pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / de_DE.po
index 2b790b1467b32738fa3a38460dbb0f4ed846b365..b7a83dedd1e561583a04d4027528d07f0a02a406 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-21 11:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-15 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-26 02:13+0100\n"
 "Last-Translator: Carsten Kurz\n"
 "Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
 "Language: de\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "-6dB"
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:224
+#: src/wx/video_panel.cc:226
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -55,35 +55,35 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D Version eines Films, der auch in 3D verfügbar ist"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:696
+#: src/wx/dcp_panel.cc:700
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:654
+#: src/wx/dcp_panel.cc:658
 msgid "3D"
 msgstr "3D DCP"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:227
+#: src/wx/video_panel.cc:229
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D L/R sequentiell"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:228
+#: src/wx/video_panel.cc:230
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D nur links"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:225
+#: src/wx/video_panel.cc:227
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D Links/Rechts (SBS)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:229
+#: src/wx/video_panel.cc:231
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D nur rechts"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:226
+#: src/wx/video_panel.cc:228
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D Oben/Unten (OU)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:697
+#: src/wx/dcp_panel.cc:701
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -95,13 +95,19 @@ msgstr "<b>Neue Farbe</b>"
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Originalfarbe</b>"
 
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:74
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
 "can't ask you for more details on your problem.</i>"
 msgstr ""
+"<i>Bitte geben Sie eine GÜLTIGE Emailadresse an, damit ich sie bei "
+"Rückfragen zu ihrem Problem kontaktieren kann!</i>"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:124
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
+#: src/wx/timing_panel.cc:125
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
 "</i>"
@@ -133,6 +139,11 @@ msgstr "Es ist eine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
+#: src/wx/screens_panel.cc:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Cinema"
+msgstr "Kino hinzufügen..."
+
 #: src/wx/screens_panel.cc:56
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Kino hinzufügen..."
@@ -141,7 +152,12 @@ msgstr "Kino hinzufügen..."
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "KDM hinzufügen..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:204
+#, fuzzy
+msgid "Add Screen"
+msgstr "Saal hinzufügen..."
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:58
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Saal hinzufügen..."
 
@@ -173,7 +189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen..."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1215
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:1225
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -209,7 +225,7 @@ msgstr ""
 "bitte, das Container-Format in den DCP-Einstellungen auf 'Scope' (2.39:1) zu "
 "ändern."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1364
+#: src/wx/config_dialog.cc:1374
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
 
@@ -221,7 +237,7 @@ msgstr "Alpha 0"
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Darstellung..."
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:41 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/audio_dialog.cc:43 src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
 msgid "Audio"
 msgstr "Ton"
@@ -255,7 +271,7 @@ msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1227
+#: src/wx/config_dialog.cc:1237
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC: Adresse"
 
@@ -287,11 +303,11 @@ msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1216
+#: src/wx/config_dialog.cc:1226
 msgid "CC addresses"
 msgstr "CC: Adressen"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:71
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:72
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:52
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
@@ -328,7 +344,7 @@ msgstr "Kinokette"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanal Verstärkung (+/-)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:739
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/dcp_panel.cc:743
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
@@ -377,7 +393,8 @@ msgstr "Farbe"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Farbumwandlung"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:196
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
+#: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Eigene Einstellungen..."
 
@@ -385,7 +402,8 @@ msgstr "Eigene Einstellungen..."
 msgid "Component"
 msgstr "Komponente"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1388
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
+#: src/wx/config_dialog.cc:1399
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Timing"
 
@@ -393,7 +411,7 @@ msgstr "Timing"
 msgid "Contact email"
 msgstr "Email-Kontakt"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:629
+#: src/wx/dcp_panel.cc:633
 msgid "Container"
 msgstr "DCI Containertyp"
 
@@ -421,7 +439,7 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "ISDCF Name statisch kopieren"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:201
+#: src/wx/audio_dialog.cc:219
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
 
