_panel.cc:2
64
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
+msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film
(Ctrl+A)
."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
msgstr "Pridať video, obrázok alebo zvukový súbor do filmu."
-#: src/wx/config_dialog.cc:
299
src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/editable_list.h:14
2
+#: src/wx/config_dialog.cc:
301
src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/editable_list.h:14
1
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
msgid "Add..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:39
6
+#: src/wx/config_dialog.cc:39
8
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
msgid ""
"Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
"added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:18
1
+#: src/wx/text_panel.cc:18
5
msgid "Additional"
msgstr ""
msgid "Additional"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:
70
src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
4 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:9
1
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:
69
src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
3 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:9
0
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@
-424,7
+439,7
@@
msgstr "Adresa"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Nastaviť biely bod na"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
#: src/wx/player_config_dialog.cc:238
#, fuzzy
msgid "Advanced"
@@
-434,16
+449,16
@@
msgstr "Pridať..."
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
msgid "Advanced KDM options"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:
60
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:
59
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
msgid "Advanced content settings"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:10
3
+#: src/wx/content_menu.cc:10
6
#, fuzzy
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Pridať..."
#, fuzzy
msgid "Advanced settings..."
msgstr "Pridať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
5 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:65
7 src/wx/config_dialog.cc:675
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
#, fuzzy
msgid "Advanced..."
@@
-453,68
+468,72
@@
msgstr "Pridať..."
msgid "Agency"
msgstr ""
msgid "Agency"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
5
4
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
3
4
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Povoliť všetky DCP frame rate"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
64
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
46
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
58
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
36
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
68
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
47
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr ""
msgid "Allow mapping to all audio channels"
msgstr ""
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
#: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
msgid "Alpha 0"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:16
8
+#: src/wx/about_dialog.cc:16
9
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
#, fuzzy
msgid "Also supported by"
msgstr "Podporované(ý)"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
33
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
48
msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
msgstr ""
msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
81
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
96
#, c-format
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
#, c-format
msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:32
2
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:32
3
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:12
3
+#: src/wx/text_panel.cc:12
7
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhľad..."
msgid "Appearance..."
msgstr "Vzhľad..."
-#: src/wx/job_view.cc:1
90
+#: src/wx/job_view.cc:1
89
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:3
27
+#: src/wx/screens_panel.cc:3
49
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:4
40
+#: src/wx/screens_panel.cc:4
71
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:3
23
+#: src/wx/screens_panel.cc:3
45
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:4
36
+#: src/wx/screens_panel.cc:4
67
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
msgstr ""
@@
-525,32
+544,32
@@
msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
66
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
81
msgid "At least one <Text> node in a subtitle or closed caption is empty."
msgstr ""
msgid "At least one <Text> node in a subtitle or closed caption is empty."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
42
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
57
msgid ""
"At least one asset in a reel does not have the same duration as the others."
msgstr ""
msgid ""
"At least one asset in a reel does not have the same duration as the others."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
61
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
76
#, c-format
msgid ""
"At least one frame of the video asset %f is close to the limit of 250MBit/s."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"At least one frame of the video asset %f is close to the limit of 250MBit/s."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
58
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
73
#, c-format
msgid ""
"At least one frame of the video asset %f is over the limit of 250Mbit/s."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"At least one frame of the video asset %f is over the limit of 250Mbit/s."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
15
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
30
msgid "At least one pair of subtitles is separated by less than 2 frames."
msgstr ""
msgid "At least one pair of subtitles is separated by less than 2 frames."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
12
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
27
msgid "At least one subtitle lasts less than 15 frames."
msgstr ""
msgid "At least one subtitle lasts less than 15 frames."
msgstr ""
@@
-558,7
+577,7
@@
msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr ""
msgid "Atmos"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:6
3 src/wx/audio_panel.cc:64
+#: src/wx/audio_dialog.cc:6
4 src/wx/audio_panel.cc:65
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
msgid "Audio"
@@
-574,18
+593,18
@@
msgstr ""
msgid "Audio language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
msgid "Audio language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:
622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:
535
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d neznemené. "
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d neznemené. "
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:
631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:
544
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
msgstr "Zvuk bude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d s hlasitosťou %.1fdB."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
5
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
4
msgid "Auto"
msgstr ""
msgid "Auto"
msgstr ""
@@
-594,11
+613,11
@@
msgstr ""
msgid "Auto crop"
msgstr "Oben beschneiden"
msgid "Auto crop"
msgstr "Oben beschneiden"
-#: src/wx/content_menu.cc:10
1
+#: src/wx/content_menu.cc:10
4
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
msgid "Auto-crop..."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
39
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
40
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
msgid "Automatically analyse content audio"
msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
@@
-606,7
+625,7
@@
msgstr "Automaticky analyzovať zvuk"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
9 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
8 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adresa"
@@
-618,7
+637,7
@@
msgstr ""
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Modrá farebnosť"
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Modrá farebnosť"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:15
7
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:15
8
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Spodok"
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Spodok"
@@
-627,7
+646,7
@@
msgstr "Spodok"
msgid "Browse..."
msgstr "Prezerať..."
msgid "Browse..."
msgstr "Prezerať..."
-#: src/wx/text_panel.cc:
96
+#: src/wx/text_panel.cc:
100
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "Burn subtitles into image"
msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
@@
-635,16
+654,16
@@
msgstr "Vypáliť titulky do filmu"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Ale musím používať fader"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
5 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:105
4 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adresa"
-#: src/wx/text_panel.cc:20
2
+#: src/wx/text_panel.cc:20
6
msgid "CCAP track"
msgstr ""
msgid "CCAP track"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:9
4
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:9
6
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
@@
-657,34
+676,35
@@
msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotácia textu"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL anotácia textu"
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:31
8
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:31
9
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:9
5
+#: src/wx/audio_panel.cc:9
6
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítať..."
msgid "Calculate..."
msgstr "Vypočítať..."
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: src/wx/audio_panel.cc:
40
0
+#: src/wx/audio_panel.cc:
39
0
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/audio_panel.cc:
40
2
+#: src/wx/audio_panel.cc:
39
2
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:
596
+#: src/wx/text_panel.cc:
600
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
-#: src/wx/text_panel.cc:
598
+#: src/wx/text_panel.cc:
602
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
#, fuzzy
msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
msgstr "Nemožno odkazovať na toto DCP."
@@
-714,12
+734,22
@@
msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
#: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
#: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:2
15
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:7
7
src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:2
72
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:7
3
src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stiahnutý"
msgid "Certificate downloaded"
msgstr "Certifikát stiahnutý"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
msgid "Chain"
msgstr "Reťaz"
msgid "Chain"
msgstr "Reťaz"
@@
-727,48
+757,48
@@
msgstr "Reťaz"
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
msgid "Channel gain"
msgstr "Sila kanálu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:10
8 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:10
9 src/wx/dcp_panel.cc:943
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
msgid "Channels"
msgstr "Kanály"
-#: src/wx/screens_panel.cc:9
2
+#: src/wx/screens_panel.cc:9
9
msgid "Check all"
msgstr ""
msgid "Check all"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
68
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
70
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
msgid "Check for testing updates on startup"
msgstr "Skontrolovať testing aktualizácie pri spustení programu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:16
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:16
6
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Skontrolovať aktualizácie pri spustení programu "
-#: src/wx/content_menu.cc:1
08
+#: src/wx/content_menu.cc:1
11
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
msgid "Choose CPL..."
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:6
59
+#: src/wx/content_panel.cc:6
60
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
#, fuzzy
msgid "Choose a DCP folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
-#: src/wx/content_menu.cc:3
50
+#: src/wx/content_menu.cc:3
72
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
msgid "Choose a file"
msgstr "Vyberte súbor"
-#: src/wx/content_panel.cc:60
0
+#: src/wx/content_panel.cc:60
1
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Vyberte súbor alebo súbory"
-#: src/wx/content_menu.cc:3
46 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:3
68 src/wx/content_panel.cc:617
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Vyberte priečinok"
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:3
6
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:3
7
msgid "Choose a font"
msgstr "Vyberte písmo"
msgid "Choose a font"
msgstr "Vyberte písmo"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:18
8
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:18
7
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vyberte súbor s písmom"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vyberte súbor s písmom"
@@
-776,7
+806,12
@@
msgstr "Vyberte súbor s písmom"
msgid "Christie"
msgstr ""
msgid "Christie"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Kino"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
msgid "Cinema and screen database file"
msgstr ""
@@
-784,16
+819,16
@@
msgstr ""
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
60
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
75
#, c-format
msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
msgstr ""
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:4
8
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:4
9
msgid "Closed captions"
msgstr ""
msgid "Closed captions"
msgstr ""
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:18
6
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:18
7
msgid "Colour"
msgstr "Farba"
msgid "Colour"
msgstr "Farba"
@@
-801,13
+836,13
@@
msgstr "Farba"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konverzia farieb"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Konverzia farieb"
-#.
/
TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:19
4
+#. TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
+#: src/wx/video_panel.cc:19
5
#, fuzzy
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Farba"
#, fuzzy
msgid "Colour|Custom"
msgstr "Farba"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:141
4
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:141
3
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
#, fuzzy
msgid "Company name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
@@
-816,12
+851,12
@@
msgstr "Kopírovať ako názov"
msgid "Component"
msgstr "Súčasť"
msgid "Component"
msgstr "Súčasť"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:11
6
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:11
7
msgid "Configuration file"
msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr ""
-#.
/
TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
642
src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
749
src/wx/player_config_dialog.cc:276
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
msgid "Config|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@
-830,11
+865,11
@@
msgstr "Časovanie"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Email"
msgid "Confirm KDM email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:
78
0
+#: src/wx/dcp_panel.cc:
82
0
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
msgid "Container"
msgstr "Kontajner"
-#: src/wx/audio_panel.cc:11
8
src/wx/film_editor.cc:61
+#: src/wx/audio_panel.cc:11
9
src/wx/film_editor.cc:61
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
@@
-846,7
+881,7
@@
msgstr "Nastavenia obsahu"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
65
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
92
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "DCP adresár"
#, fuzzy
msgid "Content directory"
msgstr "DCP adresár"
@@
-865,7
+900,7
@@
msgstr "Verzia obsahu"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: src/wx/text_panel.cc:11
0
+#: src/wx/text_panel.cc:11
4
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
msgid "Coord|Y"
msgstr ""
@@
-873,16
+908,16
@@
msgstr ""
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopírovať ako názov"
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
73
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
91
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Zvuk"
#, fuzzy
msgid "CoreAudio"
msgstr "Zvuk"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:30
2
+#: src/wx/audio_dialog.cc:30
3
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
-#: src/wx/text_panel.cc:90
0
+#: src/wx/text_panel.cc:90
4
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
#, fuzzy
msgid "Could not analyse subtitles."
