msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-03 10:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-25 14:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-07 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-30 16:31+0200\n"
"Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
-msgstr "%d KDM scritta su %s"
+msgstr "%d KDM scritto in %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
-msgstr "%d KDM scritte su %s"
+msgstr "%d KDM scritte in %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Aggiungi Film...\tCtrl-A"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
-msgid "&Add KDM..."
-msgstr "&Aggiungi KDM..."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
msgid "&Add OV..."
msgstr "&Aggiungi OV..."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532
msgid "&Close"
msgstr "&Chiudi"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185
-msgid "&Content"
-msgstr "&Contenuto"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
+#, fuzzy
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&Salva\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1184 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:551
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1131 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1324 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244 src/tools/dcpomatic_player.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:532
msgid "&Exit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
msgid "&File"
msgstr "&File"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1189 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:588
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:553
msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1186
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389
msgid "&Jobs"
msgstr "&Elaborazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1151
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1343
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Crea DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1306 src/tools/dcpomatic_player.cc:525
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Apri...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic.cc:1143
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:72 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:262 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1336 src/tools/dcpomatic.cc:1339
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:85 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:539
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferenze...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1133 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246 src/tools/dcpomatic_player.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:534
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Salva\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1353
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Invia DCP a TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1188 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:298
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:587
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1187 src/tools/dcpomatic_player.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390 src/tools/dcpomatic_player.cc:586
msgid "&View"
msgstr "&Visualizza"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1179 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262
+msgid "<b>Playlist:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
+msgid "<b>Playlists</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1383 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:546
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1177 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:544
msgid "About DCP-o-matic"
-msgstr "Info su DVD-o-matic"
+msgstr "Info su DVD-o-MATIC"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:294
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi..."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:122
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
+#, fuzzy
+msgid "Add &KDM..."
+msgstr "&Aggiungi KDM..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:134
msgid "Add Film..."
-msgstr "&Aggiungi film..."
+msgstr "Aggiungi film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Add content"
+msgstr "Caricamento DCP"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:168
msgid "Add folder..."
-msgstr "&Aggiungi cartella..."
+msgstr "Aggiungi cartella..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:166
msgid "Add..."
msgstr "Aggiungi..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1475 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:625
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1221 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:656
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1484 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:634
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1733
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Si è verificata un'eccezione: %s (%s)\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1743 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1230 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:665
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Si è verificata un'eccezione: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:341
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
-msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-matic."
+msgstr "Errore sconosciuto sul server di DCP-o-MATIC."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815 src/tools/dcpomatic.cc:1489
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648 src/tools/dcpomatic_player.cc:821
+#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:1748
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727 src/tools/dcpomatic_player.cc:1235
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:670 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:679
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Si è verificata un'eccezione sconosciuta."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:732
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
"Sei sicuro di voler ripristinare le impostazioni ai valori predefiniti? "
"Questa operazione non può essere annullata."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
#, c-format
msgid "Bad setting for %s."
-msgstr "Parametro %s errato."
+msgstr "Impostazione errata per %s."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:275
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic.cc:953 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Il contenuto CPL non è criptato."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1171 src/tools/dcpomatic_player.cc:283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1373 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
msgid "Check for updates"
msgstr "Controlla aggiornamenti"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1832 src/tools/dcpomatic.cc:1849
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-MATIC"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
msgid "Close without saving film"
msgstr "Chiudi senza salvare il film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1164 src/tools/dcpomatic_player.cc:273
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1366 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
msgid "Closed captions..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1330
msgid "Copy settings\tCtrl-C"
msgstr "Copia preferenze\tCtrl-C"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:475
-msgid "Could not create folder to store film"
-msgstr "Non posso creare la cartella per salvare il DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:549 src/tools/dcpomatic.cc:558
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr "Impossibile creare la cartella per archiviare il film"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:478
msgid ""
"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
"certificate."
"Impossibile decodificare il DKDM. Forse non è stato creato con il "
"certificato corretto."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760
+#: src/tools/dcpomatic.cc:892
msgid "Could not find batch converter."
-msgstr "Non trovo il convertitore batch."
+msgstr "Impossibile trovare il convertitore batch."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:771
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:907
msgid "Could not find player."
