pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / it_IT.po
index d4147c383e71401ac8f31cc500763ce6c4623b7e..5f3c5288efbd0f432351f5cc23cebef99d0c15ba 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-15 19:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-12 00:54+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr ""
 msgid " delayed by %dms"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:101 src/wx/text_panel.cc:104 src/wx/text_panel.cc:109
-#: src/wx/text_panel.cc:112 src/wx/text_panel.cc:116
+#: src/wx/text_panel.cc:105 src/wx/text_panel.cc:108 src/wx/text_panel.cc:113
+#: src/wx/text_panel.cc:116 src/wx/text_panel.cc:120
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -47,27 +47,27 @@ msgstr "%"
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 esiste già come file, quindi non puoi usarlo per il film."
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d DKDM written to %s"
 msgstr "%d KDM scritto in %s"
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:187
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:188
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d DKDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM scritti in %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM scritto in %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:199
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:221
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDM scritti in %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:998
+#: src/wx/config_dialog.cc:1025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d channels on %s"
 msgstr "Canali audio: %d"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
 #: src/wx/about_dialog.cc:89
 #, fuzzy
 msgid ""
-"(C) 2012-2023 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-2024 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen"
 msgstr ""
 "(C) 2012-2018 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@ -90,23 +90,23 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(Nessuno)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547 src/wx/player_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1672 src/wx/player_config_dialog.cc:117
 msgid "(restart DCP-o-matic to change display mode)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-matic per cambiare la modalità di visualizzazione)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1560
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1538
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgstr "(riavvia DCP-o-matic per vedere tutte le proporzioni)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:151
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(riavviare DCP-o-matic per vedere i cambiamenti della lingua)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
 msgid "+3dB"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6dB"
 
@@ -114,25 +114,25 @@ msgstr "-6dB"
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:88
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:87
 msgid "0dB (unchanged)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:407
+#. TRANSLATORS: this will be used in the middle of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:455
 msgid "1 Bv2.1 error, "
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
+#. TRANSLATORS: this will be used at the start of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:447
 msgid "1 error, "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:530
+#: src/wx/wx_util.cc:531
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12 - 7.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:522
+#: src/wx/wx_util.cc:523
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2 - stereo"
 
@@ -140,66 +140,76 @@ msgstr "2 - stereo"
 msgid "255"
 msgstr "255"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:210
+#: src/wx/video_panel.cc:211
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:315
 msgid "2D version of 3D DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:823
+#: src/wx/dcp_panel.cc:862
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:793 src/wx/video_panel.cc:211
+#: src/wx/dcp_panel.cc:832 src/wx/video_panel.cc:212
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:214
+#: src/wx/video_panel.cc:215
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternato"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:215
+#: src/wx/video_panel.cc:216
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D solo sinistra"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:212
+#: src/wx/video_panel.cc:213
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D sinistra/destra"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:216
+#: src/wx/video_panel.cc:217
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D solo destra"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:213
+#: src/wx/video_panel.cc:214
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D alto/basso"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:524
+#: src/wx/wx_util.cc:525
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4 - L/C/R/Lfe"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:921
+#: src/wx/dcp_panel.cc:966
 msgid "48kHz"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:824
+#: src/wx/dcp_panel.cc:863
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:526
+#: src/wx/wx_util.cc:527
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6 - 5.1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:528
+#: src/wx/wx_util.cc:529
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8 - 5.1/HI/VI"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:922
+#: src/wx/dcp_panel.cc:967
 msgid "96kHz"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:411
+#, c-format
+msgid "<IssueDate> has an invalid value %n"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:417
+#, c-format
+msgid "<MainSoundConfiguration> describes incorrect number of channels (%n)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:118
 msgid "<b>New colour</b>"
 msgstr "<b>Nuovo colore</b>"
@@ -208,8 +218,6 @@ msgstr "<b>Nuovo colore</b>"
 msgid "<b>Original colour</b>"
 msgstr "<b>Colore originale</b>"
 