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
@@
-892,21
+927,26
@@
msgstr "Nemôžem analyzovať zvuk."
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not find serial number %s"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:38
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:38
2
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not import certificate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/content_menu.cc:
393
+#: src/wx/content_menu.cc:
415
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
#, fuzzy
msgid "Could not load KDM"
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:7
7
+#: src/wx/screen_dialog.cc:7
8
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load certificate (%s)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
+#: src/wx/simple_video_view.cc:176
+#, fuzzy
+msgid "Could not play content"
+msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
+
#: src/wx/gl_video_view.cc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read DCP: %s"
#: src/wx/gl_video_view.cc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read DCP: %s"
@@
-918,9
+958,9
@@
msgstr "Nemôžem načítať kDM (%s)"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not read certificate file (%1)"
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:40
5 src/wx/config_dialog.cc:592
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:17
8 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:2
48 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/config_dialog.cc:40
7 src/wx/config_dialog.cc:594
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:17
7 src/wx/recipient_dialog.cc:182
+#: src/wx/screen_dialog.cc:2
84 src/wx/screen_dialog.cc:290
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
#, fuzzy
msgid "Could not read certificate file."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
@@
-930,44
+970,48
@@
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
msgid "Could not read certificates from Qube server."
msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:58
2
+#: src/wx/config_dialog.cc:58
4
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Nemôžem prečítať súbor s kľúčom (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:64
2
+#: src/wx/film_viewer.cc:64
9 src/wx/film_viewer.cc:691
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:2
46 src/wx/screens_panel.cc:68
5
+#: src/wx/screens_panel.cc:2
64 src/wx/screens_panel.cc:72
5
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
msgid ""
"Could not write cinema details to the cinemas.xml file. Check that the "
"location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
9
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:132
8
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
msgid "Cover Sheet"
msgstr ""
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr ""
+
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvoriť v priečinku"
#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
msgid "Create in folder"
msgstr "Vytvoriť v priečinku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
9
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
8
msgid "Creator"
msgstr "Tvorca"
msgid "Creator"
msgstr "Tvorca"
-#: src/wx/video_panel.cc:9
8
+#: src/wx/video_panel.cc:9
9
msgid "Crop"
msgstr "Orezať"
msgid "Crop"
msgstr "Orezať"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:47
1
+#: src/wx/audio_dialog.cc:47
2
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:46
5
+#: src/wx/audio_dialog.cc:46
6
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
msgid "Cursor: none"
msgstr ""
@@
-980,7
+1024,7
@@
msgstr "Vlastný"
msgid "Custom scale"
msgstr ""
msgid "Custom scale"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:11
8 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:11
9 src/wx/config_dialog.cc:870
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
#: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
@@
-989,7
+1033,7
@@
msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
msgid "DCP Text Track"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
715
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
msgid "DCP asset filename format"
msgstr ""
@@
-997,7
+1041,7
@@
msgstr ""
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresár"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP adresár"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
696
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr ""
@@
-1010,8
+1054,8
@@
msgstr ""
msgid "DCP verification"
msgstr "Zertifikat"
msgid "DCP verification"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:8
8 src/wx/job_view.cc:166
-#: src/wx/playlist_controls.cc:33
3 src/wx/playlist_controls.cc:411
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:8
9 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/playlist_controls.cc:33
4 src/wx/playlist_controls.cc:406
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
#: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@
-1021,7
+1065,7
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:3
47
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:3
54
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
@@
-1031,7
+1075,7
@@
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:16
8 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:16
9 src/wx/audio_dialog.cc:171
#, fuzzy, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic zvuk - %s"
@@
-1046,30
+1090,30
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "Debug log file"
msgstr "Select Certificate File"
msgid "Debug log file"
msgstr "Select Certificate File"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
751
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
#, fuzzy
msgid "Debug: 3D"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
761
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
#, fuzzy
msgid "Debug: audio analysis"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
755
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
753
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
759
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
#, fuzzy
msgid "Debug: player"
msgstr "Ladenie: dekódovanie"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
#, fuzzy
msgid "Debug: video view"
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
@@
-1079,100
+1123,100
@@
msgstr "Ladenie: enkódovanie"
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
msgid "Decode resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:64
2 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:64
4 src/wx/config_dialog.cc:702
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
#, fuzzy
msgid "Decrypting KDMs"
msgstr "Dešifrujem DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:12
8
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:12
9
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
#, fuzzy
msgid "Default \"add file\" location"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:31
3
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:31
2
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:31
8
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:31
7
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Predvolený JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:36
1
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:36
0
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
#, fuzzy
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:37
3
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:37
2
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
#, fuzzy
msgid "Default KDM duration"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:36
9
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:36
8
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
#, fuzzy
msgid "Default KDM type"
msgstr "Standard 'creator' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:32
7
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:32
6
msgid "Default audio delay"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
msgid "Default audio delay"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:33
9
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:33
8
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
#, fuzzy
msgid "Default audio language"
msgstr "Predvolené oneskorenie zvuku"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:34
1
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:34
0
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
#, fuzzy
msgid "Default audio language to use for new DCPs"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:35
5
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:35
4
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Predvolený kontajner"
#, fuzzy
msgid "Default chain"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:30
9
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:30
8
msgid "Default content type"
msgstr "Predvolený typ obsahu"
msgid "Default content type"
msgstr "Predvolený typ obsahu"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:30
1
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:30
0
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:35
8
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:35
7
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
#, fuzzy
msgid "Default distributor"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:29
3
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:29
2
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Predvolená dĺžka statických snímkov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:34
9
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:34
8
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Predvolený kontajner"
#, fuzzy
msgid "Default facility"
msgstr "Predvolený kontajner"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:33
5
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:33
4
msgid "Default standard"
msgstr "DCP štandard"
msgid "Default standard"
msgstr "DCP štandard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:35
2
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:35
1
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "DCP štandard"
#, fuzzy
msgid "Default studio"
msgstr "DCP štandard"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:34
4
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:34
3
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
#, fuzzy
msgid "Default territory"
msgstr "Standard 'issuer' (DCI)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:34
6
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:34
5
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
#, fuzzy
msgid "Default territory to use for new DCPs"
msgstr "Predvolený adresár pre nové filmy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:27
5
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:27
4
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
@@
-1180,15
+1224,20
@@
msgstr "Predvolené"
msgid "Define font in output and export font file"
msgstr ""
msgid "Define font in output and export font file"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:9
7
+#: src/wx/audio_panel.cc:9
8
msgid "Delay"
msgstr "Oneskorenie"
msgid "Delay"
msgstr "Oneskorenie"
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Detaily..."
+
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
#: src/wx/job_view.cc:80
msgid "Details..."
msgstr "Detaily..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
75
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
93
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
@@
-1196,7
+1245,7
@@
msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
msgid "Distributor"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:2
33
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:2
90
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
msgid "Dolby / Doremi"
msgstr "Dolby / Doremi"
@@
-1225,7
+1274,7
@@
msgstr "Stiahnuť"
msgid "Download certificate"
msgstr "Stiahnuť certifikát"
msgid "Download certificate"
msgstr "Stiahnuť certifikát"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:1
49
+#: src/wx/screen_dialog.cc:1
58
msgid "Download..."
msgstr "Stiahnuť..."
msgid "Download..."
msgstr "Stiahnuť..."
@@
-1242,42
+1291,42
@@
msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
msgid "Dual-screen displays"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
81
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
99
msgid "Dummy"
msgstr ""
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:2
67
+#: src/wx/content_panel.cc:2
79
msgid "Earlier"
msgstr ""
msgid "Earlier"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:
77
+#: src/wx/screens_panel.cc:
84
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Upraviť kino..."
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Upraviť kino..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:
83
+#: src/wx/screens_panel.cc:
90
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Upraviť sálu..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:3
02
+#: src/wx/screens_panel.cc:3
24
#, fuzzy
msgid "Edit cinema"
msgstr "Upraviť kino..."
#, fuzzy
msgid "Edit cinema"
msgstr "Upraviť kino..."
-#: src/wx/recipients_panel.cc:14
9
+#: src/wx/recipients_panel.cc:14
2
#, fuzzy
msgid "Edit recipient"
msgstr "Upraviť sálu..."
#, fuzzy
msgid "Edit recipient"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:
393
+#: src/wx/screens_panel.cc:
424
#, fuzzy
msgid "Edit screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
#, fuzzy
msgid "Edit screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:
90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:5
3
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:5
4
-#: src/wx/video_panel.cc:18
4 src/wx/video_panel.cc:195
-#: src/wx/editable_list.h:14
6
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:
89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:5
1
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:5
2
+#: src/wx/video_panel.cc:18
5 src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/editable_list.h:14
5
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
@@
-1289,7
+1338,7
@@
msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
msgid "Effect colour"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:85
6 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:85
5 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "KDM Email"
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "KDM Email"
@@
-1298,7
+1347,7
@@
msgstr "KDM Email"
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"
msgid "Email address"
msgstr "Emailová adresa"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:6
4 src/wx/recipient_dialog.cc:85
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:6
3 src/wx/recipient_dialog.cc:84
msgid "Email addresses for KDM delivery"
msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
msgid "Email addresses for KDM delivery"
msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
@@
-1319,27
+1368,27
@@
msgstr "Koniec"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
639
src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
746
src/wx/player_config_dialog.cc:273
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Chyby"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
49
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
51
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
#, fuzzy
msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
1
+#: src/wx/config_dialog.cc:65
3
#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
#, fuzzy
msgid "Export all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:30
3
+#: src/wx/config_dialog.cc:30
5
#, fuzzy
msgid "Export certificate..."
msgstr "Stiahnuť certifikát"
#, fuzzy
msgid "Export certificate..."
msgstr "Stiahnuť certifikát"
-#: src/wx/config_dialog.cc:30
5
+#: src/wx/config_dialog.cc:30
7
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportovať..."
#, fuzzy
msgid "Export chain..."
msgstr "Exportovať..."
@@
-1354,7
+1403,7
@@
msgstr "Použiť titulky"
msgid "Export video file"
msgstr "Exportovať"
msgid "Export video file"
msgstr "Exportovať"
-#: src/wx/config_dialog.cc:32
2 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:32
4 src/wx/full_config_dialog.cc:125
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
msgid "Export..."
msgstr "Exportovať..."
@@
-1363,15
+1412,15
@@
msgstr "Exportovať..."
