msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-29 01:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-17 10:54+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:171
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a DCP."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgid "&Close\tCtrl-W"
msgstr "&Bezárás\tCtrl-W"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:105 src/tools/dcpomatic.cc:1402
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:599
msgid "&Edit"
msgstr "&Szerkesztés"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1327 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286 src/tools/dcpomatic_player.cc:559
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic.cc:1327
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:346 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:286
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:559 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:580
msgid "&Exit"
msgstr "&Kilépés"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306 src/tools/dcpomatic_player.cc:605
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:103 src/tools/dcpomatic.cc:1401
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:358 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:605 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597
msgid "&File"
msgstr "&Fájl"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1406 src/tools/dcpomatic_batch.cc:108
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310 src/tools/dcpomatic_player.cc:611
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:108 src/tools/dcpomatic.cc:1406
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:310
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:611 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:601
msgid "&Help"
msgstr "&Segítség"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP készítése\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1307 src/tools/dcpomatic_editor.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Megnyitás…\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:91 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1342 src/tools/dcpomatic.cc:1346
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:292 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:295
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:579 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:587
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Beállítások…\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1329 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288 src/tools/dcpomatic_player.cc:561
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:87 src/tools/dcpomatic.cc:1329
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:348 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:582
msgid "&Quit"
msgstr "&Kilépés"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_editor.cc:343
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Mentés\tCtrl-S"
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP küldése a TMS-re"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:107
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:107 src/tools/dcpomatic.cc:1405
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:610
msgid "&Tools"
msgstr "&Eszközök"
msgid "<b>Playlists</b>"
msgstr "<b>Lejátszási listák</b>"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302 src/tools/dcpomatic_player.cc:601
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:1397
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:355 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:594
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1395 src/tools/dcpomatic_editor.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:300 src/tools/dcpomatic_player.cc:599
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:592
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "A DCP-o-matic névjegye"
msgid "Add..."
msgstr "Hozzáadás…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1294 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1757 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:552 src/tools/dcpomatic_editor.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:877 src/tools/dcpomatic_player.cc:1294
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:704
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Hiba történt: %s (%s) (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1303 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1776 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:561 src/tools/dcpomatic_editor.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:886 src/tools/dcpomatic_player.cc:1303
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:713
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
msgstr "Egy ismeretlen hiba történt a DCP-o-matic szerverrel."
#: src/tools/dcpomatic.cc:986 src/tools/dcpomatic.cc:1781
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900 src/tools/dcpomatic_player.cc:1308
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:311 src/tools/dcpomatic_disk.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:531 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:469
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:891 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1308 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:727
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Egy ismeretlen hiba történt."
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:116 src/tools/dcpomatic_editor.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:193
+msgid "Annotation text"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:760
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
msgid "Bad setting for %s."
msgstr "Hibás beállítás a következőre: %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:577 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:319 src/tools/dcpomatic_player.cc:577
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:327
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
msgid "Check for updates"
msgstr "Frissítések keresése"
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:64 src/tools/dcpomatic_disk.cc:80
+msgid "Choose a DCP folder"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1874 src/tools/dcpomatic.cc:1889
msgid "Close DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic bezárása"
msgid "Closed captions..."
msgstr "Hangleíró feliratok..."
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:124
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178
+msgid "Combining DCPs"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:208
+msgid "Content title text"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:160
+msgid "Copy DCP"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1334
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Beállítások másolása\tCtrl-C"
msgid "Could not make DCP."
msgstr "Nem sikerült a DCP elkészítése."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:502 src/tools/dcpomatic.cc:507
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:255 src/tools/dcpomatic.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:507
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
msgstr "Nem sikerült a film megnyitása a(z) %s helyen"
"Nem sikerült elindítani a lejátszót. Le kell töltened a dcpomatic.com "
"oldalról."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:361 src/tools/dcpomatic.cc:1419
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
"Nem sikerült a cinemas fájlba írni a(z) %s helyen. A változtatások nem "
"lettek mentve."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1431 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:373 src/tools/dcpomatic.cc:1431
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:983 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:613
#, c-format
msgid ""
msgid "Create KDMs"
msgstr "KDM-ek készítése"
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:203
+msgid "Creator"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:131 src/tools/dcpomatic_disk.cc:135
+#, fuzzy
+msgid "DCP"
+msgstr "CPL"
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1532 src/tools/dcpomatic.cc:1608
#: src/tools/dcpomatic.cc:1649
msgid "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:178 src/tools/dcpomatic_combiner.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:256
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Combiner"
+msgstr "DCP-o-matic Player"
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:314 src/tools/dcpomatic_disk.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:355 src/tools/dcpomatic_disk.cc:443
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:489
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
+msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:288 src/tools/dcpomatic_editor.cc:437
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Editor"
+msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor"
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:488
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Editor could not start."
+msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen"
+
#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
msgid "DCP-o-matic could not start"
msgstr "DCP-o-matic indítása sikertelen"
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:188
+msgid "DCPs combined successfully."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:323
+msgid ""
+"Did you install the DCP-o-matic Disk Writer.pkg from the .dmg? Please check "
+"and try again."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1847 src/tools/dcpomatic.cc:1862
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne történjen semmi"
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:315
+msgid ""
+"Do you see a 'User Account Control' dialogue asking about "
+"dcpomatic2_disk_writer.exe? If so, click 'Yes', then try again."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:821
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgid "Down"
msgstr "Le"
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:147
+msgid "Drive"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580
msgid "Dual screen\tShift+F11"
msgstr "Két képernyő\tShift+F11"
msgid "Duplicate..."
msgstr "Megkettőzés…"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:88
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:148
+msgid "Edit reel"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:98 src/tools/dcpomatic.cc:1383
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kódolási szerverek…"
msgid "Encrypted"
msgstr "Kódolt"
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:83
+msgid "Entry point"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
msgid "Export preferences..."
msgstr "Beállítások exportálása…"
msgid "Hints..."
msgstr "Tippek..."
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:101
+msgid "Input DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:93
+msgid "Intrinsic duration"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:198
+msgid "Issuer"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:498
msgid ""
"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Új…\tCtrl-N"
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:89
+msgid ""
+"No ASSETMAP or ASSETMAP.xml found in this folder. Please choose a DCP "
+"folder."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:242
msgid ""
"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
msgid "Open DCP in &player"
msgstr "DCP megnyitása a &lejátszóban"
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:276
+msgid "Open a DCP using File -> Open"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:219
msgid "Output"
msgstr "Kimenet"
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:120
+msgid "Output DCP folder"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1336
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
msgstr "Beállítások beillesztése…\tCtrl-V"
msgid "Pause/resume"
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:166
+msgid "Picture"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:582
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
msgid "Recreate signing certificates"
msgstr "Aláíró tanúsítvány újragenerálása"
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:213
+msgid "Reels"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:151
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1696
msgid "Release notes"
msgstr "Kiadási napló"
msgid "Screens"
msgstr "Képernyők"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:621
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:365 src/tools/dcpomatic_player.cc:621
msgid "Select DCP to open"
msgstr "DCP kiválasztása megnyitáshoz"
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
msgstr "Összes kijelölése\tShift-Ctrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:595 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:329 src/tools/dcpomatic.cc:595
msgid "Select film to open"
msgstr "Film kiválasztása megnyitáshoz"
"not be created."
msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:169
+msgid "Sound"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:773
msgid "Specify ZIP file"
msgstr "ZIP fájl megadása"
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:172
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
msgid "System information..."
msgstr "Rendszer információk…"
"újragenerálod.\n"
"Szeretnéd újragenerálni a tanúsítvány láncod a KDM-ek aláírásához?"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1332
+#: src/tools/dcpomatic_combiner.cc:161
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "Befejezetlen művelet vannak, biztosan ki akarsz lépni?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:278
+msgid "The disk you selected is no longer available. Please choose another."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:357
+#, c-format
+msgid ""
+"The drive %s could not be unmounted.\n"
+"Close any application that is using it, then try again. (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:530 src/tools/dcpomatic_player.cc:1332
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Nincs újabb DCP-o-matic verzió."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:274 src/tools/dcpomatic.cc:1153
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:254
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Befejezetlen művelet vannak, biztosan ki akarsz lépni?"
msgid "Timing..."
msgstr "Időzítés.."
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Tools"
+msgstr "&Eszközök"
+
#: src/tools/dcpomatic.cc:580
#, c-format
msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:275 src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:255
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Befejezetlen műveletek"
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:114
+msgid "Uninstall..."
+msgstr ""
+
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:344
msgid "Up"
msgstr "Fel"
"limitálja a memóriát a DCP-o-matic számára és hibákat eredményezhet. Erősen "
"ajánljuk a 64 bites DCP-o-matic verzió telepítését."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:604 src/tools/dcpomatic_batch.cc:338
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:627 src/tools/dcpomatic_player.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:484
+msgid ""
+"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
+"shown. DCP-o-matic Disk Writer will close now. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_disk.cc:373
+msgid ""
+"You did not correctly confirm that you read the warning that was just "
+"shown. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:338 src/tools/dcpomatic.cc:604
+#: src/tools/dcpomatic_editor.cc:371 src/tools/dcpomatic_player.cc:627
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:658
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
"Érvényes email címet kell megadnod a fordítások beküldéséhez, különben a DCP-"
"o-matic karbantartói nem tudják veled felvenni a kapcsolatot."
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCP-o-matic DCP Combiner"
+#~ msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCP-o-matic Combine"
+#~ msgstr "DCP-o-matic"
+
#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Szünet"