-#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
-#.
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:86
 msgid ""
 "<i>It is important that you enter a valid email address here, otherwise I "
@@ -222,60 +230,60 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:338
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:353
 #, c-format
 msgid "A 2K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 3."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:326
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:341
 #, c-format
 msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 0."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:311
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:326
 #, c-format
 msgid "A 2K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 1."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:341
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:356
 #, c-format
 msgid "A 4K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:329
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:344
 #, c-format
 msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n POC marker(s) instead of 1."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:314
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:329
 #, c-format
 msgid "A 4K JPEG2000 frame has %n guard bits instead of 2."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:335
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:350
 msgid "A JPEG2000 frame contains POC marker in an invalid location."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:332
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:347
 #, c-format
 msgid "A JPEG2000 frame contains an invalid POC marker (%n)."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:323
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:338
 #, c-format
 msgid "A JPEG2000 frame has a code-block height of %n instead of 32."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:320
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:335
 #, c-format
 msgid "A JPEG2000 frame has a code-block width of %n instead of 32."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:344
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:359
 msgid "A JPEG2000 frame has no TLM marker."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:317
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:332
 msgid "A JPEG2000 tile size does not match the image size."
 msgstr ""
 
@@ -283,25 +291,32 @@ msgstr ""
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile."
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:308
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:323
 #, c-format
 msgid "A picture frame has an invalid JPEG2000 codestream (%n)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:178
+#: src/wx/hints_dialog.cc:183
 #, c-format
 msgid "A problem occurred when looking for hints (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:347
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:362
 msgid "A subtitle lasts longer than the reel it is in."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:429
+#, c-format
+msgid ""
+"A subtitle or closed caption refers to a font with ID %id that does not have "
+"a corresponding <LoadFont> node."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:996
 msgid "ALSA"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:974
+#: src/wx/config_dialog.cc:992
 msgid "ASIO"
 msgstr ""
 
@@ -309,15 +324,15 @@ msgstr ""
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Info su DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:234
+#: src/wx/screens_panel.cc:252
 msgid "Add Cinema"
 msgstr "Aggiungi Cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:75
+#: src/wx/screens_panel.cc:82
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:259
+#: src/wx/content_panel.cc:271
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "Aggiungi DCP..."
 
@@ -325,27 +340,27 @@ msgstr "Aggiungi DCP..."
 msgid "Add DKDM folder"
 msgstr "Aggiungi cartella DKDM"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:105
+#: src/wx/content_menu.cc:108
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Aggiungi KDM..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:106
+#: src/wx/content_menu.cc:109
 msgid "Add OV..."
 msgstr "Aggiungi OV..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:353
+#: src/wx/screens_panel.cc:381
 msgid "Add Screen"
 msgstr "Aggiungi Schermo"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:81
+#: src/wx/screens_panel.cc:88
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Aggiungi Schermo..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_panel.cc:272
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "Aggiungi un DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:256
+#: src/wx/content_panel.cc:268
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
@@ -353,11 +368,11 @@ msgstr ""
 "Aggiungi una cartella di immagini (che saranno usate come una sequenza di "
 "immagini in movimento) o una cartella audio."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:251
+#: src/wx/content_panel.cc:263
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Aggiungi file(s)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:255
+#: src/wx/content_panel.cc:267
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Aggiungi cartella..."
 
@@ -370,31 +385,32 @@ msgstr "Aggiungi sequenza immagini"
 msgid "Add language..."
 msgstr "Imposta la lingua"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:361
+#: src/wx/text_panel.cc:365
 #, fuzzy
 msgid "Add new..."
 msgstr "Aggiungi Cinema..."
 
-#: src/wx/markers_panel.cc:243
+#: src/wx/markers_panel.cc:257
 #, fuzzy
 msgid "Add or move marker to current position"
 msgstr "Taglia fino alla posizione corrente"
 
