msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-25 18:58+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-03 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:43+0100\n"
+"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic.cc:306
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:235
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+msgid "&Add Film..."
+msgstr "&Ajouter Film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+msgid "&Content"
+msgstr "&Contenu"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:650
msgid "&Edit"
msgstr "&Edition"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:203
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:233
+#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fichier"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "&Jobs"
msgstr "&Travaux"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:217
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&Créer le DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+#, fuzzy
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Ouvrir..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#, fuzzy
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210 src/tools/dcpomatic.cc:213
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Préférences..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:605
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propriétés..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:195
-msgid "&Save"
-msgstr "&Enregistrer"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "&Send DCP to TMS"
-msgstr "&Envoyer le DCP dans le TMS"
+msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
msgid "&Tools"
-msgstr ""
+msgstr "&Outils"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
-msgstr "A Propos"
+msgstr "A propos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic.cc:643
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "À propos de DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr "Ajouter Film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
+"matic (carl@dcpomatic.com)."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic.cc:832
+msgid ""
+"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
+"matic author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à l'auteur de DCP-o-"
+"matic (carl@dcpomatic.com)."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+msgid "An unknown exeception occurred."
+msgstr "Exception inconnue"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Recherche mises à jour"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:257 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:464
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:487
+#: src/tools/dcpomatic.cc:457
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:570
-#: src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
-msgid "Encoding Servers..."
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:638
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Serveurs d'encodage"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
msgid "Film changed"
msgstr "Film changé"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
-msgid "Hints..."
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
+#, fuzzy
+msgid "Hints...\tCtrl-H"
+msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
-msgid "Make &KDMs..."
-msgstr "Générer &KDMs..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:192
-msgid "New..."
-msgstr "Nouveau..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:634
msgid "S&how DCP"
msgstr "Voir le DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic.cc:628
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:627
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:385
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
+"que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:870
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:296
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:534
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:509 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:535
+#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+"Ce film a été créé avec une ancienne version de DVD-o-matic et ne eut pas "
+"être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
+"paramètres de réglages très attentivement."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Travaux incomplets"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:387
+#: src/tools/dcpomatic.cc:331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
"Aucun dossier sélectionné. Selectionnez un dossier avant de cliquer sur "
"Ouvrir"
-#~ msgid "&Analyse audio"
-#~ msgstr "&Analyser le son"
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Enregistrer"
#~ msgid ""
#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
#~ msgstr "Création de DCP libre et open-source à partir de presque tout."
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analyser le son"
+
#, fuzzy
#~ msgid "The directory %1 already exists."
#~ msgstr "Le dossier %s existe déjà."