msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:466
+#: src/lib/job.cc:494
msgid " on %1"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1176
+#: src/lib/config.cc:1228
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
"Size: $SIZE\n"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1154
+#: src/lib/config.cc:1206
msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
msgstr ""
+#: src/lib/cross_common.cc:89
+msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
+msgstr ""
+
#: src/lib/atmos_mxf_content.cc:84
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:269
+#: src/lib/dcp_content.cc:287
msgid "%1 [DCP]"
msgstr ""
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:146
+#: src/lib/transcode_job.cc:145
#, c-format
msgid "; %.1f fps"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:471
+#: src/lib/job.cc:499
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr ""
"<p>If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the "
"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-"
"matic and making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/"
-"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate £40</a><li><a href="
+"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate €40</a><li><a href="
"\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to donate "
-"£20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Go to "
-"Paypal to donate £10</a></ul><p>Thank you!"
+"€20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Go to "
+"Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:156
+#: src/lib/hints.cc:150
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
msgid "Advertisement"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:148
-msgid ""
-"All of your content is 2.35:1 or narrower but your DCP's container is Scope "
-"(2.39:1). This will pillar-box your content. You may prefer to set your "
-"DCP's container to have the same ratio as your content."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hints.cc:144
+#: src/lib/hints.cc:138
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
"tab."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:142
+msgid ""
+"All of your content narrower than 1.90:1 but your DCP's container is Scope "
+"(2.39:1). This will pillar-box your content. You may prefer to set your "
+"DCP's container to have the same ratio as your content."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:109
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr ""
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:97
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:131
msgid "Analysing audio"
msgstr ""
+#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:48
+msgid "Analysing subtitles"
+msgstr ""
+
#: src/lib/audio_content.cc:258
msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
msgstr ""
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:480
+#: src/lib/job.cc:508
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:309
+#: src/lib/film.cc:350
msgid "Cannot contain slashes"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:61
+#: src/lib/exceptions.cc:70
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1373
+#: src/lib/film.cc:1496
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:48
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:53
msgid "Checking content for changes"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:102
+#: src/lib/reel_writer.cc:225
msgid "Checking existing image data"
msgstr ""
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:90
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:94
msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
msgstr ""
msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/types.cc:139
+#: src/lib/types.cc:140
msgid "Closed captions"
msgstr ""
msgid "Computing digest"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:521
+#: src/lib/writer.cc:528
msgid "Computing digests"
msgstr ""
msgid "Content to be joined must all have or not have video"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:178
+#: src/lib/video_content.cc:198
msgid "Content to be joined must have all its video used or not used."
msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:198
+#: src/lib/video_content.cc:222
msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:190
+#: src/lib/video_content.cc:210
msgid "Content to be joined must have the same crop."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:202
+#: src/lib/video_content.cc:214
+msgid "Content to be joined must have the same custom ratio setting."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:218
+msgid "Content to be joined must have the same custom size setting."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:226
msgid "Content to be joined must have the same fades."
msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same outline width."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:182
+#: src/lib/video_content.cc:202
msgid "Content to be joined must have the same picture size."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:194
-msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
-msgstr ""
-
#: src/lib/text_content.cc:265
msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
msgstr ""
msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:186
+#: src/lib/video_content.cc:206
msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
msgstr ""
msgid "Content video is %1x%2"
msgstr ""
-#: src/lib/upload_job.cc:52
+#: src/lib/upload_job.cc:57
msgid "Copy DCP to TMS"
msgstr ""
+#: src/lib/reel_writer.cc:117
+msgid "Copying old video file"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/reel_writer.cc:348
+msgid "Copying video file into DCP"
+msgstr ""
+
#: src/lib/scp_uploader.cc:51
msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
msgstr ""
msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152
+#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:153
msgid "Could not decode image (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:193
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:185
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:130 src/lib/job.cc:145
+#: src/lib/job.cc:164 src/lib/job.cc:179
msgid "Could not open %1"
msgstr ""
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr ""
-#: src/lib/internet.cc:158 src/lib/internet.cc:163
+#: src/lib/internet.cc:159 src/lib/internet.cc:164
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr ""
-#: src/lib/internet.cc:170
+#: src/lib/internet.cc:171
msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1057
+#: src/lib/config.cc:1092
msgid "Could not open file for writing"
msgstr ""
msgid "DCI Scope"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:107
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:109
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr ""
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:147
+#: src/lib/job.cc:166 src/lib/job.cc:181
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1 (%2). Perhaps it does not exist or "
"is in an unexpected format."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1419
msgid ""
"DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please "
"review those settings to make sure they are what you want."
