pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / es_ES.po
index 0188a0660c77c9d908cc386b63f7a2d5cb8c806a..dfed3e170c118942a9ffb81cf0747d69068fc526 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-30 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:47+0100\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -40,12 +40,6 @@ msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
-#. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
-#. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188
-msgid "1 / "
-msgstr "1 / "
-
 #: src/wx/video_panel.cc:219
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
@@ -86,8 +80,6 @@ msgstr "3D arriba/abajo"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
 #: src/wx/timing_panel.cc:118
 msgid ""
 "<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@ -183,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Permitir cualquier velocidad de DCP"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:108
+#: src/wx/audio_dialog.cc:39 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:108
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -248,7 +240,7 @@ msgstr "Identificador CPL"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Texto de anotación DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:60
+#: src/wx/audio_panel.cc:66
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcular..."
 
@@ -281,7 +273,7 @@ msgstr "Cadena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Ganancia del canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:57 src/wx/dcp_panel.cc:678
+#: src/wx/audio_dialog.cc:61 src/wx/dcp_panel.cc:678
 msgid "Channels"
 msgstr "Canales"
 
@@ -354,7 +346,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copy..."
 msgstr "Copiar..."
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:185
+#: src/wx/audio_dialog.cc:197
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "No se pudo analizar el audio."
 
@@ -410,7 +402,7 @@ msgstr "Carpeta DCP"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:111
+#: src/wx/audio_dialog.cc:115
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr ""
 
@@ -458,7 +450,7 @@ msgstr "Emisor por defecto"
 msgid "Defaults"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:64
+#: src/wx/audio_panel.cc:70
 msgid "Delay"
 msgstr "Retardo"
 
@@ -519,7 +511,7 @@ msgstr "Editar..."
 msgid "Email address for KDM delivery"
 msgstr "Remitente para los emails de KDM"
 
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:30
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:31
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Servidores de codificación"
 
@@ -621,7 +613,7 @@ msgstr "Completo"
 msgid "Full length"
 msgstr "Duración completa"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:49
+#: src/wx/audio_panel.cc:55
 msgid "Gain"
 msgstr "Ganancia"
 
@@ -650,7 +642,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hints"
 msgstr "Pistas"
 
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:40
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:41
 msgid "Host"
 msgstr "Host"
 
@@ -891,14 +883,6 @@ msgstr "Resaltar contenido"
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184
-msgid "Output gamma"
-msgstr "Gamma de salida"
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
-msgid "Output gamma correction"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Tipo de paquete (ej. OV)"
@@ -911,11 +895,11 @@ msgstr "Clave"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:79
 msgid "Peak"
 msgstr "Pico"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:248
+#: src/wx/audio_dialog.cc:270
 #, c-format
 msgid "Peak is %.2fdB at %s"
 msgstr ""
@@ -934,7 +918,7 @@ msgid ""
 "about the problem."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:85
+#: src/wx/audio_plot.cc:86
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Por favor espere, el audio está siendo analizado..."
 
@@ -966,7 +950,7 @@ msgstr ""
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:76
+#: src/wx/audio_dialog.cc:80
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
@@ -1132,6 +1116,10 @@ msgstr ""
 msgid "Set language"
 msgstr "Seleccionar idioma"
 
+#: src/wx/audio_panel.cc:51
+msgid "Show Audio..."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:693
 msgid "Show audio..."
 msgstr ""
@@ -1140,7 +1128,7 @@ msgstr ""
 msgid "Signed"
 msgstr "Firmado"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:90
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Suavizado"
 
@@ -1233,7 +1221,7 @@ msgstr "No hay suficiente memoria para hacer eso."
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Este no es un fichero CPL válido"
 
-#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
+#: src/wx/servers_list_dialog.cc:49
 msgid "Threads"
 msgstr "Hilos"
 
@@ -1245,7 +1233,7 @@ msgstr "Hilos a utilizar para la codificación en esta máquina"
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Huella dactilar"
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:164
+#: src/wx/audio_plot.cc:165
 msgid "Time"
 msgstr "Tiempo"
 
@@ -1285,7 +1273,7 @@ msgstr "Recortar del inicio"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:69 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
 #: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
@@ -1451,7 +1439,7 @@ msgstr ""
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
@@ -1471,7 +1459,7 @@ msgid "m"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
@@ -1508,6 +1496,12 @@ msgstr ""
 msgid "y"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "1 / "
+#~ msgstr "1 / "
+
+#~ msgid "Output gamma"
+#~ msgstr "Gamma de salida"
+
 #~ msgid "Artwork by"
 #~ msgstr "Grafismo de"