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
msgid "Extra addresses for KDM delivery"
msgstr "Emailová adresa pre odoslanie KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:77
5
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:77
4
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (pre Dolby)"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:2
5
8
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:2
8
8
msgid "Facility"
msgstr ""
msgid "Facility"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:11
0 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/audio_panel.cc:11
1 src/wx/video_panel.cc:169
msgid "Fade in"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
msgid "Fade in"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
@@
-1380,7
+1429,7
@@
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
msgid "Fade in time"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
msgid "Fade in time"
msgstr "Postupný nábeh (Fade in)"
-#: src/wx/audio_panel.cc:11
3 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/audio_panel.cc:11
4 src/wx/video_panel.cc:172
msgid "Fade out"
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
msgid "Fade out"
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
@@
-1389,16
+1438,16
@@
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
msgid "Fade out time"
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
msgid "Fade out time"
msgstr "Postupné stíšenie (Fade out)"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:6
2
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:6
1
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:1
49 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:1
50 src/wx/kdm_dialog.cc:154
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:1
56
+#: src/wx/screen_dialog.cc:1
82
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Názov filmu"
#, fuzzy
msgid "Filename"
msgstr "Názov filmu"
@@
-1420,12
+1469,12
@@
msgstr "Filtre"
msgid "Final"
msgstr ""
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
4
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
5
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
msgid ""
"Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:
99
+#: src/wx/content_menu.cc:
102
msgid "Find missing..."
msgstr "Nájsť chýbajúce..."
msgid "Find missing..."
msgstr "Nájsť chýbajúce..."
@@
-1459,11
+1508,11
@@
msgstr "Názov súboru"
msgid "Folder name"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Folder name"
msgstr "Používateľské meno"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:4
5
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:4
4
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: src/wx/text_panel.cc:12
2
+#: src/wx/text_panel.cc:12
6
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
msgid "Fonts..."
msgstr "Písma..."
@@
-1479,7
+1528,14
@@
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Frame %frame has an image component that is too large (component %component "
+"is %size bytes in size)."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@
-1500,7
+1556,7
@@
msgstr "Zadarmo, open-source nástroj pre vytvorenie DCP takmer zo všetkého "
msgid "From"
msgstr "Z"
msgid "From"
msgstr "Z"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
9 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
8 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
#: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
msgid "From address"
msgstr "Z adresy"
@@
-1509,11
+1565,11
@@
msgstr "Z adresy"
msgid "From template"
msgstr ""
msgid "From template"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:
199
+#: src/wx/video_panel.cc:
200
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
msgid "Full (JPEG, 0-255)"
msgstr ""
-#: src/wx/timing_panel.cc:1
10
+#: src/wx/timing_panel.cc:1
07
msgid "Full length"
msgstr "Celá dĺžka"
msgid "Full length"
msgstr "Celá dĺžka"
@@
-1521,12
+1577,12
@@
msgstr "Celá dĺžka"
msgid "GB"
msgstr "GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:8
5
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:8
1
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
#, fuzzy
msgid "GDC"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:8
4
+#: src/wx/audio_panel.cc:8
5
msgid "Gain"
msgstr "Hlasitosť"
msgid "Gain"
msgstr "Hlasitosť"
@@
-1540,15
+1596,15
@@
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
msgstr "Zosilniť kanál %d in DCP kanály %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
635
src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
742
src/wx/player_config_dialog.cc:269
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:11
3 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:11
2 src/wx/screen_dialog.cc:157
msgid "Get from file..."
msgstr "Získať zo súboru..."
msgid "Get from file..."
msgstr "Získať zo súboru..."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:7
6
+#: src/wx/hints_dialog.cc:7
9
msgid "Go back"
msgstr ""
msgid "Go back"
msgstr ""
@@
-1585,27
+1641,44
@@
msgstr "Host"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host name alebo IP adresa"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host name alebo IP adresa"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally. If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
+#. the warning about using the disk writer.
+#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
+msgid "I am sure"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Chcem prehrávať na faderi na úrovni"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:5
4
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:5
3
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:75
8
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:75
7
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:68
4
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:68
3
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adresa / host name"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
+#, fuzzy
+msgid "ISDCF name part length"
+msgstr "ISDCF názov"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
msgid "Identifiers"
msgstr ""
msgid "Identifiers"
msgstr ""
-#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:
47
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:
51
#, c-format
msgid ""
"If you continue with this operation\n"
#, c-format
msgid ""
"If you continue with this operation\n"
@@
-1623,12
+1696,12
@@
msgid ""
"\n"
"If you are sure you want to continue please type\n"
"\n"
"\n"
"If you are sure you want to continue please type\n"
"\n"
-"<tt>
ye
s</tt>\n"
+"<tt>
%
s</tt>\n"
"\n"
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
"\n"
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:75
3
+#: src/wx/config_dialog.cc:75
5
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created with the current certificates and key. Also, "
@@
-1636,14
+1709,14
@@
msgid ""
"useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
"useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:80
3
+#: src/wx/config_dialog.cc:80
5
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
msgid ""
"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
"DKDMs that you have created. Also, any KDMs that have been sent to you will "
"become useless. Proceed with caution!"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:10
4
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:10
3
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
msgid ""
"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
@@
-1661,12
+1734,12
@@
msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
msgid "Image on secondary, controls on primary"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:65
3
+#: src/wx/config_dialog.cc:65
5
#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
#, fuzzy
msgid "Import all KDM decryption settings..."
msgstr "Exportovať DCP dešifrovací certifikát..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:32
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:32
2
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Exportovať..."
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Exportovať..."
@@
-1697,12
+1770,12
@@
msgstr "Vstupná sila"
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
msgid "Input transfer function"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:4
29
+#: src/wx/audio_dialog.cc:4
30
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr "Integrovaná hlasitosť %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:52
2
+#: src/wx/config_dialog.cc:52
4
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@
-1710,49
+1783,72
@@
msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL anotácia textu"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:79
3
+#: src/wx/config_dialog.cc:79
5
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
msgstr ""
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Stiahnuť certifikát"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
#, fuzzy
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
#, fuzzy
msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
msgstr "Korekcia vstupnej gamy"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
4
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
3
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovateľ"
msgid "Issuer"
msgstr "Poskytovateľ"
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Leaf common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
msgid ""
"It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
"would cause the DCP's audio to clip. The gain has not been changed."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
77
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
95
msgid "JACK"
msgstr ""
msgid "JACK"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:
795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:
834
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
#, fuzzy
msgid ""
"JPEG2000 bandwidth\n"
"for newly-encoded data"
msgstr "JPEG2000 bandwidth (šírka pásma)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:142
9
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:142
8
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
msgid "JPEG2000 comment"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:
98
+#: src/wx/content_menu.cc:
101
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
msgid "Join"
msgstr "Spojiť"
-#: src/wx/controls.cc:9
7
+#: src/wx/controls.cc:9
2
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
@@
-1760,11
+1856,11
@@
msgstr ""
msgid "KDM"
msgstr ""
msgid "KDM"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:102
8
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:102
7
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
102
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "DCP adresár"
#, fuzzy
msgid "KDM directory"
msgstr "DCP adresár"
@@
-1773,27
+1869,27
@@
msgstr "DCP adresár"
msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
msgid "KDM type"
msgstr "KDM Typ"
-#.
/
TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:8
7
+#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:8
9
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvanie"
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Trvanie"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:
79
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:
80
#, fuzzy
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Nechať video v sekvencií"
#, fuzzy
msgid "Keep video and subtitles in sequence"
msgstr "Nechať video v sekvencií"
-#: src/wx/config_dialog.cc:63
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:63
2
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44
7
+#: src/wx/audio_dialog.cc:44
8
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
#, c-format
msgid "LEQ(m) %.2fdB"
msgstr ""
#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:17
1
+#: src/wx/text_panel.cc:17
5
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
@@
-1802,15
+1898,15
@@
msgstr "Jazyk"
msgid "Language Tag"
msgstr "Jazyk"
msgid "Language Tag"
msgstr "Jazyk"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:
100
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:
99
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:17
4
+#: src/wx/text_panel.cc:17
8
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
msgid "Language of these subtitles"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:2
5
5
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:2
8
5
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
@@
-1830,11
+1926,11
@@
msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:2
71
+#: src/wx/content_panel.cc:2
83
msgid "Later"
msgstr ""
msgid "Later"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:52
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:52
2
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@
-1842,16
+1938,16
@@
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:31
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:31
6
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
-#: src/wx/config_dialog.cc:33
2
+#: src/wx/config_dialog.cc:33
4
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
msgstr ""
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:
93
-#: src/wx/video_panel.cc:11
8
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:
88
+#: src/wx/video_panel.cc:11
9
msgid "Left"
msgstr "Ľavý"
msgid "Left"
msgstr "Ľavý"
@@
-1863,25
+1959,25
@@
msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
msgid "Length: %1 (%2 frames)"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:11
4
+#: src/wx/text_panel.cc:11
8
msgid "Line spacing"
msgstr ""
msgid "Line spacing"
msgstr ""
-#: src/wx/screen_dialog.cc:5
9
+#: src/wx/screen_dialog.cc:5
7
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Stiahnuť certifikát"
#, fuzzy
msgid "Load certificate..."
msgstr "Stiahnuť certifikát"
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
46
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
73
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Zertifikat"
#, fuzzy
msgid "Locations"
msgstr "Zertifikat"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
633
src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
740
src/wx/player_config_dialog.cc:267
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:43
8
+#: src/wx/audio_dialog.cc:43
9
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
@@
-1890,11
+1986,11
@@
msgstr "Rozsah hlasitosti %.2f LU"
msgid "Lower priority"
msgstr ""
msgid "Lower priority"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:
28
9
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:
31
9
msgid "Luminance"
msgstr ""
msgid "Luminance"
msgstr ""
-#: src/wx/content_panel.cc:8
97
+#: src/wx/content_panel.cc:8
85
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
msgid "MISSING: "
msgstr "CHÝBAJÚCE:"
@@
-1918,13
+2014,13
@@
msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
msgstr ""
-#.
/
TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
-#.
/
film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:18
0
+#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
+#. film or an "additional" language.
+#: src/wx/text_panel.cc:18
4
msgid "Main"
msgstr ""
msgid "Main"
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:7
5
+#: src/wx/hints_dialog.cc:7
7
#, fuzzy
msgid "Make DCP"
msgstr "Vytvoriť KDM"
#, fuzzy
msgid "Make DCP"
msgstr "Vytvoriť KDM"
@@
-1938,7
+2034,7
@@
msgstr "Vytvoriť DKDM pre DCP-o-matic"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Vytvoriť KDM"
msgid "Make DKDMs"
msgstr "Vytvoriť KDM"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:6
3 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:6
5 src/wx/kdm_dialog.cc:117
msgid "Make KDMs"
msgstr "Vytvoriť KDM"
msgid "Make KDMs"
msgstr "Vytvoriť KDM"
@@
-1946,11
+2042,11
@@
msgstr "Vytvoriť KDM"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
msgid "Make certificate chain"
msgstr "Urobiť reťaz certifikátov"
-#: src/wx/video_panel.cc:42
2
+#: src/wx/video_panel.cc:42
3
msgid "Many"
msgstr ""
msgid "Many"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:86
7
+#: src/wx/config_dialog.cc:86
9
msgid "Mapping"
msgstr ""
msgid "Mapping"
msgstr ""
@@
-1975,24
+2071,24
@@
msgstr "Nastavenia..."