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:368 src/lib/config.cc:1151
+#: src/lib/config.cc:378 src/lib/config.cc:1203
msgid "DCP-o-matic notification"
msgstr ""
msgid "De-interlacing"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1191
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:61
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:83
msgid "Email KDMs"
msgstr ""
-#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:64
-msgid "Email KDMs for %1"
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:86
+msgid "Email KDMs for %2"
msgstr ""
-#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:51
msgid "Email notification"
msgstr ""
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:64
msgid "Email problem report"
msgstr ""
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:62
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:67
msgid "Email problem report for %1"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:97 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:130
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:97 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:142
msgid "Encoding"
msgstr ""
msgid "Episode"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:67
+#: src/lib/exceptions.cc:76
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:478
+#: src/lib/job.cc:506
msgid "Error: %1"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:266
+#: src/lib/hints.cc:260
msgid "Examining closed captions"
msgstr ""
-#: src/lib/examine_content_job.cc:44
+#: src/lib/examine_content_job.cc:49
msgid "Examining content"
msgstr ""
-#: src/lib/examine_ffmpeg_subtitles_job.cc:49
+#: src/lib/examine_ffmpeg_subtitles_job.cc:54
msgid "Examining subtitles"
msgstr ""
msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
msgstr ""
+#: src/lib/job.cc:133 src/lib/job.cc:143
+msgid "Failed to encode the DCP."
+msgstr ""
+
#: src/lib/emailer.cc:224
msgid "Failed to send email"
msgstr ""
msgid "Feature"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:436
+#: src/lib/content.cc:440
msgid "Filename"
msgstr ""
msgid "Finding length"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:443
+#: src/lib/content.cc:447
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:902
+#: src/lib/util.cc:918
msgid "Friday"
msgstr ""
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:169
+#: src/lib/hints.cc:163
msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:155 src/lib/job.cc:211 src/lib/job.cc:221
+#: src/lib/job.cc:154 src/lib/job.cc:189 src/lib/job.cc:239 src/lib/job.cc:249
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
msgid "JEDEC P22"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:358 src/lib/config.cc:1136
+#: src/lib/config.cc:368 src/lib/config.cc:1188
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp.cc:82
-msgid "KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/dcp.cc:80
-msgid "KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate."
-msgstr ""
-
#: src/lib/filter.cc:72
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:218 src/lib/util.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:241 src/lib/util.cc:572
msgid "L"
msgstr ""
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
+#: src/lib/exceptions.cc:128
+msgid "Lost communication between main and writer processes"
+msgstr ""
+
#: src/lib/util.cc:576
msgid "Ls"
msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:154
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:157
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:160
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:163
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:130
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:135
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:138
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:55
+#: src/lib/exceptions.cc:64
msgid "Missing required setting %1"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:894
+#: src/lib/util.cc:910
msgid "Monday"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:630
+#: src/lib/writer.cc:636
msgid "Mono"
msgstr ""
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_decoder.cc:84
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:98
msgid "No CPLs found in DCP."
msgstr ""
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:201 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
+#: src/lib/kdm_with_metadata.cc:208 src/lib/send_notification_email_job.cc:66
msgid "No mail server configured in preferences"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content_scale.cc:105
-msgid "No scale"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/video_content_scale.cc:102
-msgid "No stretch"
-msgstr ""
-
#: src/lib/image_content.cc:122
msgid "No valid image files were found in the folder."
