msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-07 23:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-10 02:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 14:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM skrevet til %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
-#, fuzzy
-msgid "&Add KDM..."
-msgstr "Tilføj film..."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518
msgid "&Add OV..."
-msgstr "Tilføj film..."
+msgstr "&Tilføj OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:524
msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Luk"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324
msgid "&Close\tCtrl-W"
-msgstr "&Gem\tCtrl-S"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
-msgid "&Content"
-msgstr "&Indhold"
+msgstr "&Luk\tCtrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:576
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:528
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
msgid "&Exit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:574
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1399 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1396
msgid "&Jobs"
msgstr "&Job"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:517
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic.cc:1238
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343 src/tools/dcpomatic.cc:1346
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:79 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534 src/tools/dcpomatic_player.cc:537
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
msgid "&Quit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Gem\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Send DCP til TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:579
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
msgid "&View"
+msgstr "&Vis"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262
+msgid "<b>Playlist:</b>"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
+msgid "<b>Playlists</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:519
+#, fuzzy
+msgid "Add &KDM..."
+msgstr "&Tilføj KDM..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:129
msgid "Add Film..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63
+msgid "Add content"
+msgstr "Tilføj indhold"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168
msgid "Add folder..."
msgstr "Tilføj folder..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1585 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1731 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1213 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1594 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1740
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1750 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1222 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Der opstod en fejl: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1599
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic.cc:964 src/tools/dcpomatic.cc:1755
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1227
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:739
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
"annulleres."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:753
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Forkert indstilling af %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:960 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1380 src/tools/dcpomatic_player.cc:562
msgid "Check for updates"
msgstr "Søg efter opdateringer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1839 src/tools/dcpomatic.cc:1856
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152
msgid "Close without saving film"
msgstr "Afslut uden at gemme film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:552
msgid "Closed captions..."
-msgstr ""
+msgstr "Faste tekster..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1337
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier indstillinger\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:556 src/tools/dcpomatic.cc:565
msgid "Could not create folder to store film."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oprette folder til at gemme film"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:478
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
msgstr ""
+"Kunne ikke dekryptere DKDM. Måske er den ikke oprettet med det korrekte "
+"certifikat."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:914
msgid "Could not find player."
-msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
+msgstr "Kunne ikke finde afspiller."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689 src/tools/dcpomatic_player.cc:1152
msgid "Could not load DCP %1."
-msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:671
msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+msgstr "Kunne ikke indlæse KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 src/tools/dcpomatic_player.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#, c-format
msgid "Could not load a DCP from %s"
-msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP fra %s."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:449
msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
+msgstr "Kunne ikke indlæse film %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1648
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:755
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
msgid "Could not make DCP."
-msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+msgstr "Kunne ikke danne DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:468
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Den er alt for stor. Kontroller at "
+"du prøver at indlæse en DKDM (XML) fil."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr ""
-"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller "
-"også er den ikke en KDM.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller "
+"også er den ikke en KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049
msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
+msgstr "Kunne ikke køre konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:950
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042
msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
+msgstr "Kunne ikke køre nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic.cc:1058
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kunne ikke vise DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:950
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042
msgid "Could not show DCP."
-msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+msgstr "Kunne ikke vise DCP."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:897
+msgid ""
+"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
+"dcpomatic.com."
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:912
+msgid ""
+"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:324
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:910 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:918
msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
+"Kunne ikke skrive til konfigurationsfilen. Dine ændringer er ikke blevet "
+"gemt."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
msgid "Create KDMs"
msgstr "Dan KDMer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1451
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:530 src/tools/dcpomatic.cc:1586
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1627
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:425
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:141 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636 src/tools/dcpomatic_player.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1100
msgid "DCP-o-matic Player"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1175
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
-msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
+msgstr "DCP-o-matic Player kunne ikke starte."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:689 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643
msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:555
msgid "Decode at full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dekod med fuld opløsning"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
msgid "Decode at half resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dekod med halv opløsning"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr "Dekod med kvart opløsning"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1825
+msgid "Do nothing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic.cc:793
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152
msgid "Don't close"
msgstr "Luk ikke"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:189
msgid "Don't duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker ikke"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
+msgid "Down"
+msgstr "Ned"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
msgid "Dual screen\tShift+F11"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltskærm\tShift+F11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic.cc:631
msgid "Duplicate Film"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker Film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
msgid "Duplicate and open..."
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker og åben..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:189
msgid "Duplicate without saving film"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker uden at gemme film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodnings-servere..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1252
-msgid "Export...\tCtrl-E"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Krypteret"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+#, fuzzy
+msgid "Export subtitles..."