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
35
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
20
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximálna JPEG2000 šírka pásma (bandwidth)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
688
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_panel.cc:
797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
39
+#: src/wx/dcp_panel.cc:
836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:15
24
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:11
70
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:11
69
msgid "Message box"
msgstr ""
msgid "Message box"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:
49
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:
53
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
@@
-2005,7
+2101,7
@@
msgstr "Metadata"
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
msgid "Mix audio down to stereo"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_panel.cc:2
35
+#: src/wx/markers_panel.cc:2
49
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
#, fuzzy, c-format
msgid "Move %s marker to current position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
@@
-2020,19
+2116,19
@@
msgstr "Farba orámovania"
msgid "Move content"
msgstr "Farba orámovania"
msgid "Move content"
msgstr "Farba orámovania"
-#: src/wx/content_panel.cc:2
68
+#: src/wx/content_panel.cc:2
80
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu skôr vo filme."
-#: src/wx/content_panel.cc:2
72
+#: src/wx/content_panel.cc:2
84
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
msgid "Move the selected piece of content later in the film."
msgstr "Presunúť vybrané časti obsahu neskôr vo filme."
-#: src/wx/timing_panel.cc:10
9
+#: src/wx/timing_panel.cc:10
6
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
msgid "Move to start of reel"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:50
1
+#: src/wx/video_panel.cc:50
2
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Viacnásobný výber obsahu "
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Viacnásobný výber obsahu "
@@
-2048,18
+2144,18
@@
msgstr "Moje dokumenty"
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
msgid "My problem is"
msgstr "Môj problém je"
-#: src/wx/content_panel.cc:
901
+#: src/wx/content_panel.cc:
889
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
msgid "NEEDS KDM: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/content_panel.cc:
905
+#: src/wx/content_panel.cc:
893
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
#, fuzzy
msgid "NEEDS OV: "
msgstr "POTREBNÉ KDM:"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:4
9
src/wx/dcp_panel.cc:85
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:
70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:1
25
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:4
8
src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:
69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:1
42
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
@@
-2081,7
+2177,7
@@
msgstr "Používateľské meno"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Je k dispozícií nová verzia DCP-o-matic."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
49
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
64
msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found."
msgstr ""
msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found."
msgstr ""
@@
-2089,44
+2185,56
@@
msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
msgid "No DCP loaded."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:4
28
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:4
76
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:
614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:
527
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
msgstr "Žiadne audio nebude prenesený z kanálu %d do DCP kanálu %d."
-#: src/wx/content_panel.cc:63
6
+#: src/wx/content_panel.cc:63
7
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
msgid "No content found in this folder."
msgstr "Žiadny obsah v priečinku nebol nájdený."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:4
24
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:4
72
msgid "No errors found."
msgstr ""
msgid "No errors found."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:4
32
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:4
80
msgid "No warnings found."
msgstr ""
msgid "No warnings found."
msgstr ""
-#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Štandard"
+
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
msgid "None"
msgstr "Žiadny(e)"
msgid "None"
msgstr "Žiadny(e)"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
00
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
15
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
msgid "Notes"
msgstr ""
msgid "Notes"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:115
3
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:115
2
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Zertifikat"
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Zertifikat"
@@
-2135,40
+2243,41
@@
msgstr "Zertifikat"
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
msgid "Notify when complete"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:11
1
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:11
2
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:10
6
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:10
7
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
80
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
98
msgid "OSS"
msgstr ""
msgid "OSS"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:8
6
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:8
5
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: src/wx/text_panel.cc:
98
+#: src/wx/text_panel.cc:
102
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "X Offset"
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "X Offset"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
683
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Iba enkódovanie cez servery"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
msgid "Open console window"
msgstr "Tvoriť okno s konzolou"
-#: src/wx/content_panel.cc:276
-msgid "Open the timeline for the film."
+#: src/wx/content_panel.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
msgstr "Otvoriť časovú os pre film."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
669
src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
774
src/wx/player_config_dialog.cc:113
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
msgid "OpenGL (faster)"
msgstr ""
@@
-2190,12
+2299,12
@@
msgstr "Organizácia"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizačná jednotka"
msgid "Organisational unit"
msgstr "Organizačná jednotka"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:11
9 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:
168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:11
8 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:
203
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:87
3
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:87
2
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
@@
-2203,7
+2312,7
@@
msgstr "Server odchádzajúcej pošty"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"
msgid "Outline"
msgstr "Orámovanie"
-#: src/wx/controls.cc:
90
+#: src/wx/controls.cc:
85
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
msgid "Outline content"
msgstr "Farba orámovania"
@@
-2216,8
+2325,8
@@
msgstr "Orámovanie"
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in subtitles."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
68
src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:1
09
src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
70
src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:1
11
src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
@@
-2235,7
+2344,7
@@
msgstr "Výstup"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:8
5
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:8
4
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
#, fuzzy
msgid "Override detected video frame rate"
msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
@@
-2244,23
+2353,23
@@
msgstr "Počet snímok za sekundu (frame rate)"
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
msgid "Overwrite this file with current configuration"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
63
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
78
msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available."
msgstr ""
msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
39
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
54
msgid ""
"Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
"according to SMPTE."
msgstr ""
msgid ""
"Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
"according to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:75
4
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:75
3
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Vstupné gama"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
#, fuzzy
msgid "Passive mode"
msgstr "Vstupné gama"
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:7
70 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:7
69 src/wx/full_config_dialog.cc:896
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@
-2281,25
+2390,25
@@
msgstr "Použiť titulky"
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
msgid "Paste video settings"
msgstr ""
-#: src/wx/about_dialog.cc:16
0
+#: src/wx/about_dialog.cc:16
1
msgid "Patrons"
msgstr ""
#: src/wx/normal_job_view.cc:44 src/wx/normal_job_view.cc:62
msgid "Patrons"
msgstr ""
#: src/wx/normal_job_view.cc:44 src/wx/normal_job_view.cc:62
-#: src/wx/playlist_controls.cc:5
8
+#: src/wx/playlist_controls.cc:5
9
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:1
29
+#: src/wx/audio_dialog.cc:1
30
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
msgid "Peak"
msgstr "Maximum"
-#: src/wx/audio_panel.cc:4
85
+#: src/wx/audio_panel.cc:4
72
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
#, c-format
msgid "Peak: %.2fdB"
msgstr "Maximum: %.2fdB"
-#: src/wx/audio_panel.cc:4
87
+#: src/wx/audio_panel.cc:4
74
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
msgid "Peak: unknown"
msgstr "Maximum: neznámy"
@@
-2307,23
+2416,23
@@
msgstr "Maximum: neznámy"
msgid "Performance"
msgstr ""
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
6
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
5
msgid "Plain"
msgstr ""
msgid "Plain"
msgstr ""
-#: src/wx/playlist_controls.cc:5
7 src/wx/standard_controls.cc:36
+#: src/wx/playlist_controls.cc:5
8 src/wx/standard_controls.cc:37
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
msgid "Play"
msgstr "Prehrať"
-#: src/wx/timing_panel.cc:11
8
+#: src/wx/timing_panel.cc:11
5
msgid "Play length"
msgstr "Dĺžka prehrávania"
msgid "Play length"
msgstr "Dĺžka prehrávania"
-#: src/wx/config_dialog.cc:85
7
+#: src/wx/config_dialog.cc:85
9
msgid "Play sound via"
msgstr ""
msgid "Play sound via"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
70
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
97
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "DCP adresár"
#, fuzzy
msgid "Playlist directory"
msgstr "DCP adresár"
@@
-2340,37
+2449,37
@@
msgstr ""
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje"
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Prosím čakajte; zvuk sa analyzuje"
-#: src/wx/timing_panel.cc:10
7
+#: src/wx/timing_panel.cc:10
4
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
msgid "Position"
msgstr "Pozícia"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:
27
7 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:
30
7 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
msgid "Pre-release"
msgstr "Predbežné vydanie"
msgid "Pre-release"
msgstr "Predbežné vydanie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:9
07
+#: src/wx/dcp_panel.cc:9
52
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:141
9
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:141
8
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Používateľské meno"
#, fuzzy
msgid "Product name"
msgstr "Používateľské meno"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:142
4
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:142
3
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Verzia obsahu"
#, fuzzy
msgid "Product version"
msgstr "Verzia obsahu"
-#: src/wx/content_menu.cc:10
2
+#: src/wx/content_menu.cc:10
5
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
msgid "Properties..."
msgstr "Nastavenia..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:7
50
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:7
49
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
79
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
97
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
msgid "PulseAudio"
msgstr "PulseAudio"
@@
-2386,11
+2495,11
@@
msgstr ""
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "Konverzia RGB na XYZ"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:13
0
+#: src/wx/audio_dialog.cc:13
1
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
-#: src/wx/video_panel.cc:19
7
+#: src/wx/video_panel.cc:19
8
msgid "Range"
msgstr ""
msgid "Range"
msgstr ""
@@
-2405,20
+2514,20
@@
msgstr "Varovania"
msgid "Ratings"
msgstr "Varovania"
msgid "Ratings"
msgstr "Varovania"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:
799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:
838
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:10
0
+#: src/wx/content_menu.cc:10
3
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
msgid "Re-examine..."
msgstr "Znovu analyzovať..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:32
7 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:32
9 src/wx/config_dialog.cc:677
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
#, fuzzy
msgid "Re-make certificates and key..."
msgstr "Znovu vytvoriť kľúče a certifikáty..."
-#: src/wx/content_view.cc:8
8
+#: src/wx/content_view.cc:8
9
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
msgstr "DCP adresár"
#, fuzzy
msgid "Reading content directory"
msgstr "DCP adresár"
@@
-2436,7
+2545,12
@@
msgstr "Rec. 601 (SD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
msgid "Rec. 709"
msgstr "Rec. 709 (HD)"
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Pridať sálu..."
