msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
-msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
-msgstr "O ficheiro %1 já existe, não o pode usar para um novo filme."
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-msgid "&Add Film..."
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
+#, fuzzy
+msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
msgstr "&Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:917
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
+#, fuzzy
+msgid "&Add KDM..."
+msgstr "Adicionar Filme..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:487
+#, fuzzy
+msgid "&Add OV..."
+msgstr "Adicionar Filme..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253
+#, fuzzy
+msgid "&Close\tCtrl-W"
+msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
msgid "&Content"
msgstr "&Conteúdo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:547
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:497
msgid "&Exit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiro"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
msgid "&Help"
msgstr "&Ajuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:918
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
msgid "&Jobs"
msgstr "&Trabalhos"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:889
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Criar DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 src/tools/dcpomatic.cc:1272
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:499
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:861
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:893
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP para TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
msgid "&Tools"
msgstr "&Ferramentas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:541
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:539
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Sobre o DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
msgid "Add Film..."
msgstr "Adicionar Filme..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Add content"
+msgstr "&Conteúdo"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#, fuzzy
+msgid "Add folder..."
+msgstr "Adicionar Filme..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1642 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:444
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ocorreu uma excepção: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1651 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:453
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"Ocorreu uma excepção: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:306
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic.cc:1656
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1178
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:458 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:467
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ocorreu uma excepção desconhecida."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid ""
"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Má configuração de %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "Má configuração de %s."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103
msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
+#: src/tools/dcpomatic.cc:889 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "O conteúdo do CPL não é encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:901
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_player.cc:533
msgid "Check for updates"
msgstr "Procurar actualizações"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1742 src/tools/dcpomatic.cc:1759
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:572
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:523
+msgid "Closed captions..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1266
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:520 src/tools/dcpomatic.cc:527
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:838
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Não foi possível encontrar o conversor de lote"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 src/tools/dcpomatic_player.cc:1115
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:382
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
+#, fuzzy
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1569
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Não foi possível carregar o filme %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:505
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:765
+#, fuzzy
+msgid "Could not make DCP."
msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
-#, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o filme em %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. It is much too large. Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:661
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM. Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
+"at all."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:977
+#, fuzzy
+msgid "Could not run konqueror"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:970
+#, fuzzy
+msgid "Could not run nautilus"
msgstr "Não foi possível mostrar o DCP (não foi possível executar o nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:977 src/tools/dcpomatic.cc:986
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:970
+#, fuzzy
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Não foi possível mostrar o DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to cinemas file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:892
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to config file at %s. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:900
+msgid "Could not write to config file. Your changes have not been saved."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic.cc:1042
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1078
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204
+msgid "DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494 src/tools/dcpomatic.cc:1499
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1541
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic Conversor de Lote"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:126 src/tools/dcpomatic_player.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1061
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:419
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
+msgid "Disable timeline"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1728
+msgid "Do nothing"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:750
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:519
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic.cc:593
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1247
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204
+msgid "E-cinema"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificação..."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106
+msgid "Encrypted"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
+#, fuzzy
+msgid "Export...\tCtrl-E"
+msgstr "&Abrir\tCtrl-O"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
+"O directório %s já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
"pretende utilizá-lo?"
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142 src/tools/dcpomatic.cc:175
msgid "Film changed"
msgstr "Filme modificado"
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518
+msgid "Full screen\tF11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
msgid "Hints..."
msgstr "Sugestões..."
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:149
+msgid "Limit number of shows with this playlist to"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
+msgid "Load playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+msgid "Loading content"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Gerar &KDM...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
msgstr "Gerar DCP no &Conversor de Lote\tCtrl-B"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:892
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1284
msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr "Gerar DKDM para DCP-o-matic..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
msgid "Manage templates..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504
+msgid "New Film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Novo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
+#, fuzzy
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "&Preferências...\tCtrl-P"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+msgid "Question|N"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+msgid "Question|Y"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1754
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
msgid "Report a problem..."
msgstr "Comunicar um problema..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:457 src/tools/dcpomatic.cc:903
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic.cc:1304
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Restaurar predefinições"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:894
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+msgid "Resume"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1289
msgid "S&how DCP"
msgstr "M&ostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:863
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
msgid "Save as &template..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:110
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
+msgstr "Guardar as modificação ao filme \"%s\" antes de fechar?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+msgid "Save film and duplicate"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
+msgid "Save playlist"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Redimensionar para caber na &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Redimensionar para caber na &largura"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:76
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open"
+msgstr "Seleccionar filme a abrir"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
+#, fuzzy
+msgid "Select DCP to open as OV"
+msgstr "Seleccionar filme a abrir"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "Seleccionar filme a abrir"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
#, fuzzy
msgid "Select DKDM file"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
+#, fuzzy
+msgid "Select KDM"
+msgstr "Seleccionar filme a abrir"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:539 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
msgid "Select film to open"
msgstr "Seleccionar filme a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:313 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:325
+#, fuzzy
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Seleccionar filme a abrir"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
+msgid "Send translations..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107
+msgid "Skippable"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:335
+msgid "Some content in this playlist was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109
+msgid "Stop after play"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+msgid "System information..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
-"the disk that you are using only has %.1f Gb available. You would need half "
+"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
+"the disk that you are using only has %.1f GB available. You would need half "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
"do espaço se o sistema de ficheiros suportasse enlaces físicos, mas não "
"suporta. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:478
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
-"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+"The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
+"using only has %.1f GB available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
"O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
"dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:976
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_player.cc:874
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "O servidor de descarga do DCP-o-matic não pode ser contactado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:365
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
-"use it?"
+"The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
+"%.1f GB. The disks that you are using only have %.1f GB available. Do you "
+"want to add this film to the queue anyway?"
msgstr ""
-"O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
-"pretende utilizá-lo?"
+"O DCP para este filme ocupará cerca de %.1f Gb, e o disco utilizado apenas "
+"dispõe de %.1f Gb. Pretende continuar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1199
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
+msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1755
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs? You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1725
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems. Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1739
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used. DCP-o-matic cannot start unless you re-create it. Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1699 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1202
msgid ""
"The existing configuration failed to load. Default values will be used "
"instead. These may take a short time to create."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
+msgid "The lock file is not present."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
+msgid "The required display devices are not connected correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:876
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Não há novas versões do DCP-o-matic disponíveis."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Há trabalhos não finalizados; tem a certeza que pretende sair?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic.cc:434
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"carregar correctamente nesta versão. Por favor verifique as definições do "
"filme cuidadosamente."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534
+msgid "Timing..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#, c-format
+msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1094 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabalhos não finalizados"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:897
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531
+msgid "Verify DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1294
msgid "Video waveform..."
msgstr "Forma de onda de vídeo..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#, c-format
+msgid ""
+"You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"It is <span weight=\"bold\" size=\"larger\">VITALLY IMPORTANT</span> that "
+"you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
+"it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
+msgid ""
+"You are making an encrypted DCP. It will not be possible to make KDMs for "
+"this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
+"film and the metadata files within the DCP.\n"
+"\n"
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
+"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1556
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows. This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
"Não seleccionou uma pasta. Certifique-se que selecciona uma pasta antes de "
"clicar Abrir."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not load DCP"
+#~ msgstr "Não foi possível produzir o DCP: %s"
+
+#~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+#~ msgstr "O ficheiro %1 já existe, não o pode usar para um novo filme."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want "
+#~ "to use it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "O directório %1 já existe e não se encontra vazio. Tem a certeza que "
+#~ "pretende utilizá-lo?"
+
#~ msgid "&Properties..."
#~ msgstr "&Propriétés..."