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
+#, fuzzy
+msgid "Export video file...\tCtrl-E"
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic.cc:989 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147 src/tools/dcpomatic.cc:184
msgid "Film changed"
msgstr "Film ændret"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
msgid "Frames per second"
msgstr "Billeder pr. sekund"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548
msgid "Full screen\tF11"
-msgstr ""
+msgstr "Fuld skærm\tF11"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
msgid "Hints..."
msgstr "Tips..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:469
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151
msgid "KDM|Timing"
msgstr "Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
-msgid "Loading content"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
+msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361 src/tools/dcpomatic_player.cc:636
+msgid "Loading content"
+msgstr "Indlæser indhold"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1354
+#, fuzzy
+msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
+msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1355
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
msgid "Manage templates..."
msgstr "Håndter skabeloner..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:540
msgid "New Film"
msgstr "Ny film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209
+#, fuzzy
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Gem playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1256
-msgid "Open DCP in &player"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522
+msgid ""
+"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
+"again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr "Åben DCP i &afspiller"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1233
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1338
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
-msgstr "Tips...\tCtrl-H"
+msgstr "Indsæt indstillinger...\tCtrl-V"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:132
msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
+msgid "Question|N"
+msgstr "Spørgsmål|N"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
+msgid "Question|Y"
+msgstr "Spørgsmål|J"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1851
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1821 src/tools/dcpomatic.cc:1835
+msgid "Recreate signing certificates"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:572
msgid "Report a problem..."
msgstr "Rapporter et problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1269
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1384
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Gendan standard indstillinger"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:135
msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Genoptag"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Explorer"
+msgstr "V&is DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1255
-msgid "S&how DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Files"
msgstr "V&is DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1212
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Finder"
+msgstr "V&is DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
msgid "Save as &template..."
msgstr "Gem som skabelon..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic.cc:144
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:181
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
-msgstr ""
+msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før der duplikeres?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152
msgid "Save film and close"
msgstr "Gem film og luk"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:189
msgid "Save film and duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Gem film og dupliker"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
-msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Skaler til &højde"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242
-msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Skaler til &bredde"
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144
msgid "Screens"
msgstr "Sale"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
msgid "Select DCP to open"
-msgstr "Vælg film der skal åbnes"
+msgstr "Vælg DCP der skal åbnes"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:615
msgid "Select DCP to open as OV"
-msgstr "Vælg film der skal åbnes"
+msgstr "Vælg DCP der skal åbnes som OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "Vælg DKDM fil"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Vælg DKDM fil"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657
msgid "Select KDM"
-msgstr "Vælg DKDM fil"
+msgstr "Vælg KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
+msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:577 src/tools/dcpomatic_batch.cc:290
msgid "Select film to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Send KDM emails"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381
msgid "Send translations..."
-msgstr ""
+msgstr "Send oversættelser..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554
msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr "Sæt dekodningsopløsning til at passe med skærmen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1382 src/tools/dcpomatic_player.cc:564
+msgid "System information..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:763
+#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %1f Gb og "
-"disken du bruger har kun %1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
+"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %.1f Gb "
+"og disken du bruger har kun %.1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
"halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
"det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761
+#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1486 src/tools/dcpomatic_player.cc:892
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:202
+#, c-format
msgid ""
"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
"want to add this film to the queue anyway?"
msgstr ""
-"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
-"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
+"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og diskene du bruger "
+"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du alligevel tilføje denne film til køen?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:291
msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr "Denne KDM tillader ikke at indholdet vises på dette tidspunkt."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1852
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1822
msgid ""
-"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
-"instead. These may take a short time to create."
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
-"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
-msgid "The lock file is not present."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1836
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
-msgid "The required display devices are not connected correctly."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1797 src/tools/dcpomatic_batch.cc:481
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:737 src/tools/dcpomatic_server.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1251
+msgid ""
+"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
+"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
+"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1488 src/tools/dcpomatic_player.cc:894
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_batch.cc:232
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
"indstillinger."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:513
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:371
+msgid ""
+"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
+"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
+"if that's what you want to play."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr "Timing"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:559
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
-msgstr ""
+msgstr "Prøv at fjerne %s tegenene fra dit foldernavn."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1165 src/tools/dcpomatic_batch.cc:233
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Uafsluttede jobs"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
-msgid "Verify DCP"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
+msgid "Up"
+msgstr "Op"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
-msgid "Verifying DCP"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:560
+#, fuzzy
+msgid "Verify DCP..."
+msgstr "Verificer DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1260
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video bølgeform..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:935
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
"går tabt."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:730
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
"af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1635
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:586 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:596 src/tools/dcpomatic_player.cc:624
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
"Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn."
+#~ msgid "The lock file is not present."
+#~ msgstr "Låsefilen er ikke tilstede."
+
+#~ msgid "The required display devices are not connected correctly."
+#~ msgstr "De krævede skærmenheder er ikke korrekt tilsluttet."
+
+#~ msgid "Verifying DCP"
+#~ msgstr "Verificerer DCP"
+
+#~ msgid "&Content"
+#~ msgstr "&Indhold"
+
+#~ msgid "Scale to fit &height"
+#~ msgstr "Skaler til &højde"
+
+#~ msgid "Scale to fit &width"
+#~ msgstr "Skaler til &bredde"
+
+#~ msgid "DCP"
+#~ msgstr "DCP"
+
+#~ msgid "Disable timeline"
+#~ msgstr "Deaktiver tidslinje"
+
+#~ msgid "E-cinema"
+#~ msgstr "E-cinema"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "Load playlist"
+#~ msgstr "Indlæs playliste"
+
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Vælg playlistefil"
+
+#~ msgid "Skippable"
+#~ msgstr "Kan springes over"
+
+#~ msgid "Some content in this playlist was not found."
+#~ msgstr "Noget indhold i denne playliste kunne ikke findes"
+
+#~ msgid "Stop after play"
+#~ msgstr "Stop efter afspilning"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Could not load DCP"
#~ msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."