pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / fr_FR.po
index 3bf12939c858fe8c11bacf2e467c63ebc005cf6b..a46ae5d8e200242272aca6dd253e95a39fc1a01b 100644 (file)
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-03 01:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 10:22+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-07 14:29+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -46,8 +47,8 @@ msgstr "avancé de %dms"
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr "retardé de %dms"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:96 src/wx/text_panel.cc:101
-#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:108
+#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:102 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/text_panel.cc:114
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -57,12 +58,22 @@ msgstr ""
 "%1 existe déjà comme nom de fichier. Vous ne pouvez pas l'utiliser pour un "
 "projet."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d DKDM written to %s"
+msgstr "KDM %d écrite dans %s"
+
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d DKDMs written to %s"
+msgstr "KDMs %d écrites dans %s"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "KDM %d écrite dans %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:188
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:189
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "KDMs %d écrites dans %s"
@@ -85,12 +96,12 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Aucun)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1272 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320 src/wx/player_config_dialog.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
 msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir tous les ratios)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1287
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1335
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir tous les ratios)"
 
@@ -134,7 +145,7 @@ msgstr "2 - stéréo"
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -142,31 +153,31 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "Version 2D d'un contenu aussi disponible en 3D"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:865
+#: src/wx/dcp_panel.cc:763
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:835 src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/dcp_panel.cc:733 src/wx/video_panel.cc:191
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:194
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternatif"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:205
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D gauche"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:192
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D gauche/droite"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:206
+#: src/wx/video_panel.cc:196
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D droite"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:193
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D dessus/dessous"
 
@@ -174,7 +185,7 @@ msgstr "3D dessus/dessous"
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - G/C/D/Bf"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:866
+#: src/wx/dcp_panel.cc:764
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -270,11 +281,11 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 msgid "Activity log file"
 msgstr "fichier rapport activité"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:152
+#: src/wx/screens_panel.cc:161
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Ajouter Cinéma"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:59
+#: src/wx/screens_panel.cc:68
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Ajouter cinéma"
 
@@ -286,19 +297,19 @@ msgstr "Ajouter DCP..."
 msgid "Add DKDM folder"
 msgstr "Ajouter dossier DKDM"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:80
+#: src/wx/content_menu.cc:85
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Ajouter KDM..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:81
+#: src/wx/content_menu.cc:86
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Ajouter OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:208
+#: src/wx/screens_panel.cc:217
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Ajouter Ecran"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:65
+#: src/wx/screens_panel.cc:74
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Ajout une salle"
 
@@ -326,15 +337,21 @@ msgstr "Ajouter dossier"
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Ajout séquence images"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:334
+#: src/wx/text_panel.cc:340
 msgid "Add new..."
 msgstr "Ajouter nouveau..."
 
+#: src/wx/recipients_panel.cc:126
+#, fuzzy
+msgid "Add recipient"
+msgstr "Ajouter Ecran"
+
 #: src/wx/content_panel.cc:125
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "Ajout de fichiers vidéo, images, sons ou sous-titres au projet."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/editable_list.h:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:306 src/wx/recipients_panel.cc:67
+#: src/wx/editable_list.h:120
 msgid "Add..."
 msgstr "Ajouter..."
 
@@ -346,8 +363,8 @@ msgstr ""
 "L'ajout de ce certificat rendrait la chaîne incohérente, aussi ne sera-t-il "
 "pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine."
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:904
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1036
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:837
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:969 src/wx/recipient_dialog.cc:84
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
@@ -359,6 +376,16 @@ msgstr "Ajuster la valeur de blanc à"
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr "Options avancées KDM"
 
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:30
+#, fuzzy
+msgid "Advanced content settings"
+msgstr "Options avancées KDM"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:82
+#, fuzzy
+msgid "Advanced settings..."
+msgstr "Avancé..."
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:699 src/wx/config_dialog.cc:713
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:71
 msgid "Advanced..."
@@ -368,12 +395,13 @@ msgstr "Avancé..."
 msgid "Agency"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1279
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1327
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Autoriser toutes cadences"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
-msgid "Allow non-standard container ratios"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1331
+#, fuzzy
+msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
 msgstr "Autoriser les ratios DCP non-standards."
 
 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:34
@@ -401,11 +429,11 @@ msgstr ""
 msgid "An asset is missing."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:295
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:182 src/wx/kdm_output_panel.cc:287
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Une erreur inconnue est apparue."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:115
+#: src/wx/text_panel.cc:121
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Apparence..."
 
@@ -413,7 +441,7 @@ msgstr "Apparence..."
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Etes-vous certain de vouloir annuler cette tâche?"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:35
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:34
 msgid ""
 "Are you sure you want to send emails to the following addresses?\n"
 "\n"
@@ -421,12 +449,21 @@ msgstr ""
 "Etes-vous certain de vouloir envoyer des courriels aux adresses suivantes ?\n"
 "\n"
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:138
+msgid ""
+"At least one frame of the video data is close to the limit of 250MBit/s."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:135
+msgid "At least one frame of the video data is over the limit of 250Mbit/s."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:81
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/audio_panel.cc:51
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/audio_panel.cc:51
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:121
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:40 src/wx/timeline_labels_view.cc:87
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
@@ -440,13 +477,13 @@ msgstr "Langue audio (par ex. : FR)"
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr "Canaux Audio: %d"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:585
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
 msgstr ""
 "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP sans modification."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:594
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:600
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -454,7 +491,7 @@ msgstr ""
 "Le son du canal audio %d sera transféré au canal %d du DCP avec un gain de "
 "%.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:771
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:704
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
@@ -466,7 +503,7 @@ msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:915 src/wx/full_config_dialog.cc:1047
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:848 src/wx/full_config_dialog.cc:980
 msgid "BCC address"
 msgstr "Adresse CCI"
 
@@ -482,8 +519,9 @@ msgstr "Barco Alchemy"
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Bleu"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:135
-msgid "Bottom crop"
+#: src/wx/video_panel.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
 msgstr "Rognage bas"
 