-#: src/wx/recipients_panel.cc:128
+#: src/wx/recipients_panel.cc:123
 #, fuzzy
 msgid "Add recipient"
 msgstr "Aggiungi Schermo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:252
-msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
+#: src/wx/content_panel.cc:264
+#, fuzzy
+msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film (Ctrl+A)."
 msgstr "Aggiungi video, immagini, suoni o sottotitoli al film."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:299 src/wx/recipients_panel.cc:69
-#: src/wx/editable_list.h:142
+#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/recipients_panel.cc:69
+#: src/wx/editable_list.h:141
 msgid "Add..."
 msgstr "Aggiungi..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:398
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -403,13 +419,13 @@ msgstr ""
 "verrà aggiunta. Aggiungi certificati in ordine da radice a intermedio a "
 "foglia."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:185
 msgid "Additional"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:70 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:91
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:69 src/wx/extra_kdm_email_dialog.cc:47
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1053 src/wx/full_config_dialog.cc:1190
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:90
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
@@ -417,7 +433,7 @@ msgstr "Indirizzo"
 msgid "Adjust white point to"
 msgstr "Regola il punto bianco su"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1506 src/wx/metadata_dialog.cc:75
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1640 src/wx/metadata_dialog.cc:79
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:238
 #, fuzzy
 msgid "Advanced"
@@ -427,16 +443,16 @@ msgstr "Avanzate..."
 msgid "Advanced KDM options"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:60
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:59
 msgid "Advanced content settings"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:103
+#: src/wx/content_menu.cc:106
 #, fuzzy
 msgid "Advanced settings..."
 msgstr "Avanzate..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:655 src/wx/config_dialog.cc:673
+#: src/wx/config_dialog.cc:657 src/wx/config_dialog.cc:675
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:78
 msgid "Advanced..."
 msgstr "Avanzate..."
@@ -445,69 +461,73 @@ msgstr "Avanzate..."
 msgid "Agency"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1554
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1534
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Consenti al DCP qualsiasi frequenza fotogrammi"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1564
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1546
 msgid "Allow creation of DCPs with 96kHz audio"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1558
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1536
 msgid "Allow full-frame and non-standard container ratios"
 msgstr "Consenti rapporto full frame e contenitore non standard"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1568
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1547
 #, fuzzy
 msgid "Allow mapping to all audio channels"
 msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1548
+msgid "Allow use of SMPTE Bv2.0"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/rgba_colour_picker.cc:37
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "Alpha   0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:168
+#: src/wx/about_dialog.cc:169
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "Supportato da"
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:133
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:148
 msgid "An asset has an empty path in the ASSETMAP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:381
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:396
 #, c-format
 msgid "An invalid <ContentKind> %n has been used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:322
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:192 src/wx/kdm_output_panel.cc:323
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:123
+#: src/wx/text_panel.cc:127
 msgid "Appearance..."
 msgstr "Aspetto..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:190
+#: src/wx/job_view.cc:189
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:327
+#: src/wx/screens_panel.cc:349
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %d cinemas?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:440
+#: src/wx/screens_panel.cc:471
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %d screens?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:323
+#: src/wx/screens_panel.cc:345
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the cinema '%s'?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:436
+#: src/wx/screens_panel.cc:467
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove the screen '%s'?"
 msgstr "Sei sicuro di voler annullare questo processo?"
@@ -520,32 +540,32 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler inviare email ai seguenti indirizzi?\n"
 "\n"
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:366
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:381
 msgid "At least one <Text> node in a subtitle or closed caption is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:242
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:257
 msgid ""
 "At least one asset in a reel does not have the same duration as the others."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:161
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:176
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one frame of the video asset %f is close to the limit of 250MBit/s."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:158
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:173
 #, c-format
 msgid ""
 "At least one frame of the video asset %f is over the limit of 250Mbit/s."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:215
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:230
 msgid "At least one pair of subtitles is separated by less than 2 frames."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:212
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:227
 msgid "At least one subtitle lasts less than 15 frames."
 msgstr ""
 
@@ -553,7 +573,7 @@ msgstr ""
 msgid "Atmos"
 msgstr "Atmos"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:63 src/wx/audio_panel.cc:64
+#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/audio_panel.cc:65
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80 src/wx/dcp_panel.cc:130
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:42 src/wx/timeline_labels_view.cc:92
 msgid "Audio"
@@ -569,13 +589,13 @@ msgstr "Canali audio: %d"
 msgid "Audio language"
 msgstr "Imposta la lingua"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:622
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s unaltered."
 msgstr ""
 "L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d inalterato."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:631
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from %s channel %s to %s channel %s with gain %.1fdB."
@@ -583,7 +603,7 @@ msgstr ""
 "L'audio verrà trasferito dal canale sorgente %d al canale DCP %d con un "
 "guadagno di %.1fdB."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:884
 msgid "Auto"
 msgstr ""
 
@@ -592,11 +612,11 @@ msgstr ""
 msgid "Auto crop"
 msgstr "Taglio in alto"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:101
+#: src/wx/content_menu.cc:104
 msgid "Auto-crop..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:139
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:140
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto"
 
@@ -604,7 +624,7 @@ msgstr "Analizza automaticamente l'audio del contenuto"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1069 src/wx/full_config_dialog.cc:1206
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1068 src/wx/full_config_dialog.cc:1205
 msgid "BCC address"
 msgstr "Indirizzo BCC"
 
