pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / cs_CZ.po
index b6718f5adb5ac56830e482631beda32f59d29188..497f911fc30f5c7804a0fec0bfeb2a6cdf535fb3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-15 15:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 20:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-09 11:33+0200\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -32,71 +32,71 @@ msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upravit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic.cc:991 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Konec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1027 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1043 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:967
+#: src/tools/dcpomatic.cc:976
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic.cc:991
+#: src/tools/dcpomatic.cc:997 src/tools/dcpomatic.cc:1000
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:969
+#: src/tools/dcpomatic.cc:978
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1007
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1016
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1030 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Přidat složku…"
 msgid "Add..."
 msgstr "Přidat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
 "Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1323 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -134,13 +134,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689 src/tools/dcpomatic.cc:1318
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic.cc:1328
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:521
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -148,16 +148,16 @@ msgstr ""
 "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok "
 "nelze vrátit zpět."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:588
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1015
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1024
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
@@ -165,20 +165,20 @@ msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic.cc:657
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:581
+#: src/tools/dcpomatic.cc:590
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s."
 msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Nemohu otevřít film na %s (%s)"
@@ -196,25 +196,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic.cc:777
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic.cc:768
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:752
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1056
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s.  Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Vytvořit KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:393 src/tools/dcpomatic.cc:1184
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:402 src/tools/dcpomatic.cc:1194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1230
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?"
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Nezavírejte"
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Neduplikujte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465 src/tools/dcpomatic.cc:480
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Duplicitní film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:973
+#: src/tools/dcpomatic.cc:982
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Duplikovat a otevřít…"
 
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Duplikovat a otevřít…"
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Duplikovat bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:972
+#: src/tools/dcpomatic.cc:981
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Duplikovat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1022 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovací servery…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Export…\tCtrl-E"
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Film byl změněn"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Snímků za sekundu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
 
@@ -307,27 +307,27 @@ msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1000
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1009
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1023
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Správa šablon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:412
 msgid "New Film"
 msgstr "Nový film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:975
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
@@ -339,19 +339,19 @@ msgstr "Výstup"
 msgid "Remove"
 msgstr "Vyjmout"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásit problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:522 src/tools/dcpomatic.cc:1026
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnovit původní nastavení"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:971
+#: src/tools/dcpomatic.cc:980
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Uložit jako &šablonu…"
 
@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr "Uložit film a zavřít"
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Uložit film a duplikovat"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:996
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Přizpůsobit na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:995
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1004
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
 
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Obrazovky"
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrat DKDM soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrat film k otevření"
 
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Vybrat film k otevření"
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Poslat KDM emailem"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic.cc:545
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale "
 "nepodporuje. Chcete pokračovat ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:534
+#: src/tools/dcpomatic.cc:543
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -419,11 +419,11 @@ msgstr ""
 "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
 "používáte má jen %.1f Gb dostupných.  Chcete pokračovat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1361
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -431,15 +431,15 @@ msgstr ""
 "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
 "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:364
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -447,15 +447,15 @@ msgstr ""
 "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi "
 "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1020
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože pokud se "
 "ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:565
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=“bold” "
 "size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."