-msgstr "Non trovo il convertitore batch."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:199
-msgid "Could not load DCP"
-msgstr "Non posso caricare DCP"
+msgstr "Impossibile trovare il player."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:697 src/tools/dcpomatic_player.cc:1160
msgid "Could not load DCP %1."
-msgstr "Non posso caricare DCP %1."
+msgstr "Impossibile caricare DCP %1."
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "Impossibile caricare DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:679
msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Impossibile caricare KDM"
+msgstr "Impossibile caricare KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:377 src/tools/dcpomatic_player.cc:384
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:386
+#, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457
msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Non posso caricare il film %1"
+msgstr "Impossibile caricare il film %1"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1641
msgid "Could not load film %1 (%2)"
-msgstr "Non posso caricare il film %1 (%2)"
+msgstr "Impossibile caricare il film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
msgid "Could not make DCP."
-msgstr "Non posso creare DCP"
+msgstr "Impossibile creare DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:169
+#: src/tools/dcpomatic.cc:466 src/tools/dcpomatic.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:218
#, c-format
msgid "Could not open film at %s"
-msgstr "Non posso aprire il film a %s"
+msgstr "Impossibile aprire il film in %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:483
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Impossibile leggere il file come KDM. Forse è formattato male, o non è una "
+"KDM."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:434
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:471
msgid ""
"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
"at all."
msgstr ""
-"Non posso aprire il file KDM. Forse non é nel formato sbagliato o non é un "
+"Impossibile leggere il file come KDM. Forse è formattato male, o non è una "
"KDM."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042
msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Impossibile avviare konqueror"
+msgstr "Impossibile eseguire konqueror"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1035
msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Impossibile avviare nautilus"
+msgstr "Impossibile eseguire nautilus"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885 src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1042 src/tools/dcpomatic.cc:1051
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1035
msgid "Could not show DCP."
msgstr "Impossibile visualizzare il DCP."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1202 src/tools/dcpomatic_batch.cc:280
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890
+msgid ""
+"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
+"dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+msgid ""
+"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
#, c-format
msgid ""
"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
-msgstr "Non posso scrivere sul file a %s. Le modifiche non verranno salvate."
+msgstr "Impossibile scrivere il file in %s. Le modifiche non verranno salvate."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1214 src/tools/dcpomatic_batch.cc:292
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:918 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:565
#, c-format
msgid ""
"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
msgstr ""
-"Non posso scrivere sul file di configurazione a %s. Le modifiche non "
+"Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non "
"verranno salvate."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:926
+#, fuzzy
+msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+"Impossibile scrivere il file di configurazione in %s. Le modifiche non "
+"verranno salvate."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:186
msgid "Create KDMs"
msgstr "Crea le KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:458 src/tools/dcpomatic.cc:1353
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523 src/tools/dcpomatic.cc:1579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1620
msgid "DCP-o-matic"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-MATIC"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:379
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:397 src/tools/dcpomatic_batch.cc:433
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr "DCP-o-matic Convertitore batch"
+msgstr "DCP-o-MATIC Convertitore batch"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
-msgstr "DCP-o-matic Server per la Codifica"
+msgstr "DCP-o-MATIC Server per la Codifica"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:561 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:597
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
-msgstr "DCP-o-matic Creazione di KDM"
+msgstr "DCP-o-MATIC KDM Creator"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:103 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:141 src/tools/dcpomatic_player.cc:369
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:644 src/tools/dcpomatic_player.cc:830
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1108
msgid "DCP-o-matic Player"
-msgstr "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-MATIC Player"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:780
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1183
msgid "DCP-o-matic Player could not start."
-msgstr "DCP-o-matic Player non può essere avviato."
+msgstr "DCP-o-MATIC Player non può essere avviato."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:597 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:631
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-MATIC Player"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:612
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:689 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:643
msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic non può essere avviato."
