Merge master.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sv_SE.po
index 68e193c0231abe55ca12e4f61a41e67e737af0b6..7ede737b871d1190094d4c1202f3c3cf56777328 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 21:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:121
+#: src/wx/config_dialog.cc:682
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
 
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
 
@@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "Lägg till folder..."
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Lägg till..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:743
+#: src/wx/config_dialog.cc:820
 #, fuzzy
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:109
+#: src/wx/about_dialog.cc:110
 msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
 msgid "Artwork by"
 msgstr ""
 
@@ -131,22 +131,10 @@ msgstr ""
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:67
-msgid "Audio Delay"
-msgstr "Audio Fördröjning"
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:52
-msgid "Audio Gain"
-msgstr "Audio Förstärkning"
-
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:35
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "Audiospråk (ex. SV)"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:81
-msgid "Audio Stream"
-msgstr "Audioström"
-
 #: src/wx/film_editor.cc:166
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-kanaler"
 #: src/wx/film_editor.cc:166
 msgid "Audio channels"
 msgstr "Audio-kanaler"
@@ -168,7 +156,12 @@ msgstr ""
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
 "förstärkning %.1fdB."
 
 "Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
 "förstärkning %.1fdB."
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "IP-adress"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
@@ -197,6 +190,11 @@ msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:697
+#, fuzzy
+msgid "CC address"
+msgstr "IP-adress"
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
 #, fuzzy
 msgid "CPL"
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
 #, fuzzy
 msgid "CPL"
@@ -214,7 +212,7 @@ msgstr ""
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beräkna..."
 
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Beräkna..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:67
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -223,8 +221,8 @@ msgstr "Avbryt"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
 msgid "Certificate"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
 #, fuzzy
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 #, fuzzy
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -241,11 +239,11 @@ msgstr "Kanalförstärkning"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:133
+#: src/wx/config_dialog.cc:114
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar"
 
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:129
+#: src/wx/config_dialog.cc:110
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 
@@ -253,20 +251,20 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar vid start"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Välj en fil"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:788
+#: src/wx/film_editor.cc:792
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Välj en fil eller filer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:811
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:815
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Välj en folder"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
 #, fuzzy
 msgid "Cinema"
 msgstr "Lägg till Cinema..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Cinema"
 msgstr "Lägg till Cinema..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:547
+#: src/wx/config_dialog.cc:512
 #, fuzzy
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Färgkonverteringar"
 #, fuzzy
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Färgkonverteringar"
@@ -277,7 +275,7 @@ msgid "Colour conversion"
 msgstr "Färgkonvertering"
 
 # Svengelska
 msgstr "Färgkonvertering"
 
 # Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:756
+#: src/wx/config_dialog.cc:833
 #, fuzzy
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tajming"
 #, fuzzy
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Tajming"
@@ -317,17 +315,17 @@ msgstr "Kunde inte analysera audio."
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
 
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
 
-#: src/wx/job_wrapper.cc:40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:39
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:95
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy
-msgid "Could not read certificate file (%1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
 
 msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
 msgid "Country"
 msgstr ""
 
@@ -366,50 +364,60 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:266
 #, fuzzy
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:330
+#: src/wx/config_dialog.cc:283
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
 
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:339
+#: src/wx/config_dialog.cc:292
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Förvald audiofördröjning"
 
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Förvald audiofördröjning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:321
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
 msgid "Default container"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
 msgid "Default container"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
 msgid "Default content type"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
 msgid "Default content type"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
 #, fuzzy
 msgid "Default creator"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default creator"
 msgstr "Förvald innehållstyp"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:258
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
 
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:301
+#: src/wx/config_dialog.cc:250
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
 
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:300
 #, fuzzy
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standardval"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standardval"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Förvald innehållstyp"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:229
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardval"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardval"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:78
+#: src/wx/audio_panel.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Delay"
+msgstr "Audio Fördröjning"
+
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
@@ -427,7 +435,7 @@ msgstr ""
 msgid "Doremi"
 msgstr ""
 
 msgid "Doremi"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr ""
 
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr ""
 
@@ -444,8 +452,8 @@ msgstr "Ner"
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Download certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr ""
 
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr ""
 
@@ -457,7 +465,7 @@ msgstr "Redigera Cinema..."
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Redigera Skärm..."
 
