pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / ru_RU.po
old mode 100644 (file)
new mode 100755 (executable)
index f59a3fd..44b084c
@@ -3,24 +3,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-14 22:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-29 00:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-09 00:12+0200\n"
 "Last-Translator: Igor Voytovich <dcp@dualvfilms.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключ записан в %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
@@ -29,110 +29,107 @@ msgstr "%d KDM-ключи записаны в %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Добавить проект...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:176
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:244
 msgid "&Add KDM..."
-msgstr "Добавить проект..."
+msgstr "Добавить KDM…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:175
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&Add OV..."
-msgstr "Добавить проект..."
+msgstr "Добавить OV…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:178
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1157
 msgid "&Content"
 msgstr "&Контент"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1156 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:291
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Редактировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:182
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1106 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:253
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1155 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:289
 msgid "&File"
 msgstr "&Файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1160 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:295
 msgid "&Help"
 msgstr "&Помощь"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1158
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1126
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Сделать DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_player.cc:242
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1116 src/tools/dcpomatic.cc:1118
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:188 src/tools/dcpomatic_player.cc:191
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1108 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:255
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Выход"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1134
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1159 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:294
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Инструменты"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:215
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid "&View"
-msgstr ""
+msgstr "&Вид"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:207
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1151 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:285
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1149 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "О программе DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:121
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Добавить проект..."
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
-#, fuzzy
 msgid "Add folder..."
-msgstr "Добавить проект..."
+msgstr "Добавить папку…"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:619
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1446 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:798
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -141,8 +138,8 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:628
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:521
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1455 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:807
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -155,13 +152,13 @@ msgstr ""
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "В сервере кодирования DCP-o-matic произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642 src/tools/dcpomatic_player.cc:526
+#: src/tools/dcpomatic.cc:795 src/tools/dcpomatic.cc:1460
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:368 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647 src/tools/dcpomatic_player.cc:812
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -169,82 +166,106 @@ msgstr ""
 "Вы точно хотите сбросить настройки по умолчанию? Эту операцию нельзя "
 "отменить."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:630
-#, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr "Неправильные настройки для %s."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:269
+msgid "CPL"
+msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
+#: src/tools/dcpomatic.cc:791 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:364
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:201
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1143 src/tools/dcpomatic_player.cc:279
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Проверить обновления"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Закрыть без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1112
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr "Копировать настройки\tCtrl-C"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:461
+msgid "Could not create folder to store film"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
+"Не удалось дешифровать этот DKDM. Возможно он был создан некорректным "
+"сертификатом."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:471
-msgid "Could not load DCP %1 (%2)"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
+#, fuzzy
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Не удалось найти пакетный конвертер."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:288
-#, c-format
-msgid "Could not load KDM (%s)"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+msgid "Could not load DCP"
+msgstr "Не удалось загрузить DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:757
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Не удалось загрузить %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Не удалось загрузить KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:374
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Не удалось загрузить проект %1"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:632
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s."
-msgstr "Не удалось сделать DCP: %s."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:667
+msgid "Could not make DCP."
+msgstr "Не удалось сделать DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
-#, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:419 src/tools/dcpomatic_batch.cc:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr "Не удалось открыть проект на %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:427
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
-"at all.\n"
-"\n"
-"%s"
+"at all."
 msgstr ""
+"Не удалось прочитать файл как KDM. Возможно он имеет неправильным формат, "
+"или вовсе не является KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+msgid "Could not run konqueror"
+msgstr "Не удалось запустить konqueror"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+msgid "Could not run nautilus"
+msgstr "Не удалось запустить nautilus"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865 src/tools/dcpomatic.cc:874
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:810
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Не удалось открыть каталог DCP."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1173 src/tools/dcpomatic_batch.cc:253
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -252,7 +273,8 @@ msgstr ""
 "Не удалось записать в файл базы кинотеатров - %s. Ваши изменения не были "
 "сохранены."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:378
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_batch.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:513
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
@@ -264,12 +286,12 @@ msgstr ""
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Создать KDM-ключи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
+#: src/tools/dcpomatic.cc:444 src/tools/dcpomatic.cc:1324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:350
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
 
