msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 23:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-04 16:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-07 22:46+0100\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de verwerking van bestand %1."
#: src/lib/analyse_audio_job.cc:95
-#, fuzzy
msgid "Analysing audio"
msgstr "Analyseren audio"
msgstr "Kanalen"
#: src/lib/check_content_change_job.cc:46
-#, fuzzy
msgid "Checking content for changes"
-msgstr "Controleer content op veranderingen"
+msgstr "Controleren content op veranderingen"
#: src/lib/reel_writer.cc:100
msgid "Checking existing image data"
-msgstr "Bestaande beelddata controleren"
+msgstr "Controleren bestaande beelddata"
#: src/lib/check_content_change_job.cc:90
msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
msgstr "Kan gedownload ZIP-bestand niet openen (%1:%2: %3)"
#: src/lib/config.cc:954
-#, fuzzy
msgid "Could not open file for writing"
-msgstr "kan bestand %1 niet openen om te schrijven (%2)"
+msgstr "Kan bestand niet openen om te schrijven"
#: src/lib/dcp_subtitle.cc:55
msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
#: src/lib/config.cc:959
-#, fuzzy
msgid "Could not write whole file"
-msgstr "Kan extern bestand niet schrijven (%1)"
+msgstr "Kan niet het volledige bestand schrijven"
#: src/lib/util.cc:520
msgid "D-BOX primary"
msgid "DCP sample rate"
msgstr "DCP sample rate"
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:114
-#, c-format
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:113
msgid "DCP will run at %.1f%% of the content speed.\n"
msgstr "DCP zal afspelen met %.1f%% van de content-snelheid.\n"
msgstr "Onderzoeken closed captions"
#: src/lib/examine_content_job.cc:44
-#, fuzzy
msgid "Examining content"
msgstr "Onderzoeken content"
#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:97
msgid "Finding length"
-msgstr "Lengte bepalen"
+msgstr "Bepalen lengte"
#: src/lib/content.cc:435
msgid "Frame rate"
#: src/lib/image_content.cc:107
msgid "Scanning image files"
-msgstr "Beeldbestanden scannen"
+msgstr "Scannen beeldbestanden"
#: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
msgid "Sending email"
-msgstr "E-mail verzenden"
+msgstr "Verzenden e-mail"
#: src/lib/dcp_content_type.cc:47
msgid "Short"
msgstr "Trailer"
#: src/lib/transcode_job.cc:55
-#, fuzzy
msgid "Transcoding %1"
msgstr "Transcoderen %1"
#. / TRANSLATORS: _reel%1 here is to be added to an export filename to indicate
#. / which reel it is. Preserve the %1; it will be replaced with the reel number.
#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:67
-#, fuzzy
msgid "_reel%1"
-msgstr "_reel%1%2"
+msgstr "_reel%1"
#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69
msgid "connect timed out"