 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
@@ -498,16 +536,16 @@ msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:905 src/wx/full_config_dialog.cc:1037
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:838 src/wx/full_config_dialog.cc:970
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Adresses CC"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:187
 #, fuzzy
 msgid "CCAP track"
 msgstr "Piste du DCP"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
@@ -520,7 +558,7 @@ msgstr "Id du CPL"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "Nom CPL"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:291
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:178 src/wx/kdm_output_panel.cc:283
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
@@ -542,22 +580,22 @@ msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
 msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
 msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:557
+#: src/wx/text_panel.cc:563
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
 msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:559
+#: src/wx/text_panel.cc:565
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
 msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:605
+#: src/wx/video_panel.cc:626
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's video."
 msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:607
+#: src/wx/video_panel.cc:628
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's video: "
 msgstr "Ne peut se référer à ce DCP"
@@ -574,7 +612,7 @@ msgstr "Apparence sous-titres"
 msgid "Captions"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:34
+#: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgid "Certificate chain"
 msgstr "Chaîne de certificat"
 
@@ -593,7 +631,7 @@ msgstr "Chaîne"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Gain Canal"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:100 src/wx/dcp_panel.cc:945
+#: src/wx/audio_dialog.cc:102 src/wx/dcp_panel.cc:843
 msgid "Channels"
 msgstr "Canaux"
 
@@ -605,7 +643,7 @@ msgstr "Recherche de mises à jour test au démarrage."
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Recherche de mises à jour au démarrage."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_menu.cc:88
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Sélection CPL..."
 
@@ -613,7 +651,7 @@ msgstr "Sélection CPL..."
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Choisissez un dossier DCP"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:322
+#: src/wx/content_menu.cc:329
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
@@ -621,7 +659,7 @@ msgstr "Choisissez un fichier"
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:317 src/wx/content_panel.cc:468
+#: src/wx/content_menu.cc:324 src/wx/content_panel.cc:468
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un dossier"
 
@@ -641,7 +679,7 @@ msgstr "Christie"
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "Base de données Cinémas et Ecrans"
 
-#: src/wx/content_widget.h:79
+#: src/wx/content_widget.h:82
 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
 msgstr ""
 "Cliquer ce bouton pour régler tous les contenus sélectionnés à la même "
@@ -655,15 +693,20 @@ msgstr "Sous-titres codés"
 msgid "Colour"
 msgstr "Couleur"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/video_panel.cc:166
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Espace couleur de la source"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:179
+#: src/wx/video_panel.cc:174
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1187
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "Copier le nom"
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:60
 msgid "Component"
 msgstr "Composant"
@@ -673,15 +716,15 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "Fichier de configuration"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1347 src/wx/player_config_dialog.cc:312
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1395 src/wx/player_config_dialog.cc:312
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Confirmez l'e-mail KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:818
+#: src/wx/dcp_panel.cc:720
 msgid "Container"
 msgstr "Format"
 
@@ -693,7 +736,7 @@ msgstr "Contenu"
 msgid "Content Properties"
 msgstr "Propriétés du contenu"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:97
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Content Type"
 msgstr "Type de Contenu"
 
@@ -709,11 +752,11 @@ msgstr "Version du contenu"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contraste"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:108
 msgid "Coord|Y"
 msgstr "Coord|Y"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:87
+#: src/wx/dcp_panel.cc:85
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Copier le nom"
 
@@ -721,11 +764,11 @@ msgstr "Copier le nom"
 msgid "CoreAudio"
 msgstr "CoreAudio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:281
+#: src/wx/audio_dialog.cc:283
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Analyse du son impossible"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:869
+#: src/wx/text_panel.cc:875
 #, fuzzy
 msgid "Could not analyse subtitles."
 msgstr "Analyse du son impossible"
@@ -740,7 +783,7 @@ msgstr "Chargement certificat impossible (%s)"
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Importation certificat impossible (%s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:406
+#: src/wx/content_menu.cc:414
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Echec chargement KDM"
 
@@ -753,9 +796,15 @@ msgstr "Chargement certificat impossible (%s)"
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "Chargement du fichier image impossible"
 
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:64
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "Could not read certificate file (%1)"
+msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:413 src/wx/config_dialog.cc:637
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
-#: src/wx/screen_dialog.cc:206
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:169 src/wx/recipient_dialog.cc:174
+#: src/wx/screen_dialog.cc:201 src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
 
@@ -776,7 +825,7 @@ msgstr ""
 "Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant "
 "la prévisualisation. "
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1102
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Couverture"
 
@@ -784,19 +833,27 @@ msgstr "Couverture"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Créer dans le dossier"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:138
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1182
 msgid "Creator"
 msgstr "Créateur"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/video_panel.cc:84
+msgid "Crop"
+msgstr "Rogner"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:449
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr "Curseur: %.1fdB à %s"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:441
+#: src/wx/audio_dialog.cc:443
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Curseur: aucun"
 
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:36
+msgid "Custom scale"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_panel.cc:91 src/wx/config_dialog.cc:879
 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
 msgid "DCP"
@@ -806,7 +863,7 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr "Piste texte du DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1320
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1368
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 
@@ -814,7 +871,7 @@ msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Répertoire du DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1356
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
 
@@ -850,7 +907,7 @@ msgstr ""
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:157
+#: src/wx/audio_dialog.cc:159
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
@@ -863,16 +920,16 @@ msgstr "DCP-o-matic préférences"
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Fichier rapport Deboggage"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1397
 #, fuzzy
 msgid "Debug: 3D"
 msgstr "Deboguage: decodage"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1353
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1401
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Deboguage: envoi email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Deboguage: encodage"
 
@@ -885,55 +942,47 @@ msgstr "Résolution de décodage: %dx%d"
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Décryptage KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:316
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canaux audio du DCP par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:304
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Nom ISDCF par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:356
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:321
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:377
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:342
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Répertoire KDM par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:330
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Délai audio par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
 msgid "Default container"
 msgstr "Format par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
 msgid "Default content type"
 msgstr "Catégorie par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Dossier de sortie par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:319
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:288
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durée images fixes par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
-msgid "Default scale-to"
-msgstr "Format d'échelle par défaut"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:386
-msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
-msgstr "Réglages par défaut d'envoi de DCP vers le TMS"
-
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:270
 msgid "Defaults"
 msgstr "Par défaut"
 
@@ -941,7 +990,7 @@ msgstr "Par défaut"
 msgid "Delay"
 msgstr "Délai"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:86 src/wx/job_view.cc:74
+#: src/wx/dcp_panel.cc:84 src/wx/job_view.cc:74
 msgid "Details..."
 msgstr "Détails..."
 