@@ -435,16 +453,16 @@ msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"
 msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:924
+#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:934
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:916
+#: src/wx/config_dialog.cc:925
 #, c-format
-msgid "Could not read key file (%s)"
-msgstr "Konnte Schlüssel nicht lesen (%s)"
+msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
+msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
 
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
@@ -471,23 +489,23 @@ msgstr "DCP Verzeichnis"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:124
+#: src/wx/audio_dialog.cc:127
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1390
+#: src/wx/config_dialog.cc:1401
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "Debug: decode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1394
+#: src/wx/config_dialog.cc:1405
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: email sending"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1392
+#: src/wx/config_dialog.cc:1403
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: encode"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1015
 msgid "Decrypting DCPs"
 msgstr "Entschlüssele DCPs"
 
@@ -559,17 +577,25 @@ msgstr "Download..."
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Zertifikat wird heruntergeladen..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:58
+#: src/wx/screens_panel.cc:60
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Kino bearbeiten..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:62
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Saal bearbeiten..."
 
+#: src/wx/screens_panel.cc:169
+msgid "Edit cinema"
+msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:230
+msgid "Edit screen"
+msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
+
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:423
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:84
+#: src/wx/video_panel.cc:201 src/wx/editable_list.h:84
 msgid "Edit..."
 msgstr "Bearbeiten..."
 
@@ -593,7 +619,7 @@ msgstr "Verschlüsselt (->für KDM Erstellung)"
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1386
+#: src/wx/config_dialog.cc:1396
 msgid "Errors"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -601,7 +627,7 @@ msgstr "Fehler"
 msgid "Export"
 msgstr "Export"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1012
+#: src/wx/config_dialog.cc:1022
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikat..."
 
@@ -609,7 +635,7 @@ msgstr "Exportiere DCP Schlüsselzertifikat..."
 msgid "Export..."
 msgstr "Exportieren..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1096
+#: src/wx/config_dialog.cc:1106
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
@@ -656,7 +682,7 @@ msgstr "Zeichensätze"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Zeichensätze..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:640
+#: src/wx/dcp_panel.cc:644
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "DCP Bildrate"
 
@@ -670,11 +696,11 @@ msgstr ""
 "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen "
 "verbreiteten Quellformaten."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:29
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:34
 msgid "From"
 msgstr "Von"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1210
+#: src/wx/config_dialog.cc:1220
 msgid "From address"
 msgstr "Absenderadresse"
 
@@ -682,7 +708,7 @@ msgstr "Absenderadresse"
 msgid "Full"
 msgstr "Voll"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:88
+#: src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "Full length"
 msgstr "Gesamtlänge"
 
@@ -703,7 +729,7 @@ msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1382
+#: src/wx/config_dialog.cc:1392
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -735,7 +761,7 @@ msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1079
+#: src/wx/config_dialog.cc:1089
 msgid "IP address"
 msgstr "IP Adresse"
 
@@ -757,15 +783,15 @@ msgstr "Eingangs-Gamma Korrektur:"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
 msgid "Input power"
-msgstr "Eingangsstärke"
+msgstr "Eingangswert"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:306
+#: src/wx/audio_dialog.cc:324
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr ""
 "LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:829
+#: src/wx/config_dialog.cc:836
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermediate"
 
@@ -773,7 +799,7 @@ msgstr "Intermediate"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Intermediate common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:484 src/wx/dcp_panel.cc:186
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
@@ -789,7 +815,7 @@ msgstr "Kursiv Font-Datei"
 msgid "Italic font"
 msgstr "Kursiver Zeichensatz"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:664
+#: src/wx/dcp_panel.cc:668
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000 Datenrate"
 
@@ -797,7 +823,7 @@ msgstr "JPEG2000 Datenrate"
 msgid "Join"
 msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1169
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -805,7 +831,8 @@ msgstr "KDM Email"
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM Typ"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:64
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr ""
 "Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
@@ -819,7 +846,7 @@ msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
 msgid "Key"
 msgstr "Schlüssel"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
 msgid "Keys"
 msgstr "Eigenzertifikate"
 