+msgstr "DCP-o-MATIC non può essere avviato"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:563
msgid "Decode at full resolution"
msgstr "Decodifica a risoluzione massima"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:564
msgid "Decode at half resolution"
msgstr "Decodifica a metá risoluzione"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:278
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
msgid "Decode at quarter resolution"
msgstr "Decodifica ad un quarto della risoluzione"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1818
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:786
#, c-format
msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
msgstr "Vuoi sovrascrivere il DCP %s esistente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
msgid "Don't close"
msgstr "Non chiudere"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "Don't duplicate"
msgstr "Non duplicare"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic.cc:540
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:293
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609 src/tools/dcpomatic.cc:624
msgid "Duplicate Film"
msgstr "Duplica film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
msgid "Duplicate and open..."
msgstr "Duplica e apri..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "Duplicate without saving film"
msgstr "Duplica senza salvare il film"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1121
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
msgid "Duplicate..."
msgstr "Duplica..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1169 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servers di codifica..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
-msgid "Export...\tCtrl-E"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#, fuzzy
+msgid "Export subtitles..."
msgstr "&Esporta...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1350
+#, fuzzy
+msgid "Export video file...\tCtrl-E"
+msgstr "&Esporta...\tCtrl-O"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "&Esporta...\tCtrl-O"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:275
#, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascrivo?"
+msgstr "Il file %s esiste già. Sovrascriverlo?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:127 src/tools/dcpomatic.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:151 src/tools/dcpomatic.cc:188
msgid "Film changed"
msgstr "Film modificato"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
msgid "Frames per second"
-msgstr "Frame al secondo"
+msgstr "Frame per secondo"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1168
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1370
msgid "Hints..."
msgstr "Suggerimenti..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:462
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP. File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:151
msgid "KDM|Timing"
msgstr "KDM|Timing"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204 src/tools/dcpomatic_player.cc:355
-msgid "Loading DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
+msgid "Length"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:369 src/tools/dcpomatic_player.cc:644
+#, fuzzy
+msgid "Loading content"
msgstr "Caricamento DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1154
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1347
+#, fuzzy
+msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
+msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Crea &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1344
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
-msgstr "Crea DCP in convertitore &batch\tCtrl-B"
+msgstr "Crea DCP in &batch converter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
-msgstr "Crea DKDM per DCP-o-matic..."
+msgstr "Crea DKDM per DCP-o-MATIC..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1372
msgid "Manage templates..."
-msgstr "Gestione template..."
+msgstr "Gestione modello..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:468
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:115 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:274
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:533
msgid "New Film"
-msgstr "Nuovo film"
+msgstr "Nuovo Film"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209
+msgid "New Playlist"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1115
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1305
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nuovo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1161
-msgid "Open DCP in &player"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:522
+msgid ""
+"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
+"again."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1363
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr "Apri il DCP nel Player"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:179
msgid "Output"
-msgstr "Output"
+msgstr "Uscita"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1138
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1331
msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
-msgstr "&Incolla preferenze...\tCtrl-P"
+msgstr "Incolla preferenze...\tCtrl-V"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
msgid "Pause"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
+msgid "Question|N"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
+msgid "Question|Y"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1844
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1814 src/tools/dcpomatic.cc:1828
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1181 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:291
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:580
msgid "Report a problem..."
msgstr "Segnala un problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic.cc:1173
+#: src/tools/dcpomatic.cc:733 src/tools/dcpomatic.cc:1377
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Ripristinare le impostazioni predefinite"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
msgid "Resume"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1160
-msgid "S&how DCP"
-msgstr "&Mostra DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1358
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Explorer"
+msgstr "S&Mostra DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Files"
+msgstr "S&Mostra DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Finder"
+msgstr "S&Mostra DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310
msgid "Save as &template..."
-msgstr "Salva come &template..."
+msgstr "Salva come &modello..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:124
+#: src/tools/dcpomatic.cc:148
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di chiudere?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:185
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
msgstr "Salvare i cambiamenti del film \"%s\" prima di duplicare?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
msgid "Save film and close"
msgstr "Salva il film e chiudi"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:193
msgid "Save film and duplicate"
msgstr "Salva il film e duplica"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1148
-msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Adatta all'&altezza"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1147
-msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Adatta alla &larghezza"
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:144
msgid "Screens"
msgstr "Schermi"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
msgid "Select DCP to open"
msgstr "Seleziona il DCP da aprire"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:623
msgid "Select DCP to open as OV"
msgstr "Seleziona il DCP da aprire come OV"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:588
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "Seleziona il file DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:451
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Seleziona il file DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:368
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:665
msgid "Select KDM"
msgstr "Seleziona KDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic_batch.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333
+msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:570 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleziona il film da aprire"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:352
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Invia email KDM"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:275
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:562
msgid "Set decode resolution to match display"
msgstr "Imposta la risoluzione di decodifica come quella del display"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1375 src/tools/dcpomatic_player.cc:572
+msgid "System information..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:756
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
"spazio se il filesystem supportasse i collegamenti fisici, ma non è così. "
"Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:640
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:754
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1272 src/tools/dcpomatic_player.cc:505
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1479 src/tools/dcpomatic_player.cc:900
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
-msgstr "Il download server di DCP-o-matic non può essere contattato."
