"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-20 23:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:48+0800\n"
-"Last-Translator: Hanyuan\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-02 23:01+0800\n"
+"Last-Translator: kahn <bnm14744@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hanyuan\n"
"Language: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:262
msgid "<b>Playlist:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>播放列表:</b>"
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
msgid "<b>Playlists</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>播放列表</b>"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1402 src/tools/dcpomatic_batch.cc:95
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260 src/tools/dcpomatic_player.cc:599
msgstr "检查更新"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1851 src/tools/dcpomatic.cc:1868
-#, fuzzy
msgid "Close DCP-o-matic"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "关闭 DCP-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic.cc:156
msgid "Close without saving film"
#: src/tools/dcpomatic.cc:467
msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
-msgstr ""
+msgstr "无法将此文件夹作为DCP-o-matic项目打开。"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
msgid ""
msgid ""
"Could not start the batch converter. You may need to download it from "
"dcpomatic.com."
-msgstr ""
+msgstr "无法启动批处理转换器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:911
msgid ""
"Could not start the player. You may need to download it from dcpomatic.com."
-msgstr ""
+msgstr "无法启动播放器,你可能需要从dcpomatic.com下载。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1424 src/tools/dcpomatic_batch.cc:329
#, c-format
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:121
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1837
msgid "Do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "什么都不做"
#: src/tools/dcpomatic.cc:792
#, c-format
"o-matic projects, not DCPs. To import a DCP, create a new project with File "
"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
msgstr ""
+"您正在尝试打开一个DCP,文件->打开是用于加载动态链接库项目,而不是动态链接库。"
+"要导入DCP,请使用文件->新建一个新项目,然后单击“添加DCP …”按钮按钮。"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:116
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "长度"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:390 src/tools/dcpomatic_player.cc:665
msgid "Loading content"
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "新建"
#: src/tools/dcpomatic.cc:539
msgid "New Film"
-msgstr "新建工程"
+msgstr "新建电影"
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:209
#, fuzzy
msgid ""
"No playlist folder is specified in preferences. Please set one and then try "
"again."
-msgstr ""
+msgstr "首选项中未指定播放列表文件夹,请设置一个,然后重试。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1382
msgid "Open DCP in &player"
msgid ""
"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
"for DCP-o-matic."
-msgstr ""
+msgstr "请检查您是否没有为DCP-o-matic启用Windows控制的文件夹访问权限。"
#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:361
msgid "Question|N"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1863
msgid "Recreate KDM decryption chain"
-msgstr ""
+msgstr "重新创建KDM解密链"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1833 src/tools/dcpomatic.cc:1847
msgid "Recreate signing certificates"
-msgstr ""
+msgstr "重新创建签名证书"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
msgid "Remove"
msgstr "继续"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1377
-#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Explorer"
-msgstr "&查看DCP"
+msgstr "&在资源管理器中显示 DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1379
-#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Files"
-msgstr "&查看DCP"
+msgstr "&查看DCP文件"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1375
-#, fuzzy
msgid "S&how DCP in Finder"
-msgstr "&查看DCP"
+msgstr "&查看Finder中查看DCP"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
msgid "Save as &template..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:1346
msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
-msgstr ""
+msgstr "选择所有\tShift-Ctrl-A"
#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:295
msgid "Select film to open"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1394 src/tools/dcpomatic_player.cc:593
msgid "System information..."
-msgstr ""
+msgstr "系统信息…"
#: src/tools/dcpomatic.cc:762
#, c-format
"and back up your\n"
"configuration before continuing."
msgstr ""
+"解密kdm的证书链不一致\n"
+"除非重新创建,否则DCP-o-matic无法启动。\n"
+"如果您想重新创建解密KDM的证书链?你可以选择“否”,\n"
+"继续之前的配置。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1834
msgid ""
"you want to re-create\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
+"DCP-o-matic用于签署DCP和KDMs的证书链错误\n"
+"这将无法确验证DCP。\n"
+"您需要重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1848
msgid ""
"want to re-create\n"
"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
msgstr ""
+"DCP-o-matic用于签署DCP和KDMs的证书链不一致\n"
+"不能使用。除非重新创建,否则DCP-o-matic无法启动。\n"
+"您想重新创建签署DCPs和KDMs的证书链吗?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1809 src/tools/dcpomatic_batch.cc:489
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:734 src/tools/dcpomatic_server.cc:364
"from the View menu\n"
"• using a more powerful computer.\n"
msgstr ""
+"播放器丢帧很严重,因此播放可能不准确。\n"
+"<b> 这并不一定就是当前DCP有问题!</b>\n"
+"您可以通过以下方式减少丢帧率:\n"
+"• 从视图菜单中选择 “半分辨率解码” 或 “四分之一分辨率解码”\n"
+"• 使用配置更高的计算机。\n"
#: src/tools/dcpomatic.cc:1500 src/tools/dcpomatic_player.cc:923
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
"the player. Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
"if that's what you want to play."
msgstr ""
+"这是DCP-o-matic项目文件夹,播放器无法加载。如果要播放,请选择DCP-o-matic项目"
+"文件夹中的DCP目录。"
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:592
#, fuzzy
#: src/tools/dcpomatic.cc:1386
msgid "Video waveform..."
-msgstr "视频示波器..."
+msgstr "视频波形……"
#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:559
msgid ""
"You are about to remove a DKDM. This will make it impossible to decrypt the "
"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone. Are you sure?"
msgstr ""
+"您将删除当前DKDM,这会导致以后无法解密对应的DCP,并且无法找回DKDM。您确定要删"
+"除吗?"
#: src/tools/dcpomatic.cc:934
#, c-format
"errors. You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
"matic."
msgstr ""
+"您正在Windows的64位系统中使用32位dcp-o-matic的版本。这会限制dcp-o-matic可用的"
+"内存,并且可能导致报错。强烈建议您安装64位dcp-o-matic的版本。"
#: src/tools/dcpomatic.cc:585 src/tools/dcpomatic_batch.cc:304
#: src/tools/dcpomatic_player.cc:625 src/tools/dcpomatic_player.cc:653