msgstr ""
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:628
+#: src/lib/writer.cc:634
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:476
+#: src/lib/job.cc:504
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr ""
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr ""
-#: src/lib/types.cc:137
+#: src/lib/types.cc:138
msgid "Open subtitles"
msgstr ""
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:179
+#: src/lib/job.cc:213
msgid "Out of memory"
msgstr ""
msgid "P3"
msgstr ""
-#: src/lib/util.h:58
+#: src/lib/util.h:59
msgid ""
"Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
"carl@dcpomatic.com"
msgid "Policy"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:452
+#: src/lib/content.cc:456
msgid "Prepared for video frame rate"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:85
+#: src/lib/exceptions.cc:94
msgid "Programming error at %1:%2 %3"
msgstr ""
msgid "Public Service Announcement"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:226 src/lib/util.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:249 src/lib/util.cc:573
msgid "R"
msgstr ""
msgid "SSH error (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:904
+#: src/lib/util.cc:920
msgid "Saturday"
msgstr ""
msgid "Scanning image files"
msgstr ""
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:79
msgid "Sending email"
msgstr ""
msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:86
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:90
msgid ""
"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
"\n"
"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
msgstr ""
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:97
+#: src/lib/check_content_change_job.cc:101
msgid ""
"Some files have been changed since they were added to the project. Open the "
"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:318
+#: src/lib/hints.cc:309
msgid ""
"Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
"will probably be word-wrapped."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:324
+#: src/lib/hints.cc:315
msgid ""
"Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
"truncated."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:334
+#: src/lib/film.cc:379
msgid "Some of your content needs a KDM"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:337
+#: src/lib/film.cc:382
msgid "Some of your content needs an OV"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:632
+#: src/lib/writer.cc:638
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:892
+#: src/lib/util.cc:908
msgid "Sunday"
msgstr ""
msgid "Text subtitles"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:73
+#: src/lib/film.cc:362
+msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:82
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:79
+#: src/lib/exceptions.cc:88
msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)"
msgstr ""
"ticking the 3D option in the DCP video tab."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:117
+#: src/lib/job.cc:115
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
msgstr ""
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:220
msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
msgstr ""
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:215
msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
msgstr ""
-#: src/lib/playlist.cc:244
+#: src/lib/playlist.cc:240
msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
msgstr ""
-#: src/lib/playlist.cc:239
+#: src/lib/playlist.cc:235
msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:207
+#: src/lib/hints.cc:201
msgid ""
"There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
"some of your content. This will cause your audio to play back at a much "
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:589
+#: src/lib/dcp_content.cc:620
msgid "There is no video in this DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:179
+#: src/lib/job.cc:213
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
"tab of Preferences."
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:91
+#: src/lib/util.cc:1226
+msgid "This KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:1224
+msgid "This KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:134
+msgid ""
+"This error has probably occurred because you are running the 32-bit version "
+"of DCP-o-matic and trying to use too many encoding threads. Please reduce "
+"the 'number of threads DCP-o-matic should use' in the General tab of "
+"Preferences and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:144
+msgid ""
+"This error has probably occurred because you are running the 32-bit version "
+"of DCP-o-matic. Please re-install DCP-o-matic with the 64-bit installer and "
+"try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:100
msgid ""
"This file is a KDM. KDMs should be added to DCP content by right-clicking "
"the content and choosing \"Add KDM\"."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:474
+#: src/lib/film.cc:524
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:463
+#: src/lib/film.cc:509
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
"create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:900
+#: src/lib/util.cc:916
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: src/lib/types.cc:135
+#: src/lib/types.cc:136
msgid "Timed text"
msgstr ""
msgid "Trailer"
msgstr ""
-#: src/lib/transcode_job.cc:66
+#: src/lib/transcode_job.cc:64
msgid "Transcoding %1"
msgstr ""
msgid "Transitional"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:896
+#: src/lib/util.cc:912
msgid "Tuesday"
msgstr ""
msgid "USL"
msgstr ""
-#: src/lib/internet.cc:179
+#: src/lib/internet.cc:180
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr ""
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:220
+#: src/lib/cross_common.cc:86
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:248
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:328
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:333
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr ""
msgid "VI"
msgstr ""
-#: src/lib/verify_dcp_job.cc:41
+#: src/lib/verify_dcp_job.cc:47
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
msgid "Weave filter"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:898
+#: src/lib/util.cc:914
msgid "Wednesday"
msgstr ""
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:182
+#: src/lib/hints.cc:176
msgid ""
"You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps. This frame rate is not "
"supported by all projectors. You are advised to change the DCP frame rate "
"to %2 fps."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:166
+#: src/lib/hints.cc:160
msgid ""
"You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps. This frame rate is not "
"supported by all projectors. You may want to consider changing your frame "
"rate to %2 fps."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:170
msgid ""
"You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all "
"projectors. Be aware that you may have compatibility problems."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:229
+#: src/lib/hints.cc:223
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:119
msgid ""
"You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer. This is experimental and "
"may result in poor-quality audio. If you continue, you should listen to the "
"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:218
+#: src/lib/hints.cc:212
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:334
+#: src/lib/hints.cc:325
msgid ""
"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop "
"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:116
+#: src/lib/hints.cc:110
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:317
+#: src/lib/film.cc:358
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:120
+#: src/lib/hints.cc:114
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
-"projectors."