@@ -961,11 +1010,11 @@ msgstr "Son direct"
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:42 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:40
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:41 src/wx/recreate_chain_dialog.cc:39
 msgid "Don't ask this again"
 msgstr "Ne plus me demander"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32
 msgid "Don't send emails"
 msgstr "Ne pas envoyer d'e-mails"
 
@@ -989,7 +1038,7 @@ msgstr "Téléchargement Certificat"
 msgid "Download..."
 msgstr "Téléchargement..."
 
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:73
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:91
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Téléchargement Certificat en cours"
 
@@ -1014,26 +1063,31 @@ msgstr "Durée"
 msgid "Earlier"
 msgstr "Plus tôt"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:61
+#: src/wx/screens_panel.cc:70
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Éditer le cinéma"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:67
+#: src/wx/screens_panel.cc:76
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Éditer la salle"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:172
+#: src/wx/screens_panel.cc:181
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Modifier Cinéma"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:248
+#: src/wx/recipients_panel.cc:147
+#, fuzzy
+msgid "Edit recipient"
+msgstr "Modifier Salle"
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:257
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifier Salle"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/dcp_panel.cc:109
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:64 src/wx/full_config_dialog.cc:336
-#: src/wx/video_panel.cc:169 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/editable_list.h:108
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:78 src/wx/fonts_dialog.cc:64
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:305 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/video_panel.cc:160 src/wx/video_panel.cc:164
+#: src/wx/video_panel.cc:175 src/wx/editable_list.h:123
 msgid "Edit..."
 msgstr "Éditer..."
 
@@ -1045,7 +1099,7 @@ msgstr "Effet"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Couleur de l'effet"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:742 src/wx/full_config_dialog.cc:1019
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:675 src/wx/full_config_dialog.cc:952
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -1053,7 +1107,7 @@ msgstr "Email"
 msgid "Email address"
 msgstr "Adresse E-mail"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:65
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/recipient_dialog.cc:78
 msgid "Email addresses for KDM delivery"
 msgstr "Adresse E-mail pour expédition de KDM"
 
@@ -1061,7 +1115,7 @@ msgstr "Adresse E-mail pour expédition de KDM"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Serveurs Encodage"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:101
+#: src/wx/dcp_panel.cc:98
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Crypté"
 
@@ -1069,12 +1123,12 @@ msgstr "Crypté"
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:111
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:113
 #, c-format
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344 src/wx/player_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1392 src/wx/player_config_dialog.cc:309
 msgid "Errors"
 msgstr "Erreurs"
 
@@ -1103,7 +1157,7 @@ msgstr "Export projet"
 msgid "Export..."
 msgstr "Export..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:675
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:600
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (pour Dolby)"
 
@@ -1111,7 +1165,7 @@ msgstr "FTP (pour Dolby)"
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "Laboratoire (ex. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:145
+#: src/wx/video_panel.cc:144
 msgid "Fade in"
 msgstr "Fondu début"
 
@@ -1119,7 +1173,7 @@ msgstr "Fondu début"
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Durée Fondu début"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/video_panel.cc:147
 msgid "Fade out"
 msgstr "Fondu fin"
 
@@ -1131,12 +1185,12 @@ msgstr "Durée Fondu fin"
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:140 src/wx/kdm_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le fichier %s existe déjà. Voulez-vous le remplacer?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:79
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:54 src/wx/kdm_output_panel.cc:79
 msgid "Filename format"
 msgstr "Format de nom de fichier"
 
@@ -1144,7 +1198,7 @@ msgstr "Format de nom de fichier"
 msgid "Film name"
 msgstr "Nom du Film"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:167
+#: src/wx/filter_dialog.cc:33 src/wx/video_panel.cc:162
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtres"
 
@@ -1155,7 +1209,7 @@ msgstr ""
 "Calculer l'insensité sonore, la crête véritable et la plage dynamique de "
 "l'analyse audio"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:76
+#: src/wx/content_menu.cc:80
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Recherche de l'élément manquant..."
 
@@ -1195,7 +1249,7 @@ msgstr "Nom de dossier"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Police"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:120
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Police..."
 
@@ -1211,7 +1265,7 @@ msgstr "Authentifier la vidéo"
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:825
+#: src/wx/dcp_panel.cc:727
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Cadence image"
 
@@ -1228,11 +1282,11 @@ msgstr "Cadence image: %d"
 msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:37
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:47
 msgid "From"
 msgstr "À partir du"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:899 src/wx/full_config_dialog.cc:1027
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:832 src/wx/full_config_dialog.cc:960
 msgid "From address"
 msgstr "Adresse source"
 
@@ -1240,11 +1294,11 @@ msgstr "Adresse source"
 msgid "From template"
 msgstr "Depuis le modèle"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:149
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid "Full"
 msgstr "Plein"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:184
+#: src/wx/video_panel.cc:179
 msgid "Full (JPEG, 0-255)"
 msgstr ""
 
@@ -1256,7 +1310,7 @@ msgstr "Durée totale"
 msgid "Full mode"
 msgstr "Full mode"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:116
+#: src/wx/dcp_panel.cc:109
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
@@ -1277,12 +1331,12 @@ msgstr "Calculateur de gain"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1340
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1388
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:305
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:104 src/wx/screen_dialog.cc:134
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Depuis le fichier..."
 
