msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-14 20:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 03:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-17 14:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-18 04:02+0200\n"
"Last-Translator: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language-Team: Rob van Nieuwkerk <dcpomatic-translations@berrymount.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic.cc:363
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"Het bestand %1 bestaat al, daarom kunt u het niet gebruiken voor een nieuwe "
"film."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM weggeschreven naar %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
-msgstr "%d KDMs weggeschreven naar %s"
+msgstr "%d KDM's weggeschreven naar %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Voeg film toe..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:881
msgid "&Content"
msgstr "&Content"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
msgid "&Edit"
msgstr "&Wijzig"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:784 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Exit"
msgstr "&Stop"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:824 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242
+#: src/tools/dcpomatic.cc:877 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252
msgid "&File"
msgstr "&Bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:831 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:829
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882
msgid "&Jobs"
msgstr "&Taken"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Maak DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic.cc:826
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Open...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:790 src/tools/dcpomatic.cc:793
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:843 src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:786 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234
msgid "&Quit"
msgstr "&Stop"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:775
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Bewaar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:805
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
-msgstr "&Gereedschappen"
+msgstr "&Tools"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:873 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
msgid "About"
msgstr "Over"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:818 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:871 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
msgid "Add Film..."
msgstr "Voeg film toe..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1058 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1115 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Er is een uitzondering opgetreden: %s (%s).\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1124 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Er is een uitzondering opgetreden: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
-msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
+msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden bij de DCP-o-matic-server."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:485 src/tools/dcpomatic.cc:563
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1072 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446
+#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic.cc:1129
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Er is een onbekende uitzondering opgetreden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:442
+#: src/tools/dcpomatic.cc:434
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u de voorkeuren naar hun standaardwaarden wilt herstellen? "
+"Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Verkeerde instelling voor %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic.cc:559
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
+#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "De inhoud van de CPL is niet versleuteld."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:812
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Check for updates"
msgstr "Controleer op updates"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:529
+#: src/tools/dcpomatic.cc:116
+msgid "Close without saving film"
+msgstr "Sluit zonder film te bewaren"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:549
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Kan Batch Converter niet vinden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kan film %1 (%2) niet laden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:444
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kan DCP niet maken: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:297 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic.cc:312 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kan film niet openen op %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:619
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Kan DCP niet tonen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:610
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kan DCP niet tonen (kan konqueror niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kan DCP niet tonen (kan nautilus niet starten)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
msgid "Create KDMs"
-msgstr "Maak KDMs"
+msgstr "Maak KDM's"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317 src/tools/dcpomatic.cc:948
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334 src/tools/dcpomatic.cc:1005
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1041
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398
-msgid "DCP-o-matic KDM creator"
-msgstr "DCP-o-matic KDM-maker"
-
#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
-msgid "DCP-o-matic encode server"
-msgstr "DCP-o-matic encodeer-server"
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:377 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:116
+msgid "Don't close"
+msgstr "Sluit niet"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:864 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encodeer-servers..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic.cc:111
msgid "Film changed"
msgstr "Film is gewijzigd"
msgid "Frames per second"
msgstr "Frames per seconde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#: src/tools/dcpomatic.cc:863
msgid "Hints..."
msgstr "Hints..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
+msgid "KDM|Timing"
+msgstr "Tijdvenster"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:856
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Maak &KDM's...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:855
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Maak DCP in Batch Converter\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Maak DKDM voor DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
msgid "Output"
msgstr "Output"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:822 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:875 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250
msgid "Report a problem..."
msgstr "Meld een probleem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:814
+#: src/tools/dcpomatic.cc:435 src/tools/dcpomatic.cc:867
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Herstel standaardvoorkeuren"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "S&how DCP"
msgstr "Toon DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:100
+#: src/tools/dcpomatic.cc:108
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
-msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het stoppen?"
+msgstr "Wijzigingen in film \"%s\" bewaren voor het sluiten?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:116
+msgid "Save film and close"
+msgstr "Bewaar film en sluit"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:851
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Maak passend in &hoogte"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:850
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Maak passend in &breedte"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
msgid "Screens"
msgstr "Schermen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Selecteer DKDM-bestand"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:380 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Kies film om te openen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Stuur KDM-emails"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:428
+#: src/tools/dcpomatic.cc:458
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"bestandsysteem hard links zou ondersteunen, maar dat doet het niet. Wilt u "
"toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426
+#: src/tools/dcpomatic.cc:456
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"De DCP voor deze film zal ongeveer %.1f GB in beslag nemen, er is echter "
"maar %.1f GB beschikbaar. Wilt u toch doorgaan?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:940
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kan geen verbinding maken met de DCP-o-matic download-server."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:336
+#: src/tools/dcpomatic.cc:353
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1162
+msgid ""
+"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
+"instead. These may take a short time to create."
+msgstr ""
+"De bestaande configuratie kan niet geladen worden. In plaats daarvan zullen "
+"standaardwaarden gebruikt worden. Het aanmaken hiervan kan even duren."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
-msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
+msgstr "Er zijn geen nieuwere versies van DCP-o-matic beschikbaar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Er zijn nog onvoltooide taken; weet u zeker dat u wilt stoppen?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:283
+#: src/tools/dcpomatic.cc:298
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"mogelijk niet goed in deze versie. Controleer a.u.b. de instellingen van de "
"film zorgvuldig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Onvoltooide taken"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video-golfvorm..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:371 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."