pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / fr_FR.po
index 66e53d27ec374e4812fc1087abaa06ca65a889b9..86b34787f1f004c30876b7c98ef784980b0eaf62 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-06 16:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-09 14:08+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-07-06 14:47+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -30,11 +30,7 @@ msgstr ""
 "(C) 2012-2015 par Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
-msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
-msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:166
+#: src/wx/config_dialog.cc:168
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour appliquer le changement de langue)"
 
@@ -124,17 +120,17 @@ msgstr ""
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Ajout une salle"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:79
+#: src/wx/content_panel.cc:80
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Ajout fichier(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid "Add folder..."
 msgstr ""
 
@@ -142,11 +138,11 @@ msgstr ""
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Ajout séquence images"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:75
+#: src/wx/content_panel.cc:76
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Ajout fichiers vidéo, image ou son au projet."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:600 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
@@ -178,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "dessus et en dessous de votre contenu pour remplir le container. Mieux "
 "vaudrait régler le format du DCP sur Scope (2:39:1) dans l'onglet \"DCP\" ."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1141
+#: src/wx/config_dialog.cc:1157
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
@@ -210,7 +206,7 @@ msgstr ""
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/config_dialog.cc:1017
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adresse BCC"
 
@@ -234,7 +230,7 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Mais je dois mixer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:1013
 msgid "CC address"
 msgstr "Adresse CC"
 
@@ -262,7 +258,7 @@ msgstr "Annuler"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Certificat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:574
 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
 msgstr ""
 
@@ -271,7 +267,7 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificat téléchargé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:626
+#: src/wx/config_dialog.cc:633
 msgid "Certificate for decrypting DCPs"
 msgstr ""
 
@@ -287,11 +283,11 @@ msgstr "Gain Canal"
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:181
+#: src/wx/config_dialog.cc:183
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Recherche toutes mises à jour : test et stables."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:177
+#: src/wx/config_dialog.cc:179
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 
@@ -299,11 +295,11 @@ msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:242
+#: src/wx/content_panel.cc:250
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:272
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
@@ -320,7 +316,7 @@ msgstr "Cinéma"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Espace Couleurs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1161
+#: src/wx/config_dialog.cc:1177
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -360,11 +356,11 @@ msgstr ""
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Analyse du son impossible"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:290
+#: src/wx/content_panel.cc:298
 msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:310
+#: src/wx/content_panel.cc:318
 msgid "Could not find any images in that folder"
 msgstr ""
 
@@ -373,13 +369,13 @@ msgstr ""
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:774
-#: src/wx/config_dialog.cc:794 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:686 src/wx/config_dialog.cc:781
+#: src/wx/config_dialog.cc:801 src/wx/screen_dialog.cc:95
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Lecture du ficher de certificat (%s) impossible"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:766 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:773 src/wx/config_dialog.cc:823
 #, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr ""
@@ -416,47 +412,47 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "Son DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1179
 msgid "Debug: decode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1165
+#: src/wx/config_dialog.cc:1181
 msgid "Debug: encode"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:336
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Nom ISDCF par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:349
+#: src/wx/config_dialog.cc:356
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:358
+#: src/wx/config_dialog.cc:365
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Délai audio par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:340
+#: src/wx/config_dialog.cc:347
 msgid "Default container"
 msgstr "Format par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:344
+#: src/wx/config_dialog.cc:351
 msgid "Default content type"
 msgstr "Catégorie par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:328
+#: src/wx/config_dialog.cc:335
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Dossier par défaut pour les DCP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:327
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durée par défaut des images fixes"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:366
+#: src/wx/config_dialog.cc:373
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Labo par défaut"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/config_dialog.cc:309
 msgid "Defaults"
 msgstr "Par défaut"
 
@@ -468,10 +464,6 @@ msgstr "Délai"
 msgid "Details..."
 msgstr "Détails..."
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:42
-msgid "Disk space required"
-msgstr "Espace disque requis"
-
 #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
 #: src/wx/screen_dialog.cc:137
 msgid "Dolby"
@@ -486,7 +478,7 @@ msgstr "Doremi"
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Les numéros de série Doremi doivent être composés de 6 chiffres"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Down"
 msgstr "Descendre"
 
@@ -511,7 +503,7 @@ msgstr "Éditer le cinéma"
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Éditer la salle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:337
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:344
 #: src/wx/dcp_panel.cc:127 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
@@ -533,11 +525,11 @@ msgstr "Crypté"
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1159
+#: src/wx/config_dialog.cc:1175
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:642
+#: src/wx/config_dialog.cc:649
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr ""
 
@@ -563,10 +555,6 @@ msgstr "Obtention..."
 msgid "Filename"
 msgstr "Nom de fichier"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:36
-msgid "Film Properties"
-msgstr "Propriétés du film"
-
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:37
 msgid "Film name"
 msgstr "Nom du Film"
@@ -599,10 +587,6 @@ msgstr "Cadence image"
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:39
-msgid "Frames"
-msgstr "Images"
-
 #: src/wx/about_dialog.cc:65
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
@@ -611,7 +595,7 @@ msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:1009
 msgid "From address"
 msgstr "Adresse source"
 
@@ -636,11 +620,7 @@ msgstr "Calculateur de gain"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:48
-msgid "Gb"
-msgstr "Gb"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1155
+#: src/wx/config_dialog.cc:1171
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -668,11 +648,11 @@ msgstr "Je veux lire avec une table de mixage"
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:895
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 
@@ -692,7 +672,7 @@ msgstr ""
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:718
+#: src/wx/config_dialog.cc:725
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -712,7 +692,7 @@ msgstr "Qualité JPEG2000"
 msgid "Join"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:961
+#: src/wx/config_dialog.cc:968
 msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail KDM"
 
