A few more fixes; set up Playlist as required.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / fr_FR.po
index 895afcabe1eea9215af8bec799d236ddd9ac6fbb..f14cdafa1398dec7e65abca257cbb2e57cf12d72 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DVD-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-20 13:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-28 10:35+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-03-20 00:39+0100\n"
 "Last-Translator: FreeDCP.net <freedcp.net@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Academy"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Advertisement"
 
-#: src/lib/job.cc:71
+#: src/lib/job.cc:72
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1."
 
@@ -88,6 +88,10 @@ msgstr "Bicubique"
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinéaire"
 
+#: src/lib/job.cc:302
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/exceptions.cc:60
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
@@ -96,6 +100,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present"
 msgstr "Ré-échantillonnage du son impossible : libswresample est absent"
 
+#: src/lib/util.cc:931
+msgid "Centre"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "Copier le DCP dans le TMS"
@@ -124,15 +132,15 @@ msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
 msgstr "Désentrelacement cubique interpolé"
 
-#: src/lib/util.cc:965
+#: src/lib/util.cc:1006
 msgid "DCP and source have the same rate.\n"
 msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n"
 
-#: src/lib/util.cc:975
+#: src/lib/util.cc:1016
 msgid "DCP will run at %1%% of the source speed."
 msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source"
 
-#: src/lib/util.cc:968
+#: src/lib/util.cc:1009
 msgid "DCP will use every other frame of the source.\n"
 msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n"
 
@@ -155,11 +163,11 @@ msgstr "Filtre anti bourdonnement"
 msgid "Dolby CP750"
 msgstr "Dolby CP750"
 
-#: src/lib/util.cc:970
+#: src/lib/util.cc:1011
 msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n"
 
-#: src/lib/job.cc:287
+#: src/lib/job.cc:300
 msgid "Error (%1)"
 msgstr "Erreur (%1)"
 
@@ -205,7 +213,7 @@ msgstr "Flat"
 
 #: src/lib/format.cc:130
 msgid "Flat without stretch"
-msgstr "Flat sans étirement"
+msgstr "Flat sans déformation"
 
 #: src/lib/filter.cc:85
 msgid "Force quantizer"
@@ -225,13 +233,13 @@ msgstr "Débruiteur 3D haute qualité"
 
 #: src/lib/filter.cc:68
 msgid "Horizontal deblocking filter"
-msgstr "Filtre débloc horizontal"
+msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
 
 #: src/lib/filter.cc:70
 msgid "Horizontal deblocking filter A"
 msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
 
-#: src/lib/job.cc:87 src/lib/job.cc:96
+#: src/lib/job.cc:92 src/lib/job.cc:101
 msgid ""
 "It is not known what caused this error.  The best idea is to report the "
 "problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)"
@@ -247,6 +255,18 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
+#: src/lib/util.cc:929
+msgid "Left"
+msgstr "Gauche"
+
+#: src/lib/util.cc:933
+msgid "Left surround"
+msgstr "Arrière gauche"
+
+#: src/lib/util.cc:932
+msgid "Lfe (sub)"
+msgstr "Basses fréquences"
+
 #: src/lib/filter.cc:75
 msgid "Linear blend deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur par mélange interpolé"
@@ -273,7 +293,7 @@ msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement"
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Réduction de bruit"
 
-#: src/lib/job.cc:285
+#: src/lib/job.cc:298
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (processus %1)"
 
@@ -291,12 +311,20 @@ msgstr "Public Service Announcement"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:49
 msgid "Rating"
-msgstr "Rating"
+msgstr "Classification"
 
-#: src/lib/util.cc:458
+#: src/lib/util.cc:499
 msgid "Rec 709"
 msgstr "Rec 709"
 
+#: src/lib/util.cc:930
+msgid "Right"
+msgstr "Droite"
+
+#: src/lib/util.cc:934
+msgid "Right surround"
+msgstr "Arrière droite"
+
 #: src/lib/scp_dcp_job.cc:133
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Erreur SSH (%1)"
@@ -389,7 +417,7 @@ msgstr "Réduction de bruit temporel"
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/lib/job.cc:76
+#: src/lib/job.cc:77
 msgid ""
 "The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
 "space and try again."
@@ -409,7 +437,7 @@ msgstr "Transcodage %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/job.cc:95
+#: src/lib/job.cc:100
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
@@ -441,15 +469,11 @@ msgstr "X"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
 
-#: src/lib/encoder.cc:271
-msgid "adding to queue of %1"
-msgstr "Mise en file d'attente de %1"
-
 #: src/lib/film.cc:263
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "slash interdit"
 
-#: src/lib/util.cc:499
+#: src/lib/util.cc:540
 msgid "connect timed out"
 msgstr "temps de connexion expiré"
 
@@ -470,7 +494,6 @@ msgid "copying %1"
 msgstr "copie de %1"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:36
-#, fuzzy
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
@@ -495,18 +518,16 @@ msgid "could not open external audio file for reading"
 msgstr "lecture du fichier audio externe impossible"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:29
-#, fuzzy
 msgid "could not open file %1"
-msgstr "lecture du fichier impossible"
+msgstr "lecture du fichier (%1) impossible"
 
 #: src/lib/dcp_video_frame.cc:388
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "lecture du fichier impossible"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:44
-#, fuzzy
 msgid "could not read from file %1 (%2)"
-msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
+msgstr "Création du dossier distant %1 impossible (%2)"
 
 #: src/lib/encoder.cc:137 src/lib/encoder.cc:314
 msgid "could not run sample-rate converter"
@@ -521,17 +542,8 @@ msgid "could not start SSH session"
 msgstr "démarrage de session SSH impossible"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:50
-#, fuzzy
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
-msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
-
-#: src/lib/encoder.cc:247
-msgid "decoder sleeps with queue of %1"
-msgstr "décodeur en veille avec %1 en file d'attente"
-
-#: src/lib/encoder.cc:249
-msgid "decoder wakes with queue of %1"
-msgstr "reprise du décodage avec %1 en file d'attente"
+msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)"
 
 #: src/lib/sndfile_decoder.cc:94
 msgid "external audio files have differing lengths"
@@ -565,7 +577,7 @@ msgstr "minute"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: src/lib/util.cc:642
+#: src/lib/util.cc:683
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "clé %1 non sélectionnée"
 
@@ -591,11 +603,11 @@ msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement"
 
 #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
 #. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:282
+#: src/lib/job.cc:295
 msgid "remaining"
 msgstr "restant"
 
-#: src/lib/util.cc:456
+#: src/lib/util.cc:497
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
@@ -610,3 +622,12 @@ msgstr "fixe"
 #: src/lib/film.cc:274
 msgid "video"
 msgstr "vidéo"
+
+#~ msgid "adding to queue of %1"
+#~ msgstr "Mise en file d'attente de %1"
+
+#~ msgid "decoder sleeps with queue of %1"
+#~ msgstr "décodeur en veille avec %1 en file d'attente"
+
+#~ msgid "decoder wakes with queue of %1"
+#~ msgstr "reprise du décodage avec %1 en file d'attente"