msgstr ""
"Project-Id-Version: libdcpomatic-wx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-30 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:00-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
#: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(reinicia DCP-o-matic para ver el cambio de idioma)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135
msgid "-3dB"
msgstr ""
msgid "1 / "
msgstr ""
-#: src/wx/audio_panel.cc:239
+#: src/wx/audio_panel.cc:236
msgid "1 channel"
msgstr "1 canal"
msgid "Audio channels"
msgstr "canales"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:324
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:328
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
msgid "But I have to use fader"
msgstr "pero tengo que usar el fader a"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
msgid "C"
msgstr ""
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:269
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:273
#, fuzzy
msgid "Content channel"
msgstr "1 canal"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134 src/wx/config_dialog.cc:217
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:136 src/wx/config_dialog.cc:217
#: src/wx/video_panel.cc:157 src/wx/video_panel.cc:174
#: src/wx/editable_list.h:63
msgid "Edit..."
msgid "From address for KDM emails"
msgstr "Remitente para los emails de KDM"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:132
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:134
msgid "Full"
msgstr ""
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Nombre o dirección IP"
-#: src/wx/audio_panel.cc:243
+#: src/wx/audio_panel.cc:240
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Mantener el video secuencia"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:272
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276
msgid "L"
msgstr ""
msgid "Left crop"
msgstr "Recorte izquierda"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:284
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
msgid "Lfe"
msgstr ""
msgid "Linearise input gamma curve for low values"
msgstr "Hacer lineal la curva de gamma de entrada para valores bajos"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:288
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
#, fuzzy
msgid "Ls"
msgstr "s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180
-msgid "MBps"
-msgstr "MBps"
-
#: src/wx/film_editor.cc:741
msgid "MISSING: "
msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr ""
+#: src/wx/config_dialog.cc:233 src/wx/film_editor.cc:180
+msgid "Mbit/s"
+msgstr ""
+
#: src/wx/config_dialog.cc:67
msgid "Metadata"
msgstr ""
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:319
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:323
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:131
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
msgid "Off"
msgstr ""
msgid "Position"
msgstr "Posición"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:276
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:280
msgid "R"
msgstr ""
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:327
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:331
msgid "Right click to change gain."
msgstr ""
msgid "Right crop"
msgstr "Recorte derecha"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:292
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:296
#, fuzzy
msgid "Rs"
msgstr "s"
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Idioma del subtítulo (ej. EN)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
-msgid "Subtitle Offset"
-msgstr "Desplazamiento del subtítulo"
-
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
msgid "Subtitle Scale"
msgstr "Escala del subtítulo"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
#, fuzzy
msgid "Subtitle Stream"
msgstr "Escala del subtítulo"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle X Offset"
+msgstr "Desplazamiento del subtítulo"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Y Offset"
+msgstr "Desplazamiento del subtítulo"
+
#: src/wx/subtitle_panel.cc:34
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
msgid "audio"
msgstr "Audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:241
+#: src/wx/audio_panel.cc:238
msgid "channels"
msgstr "canales"
msgid "video"
msgstr "Vídeo"
+#~ msgid "MBps"
+#~ msgstr "MBps"
+
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Longitud"