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Redigera Skärm..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:318
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267
 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
 #: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Edit..."
 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
 #: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Edit..."
@@ -475,7 +483,7 @@ msgstr "Kodningsservrar"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Krypterad"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:830
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
@@ -483,8 +491,8 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Företag (ex. DLA)"
 
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Företag (ex. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:106
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
 #, fuzzy
 msgid "Fetching..."
 msgstr "räknar..."
 #, fuzzy
 msgid "Fetching..."
 msgstr "räknar..."
@@ -526,18 +534,23 @@ msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
 msgid "From"
 msgstr "Avsändare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:125
-msgid "From address for KDM emails"
-msgstr "Avsändare för KDM-mejl"
+#: src/wx/config_dialog.cc:693
+#, fuzzy
+msgid "From address"
+msgstr "IP-adress"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
 msgid "Full"
 msgstr "Full"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:45
 msgid "Full length"
 msgstr "Full längd"
 
 msgid "Full length"
 msgstr "Full längd"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:52
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Volym Kalkylator"
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
 msgid "Gain Calculator"
 msgstr "Volym Kalkylator"
@@ -551,7 +564,7 @@ msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:748
+#: src/wx/config_dialog.cc:825
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
@@ -579,11 +592,11 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:613
+#: src/wx/config_dialog.cc:578
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-adress"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:505
+#: src/wx/config_dialog.cc:470
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP-adress / datornamn"
 
@@ -608,11 +621,15 @@ msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
 msgid "Join"
 msgstr "Anslut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:680
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
 #, fuzzy
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM mejl"
 
 #, fuzzy
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM mejl"
 
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+msgid "KDM type"
+msgstr ""
+
 # Svengelska
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:99
 #, fuzzy
 # Svengelska
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:99
 #, fuzzy
@@ -648,7 +665,7 @@ msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden"
 msgid "Load from file..."
 msgstr ""
 
 msgid "Load from file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:824
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
@@ -656,15 +673,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
 msgid "Ls"
 msgstr "Vs"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:762
+#: src/wx/film_editor.cc:766
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
 msgid "MISSING: "
 msgstr "SAKNAS:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:117
+#: src/wx/config_dialog.cc:678
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mejl-lösenord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:113
+#: src/wx/config_dialog.cc:674
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mejl-användarnamn"
 
@@ -680,12 +697,13 @@ msgstr ""
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matris"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:739
+#: src/wx/config_dialog.cc:812
 #, fuzzy
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-bandbredd"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:334 src/wx/film_editor.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
 msgid "Mbit/s"
 msgstr ""
 
@@ -698,7 +716,7 @@ msgstr "Flera innehåll valda"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mina Dokument"
 
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mina Dokument"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:563
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -731,7 +749,7 @@ msgstr "Av"
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:109
+#: src/wx/config_dialog.cc:670
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Utgående mejlserver"
 
@@ -753,11 +771,11 @@ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
 
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:590
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:72 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:73 src/wx/job_manager_view.cc:165
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -769,7 +787,7 @@ msgstr "Topp"
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:52
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
 msgid "Play length"
 msgstr "Spellängd"
 
 msgid "Play length"
 msgstr "Spellängd"
 
@@ -777,7 +795,7 @@ msgstr "Spellängd"
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
 
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:40
+#: src/wx/timing_panel.cc:42
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
@@ -831,11 +849,15 @@ msgstr "Repetera Innehåll"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Upprepa..."
 
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Upprepa..."
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
+msgid "Reset to default text"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/film_editor.cc:175
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:175
 msgid "Resolution"
 msgstr "Upplösning"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:167
+#: src/wx/job_manager_view.cc:168
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsätt"
 
 msgid "Resume"
 msgstr "Fortsätt"
 
@@ -855,6 +877,11 @@ msgstr "Hs"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Omskalare"
+
 #: src/wx/video_panel.cc:132
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skala om till"
 #: src/wx/video_panel.cc:132
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skala om till"
@@ -873,7 +900,7 @@ msgstr "Omskalare"
 msgid "Screens"
 msgstr "Lägg till Skärm..."
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Lägg till Skärm..."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:515
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
 #, fuzzy
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Välj audiofil"
 #, fuzzy
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Välj audiofil"
@@ -882,11 +909,11 @@ msgstr "Välj audiofil"
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:175
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
 msgid "Send by email"
 msgstr "Skicka med mejl"
 
 msgid "Send by email"
 msgstr "Skicka med mejl"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
 msgid "Serial number"
 msgstr ""
 
@@ -898,16 +925,16 @@ msgstr "Server"
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr ""
 
 msgid "Server manufacturer"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:35
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
 msgid "Server serial number"
 msgstr ""
 
 msgid "Server serial number"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:485
+#: src/wx/config_dialog.cc:450
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
 #, fuzzy
 msgid "Servers"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:61
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "Set"
 msgstr "Sätt"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Sätt"
 