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:107
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
msgid "Recipient certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
@@
-2444,7
+2558,7
@@
msgstr "Príjemca certifikátu"
msgid "Recipients"
msgstr ""
msgid "Recipients"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:
28
1
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:
31
1
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
msgid "Red band"
msgstr "Red band"
@@
-2452,7
+2566,7
@@
msgstr "Red band"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Červená farebnosť"
msgid "Red chromaticity"
msgstr "Červená farebnosť"
-#: src/wx/timeline_reels_view.cc:9
5
+#: src/wx/timeline_reels_view.cc:9
6
#, c-format
msgid "Reel %d"
msgstr "Reel %d"
#, c-format
msgid "Reel %d"
msgstr "Reel %d"
@@
-2465,7
+2579,7
@@
msgstr "Dĺžka reelu"
msgid "Reels"
msgstr "Reels"
msgid "Reels"
msgstr "Reels"
-#.
/
TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
+#. TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
#: src/wx/dcp_panel.cc:152
#, fuzzy
msgid "Reel|Custom"
#: src/wx/dcp_panel.cc:152
#, fuzzy
msgid "Reel|Custom"
@@
-2475,35
+2589,36
@@
msgstr "Vlastný"
msgid "Region"
msgstr ""
msgid "Region"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:
185
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:
212
msgid "Release territory"
msgstr ""
msgid "Release territory"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:
187
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:
214
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
msgid "Release territory for this DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:30
1 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:2
63
src/wx/recipients_panel.cc:73
-#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:1
50
+#: src/wx/config_dialog.cc:30
3 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:2
75
src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:1
49
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
-#: src/wx/markers_panel.cc:2
36
+#: src/wx/markers_panel.cc:2
50
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Odstrániť kino"
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %s marker"
msgstr "Odstrániť kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:
79
+#: src/wx/screens_panel.cc:
86
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Odstrániť kino"
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Odstrániť kino"
-#: src/wx/screens_panel.cc:
85
+#: src/wx/screens_panel.cc:
92
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstrániť sálu"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Odstrániť sálu"
-#: src/wx/content_panel.cc:264
-msgid "Remove the selected piece of content from the film."
+#: src/wx/content_panel.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgstr "Odstrániť vybranú časť obsahu z filmu."
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
@@
-2528,7
+2643,7
@@
msgstr "Opakovať"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Opakovať obsah"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Opakovať obsah"
-#: src/wx/content_menu.cc:
97
+#: src/wx/content_menu.cc:
100
msgid "Repeat..."
msgstr "Opakovať..."
msgid "Repeat..."
msgstr "Opakovať..."
@@
-2536,21
+2651,21
@@
msgstr "Opakovať..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásiť problém"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Nahlásiť problém"
-#: src/wx/config_dialog.cc:87
3
+#: src/wx/config_dialog.cc:87
4
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
6 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
5 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
5
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
4
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
#, fuzzy
msgid "Reset to default text"
msgstr "Obnoviť predvolený predmet a text"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:
78
4
+#: src/wx/dcp_panel.cc:
82
4
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@
-2566,16
+2681,16
@@
msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"
msgid "Resume"
msgstr "Pokračovať"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:
94
-#: src/wx/video_panel.cc:13
2
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:
89
+#: src/wx/video_panel.cc:13
3
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
msgid "Right"
msgstr "Pravý"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:
640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:
553
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Kliknite prvým tlačidlom aby ste zmenili hlasitosť."
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
18
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
20
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@
-2587,40
+2702,44
@@
msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
msgid "S-Gamut3"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:77
4
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:77
3
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (pre AAM a Doremi)"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:1
56 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:1
69 src/wx/full_config_dialog.cc:413
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr ""
+
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
8
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
7
msgid "SSL"
msgstr ""
msgid "SSL"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
7
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
6
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:14
5
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:14
6
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
msgid "Same place as last time"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:14
6
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:14
7
msgid "Same place as project"
msgstr ""
msgid "Same place as project"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:39
5
+#: src/wx/audio_dialog.cc:39
6
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
msgstr "Vzorka najvyššej hlasitosti zvuku (sample peak) je %.2fdB na %s na %s"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:9
03
+#: src/wx/dcp_panel.cc:9
48
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
#, fuzzy
msgid "Sample rate"
msgstr "Frekvencia snímok (frame rate)"
@@
-2633,77
+2752,82
@@
msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
msgid "Save to KDM Creator tool's list"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:1
06 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:1
10 src/wx/video_panel.cc:182
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skalierverfahren"
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Skalierverfahren"
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Sály"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
msgid "Screens"
msgstr "Sály"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:6
80
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:6
79
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
msgid "Search network for servers"
msgstr "Prehľadať sieť kvôli serverom"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
5
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
6
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Vybrať KDM"
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:10
4
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:10
6
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Vybrať CPL XML súbor"
-#: src/wx/config_dialog.cc:37
1 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:82
2 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:2
62
+#: src/wx/config_dialog.cc:37
3 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:82
4 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:2
98
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Vybrať súbor s certifikátom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:48
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:48
6
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
#, fuzzy
msgid "Select Chain File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:18
4
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:18
5
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
#, fuzzy
msgid "Select Cinemas File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:72
6
+#: src/wx/config_dialog.cc:72
8
#, fuzzy
msgid "Select Export File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
#, fuzzy
msgid "Select Export File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/config_dialog.cc:76
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:76
2
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
#, fuzzy
msgid "Select File To Import"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:
383
+#: src/wx/content_menu.cc:
405
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
msgid "Select KDM"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:57
4 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:57
6 src/wx/config_dialog.cc:610
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
msgid "Select Key File"
msgstr "Vybrať súbor s kľúčom"
-#: src/wx/content_menu.cc:4
35
+#: src/wx/content_menu.cc:4
59
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrať KDM"
#, fuzzy
msgid "Select OV"
msgstr "Vybrať KDM"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
5
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
6
#, fuzzy
msgid "Select and move content"
msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
#, fuzzy
msgid "Select and move content"
msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:12
2
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:12
3
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:11
7
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:11
8
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Select Certificate File"
#, fuzzy
msgid "Select configuration file"
msgstr "Select Certificate File"
@@
-2736,7
+2860,7
@@
msgstr "Odoslať logy"
msgid "Send test email"
msgstr "Odoslať emailom"
msgid "Send test email"
msgstr "Odoslať emailom"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:90
2
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:90
1
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Odoslať emailom"
#, fuzzy
msgid "Send test email..."
msgstr "Odoslať emailom"
@@
-2746,7
+2870,7
@@
msgstr "Odoslať emailom"
msgid "Send translations"
msgstr "Organizácia"
msgid "Send translations"
msgstr "Organizácia"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:
79
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:
80
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgid "Sequence"
msgstr ""
@@
-2758,11
+2882,11
@@
msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:66
7
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:66
6
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
msgid "Servers"
msgstr "Servery"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:9
1 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:9
0 src/wx/timecode.cc:75
msgid "Set"
msgstr "Nastaviť"
msgid "Set"
msgstr "Nastaviť"
@@
-2775,11
+2899,11
@@
msgstr ""
msgid "Set from current position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
msgid "Set from current position"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:7
3
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:7
2
msgid "Set from file..."
msgstr "Nastaviť zo súboru..."
msgid "Set from file..."
msgstr "Nastaviť zo súboru..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:7
7
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:7
6
msgid "Set from system font..."
msgstr "Nastaviť zo systémového písma..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Nastaviť zo systémového písma..."
@@
-2787,10
+2911,14
@@
msgstr "Nastaviť zo systémového písma..."
msgid "Set language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
msgid "Set language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/content_menu.cc:1
09
+#: src/wx/content_menu.cc:1
12
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
msgid "Set project DCP settings from this DCP"
msgstr ""
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
msgid "Set ratio and fit to DCP container"
msgstr ""
@@
-2817,28
+2945,37
@@
msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
msgid "Show"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
679
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
msgid "Show experimental audio processors"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:8
1 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:8
2 src/wx/dcp_panel.cc:956
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
msgid "Show graph of audio levels..."
msgstr "Zobraziť graf zvukových hladín..."
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Untertitel Spur"
#, fuzzy
msgid "Show subtitle area"
msgstr "Untertitel Spur"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:2
5
4
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:2
8
4
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
msgid "Sign language video language"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:66
6 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:66
8 src/wx/config_dialog.cc:715
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Podpisovanie DCP a KDM"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
667
src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
772
src/wx/player_config_dialog.cc:112
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Vstupné gama"
#, fuzzy
msgid "Simple (safer)"
msgstr "Vstupné gama"
@@
-2862,34
+2999,48
@@
msgstr "Jeden reel"
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
msgid "Size: %dx%d"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:14
0
+#: src/wx/audio_dialog.cc:14
1
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhladzovanie"
msgid "Smoothing"
msgstr "Vyhladzovanie"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
8
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
9
msgid "Snap"
msgstr "Prichytenie k objektom"
msgid "Snap"
msgstr "Prichytenie k objektom"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods. What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
"within a <Subtitle>."
msgstr ""
msgid ""
"Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
"within a <Subtitle>."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
72
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
87
msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
msgid ""
"Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:84
6
+#: src/wx/config_dialog.cc:84
8
msgid "Sound"
msgstr ""
msgid "Sound"
msgstr ""
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:414
+msgid "Sound assets do not all have the same channel count."
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Sound processor"
msgstr "Procesor"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
#, fuzzy
msgid "Sound processor"
msgstr "Procesor"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
#: src/wx/dcp_panel.cc:150
msgid "Split by video content"
msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
@@
-2898,7
+3049,7
@@
msgstr "Rozdelenie podľa obsahu videa"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabilná verzia"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabilná verzia"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120 src/wx/metadata_dialog.cc:7
4
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120 src/wx/metadata_dialog.cc:7
8
#: src/wx/rating_dialog.cc:50
msgid "Standard"
msgstr "Štandard"
#: src/wx/rating_dialog.cc:50
msgid "Standard"
msgstr "Štandard"
@@
-2919,24
+3070,34
@@
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#: src/wx/playlist_controls.cc:
59
+#: src/wx/playlist_controls.cc:
60
msgid "Stop"
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:1
18
+#: src/wx/text_panel.cc:1
22
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:2
6
3
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:2
9
3
#, fuzzy
msgid "Studio"
msgstr "Zvuk"
#, fuzzy
msgid "Studio"
msgstr "Zvuk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
5 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:104
4 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Root common name"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Select Certificate File"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
msgid "Subscribers"
msgstr ""
msgid "Subscribers"
msgstr ""
@@
-2945,7
+3106,7
@@
msgstr ""
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Vzhľad titulkov"
msgid "Subtitle appearance"
msgstr "Vzhľad titulkov"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
54
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
69
#, c-format
msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
msgstr ""
@@
-2978,11
+3139,11
@@
msgstr "Titulky"
msgid "System information"
msgstr ""
msgid "System information"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:7
30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:7
29
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:76
2
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:76
1
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
msgid "Target path"
msgstr "Cieľová cesta"
@@
-2994,7
+3155,7
@@
msgstr ""
msgid "Template name"
msgstr ""
msgid "Template name"
msgstr ""
-#: src/wx/templates_dialog.cc:14
0
+#: src/wx/templates_dialog.cc:14
3
msgid "Template names must not be empty."
msgstr ""
msgid "Template names must not be empty."
msgstr ""
@@
-3006,11
+3167,16
@@
msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
msgid "Temporary"
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:
27
3
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:
30
3
#, fuzzy
msgid "Temporary version"
msgstr "Temp verzia"
#, fuzzy
msgid "Temporary version"
msgstr "Temp verzia"
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Územie (napr. SK)"
+
#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
#: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
#, fuzzy
msgid "Test email sending failed."