@@ -827,7 +854,7 @@ msgstr "Eigenzertifikate"
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:834
 msgid "Leaf"
 msgstr "Leaf"
 
@@ -855,28 +882,28 @@ msgstr "Linearisiere Eingangs Gamma für niedrige Helligkeitswerte"
 msgid "Load..."
 msgstr "Lade..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1376
+#: src/wx/config_dialog.cc:1386
 msgid "Log"
 msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1373
+#: src/wx/config_dialog.cc:1383
 msgid "Log:"
 msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:315
+#: src/wx/audio_dialog.cc:333
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "LU - Relativer Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LU"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:503
+#: src/wx/content_panel.cc:505
 msgid "MISSING: "
 msgstr "FEHLT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1202
+#: src/wx/config_dialog.cc:1212
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail Passwort"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1198
+#: src/wx/config_dialog.cc:1208
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
 
@@ -900,12 +927,12 @@ msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Resultierende Matrix:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1356
+#: src/wx/config_dialog.cc:1366
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1360
-#: src/wx/dcp_panel.cc:668
+#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:1370
+#: src/wx/dcp_panel.cc:672
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -917,7 +944,7 @@ msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach vorne rücken."
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Den ausgewählten Inhalt nach hinten rücken."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:359
+#: src/wx/video_panel.cc:361
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Mehrere Inhalte ausgewählt"
 
@@ -933,7 +960,7 @@ msgstr "Meine Dokumente"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Ich habe folgendes Problem:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:507
+#: src/wx/content_panel.cc:509
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "Benötigt KDM:"
 
@@ -964,10 +991,10 @@ msgstr ""
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Keine Inhalte in diesem Ordner."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:747 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
-#: src/wx/video_panel.cc:294
+#: src/wx/dcp_panel.cc:751 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/video_panel.cc:296
 msgid "None"
-msgstr "Kein"
+msgstr "Ohne"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:52
 msgid "Normal file"
@@ -981,11 +1008,11 @@ msgstr "Standard Zeichensatz"
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1368
+#: src/wx/config_dialog.cc:1378
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1400
+#: src/wx/config_dialog.cc:1411
 msgid "Open console window"
 msgstr "Konsole öffnen"
 
@@ -1005,7 +1032,7 @@ msgstr "Organisationsuntereinheit"
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Andere 'trusted devices'"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1186
+#: src/wx/config_dialog.cc:1196
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
 
@@ -1021,11 +1048,11 @@ msgstr "Umrissfarbe"
 msgid "Outline content"
 msgstr "Inhalt hervorheben"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:78
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1091
+#: src/wx/config_dialog.cc:1101
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -1033,7 +1060,7 @@ msgstr "Passwort"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:88
+#: src/wx/audio_dialog.cc:91
 msgid "Peak"
 msgstr "Spitzenwert (Sample)"
 
@@ -1050,7 +1077,7 @@ msgstr "Spitzenwert: Unbekannt"
 msgid "Play"
 msgstr "Abspielen"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:103
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
 msgid "Play length"
 msgstr "Abspiellänge"
 
@@ -1066,7 +1093,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Bitte warten; Ton wird analysiert..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:85
+#: src/wx/timing_panel.cc:86
 msgid "Position"
 msgstr "Startposition im DCP"
 
@@ -1074,7 +1101,7 @@ msgstr "Startposition im DCP"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Vorabversion"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:745
+#: src/wx/dcp_panel.cc:749
 msgid "Processor"
 msgstr "Prozessor"
 
@@ -1082,7 +1109,7 @@ msgstr "Prozessor"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Eigenschaften..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1085
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
@@ -1090,7 +1117,7 @@ msgstr "Protokoll"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "RGB-XYZ Konvertierung:"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:89
+#: src/wx/audio_dialog.cc:92
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS (Mittelwert)"
 
@@ -1143,7 +1170,8 @@ msgstr "Aktgröße"
 msgid "Reels"
 msgstr "Aktaufteilung ('Reels')"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:180
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
+#: src/wx/dcp_panel.cc:181
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Nach MXF Dateigröße"
 
