msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 20:00+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:125
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(Passwort wird in Klartext gespeichert)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:97
+#: src/wx/config_dialog.cc:98
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(DCP-o-matic zum ändern der Sprache neu starten)"
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/about_dialog.cc:106
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
msgid "Artwork by"
msgstr ""
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "Certificate downloaded"
+msgstr "Zertifikat Datei auswählen"
+
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanal Pegel"
msgid "Channels"
msgstr "Kanäle"
-#: src/wx/config_dialog.cc:136
+#: src/wx/config_dialog.cc:137
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Überprüfung auf Updates auch für Test-Versionen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:132
+#: src/wx/config_dialog.cc:133
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Beim Starten auf Updates überprüfen."
msgid "Cinema"
msgstr "Kino hinzufügen..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:555
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
#, fuzzy
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Farbumwandlungen"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic Ton - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:325
+#: src/wx/config_dialog.cc:331
msgid "Default DCI name details"
msgstr "Standard DCI Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:338
+#: src/wx/config_dialog.cc:344
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Bandbreite"
-#: src/wx/config_dialog.cc:347
+#: src/wx/config_dialog.cc:353
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Delay"
-#: src/wx/config_dialog.cc:329
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:333
+#: src/wx/config_dialog.cc:339
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
-#: src/wx/config_dialog.cc:359
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
#, fuzzy
msgid "Default creator"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:317
+#: src/wx/config_dialog.cc:323
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standard Ordner für neue Filme"
-#: src/wx/config_dialog.cc:309
+#: src/wx/config_dialog.cc:315
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Satndard Länge der Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:355
+#: src/wx/config_dialog.cc:361
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Standards"
-#: src/wx/config_dialog.cc:288
+#: src/wx/config_dialog.cc:294
msgid "Defaults"
msgstr "Standards"
msgstr "Festplattenplatz benötigt"
#: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
-#: src/wx/screen_dialog.cc:133
+#: src/wx/screen_dialog.cc:135
msgid "Dolby"
msgstr ""
#: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
-#: src/wx/screen_dialog.cc:132
+#: src/wx/screen_dialog.cc:134
msgid "Doremi"
msgstr ""
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:46
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:48
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:132
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:52
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Saal bearbeiten..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:326
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:332
#: src/wx/video_panel.cc:154 src/wx/video_panel.cc:171
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Edit..."
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:128
+#: src/wx/config_dialog.cc:129
msgid "From address for KDM emails"
msgstr "Von Adresse für KDM Emails"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ich möchte bei dieser Lautstärke spielen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:621
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:513
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
msgid "Join"
msgstr "Mitmachen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:688
+#: src/wx/config_dialog.cc:694
#, fuzzy
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:120
+#: src/wx/config_dialog.cc:121
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:116
+#: src/wx/config_dialog.cc:117
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail Benutzername"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:108
+#: src/wx/config_dialog.cc:109
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 Bandbreite"
-#: src/wx/config_dialog.cc:342 src/wx/film_editor.cc:182
+#: src/wx/config_dialog.cc:348 src/wx/film_editor.cc:182
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
msgid "My Documents"
msgstr "Meine Dokumente"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:571
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:577
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:112
+#: src/wx/config_dialog.cc:113
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender Mail Server"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Mit Schwarz gefüllt auf %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:639
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:493
+#: src/wx/config_dialog.cc:499
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:145
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:601
+#: src/wx/config_dialog.cc:607
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:187
+#: src/wx/about_dialog.cc:188
#, fuzzy
msgid "Tested by"
msgstr "Übersetzt von"
msgid "Threads"
msgstr "Kerne"
-#: src/wx/config_dialog.cc:104
+#: src/wx/config_dialog.cc:105
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "Auf diesem Host zu benutzende Kerne"
msgid "Top crop"
msgstr "Oben beschneiden"
-#: src/wx/about_dialog.cc:102
+#: src/wx/about_dialog.cc:103
msgid "Translated by"
msgstr "Übersetzt von"
msgid "Use DCI name"
msgstr "DCI Name benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:509
+#: src/wx/config_dialog.cc:515
msgid "Use all servers"
msgstr "Alle Server benutzen"
msgid "Use preset"
msgstr "Preset benutzen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:629
+#: src/wx/config_dialog.cc:635
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:351
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:357
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:313
+#: src/wx/config_dialog.cc:319
msgid "s"
msgstr "s"