@@
-3025,7
+3191,7
@@
msgstr "Ladenie: odosielanie emailu"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
msgid "Test version "
msgstr "Test verzia"
-#: src/wx/about_dialog.cc:23
3
+#: src/wx/about_dialog.cc:23
5
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
msgid "Tested by"
msgstr "Testované"
@@
-3033,13
+3199,19
@@
msgstr "Testované"
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
+#, c-format
+msgid "The <LabelText> in a <ContentVersion> in CPL %id is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
msgid ""
"The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than "
"an asset."
msgstr ""
msgid ""
"The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than "
"an asset."
msgstr ""
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44
+#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48
+#, c-format
msgid ""
"The <b>DCP-o-matic Disk Writer</b> is\n"
"\n"
msgid ""
"The <b>DCP-o-matic Disk Writer</b> is\n"
"\n"
@@
-3053,191
+3225,207
@@
msgid ""
"\n"
"If you are sure you want to continue please type\n"
"\n"
"\n"
"If you are sure you want to continue please type\n"
"\n"
-"<tt>
I am sure
</tt>\n"
+"<tt>
%s
</tt>\n"
"\n"
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
"\n"
"into the box below, then click OK."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
390
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
405
#, c-format
msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
53
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
68
msgid ""
"The Asset ID in a timed text MXF is the same as the Resource ID or that of "
"the contained XML."
msgstr ""
msgid ""
"The Asset ID in a timed text MXF is the same as the Resource ID or that of "
"the contained XML."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
293
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
308
#, c-format
msgid "The CPL %f has an invalid CPL extension metadata tag (%n)"
msgstr ""
#, c-format
msgid "The CPL %f has an invalid CPL extension metadata tag (%n)"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
39
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
54
#, c-format
msgid ""
"The CPL %n has an <AnnotationText> which is not the same as its "
"<ContentTitleText>."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The CPL %n has an <AnnotationText> which is not the same as its "
"<ContentTitleText>."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
296
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
311
#, c-format
msgid "The CPL %n has encrypted content but is not signed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The CPL %n has encrypted content but is not signed."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
36
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
51
#, c-format
msgid "The CPL %n has no <AnnotationText> tag."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The CPL %n has no <AnnotationText> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
290
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
305
#, c-format
msgid "The CPL %n has no CPL extension metadata tag."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The CPL %n has no CPL extension metadata tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
84
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
99
#, c-format
msgid "The CPL %n has no CPL metadata tag."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The CPL %n has no CPL metadata tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
287
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
302
#, c-format
msgid "The CPL %n has no CPL metadata version number tag."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The CPL %n has no CPL metadata version number tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
78
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
93
#, c-format
msgid "The DCP has a FFOC of %n instead of 1."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The DCP has a FFOC of %n instead of 1."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
81
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
96
#, c-format
msgid "The DCP has a LFOC of %n instead of the reel duration minus one."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The DCP has a LFOC of %n instead of the reel duration minus one."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
48
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
63
msgid ""
"The DCP has closed captions but not every reel has the same number of closed "
"caption assets."
msgstr ""
msgid ""
"The DCP has closed captions but not every reel has the same number of closed "
"caption assets."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
05
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
20
msgid "The DCP has encrypted content, but not all its assets are encrypted."
msgstr ""
msgid "The DCP has encrypted content, but not all its assets are encrypted."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
72
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
87
msgid "The DCP has no FFOC (first frame of content) marker."
msgstr ""
msgid "The DCP has no FFOC (first frame of content) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
75
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
90
msgid "The DCP has no LFOC (last frame of content) marker."
msgstr ""
msgid "The DCP has no LFOC (last frame of content) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
45
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
60
msgid "The DCP has subtitles but at least one reel has no subtitle asset."
msgstr ""
msgid "The DCP has subtitles but at least one reel has no subtitle asset."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
66
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
81
msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFEC (first frame of end credits) marker."
msgstr ""
msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFEC (first frame of end credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
69
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
84
msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
msgid ""
"The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:17
2 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:17
3 src/wx/kdm_dialog.cc:206
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
msgid ""
"The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
-"certficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
+"cert
i
ficates' validity period. Either use an earlier end time for this KDM "
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
"or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:17
0 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:17
1 src/wx/kdm_dialog.cc:204
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
msgstr ""
msgid ""
"The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
"certificate's validity period. Use a later start time for this KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
02
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
17
#, c-format
msgid ""
"The PKL %n has an <AnnotationText> which does not match its CPL's "
"<ContentTitleText>."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The PKL %n has an <AnnotationText> which does not match its CPL's "
"<ContentTitleText>."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
299
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
314
#, c-format
msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
387
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
402
#, c-format
msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
24
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
39
#, c-format
msgid "The PKL and CPL hashes disagree for picture asset %f."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The PKL and CPL hashes disagree for picture asset %f."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
30
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
45
#, c-format
msgid "The PKL and CPL hashes disagree for sound asset %f."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The PKL and CPL hashes disagree for sound asset %f."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
50
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
65
msgid ""
"The Resource ID in a timed text MXF did not match the ID of the contained "
"XML."
msgstr ""
msgid ""
"The Resource ID in a timed text MXF did not match the ID of the contained "
"XML."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:145
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#, c-format
+msgid "The SMPTE subtitle asset %id has <Text> nodes but no <LoadFont> node"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:160
#, c-format
msgid "The XML in %f is malformed (%n)."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The XML in %f is malformed (%n)."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
43
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
58
msgid "The XML in %f is malformed on line %l (%n)."
msgstr ""
msgid "The XML in %f is malformed on line %l (%n)."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
188
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
203
#, c-format
msgid ""
"The XML in the closed caption asset %f takes up %n bytes which is over the "
"256KB limit."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The XML in the closed caption asset %f takes up %n bytes which is over the "
"256KB limit."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:167
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:426
+#, c-format
+msgid ""
+"The XML in the subtitle asset %n has more than one namespace declaration."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:182
#, c-format
msgid "The asset %f is 3D but its MXF is marked as 2D."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The asset %f is 3D but its MXF is marked as 2D."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
36
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
51
#, c-format
msgid "The asset %f is missing."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The asset %f is missing."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
55
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
70
#, c-format
msgid "The asset %n has a duration of less than 1 second, which is invalid."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The asset %n has a duration of less than 1 second, which is invalid."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
52
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
67
#, c-format
msgid ""
"The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is "
"invalid."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is "
"invalid."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
63
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
78
#, c-format
msgid "The asset %n has no <Hash> in the CPL."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The asset %n has no <Hash> in the CPL."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:257
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:435
+#, c-format
+msgid "The asset with ID %id in the asset map actually has an id of %other_id"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:272
#, c-format
msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag."
msgstr ""
@@
-3258,7
+3446,7
@@
msgid ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
"Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:74
3
+#: src/wx/wx_util.cc:74
4
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
@@
-3271,40
+3459,47
@@
msgid ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
"or overwrite it with your current configuration?"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
09
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
24
msgid ""
"The first subtitle or closed caption happens before 4s into the first reel."
msgstr ""
msgid ""
"The first subtitle or closed caption happens before 4s into the first reel."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:194
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:420
+#, c-format
+msgid ""
+"The font file for font ID \"%n\" was not found, or was not referred to in "
+"the ASSETMAP."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:209
#, c-format
msgid ""
"The fonts in the timed text asset %f take up %n bytes which is over the 10MB "
"limit."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The fonts in the timed text asset %f take up %n bytes which is over the 10MB "
"limit."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
15
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
30
#, c-format
msgid ""
"The hash of the CPL %n in the PKL does not agree with the CPL file. This "
"probably means that the CPL file is corrupt."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The hash of the CPL %n in the PKL does not agree with the CPL file. This "
"probably means that the CPL file is corrupt."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
21
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
36
#, c-format
msgid ""
"The hash of the picture asset %f does not agree with the PKL file. This "
"probably means that the asset file is corrupt."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The hash of the picture asset %f does not agree with the PKL file. This "
"probably means that the asset file is corrupt."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
27
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
42
#, c-format
msgid ""
"The hash of the sound asset %f does not agree with the PKL file. This "
"probably means that the asset file is corrupt."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The hash of the sound asset %f does not agree with the PKL file. This "
"probably means that the asset file is corrupt."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
73
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
88
#, c-format
msgid "The invalid language tag %n is used."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The invalid language tag %n is used."
msgstr ""
@@
-3314,105
+3509,110
@@
msgstr ""
msgid "The language that the film's title (\"%s\") is in"
msgstr ""
msgid "The language that the film's title (\"%s\") is in"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
18
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
33
#, c-format
msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
59
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
74
#, c-format
msgid ""
"The reel duration (%s) of some timed text is not the same as the "
"ContainerDuration (%s) of its MXF."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The reel duration (%s) of some timed text is not the same as the "
"ContainerDuration (%s) of its MXF."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
33
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
48
#, c-format
msgid "The sound asset %f has an invalid frame rate of %n."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The sound asset %f has an invalid frame rate of %n."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
197
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
212
#, c-format
msgid "The subtitle asset %f contains no <Language> tag."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The subtitle asset %f contains no <Language> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
03
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
18
#, c-format
msgid "The subtitle asset %f contains no <StartTime> tag."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The subtitle asset %f contains no <StartTime> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
06
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
21
#, c-format
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:408
+#, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:266
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
191
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
206
#, c-format
msgid ""
"The timed text asset %f takes up %n bytes which is over the 115MB limit."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The timed text asset %f takes up %n bytes which is over the 115MB limit."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
185
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:
200
#, c-format
msgid ""
"The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 3D video."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 3D video."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
82
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
97
#, c-format
msgid ""
"The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 4K video."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 4K video."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
79
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
94
#, c-format
msgid "The video asset %f uses the invalid frame rate %n."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The video asset %f uses the invalid frame rate %n."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
76
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
91
#, c-format
msgid "The video asset %f uses the invalid image size %n."
msgstr ""
#, c-format
msgid "The video asset %f uses the invalid image size %n."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
27
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
42
msgid "There are more than 3 closed caption lines in at least one place."
msgstr ""
msgid "There are more than 3 closed caption lines in at least one place."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
18
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
33
msgid "There are more than 3 subtitle lines in at least one place."
msgstr ""
msgid "There are more than 3 subtitle lines in at least one place."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
30
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
45
msgid "There are more than 32 characters in at least one closed caption line."
msgstr ""
msgid "There are more than 32 characters in at least one closed caption line."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
21
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
36
msgid "There are more than 52 characters in at least one subtitle line."
msgstr ""
msgid "There are more than 52 characters in at least one subtitle line."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
24
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:2
39
msgid "There are more than 79 characters in at least one subtitle line."
msgstr ""
msgid "There are more than 79 characters in at least one subtitle line."
msgstr ""
-#: src/wx/hints_dialog.cc:14
1
+#: src/wx/hints_dialog.cc:14
6
#, fuzzy
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
#, fuzzy
msgid "There are no hints yet: project check in progress."
msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:1
39
+#: src/wx/hints_dialog.cc:1
44
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Žiadne upozornenie; všetko vyzerá dobre !"