@@ -1157,11 +1185,11 @@ msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:60
+#: src/wx/screens_panel.cc:64
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Kino entfernen"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:66
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Saal entfernen"
 
@@ -1185,11 +1213,11 @@ msgstr "Wiederhole..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Problembericht senden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1234
+#: src/wx/config_dialog.cc:1244
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:658
+#: src/wx/dcp_panel.cc:662
 msgid "Resolution"
 msgstr "Auflösung"
 
@@ -1209,7 +1237,7 @@ msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
 msgid "Right eye"
 msgstr "Rechtes Auge"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:832
 msgid "Root"
 msgstr "Root"
 
@@ -1217,15 +1245,15 @@ msgstr "Root"
 msgid "Root common name"
 msgstr "Root common name"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1095
+#: src/wx/config_dialog.cc:1105
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:184
+#: src/wx/config_dialog.cc:483 src/wx/dcp_panel.cc:185
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:276
+#: src/wx/audio_dialog.cc:294
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
 msgstr "Spitzenwert (Sample peak): %.2fdB bei %s"
@@ -1246,8 +1274,8 @@ msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "CPL XML Datei auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:790
-#: src/wx/config_dialog.cc:1021 src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:797
+#: src/wx/config_dialog.cc:1031 src/wx/screen_dialog.cc:149
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
 
@@ -1255,7 +1283,7 @@ msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "KDM auswählen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:910 src/wx/config_dialog.cc:941
+#: src/wx/config_dialog.cc:917 src/wx/config_dialog.cc:951
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
 
@@ -1287,7 +1315,7 @@ msgstr "Server"
 msgid "Servers"
 msgstr "Encoding Server"
 
-#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timecode.cc:62 src/wx/timing_panel.cc:113
 msgid "Set"
 msgstr "Setzen"
 
@@ -1303,7 +1331,7 @@ msgstr "Systemzeichensatz auswählen..."
 msgid "Set language"
 msgstr "Programm-Sprache einstellen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:754
+#: src/wx/dcp_panel.cc:758
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 
@@ -1315,7 +1343,7 @@ msgstr "Audiopegel anzeigen..."
 msgid "Signed"
 msgstr "Signiert"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1007
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "DCPs und KDMs signieren"
 
@@ -1323,7 +1351,7 @@ msgstr "DCPs und KDMs signieren"
 msgid "Single reel"
 msgstr "Einzelakt (nur eine MXF Datei)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:99
+#: src/wx/audio_dialog.cc:102
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Glätten"
 
@@ -1355,7 +1383,7 @@ msgstr "Spur"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (z.B. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/config_dialog.cc:1216
 msgid "Subject"
 msgstr "Betreff"
 
@@ -1380,15 +1408,15 @@ msgstr "Untertitelfarbe"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:251
+#: src/wx/about_dialog.cc:252
 msgid "Supported by"
 msgstr "Unterstützt durch"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:1068
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1083
+#: src/wx/config_dialog.cc:1093
 msgid "Target path"
 msgstr "Zielpfad"
 
@@ -1404,10 +1432,16 @@ msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Version"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:305
+#: src/wx/about_dialog.cc:306
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getestet von"
 
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:104
+msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
+msgstr ""
+"Das Ende des Gültigkeitsfensters muss nach dem Start des Gültigkeitsfensters "
+"liegen ;-)"
+
 #: src/wx/content_menu.cc:307
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@ -1425,6 +1459,14 @@ msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
+msgid ""
+"This file contains other certificates (or other data) after its first "
+"certificate. Only the first certificate will be used."
+msgstr ""
+"Diese Zertifikatsdatei enthält weitere Zertifikate oder zusätzliche Daten. "
+"Nur das erste gefundene Zertifikat wird verwendet!"
+
 #: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
@@ -1453,7 +1495,8 @@ msgstr "Zeitleiste/Aktaufteilung ('Reels')"
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Zeitleiste..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:45
+#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing/Trimmen"
 