+msgstr "Non è stato possibile contattare il server di download DCP-o-MATIC."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
+msgstr ""
+"Il DCP di questo film occupa %.1f Gb, ma il disco che stai usando dispone di "
+"%.1f Gb liberi. Vuoi continuare ugualmente?"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:299
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1522 src/tools/dcpomatic_batch.cc:435
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:658 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:845
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1845
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1815
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1829
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1790 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:737 src/tools/dcpomatic_server.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1259
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-"La configurazione esistente non è stata caricata. Verranno usati i valori "
-"predefiniti. Potrebbe impiegarci davvero poco."
+"Impossibile caricare la configurazione esistente. Verranno invece utilizzati "
+"i valori predefiniti. Questi potrebbero richiedere poco tempo per essere "
+"creati."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1274 src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1481 src/tools/dcpomatic_player.cc:902
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
-msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-matic disponibili."
+msgstr "Non ci sono nuove versioni di DCP-o-MATIC disponibili."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:970 src/tools/dcpomatic_batch.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157 src/tools/dcpomatic_batch.cc:237
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "C'è un processo in corso: sei sicuro di voler uscire?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-matic e "
+"Questo film è stato creato con una versione precedente di DVD-o-MATIC e "
"potrebbe non essere caricato correttamente in questa versione. Per favore "
"controlla attentamente le impostazioni del film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic_batch.cc:189
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:379
+msgid ""
+"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
+"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
+"if that's what you want to play."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr "KDM|Timing"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:276
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Unfinished jobs"
-msgstr "Elaborazioni incomplete"
+msgstr "Lavori incompiuti"
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:281
-msgid "Verify DCP"
-msgstr "Verifica DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:292
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:449
-msgid "Verifying DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568
+#, fuzzy
+msgid "Verify DCP..."
msgstr "Verifica DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1367
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma d'onda video..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:791
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:563
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:928
#, c-format
msgid ""
"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
msgstr ""
+"Stai creando un DKDM crittografato da una chiave privata\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"È <span weight=\"bold\" size=\"larger\">DI VITALE IMPORTANZA</span> che tu "
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">FAI IL BACKUP DI QUESTO FILE</span> "
+"poiché se viene perso, i DKDM (i DCP che proteggono) diventeranno inutili."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776
msgid ""
"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
msgstr ""
+"Stai creando un DCP crittografato. Non sarà possibile creare KDM per questo "
+"DCP a meno che non si abbiano copie del file <tt>metadata.xml</tt> file "
+"all'interno del film e i file di metadati all'interno del DCP\n"
+"\n"
+"Assicurati che di questi file ci sia il <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">BACKUP UP</span> se vuoi creare KDM per questo film."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:495 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:315 src/tools/dcpomatic_player.cc:343
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1628
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:604 src/tools/dcpomatic_player.cc:632
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
-"Non hai selezionato una cartella. Assicurati di selezionare una cartella "
-"prima di cliccare Apri."
+"Non è stata selezionata nessuna cartella. Assicurati di selezionare una "
+"cartella prima di cliccare Apri."
+
+#~ msgid "Verifying DCP"
+#~ msgstr "Verificare DCP"
+
+#~ msgid "&Content"
+#~ msgstr "&Contenuto"
+
+#~ msgid "Scale to fit &height"
+#~ msgstr "Adatta all'&altezza"
+
+#~ msgid "Scale to fit &width"
+#~ msgstr "Adatta alla &larghezza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "DCP"
+#~ msgstr "CPL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Seleziona il file DKDM"
+
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Impossibile caricare DCP"
#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
#~ msgstr "%1 esiste già il file, non è possibile usarlo per un nuovo film"