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
78
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
93
msgid "There is a <Duration> tag inside a <MainMarkers>."
msgstr ""
msgid "There is a <Duration> tag inside a <MainMarkers>."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
75
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:3
90
msgid "There is a <EntryPoint> tag inside a <MainMarkers>."
msgstr ""
msgid "There is a <EntryPoint> tag inside a <MainMarkers>."
msgstr ""
@@
-3421,43
+3621,43
@@
msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/wx/film_viewer.cc:1
79
+#: src/wx/film_viewer.cc:1
83
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Nemáte dostatok pamäte."
-#: src/wx/film_viewer.cc:36
0
+#: src/wx/film_viewer.cc:36
3 src/wx/film_viewer.cc:373
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:13
4
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:13
3
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
msgid "This CPL contains no encrypted assets."
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
64
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
79
#, c-format
msgid ""
"This DCP refers to at the asset %n in another DCP (and perhaps others), so "
"it is a \"version file\" (VF)"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"This DCP refers to at the asset %n in another DCP (and perhaps others), so "
"it is a \"version file\" (VF)"
msgstr ""
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
70
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:1
85
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:4
18
+#: src/wx/content_menu.cc:4
40
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
msgid ""
"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
"selected one. To play the currently-selected CPL you will need a different "
"KDM."
msgstr ""
-#: src/wx/content_menu.cc:4
13
+#: src/wx/content_menu.cc:4
35
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
msgid "This KDM was not made for this DCP. You will need a different one."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:38
7
+#: src/wx/config_dialog.cc:38
9
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@
-3467,52
+3667,52
@@
msgstr ""
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
msgstr ""
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:15
3 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:15
2 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Nenachádza sa tu platný CPL súbor."
-#: src/wx/content_panel.cc:67
5
+#: src/wx/content_panel.cc:67
6
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
msgid ""
"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
"different project. Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
"folder if that's what you want to import."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:143
1
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:143
0
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
msgid ""
"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:141
6
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:141
5
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:142
1
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:142
0
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'. If it is "
"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
"will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:142
6
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:142
5
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
msgid ""
"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'. If it "
"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
"library) will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:141
1
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:141
0
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
6
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
5
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
msgid ""
"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>. If it is "
"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@
-3527,26
+3727,26
@@
msgstr "Threads"
msgid "Threshold"
msgstr "threshold"
msgid "Threshold"
msgstr "threshold"
-#: src/wx/config_dialog.cc:28
5 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:17
5
+#: src/wx/config_dialog.cc:28
7 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:17
9 src/wx/screen_dialog.cc:211
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Odtlačok (Thumbprint)"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:
49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:
50
msgid "Timeline"
msgstr "Časová os"
msgid "Timeline"
msgstr "Časová os"
-#: src/wx/content_panel.cc:2
75
+#: src/wx/content_panel.cc:2
87
msgid "Timeline..."
msgstr "Časová os..."
msgid "Timeline..."
msgstr "Časová os..."
-#: src/wx/content_panel.cc:2
86
+#: src/wx/content_panel.cc:2
98
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "Trvanie"
#, fuzzy
msgid "Timing"
msgstr "Trvanie"
-#.
/
TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:6
8
+#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
+#: src/wx/timing_panel.cc:6
7
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Časovanie"
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Časovanie"
@@
-3555,16
+3755,16
@@
msgstr "Časovanie"
msgid "Title language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
msgid "Title language"
msgstr "Nastaviť jazyk"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
6
src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
5
src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Z adresy"
#, fuzzy
msgid "To address"
msgstr "Z adresy"
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:35 src/wx/video_panel.cc:14
3
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:35 src/wx/video_panel.cc:14
4
msgid "Top"
msgstr "Vrch"
msgid "Top"
msgstr "Vrch"
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:7
0
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:7
1
msgid "Track"
msgstr ""
msgid "Track"
msgstr ""
@@
-3573,33
+3773,33
@@
msgstr ""
msgid "Translate"
msgstr "Preložil"
msgid "Translate"
msgstr "Preložil"
-#: src/wx/about_dialog.cc:15
3
+#: src/wx/about_dialog.cc:15
7
msgid "Translated by"
msgstr "Preložil"
msgid "Translated by"
msgstr "Preložil"
-#: src/wx/timing_panel.cc:11
7
+#: src/wx/timing_panel.cc:11
4
#, fuzzy
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
#, fuzzy
msgid "Trim from current position to end"
msgstr "Odseknúť po aktuálnej pozície"
-#: src/wx/timing_panel.cc:11
5
+#: src/wx/timing_panel.cc:11
2
msgid "Trim from end"
msgstr "Odseknúť z konca"
msgid "Trim from end"
msgstr "Odseknúť z konca"
-#: src/wx/timing_panel.cc:1
12
+#: src/wx/timing_panel.cc:1
09
msgid "Trim from start"
msgstr "Odseknúť zo začiatku"
msgid "Trim from start"
msgstr "Odseknúť zo začiatku"
-#: src/wx/timing_panel.cc:11
4
+#: src/wx/timing_panel.cc:11
1
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Orezať až do súčasnej pozície"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:41
5
+#: src/wx/audio_dialog.cc:41
6
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Skutočné maximum je %.2fdB"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:5
5
+#: src/wx/screen_dialog.cc:5
3
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
#, fuzzy
msgid "Trusted Device"
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
@@
-3609,142
+3809,142
@@
msgstr "Iné dôveryhodné zariadenia"
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
msgid "Trusted Device certificate"
msgstr "Príjemca certifikátu"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:12
3 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:8
6
+#: src/wx/audio_dialog.cc:12
4 src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/video_panel.cc:8
7
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/wx_util.cc:6
39
+#: src/wx/wx_util.cc:6
40
msgid "UTC"
msgstr ""
msgid "UTC"
msgstr ""
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:5
4 src/wx/recipient_dialog.cc:80
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:5
3 src/wx/recipient_dialog.cc:79
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr ""
msgid "UTC offset (time zone)"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:64
0
+#: src/wx/wx_util.cc:64
1
msgid "UTC+1"
msgstr ""
msgid "UTC+1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:65
1
+#: src/wx/wx_util.cc:65
2
msgid "UTC+10"
msgstr ""
msgid "UTC+10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:65
2
+#: src/wx/wx_util.cc:65
3
msgid "UTC+11"
msgstr ""
msgid "UTC+11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:65
3
+#: src/wx/wx_util.cc:65
4
msgid "UTC+12"
msgstr ""
msgid "UTC+12"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:64
1
+#: src/wx/wx_util.cc:64
2
msgid "UTC+2"
msgstr ""
msgid "UTC+2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:64
2
+#: src/wx/wx_util.cc:64
3
msgid "UTC+3"
msgstr ""
msgid "UTC+3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:64
3
+#: src/wx/wx_util.cc:64
4
msgid "UTC+4"
msgstr ""
msgid "UTC+4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:64
4
+#: src/wx/wx_util.cc:64
5
msgid "UTC+5"
msgstr ""
msgid "UTC+5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:64
5
+#: src/wx/wx_util.cc:64
6
msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
msgid "UTC+5:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:64
6
+#: src/wx/wx_util.cc:64
7
msgid "UTC+6"
msgstr ""
msgid "UTC+6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:64
7
+#: src/wx/wx_util.cc:64
8
msgid "UTC+7"
msgstr ""
msgid "UTC+7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:64
8
+#: src/wx/wx_util.cc:64
9
msgid "UTC+8"
msgstr ""
msgid "UTC+8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:6
49
+#: src/wx/wx_util.cc:6
50
msgid "UTC+9"
msgstr ""
msgid "UTC+9"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:65
0
+#: src/wx/wx_util.cc:65
1
msgid "UTC+9:30"
msgstr ""
msgid "UTC+9:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:63
7
+#: src/wx/wx_util.cc:63
8
msgid "UTC-1"
msgstr ""
msgid "UTC-1"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:62
6
+#: src/wx/wx_util.cc:62
7
msgid "UTC-10"
msgstr ""
msgid "UTC-10"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:62
5
+#: src/wx/wx_util.cc:62
6
msgid "UTC-11"
msgstr ""
msgid "UTC-11"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:63
6
+#: src/wx/wx_util.cc:63
7
msgid "UTC-2"
msgstr ""
msgid "UTC-2"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:63
5
+#: src/wx/wx_util.cc:63
6
msgid "UTC-3"
msgstr ""
msgid "UTC-3"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:63
4
+#: src/wx/wx_util.cc:63
5
msgid "UTC-3:30"
msgstr ""
msgid "UTC-3:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:63
3
+#: src/wx/wx_util.cc:63
4
msgid "UTC-4"
msgstr ""
msgid "UTC-4"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:63
2
+#: src/wx/wx_util.cc:63
3
msgid "UTC-4:30"
msgstr ""
msgid "UTC-4:30"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:63
1
+#: src/wx/wx_util.cc:63
2
msgid "UTC-5"
msgstr ""
msgid "UTC-5"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:63
0
+#: src/wx/wx_util.cc:63
1
msgid "UTC-6"
msgstr ""
msgid "UTC-6"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:6
29
+#: src/wx/wx_util.cc:6
30
msgid "UTC-7"
msgstr ""
msgid "UTC-7"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:62
8
+#: src/wx/wx_util.cc:62
9
msgid "UTC-8"
msgstr ""
msgid "UTC-8"
msgstr ""
-#: src/wx/wx_util.cc:62
7
+#: src/wx/wx_util.cc:62
8
msgid "UTC-9"
msgstr ""
msgid "UTC-9"
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:
94
+#: src/wx/screens_panel.cc:
101
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
msgid "Uncheck all"
msgstr ""
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:25
6
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:25
7
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:
199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:
256
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
msgid ""
"Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
msgstr ""
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:1
20
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:1
19
msgid "Unspecified"
msgstr ""
msgid "Unspecified"
msgstr ""
@@
-3752,7
+3952,7
@@
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:74
3
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:74
2
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr ""
msgid "Upload DCP to TMS after creation"
msgstr ""
@@
-3760,17
+3960,17
@@
msgstr ""
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:38
1
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:38
0
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
#, fuzzy
msgid "Use ISDCF name by default"
msgstr "Použiť ISDCF názov"
-#: src/wx/text_panel.cc:9
1
+#: src/wx/text_panel.cc:9
5
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Použiť najlepšie"
#, fuzzy
msgid "Use as"
msgstr "Použiť najlepšie"
-#: src/wx/dcp_panel.cc:
791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:
830
msgid "Use best"
msgstr "Použiť najlepšie"
msgid "Use best"
msgstr "Použiť najlepšie"
@@
-3778,23
+3978,23
@@
msgstr "Použiť najlepšie"
msgid "Use preset"
msgstr "Použiť prednastavené"
msgid "Use preset"
msgstr "Použiť prednastavené"
-#: src/wx/audio_panel.cc:11
6
+#: src/wx/audio_panel.cc:11
7
msgid "Use same fades as video"
msgstr ""
msgid "Use same fades as video"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:7
3
+#: src/wx/audio_panel.cc:7
4
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:8
0
+#: src/wx/text_panel.cc:8
4
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:
78
+#: src/wx/text_panel.cc:
82
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:7
8
+#: src/wx/video_panel.cc:7
9
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
msgstr ""
@@
-3803,7
+4003,7
@@
msgid "Use this file as new configuration"
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
msgstr ""
#: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:76
6 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:76
5 src/wx/full_config_dialog.cc:892
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
@@
-3831,11
+4031,11
@@
msgstr "Seriennummer"
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:129
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:74
#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:129
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:74
-#: src/wx/video_panel.cc:
69
+#: src/wx/video_panel.cc:
70
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/video_panel.cc:20
0
+#: src/wx/video_panel.cc:20
1
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
msgid "Video (MPEG, 16-235)"
msgstr ""
@@
-3843,39
+4043,45
@@
msgstr ""
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform"
msgid "Video Waveform"
msgstr "Video Waveform"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
543
src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
668
src/wx/player_config_dialog.cc:110
msgid "Video display mode"
msgstr ""
msgid "Video display mode"
msgstr ""
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:7
4
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:7
3
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Gesamtlänge"
#, fuzzy
msgid "Video filters"
msgstr "Gesamtlänge"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:8
7
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:8
6
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
msgid "Video frame rate that content was prepared for"
msgstr ""
-#.