@@ -1465,33 +1508,33 @@ msgstr "Oben"
 msgid "Translated by"
 msgstr "Übersetzt von"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:100
+#: src/wx/timing_panel.cc:101
 msgid "Trim after current position"
 msgstr "Beschnitt nach aktueller Vorschauposition (Slider)"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:97
+#: src/wx/timing_panel.cc:98
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Schnitt vom Ende"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:91
+#: src/wx/timing_panel.cc:92
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Schnitt vom Anfang"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:94
+#: src/wx/timing_panel.cc:95
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:292
+#: src/wx/audio_dialog.cc:310
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:667
+#: src/wx/audio_dialog.cc:85 src/wx/config_dialog.cc:667
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC/GMT"
 
@@ -1499,55 +1542,55 @@ msgstr "UTC/GMT"
 msgid "UTC offset (time zone)"
 msgstr "UTC/GMT Abweichung (Zeitzone)"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC/GMT+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC/GMT+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC/GMT+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC/GMT+12"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
 msgid "UTC+2"
 msgstr "UTC/GMT+2"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
 msgid "UTC+3"
 msgstr "UTC/GMT+3"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
 msgid "UTC+4"
 msgstr "UTC/GMT+4"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
 msgid "UTC+5"
 msgstr "UTC/GMT+5"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
 msgid "UTC+6"
 msgstr "UTC/GMT+6"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
 msgid "UTC+7"
 msgstr "UTC/GMT+7"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
 msgid "UTC+8"
 msgstr "UTC/GMT+8"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC/GMT+9"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC/GMT-1"
 
@@ -1559,22 +1602,26 @@ msgstr "UTC/GMT-10"
 msgid "UTC-11"
 msgstr "UTC/GMT-11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
 msgid "UTC-2"
 msgstr "UTC/GMT-2"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
 msgid "UTC-3"
 msgstr "UTC/GMT-3"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
 msgid "UTC-3:30"
 msgstr "UTC/GMT-3:30"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
 msgid "UTC-4"
 msgstr "UTC/GMT-4"
 
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+msgid "UTC-4:30"
+msgstr "UTC/GMT-4:30"
+
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:86
 msgid "UTC-5"
 msgstr "UTC/GMT-5/"
@@ -1611,7 +1658,7 @@ msgstr "Nach Fertigstellung DCP auf TMS kopieren"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "ISDCF Name erzeugen"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:648
+#: src/wx/dcp_panel.cc:652
 msgid "Use best"
 msgstr "Beste wählen"
 
@@ -1623,7 +1670,7 @@ msgstr "Preset benutzen"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Untertitel verwenden"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1087
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
 msgid "User name"
 msgstr "Benutzer Name"
 
@@ -1636,7 +1683,7 @@ msgstr "Bild"
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Video Waveform (Vorschau-Slider ändert Auswahl...)"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:108
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Bildratenbezugswert"
 
@@ -1644,7 +1691,7 @@ msgstr "Bildratenbezugswert"
 msgid "View..."
 msgstr "Liste..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1394
 msgid "Warnings"
 msgstr "Warnungen"
 
@@ -1654,7 +1701,7 @@ msgstr "Weisspunkt"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:163
 msgid "White point adjustment"
-msgstr "Weisspunktanpassung"
+msgstr "Weisspunktanpassung:"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:131
 msgid "With help from"
@@ -1754,17 +1801,17 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:77
+#: src/wx/timing_panel.cc:78
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:55
+#: src/wx/timing_panel.cc:56
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:63
+#: src/wx/timing_panel.cc:64
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
@@ -1773,12 +1820,12 @@ msgstr "m"
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1191
+#: src/wx/config_dialog.cc:1201
 msgid "port"
 msgstr "Port"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:410 src/wx/timing_panel.cc:71
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1790,7 +1837,7 @@ msgstr "Schwellwert"
 msgid "times"
 msgstr "mal"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:42
 msgid "until"
 msgstr "Bis"