@@ -1307,10 +1361,6 @@ msgstr "Aller au timecode"
 msgid "Green chromaticity"
 msgstr "Chromaticité du Vert"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:403
-msgid "Guess from content"
-msgstr "Deviner à partir du contenu"
-
 #: src/wx/batch_job_view.cc:45
 msgid "Higher priority"
 msgstr "Plus haute priorité"
@@ -1335,11 +1385,11 @@ msgstr "Je veux lire ce DCP à un niveau son de"
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:658
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:583
 msgid "IP address"
 msgstr "Adresse IP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:594
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:516
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 
@@ -1347,6 +1397,10 @@ msgstr "Adresse IP / Nom d'Hôte"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "Nom ISDCF"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1161
+msgid "Identifiers"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:45
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1391,6 +1445,11 @@ msgstr ""
 "DKDMs que vous avez créées. Ansi, les KDMs qui vous ont été envoyées "
 "deviendront inutilisables. Soyez prudent !"
 
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:33
+msgid ""
+"Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:70
 msgid "Image X position"
 msgstr "Position Hor. image"
@@ -1436,7 +1495,7 @@ msgstr "puissance d'entrée"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Fonction transfert d'entrée"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:405
+#: src/wx/audio_dialog.cc:407
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Intensité sonore %.2f LUFS"
@@ -1453,7 +1512,7 @@ msgstr "Intermédiaire"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nom commun intermédiaire"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:159 src/wx/full_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/dcp_panel.cc:147 src/wx/full_config_dialog.cc:381
 msgid "Interop"
 msgstr "MXF-Interop"
 
@@ -1465,7 +1524,7 @@ msgstr "Fichier export DCP-o-matic invalide"
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Inversion de la correction gamma 2.6 en entrée"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1177
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emetteur"
 
@@ -1479,7 +1538,7 @@ msgstr ""
 msgid "JACK"
 msgstr "JACK"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:837
+#: src/wx/dcp_panel.cc:735
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1487,7 +1546,11 @@ msgstr ""
 "Bande passante JPEG2000\n"
 "pour nouvelles données encodées"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1202
+msgid "JPEG2000 comment"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:79
 msgid "Join"
 msgstr "Ajouter"
 
@@ -1495,7 +1558,7 @@ msgstr "Ajouter"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Aller au contenu sélectionné"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:811
 msgid "KDM Email"
 msgstr "e-mail KDM"
 
@@ -1512,7 +1575,7 @@ msgid "KDM type"
 msgstr "Type de KDM"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:78 src/wx/kdm_dialog.cc:80
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Temps"
 
@@ -1520,15 +1583,11 @@ msgstr "Temps"
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Conserver la vidéo et les sous-titres dans la séquence"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:107 src/wx/key_dialog.cc:29 src/wx/key_dialog.cc:31
-msgid "Key"
-msgstr "Clé"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:676
 msgid "Keys"
 msgstr "Clés"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:423
+#: src/wx/audio_dialog.cc:425
 #, c-format
 msgid "LEQ(m) %.2fdB"
 msgstr ""
@@ -1538,7 +1597,7 @@ msgid "Label"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:31 src/wx/send_i18n_dialog.cc:45
-#: src/wx/text_panel.cc:155
+#: src/wx/text_panel.cc:161
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -1582,14 +1641,10 @@ msgstr "Page de clé privée"
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "La page de clé privée ne correspond pas au certificat de la page !"
 
-#: src/wx/controls.cc:80
+#: src/wx/controls.cc:80 src/wx/video_panel.cc:94
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:105
-msgid "Left crop"
-msgstr "Rognage gauche"
-
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 msgstr "Longueur"
@@ -1598,7 +1653,7 @@ msgstr "Longueur"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Durée: %1 (%2 images)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106
+#: src/wx/text_panel.cc:112
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Interligne"
 
@@ -1614,11 +1669,11 @@ msgstr "Localisation"
 msgid "Lock file"
 msgstr "Fichier verrou"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1338 src/wx/player_config_dialog.cc:303
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1386 src/wx/player_config_dialog.cc:303
 msgid "Log"
 msgstr "Rapport"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:414
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Plage dynamique %.2f LU"
@@ -1651,7 +1706,12 @@ msgstr "Faire DCP"
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "Créer DKDM pour DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:109
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:54 src/wx/dkdm_dialog.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Make DKDMs"
+msgstr "Générer KDMs"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Générer KDMs"
 
@@ -1675,7 +1735,7 @@ msgstr "Identification du fabricant"
 msgid "Manufacturer product code"
 msgstr "Code produit du fabricant"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:410
+#: src/wx/video_panel.cc:427
 msgid "Many"
 msgstr ""
 
@@ -1696,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/dcp_panel.cc:114
 #, fuzzy
 msgid "Markers..."
 msgstr "Propriétés..."
@@ -1709,20 +1769,20 @@ msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1260
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1308
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1300
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1348
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:839 src/wx/full_config_dialog.cc:360
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1264
+#: src/wx/dcp_panel.cc:737 src/wx/full_config_dialog.cc:325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1312
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1015
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:948
 msgid "Message box"
 msgstr "Message"
 
@@ -1730,7 +1790,7 @@ msgstr "Message"
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:124
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
 msgid "Metadata..."
 msgstr ""
 
@@ -1758,11 +1818,11 @@ msgstr "Déplacer le contenu sélectionné plus tard dans le film."
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Déplacer au début de la bobine"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:512
+#: src/wx/video_panel.cc:532
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Contenus multiples sélectionnés"
 
-#: src/wx/content_widget.h:70
+#: src/wx/content_widget.h:72
 msgid "Multiple values"
 msgstr "Valeurs multiples"
 
@@ -1782,8 +1842,9 @@ msgstr "DEMANDE de KDM:"
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "OV Nécessaire:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:81
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/screen_dialog.cc:112
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:50 src/wx/dcp_panel.cc:79
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:29 src/wx/recipient_dialog.cc:63
+#: src/wx/screen_dialog.cc:112
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
@@ -1811,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Aucun DCP chargé."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:577
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
 msgstr "Aucun son ne passera du canal audio %d au canal %d du DCP."
@@ -1821,17 +1882,18 @@ msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Aucun contenu trouvé dans ce répertoire"
 