@@ -616,7 +636,7 @@ msgstr ""
 msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "Cromaticità blu"
 
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:157
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:37 src/wx/video_panel.cc:158
 msgid "Bottom"
 msgstr "Sotto"
 
@@ -624,7 +644,7 @@ msgstr "Sotto"
 msgid "Browse..."
 msgstr "Sfoglia..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:96
+#: src/wx/text_panel.cc:100
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 
@@ -632,15 +652,15 @@ msgstr "Fissa i sottotitoli nell'immagine"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Ma dovrò riprodurre con il fader a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1055 src/wx/full_config_dialog.cc:1192
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1054 src/wx/full_config_dialog.cc:1191
 msgid "CC addresses"
 msgstr "Indirizzi CC"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:202
+#: src/wx/text_panel.cc:206
 msgid "CCAP track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:94
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:92 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:44 src/wx/kdm_dialog.cc:96
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:69
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
@@ -653,34 +673,35 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL testo di annotazione"
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:318
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:188 src/wx/kdm_output_panel.cc:319
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:95
+#: src/wx/audio_panel.cc:96
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Calcolare..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:76 src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:99 src/wx/job_view.cc:76
+#: src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:67
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:400
+#: src/wx/audio_panel.cc:390
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's audio."
 msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:402
+#: src/wx/audio_panel.cc:392
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's audio: "
 msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:596
+#: src/wx/text_panel.cc:600
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions."
 msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:598
+#: src/wx/text_panel.cc:602
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP's subtitles or captions: "
 msgstr "Impossibile fare riferimento a questo DCP:"
@@ -709,12 +730,22 @@ msgstr "Catena di certificati"
 
 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:79
 #: src/wx/christie_certificate_panel.cc:81
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:215
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:77 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:272
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:73 src/wx/qube_certificate_panel.cc:83
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificato scaricato"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:268
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:63
+#, fuzzy
+msgid "Certificate end"
+msgstr "Catena di certificati"
+
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Certificate start"
+msgstr "Catena di certificati"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:298
 msgid "Chain"
 msgstr "Catena"
 
@@ -722,47 +753,47 @@ msgstr "Catena"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Guadagno audio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:108 src/wx/dcp_panel.cc:898
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/dcp_panel.cc:943
 msgid "Channels"
 msgstr "Canali"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:92
+#: src/wx/screens_panel.cc:99
 msgid "Check all"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:168
+#: src/wx/config_dialog.cc:170
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti di test all'avvio"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:164
+#: src/wx/config_dialog.cc:166
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Controlla gli aggiornamenti all'avvio"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:108
+#: src/wx/content_menu.cc:111
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "Seleziona CPL..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:659
+#: src/wx/content_panel.cc:660
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "Scegli una cartella per il DCP"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:350
+#: src/wx/content_menu.cc:372
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Scegli un file"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:600
+#: src/wx/content_panel.cc:601
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Scegli uno o più file"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:346 src/wx/content_panel.cc:616
+#: src/wx/content_menu.cc:368 src/wx/content_panel.cc:617
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Scegli una cartella"
 
-#: src/wx/system_font_dialog.cc:36
+#: src/wx/system_font_dialog.cc:37
 msgid "Choose a font"
 msgstr "Scegli un carattere"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:188
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:187
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Scegli un file carattere (font)"
 
@@ -770,7 +801,12 @@ msgstr "Scegli un file carattere (font)"
 msgid "Christie"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:121
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:39
+#, fuzzy
+msgid "Cinema"
+msgstr "Cinema"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
 msgid "Cinema and screen database file"
 msgstr "File database di schermi e cinema"
 
@@ -779,16 +815,16 @@ msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
 msgstr ""
 "Clicca sul pulsante per impostare tutti i contenuti allo stesso valore."
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:260
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:275
 #, c-format
 msgid "Closed caption asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:48
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:49
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:85 src/wx/video_panel.cc:187
 msgid "Colour"
 msgstr "Colore"
 
@@ -796,12 +832,12 @@ msgstr "Colore"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Conversione colore"
 
-#. TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
-#: src/wx/video_panel.cc:194
+#. TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Colour|" prefix
+#: src/wx/video_panel.cc:195
 msgid "Colour|Custom"
 msgstr "Colore|Personalizza"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1414
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1413
 msgid "Company name"
 msgstr "Nome della ditta"
 