/
TRANSLATORS: next to this control is a language selector, so together they will read, for example
-#.
/
"Video has burnt-in subtitles in the language fr-FR"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:9
8
+#. TRANSLATORS: next to this control is a language selector, so together they will read, for example
+#. "Video has burnt-in subtitles in the language fr-FR"
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:9
7
#, fuzzy
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)"
#, fuzzy
msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)"
-#: src/wx/text_panel.cc:12
1
+#: src/wx/text_panel.cc:12
5
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
msgid "View..."
msgstr "Zobraziť..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
76
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
94
msgid "WASAPI"
msgstr ""
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
637
src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
744
src/wx/player_config_dialog.cc:271
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Varovania"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use. Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard. If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Biely bod"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
msgid "White point"
msgstr "Biely bod"
@@
-3917,11
+4123,11
@@
msgstr "Napísať"
msgid "Written by"
msgstr "Napísal"
msgid "Written by"
msgstr "Napísal"
-#: src/wx/text_panel.cc:
99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:
103 src/wx/text_panel.cc:111
msgid "X"
msgstr ""
msgid "X"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:10
2
+#: src/wx/text_panel.cc:10
6
msgid "Y"
msgstr ""
msgid "Y"
msgstr ""
@@
-3933,27
+4139,27
@@
msgstr "Konverzie z YUV na RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "YUV na RGP matrix"
-#: src/wx/screens_panel.cc:3
64
+#: src/wx/screens_panel.cc:3
92
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
"this name."
msgstr ""
-#: src/wx/screens_panel.cc:4
11
+#: src/wx/screens_panel.cc:4
42
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
"screen with this name."
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:24
7
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:24
8
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
msgid ""
"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
"you want to continue?"
msgstr ""
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:23
7
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:23
8
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
msgid ""
"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
msgstr ""
@@
-3973,28
+4179,28
@@
msgstr "Emailová adresa"
msgid "Your name"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Your name"
msgstr "Používateľské meno"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
6
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
7
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
7
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
8
msgid "Zoom all"
msgstr ""
msgid "Zoom all"
msgstr ""
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
6
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
7
msgid "Zoom in / out"
msgstr ""
msgid "Zoom in / out"
msgstr ""
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
7
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:7
8
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
msgid "Zoom out to whole film"
msgstr ""
-#.
/
TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:4
15
+#. TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:4
63
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:3
0
3
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:3
3
3
msgid "candela per m²"
msgstr ""
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@
-4003,7
+4209,7
@@
msgstr ""
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
msgid "cinema"
msgstr "Kino"
-#: src/wx/text_panel.cc:9
4 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:9
8 src/wx/text_panel.cc:614
msgid "closed captions"
msgstr ""
msgid "closed captions"
msgstr ""
@@
-4012,24
+4218,24
@@
msgstr ""
msgid "component value"
msgstr "Súčasť"
msgid "component value"
msgstr "Súčasť"
-#: src/wx/audio_panel.cc:11
8
+#: src/wx/audio_panel.cc:11
9
#, fuzzy
msgid "content"
msgstr "Obsah"
#, fuzzy
msgid "content"
msgstr "Obsah"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
727
msgid "content filename"
msgstr ""
msgid "content filename"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:18
3
+#: src/wx/video_panel.cc:18
4
msgid "custom"
msgstr ""
msgid "custom"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:37 src/wx/audio_panel.cc:9
4
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:37 src/wx/audio_panel.cc:9
5
msgid "dB"
msgstr "dB"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:38
9
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:38
8
msgid "days"
msgstr ""
msgid "days"
msgstr ""
@@
-4042,8
+4248,8
@@
msgstr ""
msgid "enabled"
msgstr ""
msgid "enabled"
msgstr ""
-#.
//
TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:
102
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
+#: src/wx/timing_panel.cc:
91
msgid "f"
msgstr "f"
msgid "f"
msgstr "f"
@@
-4052,7
+4258,7
@@
msgstr "f"
msgid "film name"
msgstr "Názov filmu"
msgid "film name"
msgstr "Názov filmu"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:3
0
4
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:3
3
4
msgid "foot lambert"
msgstr ""
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@
-4066,25
+4272,25
@@
msgid "full screen"
msgstr "Upraviť sálu..."
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
msgstr "Upraviť sálu..."
#: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with
controls on other monitor
"
+msgid "full screen with
separate advanced controls
"
msgstr ""
msgstr ""
-#.
//
TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:8
6
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
+#: src/wx/timing_panel.cc:8
5
msgid "h"
msgstr "h"
msgid "h"
msgstr "h"
-#.
//
TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:
92
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
+#: src/wx/timing_panel.cc:
87
msgid "m"
msgstr "m"
msgid "m"
msgstr "m"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:39
1
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:39
0
msgid "months"
msgstr ""
msgid "months"
msgstr ""
-#.
/
TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:10
8 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
+#: src/wx/audio_panel.cc:10
9 src/wx/full_config_dialog.cc:330
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgid "ms"
msgstr "ms"
@@
-4092,36
+4298,36
@@
msgstr "ms"
msgid "not enabled"
msgstr ""
msgid "not enabled"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
726
msgid "number of reels"
msgstr ""
msgid "number of reels"
msgstr ""
-#: src/wx/text_panel.cc:9
3 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:9
7 src/wx/text_panel.cc:612
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
#, fuzzy
msgid "open subtitles"
msgstr "Použiť titulky"
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
68
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
70
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "Výstup"
#, fuzzy
msgid "output"
msgstr "Výstup"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:87
8
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:87
7
msgid "port"
msgstr "port"
msgid "port"
msgstr "port"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
2
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:88
1
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protokol"
#, fuzzy
msgid "protocol"
msgstr "Protokol"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
725
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Seriennummer"
#, fuzzy
msgid "reel number"
msgstr "Seriennummer"
-#.
//
TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:29
7 src/wx/timing_panel.cc:97
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:29
6 src/wx/timing_panel.cc:89
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
@@
-4142,15
+4348,15
@@
msgstr "krát"
msgid "to date/time"
msgstr ""
msgid "to date/time"
msgstr ""
-#: src/wx/video_panel.cc:18
2
+#: src/wx/video_panel.cc:18
3
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
msgid "to fit DCP"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
705
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
msgid "type (cpl/pkl)"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
724
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
msgid "type (j2c/pcm/sub)"
msgstr ""
@@
-4171,7
+4377,7
@@
msgstr "pokým"
msgid "vsync"
msgstr ""
msgid "vsync"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:3
90
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:3
89
msgid "weeks"
msgstr ""
msgid "weeks"
msgstr ""
@@
-4187,10
+4393,17
@@
msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:39
2
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:39
1
msgid "years"
msgstr ""
msgid "years"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
+#. the warning about a disk being wiped
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:47
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:61
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Default container"
#~ msgstr "Predvolený kontajner"
#~ msgid "Default container"
#~ msgstr "Predvolený kontajner"
@@
-4245,9
+4458,6
@@
msgstr ""
#~ msgid "Facility (e.g. DLA)"
#~ msgstr "Štúdio (napr. DLA)"
#~ msgid "Facility (e.g. DLA)"
#~ msgstr "Štúdio (napr. DLA)"
-#~ msgid "ISDCF name"
-#~ msgstr "ISDCF názov"
-
#~ msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
#~ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
#~ msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
#~ msgstr "Konečný jas (napr. 14fl)"
@@
-4261,9
+4471,6
@@
msgstr ""
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)"
#~ msgid "Subtitle language"
#~ msgstr "Jazyk titulkov (napr. EN)"
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Územie (napr. SK)"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Could not load image file."
#~ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not load image file."
#~ msgstr "Nemôžem načítať súbor s certifikátom (%s)"