Merge branch '2.0' of ssh://git.carlh.net/home/carl/git/dcpomatic2 into 2.0
[dcpomatic.git] / src / tools / po / it_IT.po
index f32ce97db74880110d3b2a632696d937bff56b9c..163175a845dacd9c6787fe6490c4cbe782bb0601 100644 (file)
@@ -7,126 +7,273 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-15 22:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-28 10:31+0100\n"
-"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-06 16:05+0100\n"
+"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: Italiano\n"
+"Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic.cc:330
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr ""
+msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+msgid "&Add Film..."
+msgstr "L'Audio sarà ricampionato da %1kHz a %2kHz"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+msgid "&Content"
+msgstr "&Contenuto"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:716
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Modifica"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:677
 msgid "&Exit"
-msgstr ""
+msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&File"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:199
+#: src/tools/dcpomatic.cc:721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aiuto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:719
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Lavori"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&Crea DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:159
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Apri..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:664
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:176 src/tools/dcpomatic.cc:179
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferenze..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic.cc:668
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Proprieta'..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:171
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Esci"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
-msgid "&Save"
-msgstr "&Salva"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr "&Salva\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Invia DCP a TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Strumenti"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:189
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
 msgid "About DCP-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
+msgstr "Su DVD-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr "&Aggiungi film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Si e' verificata un'eccezione: %s in %s.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Si e' verificata un'eccezione: %s.\n"
+"\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic.cc:464 src/tools/dcpomatic.cc:902
+#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+msgid "An unknown exception occurred."
+msgstr "Si e' verificata un'eccezione sconosciuta."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr "Parametro %s errato  (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Controlla aggiornamenti"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Non posso caricare il film %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Non posso aprire il film in %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:490
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:520
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr "Impossibile visualizzare il DCP (impossibile avviare konqueror)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:301 src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "DCP-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Servers di codifica..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:98
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film modificato"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
-msgid "New..."
-msgstr "Nuovo"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+msgid "Hints..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712
+msgid "Report a problem..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+msgid "Restore default preferences"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostra DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:76
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr "Adatta all'&altezza"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr "Adatta alla &larghezza"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Seleziona il film da aprire"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
+"the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
+"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
+"you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
+"%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
+"%.1f Gb liberi.  Vuoi continuare ugualmente?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:937
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:320
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
+msgstr "La cartella %1 esiste già e non è vuota.  Sei sicuro di volerla usare?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:941
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:267
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
+"Questo film e' stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e "
+"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
+"controlla attentamente le impostazioni del film."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "Processo in corso"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:332
+#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
+"Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella "
+"prima di cliccare Apri."
 
-#~ msgid "&Analyse audio"
-#~ msgstr "&Analizza audio"
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Salva"
 
 #~ msgid ""
 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
@@ -138,5 +285,8 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
 #~ msgstr "Genera DCP da quasi tutto, free e open-source."
 
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analizza audio"
+
 #~ msgid "The directory %1 already exists."
 #~ msgstr "La directory %s esiste gia'."