msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:321
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+msgid "&Content"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:693
msgid "&Edit"
msgstr "&Redigera"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Exit"
-msgstr ""
+msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
msgid "&Jobs"
msgstr "&Jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:208
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&Skapa DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Öppna"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:201 src/tools/dcpomatic.cc:204
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Inställningar"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:662 src/tools/dcpomatic.cc:665
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647
msgid "&Properties..."
msgstr "&Egenskaper"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Avsluta"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
-msgid "&Save"
-msgstr "&Spara"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:675
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Skicka DCP till TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Verktyg"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:215
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
msgid "About DCP-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
+msgstr "Om DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:443 src/tools/dcpomatic.cc:871
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+msgid "An unknown exception occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Leta efter uppdateringar"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:467
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:499
+msgid "Could not show DCP"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:490
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:308 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:292 src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Kodningsservrar..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
msgid "Film changed"
msgstr "Film ändrad"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:209
-msgid "Make &KDMs..."
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+msgid "Hints...\tCtrl-H"
+msgstr "Råd...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:674
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Ny...\tCtrl-N"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+msgid "Report a problem..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Visa DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Välj film att öppna"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:400
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
+"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:311
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
+"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
+"den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:551 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Oavslutade jobb"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
"Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
"Öppna."
-#~ msgid "&Analyse audio"
-#~ msgstr "&Analysera audio"
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Spara"
#~ msgid ""
#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
#~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som "
#~ "helst."
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analysera audio"
+
#~ msgid "The directory %1 already exists."
#~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."