 #. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/dcp_panel.cc:1050 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:173
-#: src/wx/video_panel.cc:420
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948 src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:141
+#: src/wx/video_panel.cc:163 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/video_panel.cc:437
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:117
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:60 src/wx/recipient_dialog.cc:68
+#: src/wx/screen_dialog.cc:117
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:998
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:931
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifications"
 
@@ -1856,15 +1918,15 @@ msgstr "OSS"
 msgid "Off"
 msgstr "Eteint"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:90
+#: src/wx/text_panel.cc:96
 msgid "Offset"
 msgstr "Décalage"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1295
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1343
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Seuls les serveurs encodent"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1359 src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407 src/wx/player_config_dialog.cc:318
 msgid "Open console window"
 msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
 
@@ -1872,7 +1934,7 @@ msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "Ouvrir la timeline pour le film."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1367 src/wx/player_config_dialog.cc:108
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415 src/wx/player_config_dialog.cc:108
 msgid "OpenGL (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -1889,11 +1951,11 @@ msgstr "Organisation"
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Unité d'organisation"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:110 src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Autres périphériques de confiance"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:759
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:692
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Serveurs de messagerie sortant"
 
@@ -1915,8 +1977,8 @@ msgstr ""
 "L'epaisseur du contour ne peut être réglée si vous n'incrustez pas les sous-"
 "titres sans l'image."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/kdm_dialog.cc:103
-#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/config_dialog.cc:879 src/wx/dkdm_dialog.cc:100
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
@@ -1939,7 +2001,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:51
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:670 src/wx/full_config_dialog.cc:783
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:595 src/wx/full_config_dialog.cc:716
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -1968,7 +2030,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:119
+#: src/wx/audio_dialog.cc:121
 msgid "Peak"
 msgstr "Crête"
 
@@ -1989,7 +2051,7 @@ msgstr "Performance"
 msgid "Period"
 msgstr "Période"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:705
 msgid "Plain"
 msgstr "Simple"
 
@@ -2009,7 +2071,7 @@ msgstr "Lire le son par"
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Répertoire de la playliste"
 
-#: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
+#: src/wx/report_problem_dialog.cc:108
 msgid ""
 "Please enter an email address so that we can contact you with any queries "
 "about the problem."
@@ -2017,7 +2079,7 @@ msgstr ""
 "Veuillez entrer une adresse email afin de vous répondre ou de vous contacter "
 "pour plus d'informations sur le problème."
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:100
+#: src/wx/audio_plot.cc:104
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Merci de patienter ; analyse de la piste son..."
 
@@ -2033,7 +2095,7 @@ msgstr "Avant sortie"
 msgid "ProRes"
 msgstr "ProRes"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:949
+#: src/wx/dcp_panel.cc:847
 msgid "Processor"
 msgstr "Processeur"
 
@@ -2041,11 +2103,21 @@ msgstr "Processeur"
 msgid "Product code"
 msgstr "Code produit"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:77
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#, fuzzy
+msgid "Product name"
+msgstr "Code produit"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1197
+#, fuzzy
+msgid "Product version"
+msgstr "Version incorrecte"
+
+#: src/wx/content_menu.cc:81
 msgid "Properties..."
 msgstr "Propriétés..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:579
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
@@ -2065,15 +2137,11 @@ msgstr ""
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Conversion RGB vers XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:120
+#: src/wx/audio_dialog.cc:122
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/key_dialog.cc:51
-msgid "Random"
-msgstr "Aléatoire"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/video_panel.cc:177
 msgid "Range"
 msgstr ""
 
@@ -2086,11 +2154,11 @@ msgstr "Rating (ex. 15)"
 msgid "Ratings"
 msgstr "Avertissements"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:841
+#: src/wx/dcp_panel.cc:739
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr "Forcer le ré-encodage des données JPEG2000"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:78
+#: src/wx/content_menu.cc:83
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Examine à nouveau..."
 
@@ -2114,10 +2182,14 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:129
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:99 src/wx/screen_dialog.cc:129
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificat récipient"
 
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:70
+msgid "Recipients"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72
 msgid "Red band"
 msgstr "Red Band"
@@ -2131,30 +2203,30 @@ msgstr "Chromaticité du Rouge"
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Bobine %d"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:114
+#: src/wx/dcp_panel.cc:107
 msgid "Reel length"
 msgstr "Taille bobine"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:111
+#: src/wx/dcp_panel.cc:104
 msgid "Reels"
 msgstr "Bobines"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
-#: src/wx/dcp_panel.cc:154
+#: src/wx/dcp_panel.cc:142
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:86
-#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/templates_dialog.cc:53
-#: src/wx/editable_list.h:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:308 src/wx/content_menu.cc:91
+#: src/wx/content_panel.cc:136 src/wx/recipients_panel.cc:71
+#: src/wx/templates_dialog.cc:53 src/wx/editable_list.h:126
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:63
+#: src/wx/screens_panel.cc:72
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Supprimer le cinéma"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:69
+#: src/wx/screens_panel.cc:78
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Supprimer la salle"
 
@@ -2178,7 +2250,7 @@ msgstr "Répéter"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "Répéter le contenu"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:74
+#: src/wx/content_menu.cc:78
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Répéter..."
 
@@ -2191,15 +2263,15 @@ msgstr "Signaler un problème"
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Rétablir texte par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:922 src/wx/full_config_dialog.cc:1054
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:987
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "texte et objet par défaut"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1118
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Rétablir texte par défaut"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:822
+#: src/wx/dcp_panel.cc:724
 msgid "Resolution"
 msgstr "Résolution"
 
@@ -2215,18 +2287,14 @@ msgstr "Rétablir Couleurs originelles"
 msgid "Resume"
 msgstr "Reprendre"
 
-#: src/wx/controls.cc:81
+#: src/wx/controls.cc:81 src/wx/video_panel.cc:108
 msgid "Right"
 msgstr "Droit"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:603
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:609
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Cliquez droit pour modifier le gain."
 
