Merge branch '2.0' of ssh://main.carlh.net/home/carl/git/dcpomatic into 2.0
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sv_SE.po
index a53e486a8b3e3dcee470b48f90247335ab5bac70..e9a337c6d81bad607454fda4a301c9668bfe379f 100644 (file)
@@ -7,138 +7,247 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-16 09:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: sv_SE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:321
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:693
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
 msgid "&Exit"
-msgstr ""
+msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:208
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&Skapa DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673
+#, fuzzy
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Öppna"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:643
+#, fuzzy
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:201 src/tools/dcpomatic.cc:204
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Inställningar"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:662 src/tools/dcpomatic.cc:665
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:188
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Egenskaper"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:186
-msgid "&Save"
-msgstr "&Spara"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:675
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:217
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+msgid "&Tools"
+msgstr "&Verktyg"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:215
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
 msgid "About DCP-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
+msgstr "Om DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:571
+#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:443 src/tools/dcpomatic.cc:871
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880
+msgid "An unknown exception occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Leta efter uppdateringar"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:376
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:467
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:499
+msgid "Could not show DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:490
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:308 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:292 src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Kodningsservrar..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:209
-msgid "Make &KDMs..."
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+msgid "Hints...\tCtrl-H"
+msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:674
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Ny...\tCtrl-N"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+msgid "Report a problem..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:400
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
+"använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:311
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
+"Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
+"den?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:551 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -146,8 +255,8 @@ msgstr ""
 "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
 "Öppna."
 
-#~ msgid "&Analyse audio"
-#~ msgstr "&Analysera audio"
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Spara"
 
 #~ msgid ""
 #~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
@@ -161,5 +270,8 @@ msgstr ""
 #~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som "
 #~ "helst."
 
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analysera audio"
+
 #~ msgid "The directory %1 already exists."
 #~ msgstr "Katalogen %1 finns redan."