@@ -940,45 +967,36 @@ msgstr "Stabil version"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "Stream"
+msgstr "Audioström"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:689
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-msgid "Subtitle Scale"
-msgstr "Undertext Skalning"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
-msgid "Subtitle Stream"
-msgstr "Undertextström"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle X Offset"
-msgstr "Undertext Förskjutning"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
-#, fuzzy
-msgid "Subtitle Y Offset"
-msgstr "Undertext Förskjutning"
-
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:34
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:34
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertexter"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:152
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Stöd från"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:593
+#: src/wx/config_dialog.cc:558
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:617
+#: src/wx/config_dialog.cc:582
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
 msgid "Target path"
 msgstr "Målsökväg"
 
@@ -995,7 +1013,7 @@ msgstr "Område (ex. SV)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:197
+#: src/wx/about_dialog.cc:202
 #, fuzzy
 msgid "Tested by"
 msgstr "Översatt av"
 #, fuzzy
 msgid "Tested by"
 msgstr "Översatt av"
@@ -1017,7 +1035,7 @@ msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr ""
 
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:537
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr ""
 
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr ""
 
@@ -1042,7 +1060,7 @@ msgid "Timeline..."
 msgstr "Tidslinje..."
 
 # Svengelska
 msgstr "Tidslinje..."
 
 # Svengelska
-#: src/wx/timing_panel.cc:35
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
 #, fuzzy
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tajming"
 #, fuzzy
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Tajming"
@@ -1051,15 +1069,15 @@ msgstr "Tajming"
 msgid "Top crop"
 msgstr "Övre beskärning"
 
 msgid "Top crop"
 msgstr "Övre beskärning"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:105
+#: src/wx/about_dialog.cc:106
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
 msgid "Translated by"
 msgstr "Översatt av"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:51
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimma från slut"
 
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trimma från slut"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:48
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimma från start"
 
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trimma från start"
 
@@ -1067,7 +1085,7 @@ msgstr "Trimma från start"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:148
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Välj certifikatfil"
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Välj certifikatfil"
@@ -1095,7 +1113,7 @@ msgstr "Uppdatera"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd DCI-namnet"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Använd DCI-namnet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:501
+#: src/wx/config_dialog.cc:466
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Använd alla servrar"
 
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Använd alla servrar"
 
@@ -1107,7 +1125,7 @@ msgstr "Använd bästa"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Använd förhandsinställning"
 
 msgid "Use preset"
 msgstr "Använd förhandsinställning"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:586
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
 msgid "User name"
 msgstr "Användarnamn"
 
@@ -1119,11 +1137,11 @@ msgstr "VI"
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:57
+#: src/wx/timing_panel.cc:59
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "bildhastighet"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750
+#: src/wx/config_dialog.cc:827
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
 msgid "Warnings"
 msgstr ""
 
@@ -1131,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 msgid "With Subtitles"
 msgstr "Med Undertexter"
 
 msgid "With Subtitles"
 msgstr "Med Undertexter"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv till"
 
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv till"
 
@@ -1139,6 +1157,16 @@ msgstr "Skriv till"
 msgid "Written by"
 msgstr "Skriven av"
 
 msgid "Written by"
 msgstr "Skriven av"
 
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "X Offset"
+msgstr "Undertext Förskjutning"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Undertext Förskjutning"
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:90
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/wx/hints_dialog.cc:90
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1173,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 "Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa "
 "projektorer."
 
 "Din DCP har mindre än 6 audiokanaler. Detta kan medföra problem på vissa "
 "projektorer."
 
-#: src/wx/timeline.cc:216
+#: src/wx/timeline.cc:220
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
@@ -1190,15 +1218,15 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:343
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:254
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/timeline.cc:239
+#: src/wx/timeline.cc:243
 msgid "still"
 msgstr "stillbild"
 
 msgid "still"
 msgstr "stillbild"
 
@@ -1207,10 +1235,22 @@ msgstr "stillbild"
 msgid "times"
 msgstr "tider"
 
 msgid "times"
 msgstr "tider"
 
-#: src/wx/timeline.cc:237
+#: src/wx/timeline.cc:241
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
+#~ msgid "Audio Gain"
+#~ msgstr "Audio Förstärkning"
+
+#~ msgid "From address for KDM emails"
+#~ msgstr "Avsändare för KDM-mejl"
+
+#~ msgid "Subtitle Scale"
+#~ msgstr "Undertext Skalning"
+
+#~ msgid "Subtitle Stream"
+#~ msgstr "Undertextström"
+
 # Svengelska
 #~ msgid "Timing"
 #~ msgstr "Tajming"
 # Svengelska
 #~ msgid "Timing"
 #~ msgstr "Tajming"