-#: src/wx/video_panel.cc:115
-msgid "Right crop"
-msgstr "Rognage droit"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:513
 msgid "Root"
 msgstr "Racine"
@@ -2239,23 +2307,23 @@ msgstr "Nom commun racine"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:674
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:599
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (pour AAM et Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:158 src/wx/full_config_dialog.cc:426
+#: src/wx/dcp_panel.cc:146 src/wx/full_config_dialog.cc:380
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:707
 msgid "SSL"
 msgstr "SSL"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:706
 msgid "STARTTLS"
 msgstr "STARTTLS"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:374
+#: src/wx/audio_dialog.cc:376
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "La crête d'échantillon est de %.2fdB à %s sur le canal %s"
@@ -2268,19 +2336,15 @@ msgstr "Enregistrer le modèle"
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Enregistrer dans la liste de l'outil de création KDM"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/video_panel.cc:157
 msgid "Scale"
 msgstr "Echelle"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:151
-msgid "Scale to"
-msgstr "Mise à l'échelle"
-
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
 msgid "Screens"
 msgstr "Ecrans"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:590
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:512
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Recherche réseau pour serveurs"
 
@@ -2293,7 +2357,8 @@ msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Sélectionner le fichier CPL.xml"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:378 src/wx/config_dialog.cc:453
-#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:835 src/wx/recipient_dialog.cc:182
+#: src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Sélectionner le certificat"
 
@@ -2301,7 +2366,7 @@ msgstr "Sélectionner le certificat"
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Sélectionner fichier chaines"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:196
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:177
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Sélectionner fichier Cinémas"
 
@@ -2313,7 +2378,7 @@ msgstr "Sélectionner fichier d'export"
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Sélectionner fichier à importer"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:400
+#: src/wx/content_menu.cc:407
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Selectionner KDM"
 
@@ -2321,7 +2386,7 @@ msgstr "Selectionner KDM"
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Sélectionner fichier clé"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:426
+#: src/wx/content_menu.cc:467
 msgid "Select OV"
 msgstr "Selectionner OV"
 
@@ -2357,11 +2422,11 @@ msgstr "Sélectionner le fichier verrou"
 msgid "Select output file"
 msgstr "Sélectionner le fichier destination"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:123
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:84 src/wx/kdm_output_panel.cc:123
 msgid "Send by email"
 msgstr "Envoyer par e-mail"
 
-#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:33
+#: src/wx/confirm_kdm_email_dialog.cc:32
 msgid "Send emails"
 msgstr "Envoyer e-mails"
 
@@ -2381,7 +2446,7 @@ msgstr "Séquence"
 msgid "Serial"
 msgstr "Numéro Série"
 
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:44 src/wx/monitor_dialog.cc:38
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:47 src/wx/monitor_dialog.cc:38
 msgid "Serial number"
 msgstr "Numéro de Série"
 
@@ -2389,7 +2454,7 @@ msgstr "Numéro de Série"
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:577
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:499
 msgid "Servers"
 msgstr "Serveurs"
 
@@ -2406,10 +2471,18 @@ msgstr "Couper après le curseur"
 msgid "Set language"
 msgstr "Sélectionnez la langue"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:84
+#: src/wx/content_menu.cc:89
 msgid "Set project DCP settings from this DCP"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:39
+msgid "Set ratio and fit to DCP container"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/custom_scale_dialog.cc:55
+msgid "Set size"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:220
 msgid "Set to"
 msgstr "Régler à"
@@ -2422,11 +2495,11 @@ msgstr "Ombre"
 msgid "Show"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:953
+#: src/wx/dcp_panel.cc:851
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Afficher audio..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1291
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1339
 msgid "Show experimental audio processors"
 msgstr ""
 
@@ -2434,24 +2507,20 @@ msgstr ""
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Afficher niveaux audio..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:165
+#: src/wx/text_panel.cc:171
 #, fuzzy
 msgid "Show subtitle area"
 msgstr "Ouvrir les sous-titres"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100
-msgid "Signed"
-msgstr "Signé"
-
 #: src/wx/config_dialog.cc:708 src/wx/config_dialog.cc:735
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Signature des DCPs et KDMs:"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:148
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
 msgid "Simple"
 msgstr "simple"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1366 src/wx/player_config_dialog.cc:107
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414 src/wx/player_config_dialog.cc:107
 #, fuzzy
 msgid "Simple (safer)"
 msgstr "SImple mode"
@@ -2468,7 +2537,7 @@ msgstr "Gamma simple, linéarisée pour niveaux bas"
 msgid "Simple mode"
 msgstr "SImple mode"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:151
+#: src/wx/dcp_panel.cc:139
 msgid "Single reel"
 msgstr "Bobine unique"
 
@@ -2477,7 +2546,7 @@ msgstr "Bobine unique"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Taille: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:132
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Lissage"
 
@@ -2494,7 +2563,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sound processor"
 msgstr "Processeur"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:152
+#: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Séparer par contenu vidéo"
 
@@ -2502,7 +2571,7 @@ msgstr "Séparer par contenu vidéo"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Version Stable"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:118
+#: src/wx/dcp_panel.cc:111
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2522,7 +2591,7 @@ msgstr "Démarrer le lecteur comme"
 msgid "Stop"
 msgstr "Arrêt"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:116
 msgid "Stream"
 msgstr "Flux"
 
@@ -2530,7 +2599,7 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (ex. TCF)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:895 src/wx/full_config_dialog.cc:1023
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:828 src/wx/full_config_dialog.cc:956
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
@@ -2563,11 +2632,11 @@ msgstr "Sous-titres: oui"
 msgid "System information"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:637
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:559
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:662
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:587
 msgid "Target path"
 msgstr "Chemin cible"
 
@@ -2603,7 +2672,7 @@ msgstr "Version test"
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testé par"
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:121
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:143
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "la date de fin doit logiquement être plus tardive que la date de début"
 
