Merge branch '2.0' of ssh://main.carlh.net/home/carl/git/dcpomatic into 2.0
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sv_SE.po
index 28566d87626f0b008fe014055a22d73ad9daca1b..e9a337c6d81bad607454fda4a301c9668bfe379f 100644 (file)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
+"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: sv_SE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:177
-msgid "&Analyse audio"
-msgstr "&Analysera audio"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:321
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+msgid "&Content"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:693
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:182
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+msgid "&Exit"
+msgstr "&Avsluta"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:173
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&Skapa DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:161
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Öppna"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:170
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Inställningar"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:662 src/tools/dcpomatic.cc:665
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Egenskaper"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:163
-msgid "&Save"
-msgstr "&Spara"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic.cc:675
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:417
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+msgid "About DCP-o-matic"
+msgstr "Om DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:443 src/tools/dcpomatic.cc:871
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+msgid "An unknown exception occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Leta efter uppdateringar"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:287 src/tools/dvdomatic.cc:410
-#: src/tools/dvdomatic.cc:531
-msgid "DVD-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:499
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:490
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:292 src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+msgid "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Kodningsservrar..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:416
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr ""
-"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+msgid "Hints...\tCtrl-H"
+msgstr "Råd...\tCtrl-H"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:674
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:160
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+msgid "Report a problem..."
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:74
-msgid "Save changes to film \"%1\" before closing?"
-msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%1\" före avslut?"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#, c-format
+msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
+msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:303
-msgid "The directory %1 already exists."
-msgstr "Katalogen %1 finns redan."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:400
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
+"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:311
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
+"den?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:551 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dvdomatic.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "Oavslutade jobb"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
 "Öppna."
+
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Spara"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som "
+#~ "helst."
+
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analysera audio"
+
+#~ msgid "The directory %1 already exists."
+#~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."