Various small fixes to i18n.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / es_ES.po
index bbae550d77718971513035634ed63378b835b1e6..3a859935a9810f450b1892de6a7f295b3a6f2d8e 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: DVDOMATIC\n"
+"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-05 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:47-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
 "Language: es-ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:184
-msgid "&Analyse audio"
-msgstr "&Analizar audio"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:361
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:205
 msgid "&Exit"
-msgstr ""
+msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:235
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:241
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:219
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&Crear DCP"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:162
+#: src/tools/dcpomatic.cc:195
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Abrir..."
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:173 src/tools/dvdomatic.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic.cc:212 src/tools/dcpomatic.cc:215
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Preferencias..."
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:166
+#: src/tools/dcpomatic.cc:199
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propiedades..."
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:164
+#: src/tools/dcpomatic.cc:207
+msgid "&Quit"
+msgstr "&Salir"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:197
 msgid "&Save"
 msgstr "&Guardar"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:181
+#: src/tools/dcpomatic.cc:221
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:438
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:240
+msgid "&Tools"
 msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:190
+#: src/tools/dcpomatic.cc:232
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:230
 #, fuzzy
-msgid "About DVD-o-matic"
+msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619
 #, fuzzy
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:406
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:300 src/tools/dvdomatic.cc:431
-#: src/tools/dvdomatic.cc:524
-msgid "DVD-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:499
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:492
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:332 src/tools/dcpomatic.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+msgid "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:226
+msgid "Encoding Servers..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:88
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:437
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+msgid "Hints..."
 msgstr ""
-"Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código "
-"abierto."
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:220
+msgid "Make &KDMs..."
+msgstr "Crear &KDMs..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
 msgid "New..."
 msgstr "Nuevo..."
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:182
+#: src/tools/dcpomatic.cc:222
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:87
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:340
+#: src/tools/dcpomatic.cc:381
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
+"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:539
+msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:540
+msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "Trabajos sin finalizar"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:390
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
-
-#~ msgid "&Quit"
-#~ msgstr "&Salir"
+"No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de "
+"pinchar sobre Abrir."
+
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analizar audio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código "
+#~ "abierto."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "The directory %1 already exists."