@@ -2627,14 +2696,14 @@ msgid ""
 "into the box below, then click OK."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:173
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:162 src/wx/kdm_dialog.cc:174
 msgid ""
 "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
 "certficates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
 "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:171
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:160 src/wx/kdm_dialog.cc:172
 msgid ""
 "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
 "certificate's validity period.  Use a later start time for this KDM."
@@ -2662,7 +2731,7 @@ msgstr ""
 msgid "The XML in %s is malformed."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:386
+#: src/wx/content_menu.cc:393
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -2755,6 +2824,23 @@ msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
 msgid "This CPL contains no encrypted assets."
 msgstr "Cette CPL ne contient aucun contenu crypté."
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:141
+msgid ""
+"This DCP refers to at least one asset in another DCP, so it is a \"version "
+"file\" (VF)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:447
+msgid ""
+"This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
+"selected one.  To play the currently-selected CPL you will need a different "
+"KDM."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_menu.cc:442
+msgid "This KDM was not made for this DCP.  You will need a different one."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:395
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
@@ -2767,6 +2853,46 @@ msgstr ""
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Ceci n'est pas un fichier CPL valide"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1204
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment.  If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1189
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'.  If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1194
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'.  If it is "
+"blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
+"will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1199
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'.  If it "
+"is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
+"library) will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1184
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>.  If it is "
+"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1179
+msgid ""
+"This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>.  If it is "
+"blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:51
 msgid "Threads"
 msgstr "Processus"
@@ -2793,13 +2919,13 @@ msgstr "Chronologie"
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Temps"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1031
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:964
 msgid "To address"
 msgstr "vers"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:125
-msgid "Top crop"
-msgstr "Rognage haut"
+#: src/wx/video_panel.cc:119
+msgid "Top"
+msgstr "Haut"
 
 #: src/wx/closed_captions_dialog.cc:63
 msgid "Track"
@@ -2829,7 +2955,7 @@ msgstr "Couper au début"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Couper avant le curseur"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:391
+#: src/wx/audio_dialog.cc:393
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "La crête véritable est de %.2fdB"
@@ -2842,124 +2968,124 @@ msgstr "Périphériques de confiance"
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Certificats des périphériques de confiance"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:113 src/wx/config_dialog.cc:284
-#: src/wx/video_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:115 src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/video_panel.cc:72
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:99
+#: src/wx/wx_util.cc:552
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:55
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:55 src/wx/recipient_dialog.cc:73
 msgid "UTC offset (time zone)"
 msgstr "Différence UTC (fuseau horaire)"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:100
+#: src/wx/wx_util.cc:553
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:111
+#: src/wx/wx_util.cc:564
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:112
+#: src/wx/wx_util.cc:565
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:113
+#: src/wx/wx_util.cc:566
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:101
+#: src/wx/wx_util.cc:554
 msgid "UTC+2"
 msgstr "UTC+2"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:102
+#: src/wx/wx_util.cc:555
 msgid "UTC+3"
 msgstr "UTC+3"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:103
+#: src/wx/wx_util.cc:556
 msgid "UTC+4"
 msgstr "UTC+4"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:104
+#: src/wx/wx_util.cc:557
 msgid "UTC+5"
 msgstr "UTC+5"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:105
+#: src/wx/wx_util.cc:558
 msgid "UTC+5:30"
 msgstr "UTC+5:30"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:106
+#: src/wx/wx_util.cc:559
 msgid "UTC+6"
 msgstr "UTC+6"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:107
+#: src/wx/wx_util.cc:560
 msgid "UTC+7"
 msgstr "UTC+7"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:108
+#: src/wx/wx_util.cc:561
 msgid "UTC+8"
 msgstr "UTC+8"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:109
+#: src/wx/wx_util.cc:562
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:110
+#: src/wx/wx_util.cc:563
 msgid "UTC+9:30"
 msgstr "UTC+9:30"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:98
+#: src/wx/wx_util.cc:550
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:87
+#: src/wx/wx_util.cc:539
 msgid "UTC-10"
 msgstr "UTC-10"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:86
+#: src/wx/wx_util.cc:538
 msgid "UTC-11"
 msgstr "UTC-11"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:97
+#: src/wx/wx_util.cc:549
 msgid "UTC-2"
 msgstr "UTC-2"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:96
+#: src/wx/wx_util.cc:548
 msgid "UTC-3"
 msgstr "UTC-3"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:95
+#: src/wx/wx_util.cc:547
 msgid "UTC-3:30"
 msgstr "UTC-3:30"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:94
+#: src/wx/wx_util.cc:546
 msgid "UTC-4"
 msgstr "UTC-4"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:93
+#: src/wx/wx_util.cc:545
 msgid "UTC-4:30"
 msgstr "UTC-4:30"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:92
+#: src/wx/wx_util.cc:544
 msgid "UTC-5"
 msgstr "UTC-5"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:91
+#: src/wx/wx_util.cc:543
 msgid "UTC-6"
 msgstr "UTC-6"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:90
+#: src/wx/wx_util.cc:542
 msgid "UTC-7"
 msgstr "UTC-7"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:89
+#: src/wx/wx_util.cc:541
 msgid "UTC-8"
 msgstr "UTC-8"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:88
+#: src/wx/wx_util.cc:540
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
@@ -2967,16 +3093,12 @@ msgstr "UTC-9"
 msgid "Update"
 msgstr "Mise à jour"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:121
-msgid "Upload DCP to TMS after it is made"
-msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:91
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:572
 #, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Utiliser comme"
+msgid "Upload DCP to TMS after creation"
+msgstr "Envoyer le DCP vers le TMS après création"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_panel.cc:83
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 
@@ -2984,7 +3106,7 @@ msgstr "Utiliser le nom ISDCF"
 msgid "Use as"
 msgstr "Utiliser comme"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:832
+#: src/wx/dcp_panel.cc:731
 msgid "Use best"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -3004,7 +3126,7 @@ msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF"
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Utiliser les sous-titres de ce DCP comme OV et faire un VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:83
+#: src/wx/video_panel.cc:64
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "Utiliser la vidéo de ce DCP comme OV et faire un VF"
 
@@ -3013,17 +3135,17 @@ msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Utiliser ce fichier comme nouvelle configuration"
 
 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:666 src/wx/full_config_dialog.cc:779
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:591 src/wx/full_config_dialog.cc:712
 msgid "User name"
 msgstr "Nom d'utilisateur"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:129
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:74 src/wx/dcp_panel.cc:120
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:39 src/wx/timeline_labels_view.cc:70
-#: src/wx/video_panel.cc:81
+#: src/wx/video_panel.cc:62
 msgid "Video"
 msgstr "Vidéo"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:185
+#: src/wx/video_panel.cc:180
 msgid "Video (MPEG, 16-235)"
 msgstr ""
 
@@ -3031,7 +3153,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Forme d'onde vidéo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1268 src/wx/player_config_dialog.cc:105
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1316 src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Video display mode"
 msgstr ""
 
@@ -3039,7 +3161,7 @@ msgstr ""
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Cadence vidéo"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:119
 msgid "View..."
 msgstr "voir..."
 