@@ -277,66 +299,73 @@ msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Сервер Кодирования"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:555 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:560 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:596
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic Создатель KDM-ключей"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:78 src/tools/dcpomatic_player.cc:143
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:421
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:102 src/tools/dcpomatic_player.cc:584
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:704
 msgid "DCP-o-matic Player"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic Player"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:771
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic Player"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:611
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "Не удалось запустить DCP-o-matic"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM (Distribution KDM)"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:272
 msgid "Decode at full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Декодировать в полном разрешении"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:273
 msgid "Decode at half resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Декодировать с разрешением в половину"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "Decode at quarter resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Декодировать с разрешением в четверть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Вы хотите перезаписать существующий DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Don't close"
 msgstr "Не закрывать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Don't duplicate"
 msgstr "Не дублировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic.cc:511 src/tools/dcpomatic.cc:526
 msgid "Duplicate Film"
 msgstr "Дублировать проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "Duplicate and open..."
 msgstr "Дублировать и открыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgstr "Дублировать без сохранения проекта"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096
 msgid "Duplicate..."
 msgstr "Дублировать..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1141 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Сервера кодирования..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1132
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Экспортировать...\tCtrl-E"
 
@@ -347,7 +376,7 @@ msgstr "Файл %s уже существует. Вы хотите переза
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:126 src/tools/dcpomatic.cc:159
 msgid "Film changed"
 msgstr "Проект изменен"
 
@@ -355,7 +384,7 @@ msgstr "Проект изменен"
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Кадров в секунду"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1140
 msgid "Hints..."
 msgstr "Подсказки..."
 
@@ -364,87 +393,90 @@ msgstr "Подсказки..."
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Тайминг"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:202 src/tools/dcpomatic_player.cc:351
 msgid "Loading DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1129
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1127
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Сделать DCP в пакетном конвертере"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1130
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1142
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Управление шаблонами..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:454
 msgid "New Film"
 msgstr "Новый проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Новый...\tCtrl-N"
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1136
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr ""
+
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
-msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
+msgstr "Вставить настройки…\tCtrl-P"
 
 #: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Убрать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:209
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:287
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Сообщить об ошибке..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:599 src/tools/dcpomatic.cc:1145
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1135
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Открыть папку DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Сохранить как &шаблон..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:156
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 msgstr "Сохранить изменения в проекте \"%s\" перед его дублированием?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:128
+#: src/tools/dcpomatic.cc:131
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Сохранить проект и закрыть"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:164
 msgid "Save film and duplicate"
 msgstr "Сохранить проект и дублировать"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Масштабировать по высоте"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1122
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Масштабировать по ширине"
 
@@ -452,38 +484,36 @@ msgstr "Масштабировать по ширине"
 msgid "Screens"
 msgstr "Экраны"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:305
 msgid "Select DCP to open"
-msgstr "Выберите проект"
+msgstr "Выберите DCP для открытия"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:252
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:330
 msgid "Select DCP to open as OV"
-msgstr "Выберите проект"
+msgstr "Выберите DCP для открытия как OV"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:412
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Выберите DKDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:280
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:364
 msgid "Select KDM"
-msgstr "Выберите DKDM-файл"
+msgstr "Выберите KDM-файл"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:472 src/tools/dcpomatic_batch.cc:219
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Выберите проект"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:351
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Отправить KDM-ключи по email"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:195
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:271
+#, fuzzy
 msgid "Set decode resolution to match display"
-msgstr ""
+msgstr "Установить разрешение в соответствии предпросмотром"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:587
+#: src/tools/dcpomatic.cc:622
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -496,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
 "Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:585
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -505,13 +535,13 @@ msgstr ""
 "DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
 "только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1243 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:376
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:652 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1493 src/tools/dcpomatic_batch.cc:406
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:657 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:836
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -519,15 +549,15 @@ msgstr ""
 "Ошибка загрузки существующей конфигурации. Будут использованы значения по-"
 "умолчанию. Это может занять немного времени."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:363
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1245 src/tools/dcpomatic_player.cc:498
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:945 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:375
+#: src/tools/dcpomatic.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -536,15 +566,23 @@ msgstr ""
 "загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
 "проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:162
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Незавершенные задачи"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:277
+msgid "Verify DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:440
+msgid "Verifying DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1139
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "График видео..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -563,7 +601,7 @@ msgstr ""
 "КОПИЮ ЭТОГО ФАЙЛА</span>, т.к. если он будет утерян, ваши DKDM (и DCP, "
 "которые ими защищены) станут бесполезными."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -580,8 +618,8 @@ msgstr ""
 "\">РЕЗЕРВНЫЕ КОПИИ</span> этих файлов, если вы хотите сделать KDM для "
 "данного проекта."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic.cc:481 src/tools/dcpomatic_batch.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:311 src/tools/dcpomatic_player.cc:339
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -589,9 +627,6 @@ msgstr ""
 "Вы не выбрали папку. Убедитесь, что вы выбрали папку перед тем как нажать "
 "\"Открыть\"."
 
-#~ msgid "CPL"
-#~ msgstr "CPL"
-
 #~ msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 #~ msgstr ""
 #~ "%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для "