+"projectors. You may want to set the DCP to have 6 channels. It does not "
+"matter if your content has fewer channels, as DCP-o-matic will fill the "
+"extras with silence."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:152
+#: src/lib/hints.cc:146
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:254
+#: src/lib/hints.cc:248
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:302
+#: src/lib/config.cc:307
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:211
msgid ""
"Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
msgstr ""
-#: src/lib/playlist.cc:235
+#: src/lib/playlist.cc:231
msgid ""
"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
"boundary."
msgid "[still]"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:101 src/lib/string_text_file_content.cc:70
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:103 src/lib/string_text_file_content.cc:70
msgid "[subtitles]"
msgstr ""
msgid "_reel%1"
msgstr ""
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:73
msgid "connect timed out"
msgstr ""
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:313
+#: src/lib/film.cc:354
msgid "container"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/film.cc:366
msgid "content type"
msgstr ""
msgid "copying %1"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg.cc:141 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157
+#: src/lib/ffmpeg.cc:142 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:158
msgid "could not find stream information"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:327
+#: src/lib/reel_writer.cc:378
msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:33
-msgid "could not open file %1 for reading (%2)"
+#: src/lib/exceptions.cc:35
+msgid "could not open file %1 for read (%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:34
+msgid "could not open file %1 for read/write (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:33
-msgid "could not open file %1 for writing (%2)"
+#: src/lib/exceptions.cc:35
+msgid "could not open file %1 for write (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:43
+#: src/lib/exceptions.cc:52
msgid "could not read from file %1 (%2)"
msgstr ""
msgid "could not start SSH session"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:49
+#: src/lib/exceptions.cc:58
msgid "could not write to file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69
msgid "error during async_connect (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:126
msgid "error during async_read (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:94
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:445 src/lib/content.cc:454
+#: src/lib/content.cc:449 src/lib/content.cc:458
msgid "frames per second"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:189
+#: src/lib/util.cc:190
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:680
+#: src/lib/dcp_content.cc:706
msgid "it does not have closed captions in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:675
+#: src/lib/dcp_content.cc:701
msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:643
+#: src/lib/dcp_content.cc:669
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:542
+#: src/lib/dcp_content.cc:573
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:604
+#: src/lib/dcp_content.cc:630
msgid "it is 2K and the film is 4K."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:601
+#: src/lib/dcp_content.cc:627
msgid "it is 4K and the film is 2K."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:561
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:534
+#: src/lib/dcp_content.cc:565
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:649
+#: src/lib/dcp_content.cc:675
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:686
+#: src/lib/dcp_content.cc:712
msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:614
+#: src/lib/dcp_content.cc:640
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:565
+#: src/lib/dcp_content.cc:596
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
"by video content'."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:609
+#: src/lib/dcp_content.cc:635
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:198
+#: src/lib/util.cc:199
msgid "m"
msgstr ""
msgid "moving"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:309
+#: src/lib/film.cc:350
msgid "name"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:208
+#: src/lib/util.cc:209
msgid "s"
msgstr ""
msgid "sRGB"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:330
+#: src/lib/film.cc:375
msgid "some of your content is missing"
msgstr ""