@@ -3047,7 +3169,7 @@ msgstr "voir..."
 msgid "WASAPI"
 msgstr "WASAPI"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1342 src/wx/player_config_dialog.cc:307
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1390 src/wx/player_config_dialog.cc:307
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avertissements"
 
@@ -3087,7 +3209,8 @@ msgstr "Créer toutes les KDMs dans le même dossier"
 msgid "Write reels into separate files"
 msgstr "Ecrire les bobines dans des fichiers séparés"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:66 src/wx/kdm_output_panel.cc:95
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 msgstr "Créer dans"
 
@@ -3095,11 +3218,11 @@ msgstr "Créer dans"
 msgid "Written by"
 msgstr "Développé par"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:91 src/wx/text_panel.cc:99
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:94
+#: src/wx/text_panel.cc:100
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
@@ -3115,7 +3238,7 @@ msgstr "Matrice YUV vers RGB"
 msgid "Year of manufacture"
 msgstr "Année de fabrication"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:219
+#: src/wx/screens_panel.cc:228
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3124,7 +3247,7 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas ajouter un écran appelé '%s' car le cinéma possède déjà "
 "un écran appelé ainsi."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:260
+#: src/wx/screens_panel.cc:269
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3133,7 +3256,7 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas modifier le nom de l'écran en '%s' car le cinéma possède "
 "déjà un écran nommé ainsi."
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:211
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:127 src/wx/kdm_output_panel.cc:211
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -3141,7 +3264,7 @@ msgstr ""
 "Vous avez choisi certains cinémas qui n'ont pas d'adresse mail connue. "
 "Souhaitez vous poursuivre?"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:199
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:115 src/wx/kdm_output_panel.cc:199
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
@@ -3180,7 +3303,7 @@ msgstr "Voir tout"
 msgid "cinema"
 msgstr "cinéma"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:571
+#: src/wx/text_panel.cc:86 src/wx/text_panel.cc:577
 msgid "closed captions"
 msgstr "Sous-titres codés"
 
@@ -3193,10 +3316,14 @@ msgstr "Valeurs des Composantes"
 msgid "content"
 msgstr "Contenu"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
 msgid "content filename"
 msgstr "Nom de Fichier de contenu"
 
+#: src/wx/video_panel.cc:159
+msgid "custom"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:32 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -3219,11 +3346,11 @@ msgstr ""
 msgid "f"
 msgstr "i"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:56 src/wx/kdm_output_panel.cc:81
 msgid "film name"
 msgstr "nom du Film"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:57 src/wx/kdm_output_panel.cc:84
 msgid "from date/time"
 msgstr "de date/heure"
 
@@ -3254,7 +3381,7 @@ msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:334
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
@@ -3262,11 +3389,11 @@ msgstr "ms"
 msgid "not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1324
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1372
 msgid "number of reels"
 msgstr "nombre de bobine"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:569
+#: src/wx/text_panel.cc:85 src/wx/text_panel.cc:575
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Ouvrir les sous-titres"
 
@@ -3275,20 +3402,20 @@ msgstr "Ouvrir les sous-titres"
 msgid "output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:764
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:697
 msgid "port"
 msgstr "port"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:768
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:701
 msgid "protocol"
 msgstr "protocole"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1323
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1371
 msgid "reel number"
 msgstr "numéro de bobine"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:323 src/wx/timing_panel.cc:82
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292 src/wx/timing_panel.cc:82
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -3304,15 +3431,19 @@ msgstr "seuil"
 msgid "times"
 msgstr "fois"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:85
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:58 src/wx/kdm_output_panel.cc:85
 msgid "to date/time"
 msgstr "à date/heure"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1310
+#: src/wx/video_panel.cc:158
+msgid "to fit DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1358
 msgid "type (cpl/pkl)"
 msgstr "type (cpl/pkl)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1322
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1370
 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
 msgstr "type (j2c/pcm/sub)"
 
@@ -3326,7 +3457,7 @@ msgstr "inconnu."
 msgid "unknown (OpenGL not enabled in DCP-o-matic)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:66
 msgid "until"
 msgstr "Jusqu'à"
 
@@ -3346,6 +3477,40 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Default scale-to"
+#~ msgstr "Format d'échelle par défaut"
+
+#~ msgid "Default to enabling upload of DCP to TMS"
+#~ msgstr "Réglages par défaut d'envoi de DCP vers le TMS"
+
+#~ msgid "Guess from content"
+#~ msgstr "Deviner à partir du contenu"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Clé"
+
+#~ msgid "Left crop"
+#~ msgstr "Rognage gauche"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "Aléatoire"
+
+#~ msgid "Right crop"
+#~ msgstr "Rognage droit"
+
+#~ msgid "Scale to"
+#~ msgstr "Mise à l'échelle"
+
+#~ msgid "Signed"
+#~ msgstr "Signé"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Rognage haut"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Utiliser comme"
+
 #~ msgid "Accounts"
 #~ msgstr "Comptes"
 
@@ -3461,12 +3626,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Select playlist file"
 #~ msgstr "Sélectionner le fichier destination"
 
-#~ msgid "Crop"
-#~ msgstr "Rogner"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "Haut"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Subtitle/captions"
 #~ msgstr "Sous-titres"