@@ -732,7 +712,7 @@ msgstr "Conserver la vidéo dans la séquence"
 msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:554
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
 msgid "Keys"
 msgstr ""
 
@@ -740,7 +720,7 @@ msgstr ""
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:716
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -760,28 +740,28 @@ msgstr "Linéariser la courbe d'entrée gamma pour les bas niveaux"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Chargement depuis fichier..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:622 src/wx/config_dialog.cc:630
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:629 src/wx/config_dialog.cc:637
+#: src/wx/config_dialog.cc:645
 msgid "Load..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1149
+#: src/wx/config_dialog.cc:1165
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1162
 msgid "Log:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
+#: src/wx/content_panel.cc:470 src/wx/content_panel.cc:499
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANQUANT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:1001
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mot de passe Mail"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Nom Utilisateur Mail"
 
@@ -801,20 +781,20 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:353 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/config_dialog.cc:360 src/wx/config_dialog.cc:1153
 #: src/wx/dcp_panel.cc:607
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:87
+#: src/wx/content_panel.cc:88
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tôt dans le film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:92
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
 
@@ -830,7 +810,7 @@ msgstr "Mes Documents"
 msgid "My problem is"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:495
+#: src/wx/content_panel.cc:503
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
@@ -861,11 +841,11 @@ msgstr "Aucun"
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1171
+#: src/wx/config_dialog.cc:1187
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:95
+#: src/wx/content_panel.cc:96
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Ouvrir la timeline pour le film."
 
@@ -881,7 +861,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:985
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
@@ -897,7 +877,7 @@ msgstr "Sortie"
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Type de paquet (ex. OV)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:900
+#: src/wx/config_dialog.cc:907
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -940,11 +920,11 @@ msgstr "Position"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Avant sortie"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:634
+#: src/wx/config_dialog.cc:641
 msgid "Private key for decrypting DCPs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:616
+#: src/wx/config_dialog.cc:623
 msgid "Private key for leaf certificate"
 msgstr ""
 
@@ -976,7 +956,7 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:619
 msgid "Re-make certificates..."
 msgstr ""
 
@@ -996,8 +976,8 @@ msgstr "Red Band"
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:602 src/wx/content_menu.cc:64
-#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:609 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:83 src/wx/editable_list.h:68
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -1009,7 +989,7 @@ msgstr "Supprimer le cinéma"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Supprimer la salle"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:84
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr ""
 
@@ -1029,7 +1009,7 @@ msgstr "Répéter..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1024
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "texte par défaut"
 
@@ -1049,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:721
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1073,8 +1053,8 @@ msgstr "Ecrans"
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:670 src/wx/config_dialog.cc:786
-#: src/wx/config_dialog.cc:831 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:677 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:838 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Sélectionner le certificat"
 
@@ -1082,7 +1062,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:767 src/wx/config_dialog.cc:815
 msgid "Select Key File"
 msgstr ""
 
@@ -1110,7 +1090,7 @@ msgstr "Constructeur du serveur"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Numéro de Série du Serveur"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:494
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
@@ -1122,7 +1102,7 @@ msgstr "Sélection"
 msgid "Set file..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:153
+#: src/wx/config_dialog.cc:154
 msgid "Set language"
 msgstr "Sélectionnez la langue"
 
@@ -1166,7 +1146,7 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:1005
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
@@ -1183,15 +1163,15 @@ msgstr "Langue de sous-titres (ex. FR)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:190
+#: src/wx/about_dialog.cc:191
 msgid "Supported by"
 msgstr "Soutenu par"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:871
+#: src/wx/config_dialog.cc:878
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:892
+#: src/wx/config_dialog.cc:899
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin cible"
 
@@ -1207,7 +1187,7 @@ msgstr "Territoire (ex. FR)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Version test"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:239
+#: src/wx/about_dialog.cc:241
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
@@ -1237,11 +1217,11 @@ msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
 msgid "Threads"
 msgstr "Processus"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:173
+#: src/wx/config_dialog.cc:175
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Nombre de processus à utiliser sur cet hôte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:593
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -1253,7 +1233,7 @@ msgstr "Durée"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Timeline"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:94
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
@@ -1285,7 +1265,7 @@ msgstr "Rogner au début"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/audio_dialog.cc:73 src/wx/config_dialog.cc:585
 #: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
@@ -1302,7 +1282,7 @@ msgstr "inconnu."
 msgid "Until"
 msgstr "Jusqu'au"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
@@ -1314,7 +1294,7 @@ msgstr "Mise à jour"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:507
+#: src/wx/config_dialog.cc:514
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Utiliser tous les serveurs"
 
@@ -1330,7 +1310,7 @@ msgstr "Utiliser le préréglage"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:896
+#: src/wx/config_dialog.cc:903
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
@@ -1346,7 +1326,7 @@ msgstr "Cadence vidéo"
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1157
+#: src/wx/config_dialog.cc:1173
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
@@ -1471,12 +1451,16 @@ msgid "m"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:362
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:369
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:990
+msgid "port"
+msgstr ""
+
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/config_dialog.cc:331 src/wx/timing_panel.cc:64
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1508,6 +1492,21 @@ msgstr ""
 msgid "y"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+#~ msgstr "(le mot de passe sera enregistré sur le disque dur au format texte)"
+
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Espace disque requis"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Propriétés du film"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Images"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
 #~ msgid "1 / "
 #~ msgstr "1/"