@@ -809,12 +845,12 @@ msgstr "Nome della ditta"
 msgid "Component"
 msgstr "Componente"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:116
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
 msgid "Configuration file"
 msgstr "File di configurazione"
 
-#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1642 src/wx/player_config_dialog.cc:276
+#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1749 src/wx/player_config_dialog.cc:276
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configura|Tempo"
 
@@ -822,11 +858,11 @@ msgstr "Configura|Tempo"
 msgid "Confirm KDM email"
 msgstr "Conferma email KDM"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:780
+#: src/wx/dcp_panel.cc:820
 msgid "Container"
 msgstr "Contenitore"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:118 src/wx/film_editor.cc:61
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/film_editor.cc:61
 msgid "Content"
 msgstr "Contenuto"
 
@@ -838,7 +874,7 @@ msgstr "Proprietà del contenuto"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Tipo di contenuto"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1065
+#: src/wx/config_dialog.cc:1092
 #, fuzzy
 msgid "Content directory"
 msgstr "Cartella DCP"
@@ -856,7 +892,7 @@ msgstr "Versione contenuto"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:110
+#: src/wx/text_panel.cc:114
 msgid "Coord|Y"
 msgstr ""
 
@@ -864,16 +900,16 @@ msgstr ""
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Salva una copia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:973
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
 #, fuzzy
 msgid "CoreAudio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_dialog.cc:303
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:900
+#: src/wx/text_panel.cc:904
 #, fuzzy
 msgid "Could not analyse subtitles."
 msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
@@ -883,21 +919,26 @@ msgstr "Impossibile analizzare l'audio."
 msgid "Could not find serial number %s"
 msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:380
+#: src/wx/config_dialog.cc:382
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:393
+#: src/wx/content_menu.cc:415
 #, fuzzy
 msgid "Could not load KDM"
 msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:77
+#: src/wx/screen_dialog.cc:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certificate (%s)"
 msgstr "Impossibile importare il file del certificato (%s)"
 
+#: src/wx/simple_video_view.cc:176
+#, fuzzy
+msgid "Could not play content"
+msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
+
 #: src/wx/gl_video_view.cc:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read DCP: %s"
@@ -909,9 +950,9 @@ msgstr "Impossibile caricare la KDM (%s)"
 msgid "Could not read certificate file (%1)"
 msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:405 src/wx/config_dialog.cc:592
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:178 src/wx/recipient_dialog.cc:183
-#: src/wx/screen_dialog.cc:248 src/wx/screen_dialog.cc:254
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/config_dialog.cc:594
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:177 src/wx/recipient_dialog.cc:182
+#: src/wx/screen_dialog.cc:284 src/wx/screen_dialog.cc:290
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
 
@@ -920,45 +961,50 @@ msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
 msgid "Could not read certificates from Qube server."
 msgstr "Impossibile leggere il file del certificato."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:584
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "Impossibile leggere il file della chiave; il file è troppo lungo (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:642
+#: src/wx/film_viewer.cc:649 src/wx/film_viewer.cc:691
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr ""
 "Impossibile impostare l'uscita audio. Non ci sarà audio durante l'anteprima."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:246 src/wx/screens_panel.cc:685
+#: src/wx/screens_panel.cc:264 src/wx/screens_panel.cc:725
 msgid ""
 "Could not write cinema details to the cinemas.xml file.  Check that the "
 "location of cinemas.xml is valid in DCP-o-matic's preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1329
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1328
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "Copertina"
 
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:98
+#, fuzzy
+msgid "Create KDMs anyway"
+msgstr "Crea DCP comunque"
+
 #: src/wx/film_name_location_dialog.cc:51
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Creare nella cartella"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1409
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1408
 msgid "Creator"
 msgstr "Autore"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:98
+#: src/wx/video_panel.cc:99
 msgid "Crop"
 msgstr "Ritaglia"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:471
+#: src/wx/audio_dialog.cc:472
 #, c-format
 msgid "Cursor: %.1fdB at %s"
 msgstr "Cursore: %.1fdB in %s"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:465
+#: src/wx/audio_dialog.cc:466
 msgid "Cursor: none"
 msgstr "Cursore: nessuno"
 
@@ -971,7 +1017,7 @@ msgstr "Bobina|Personalizzata"
 msgid "Custom scale"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:118 src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/audio_panel.cc:119 src/wx/config_dialog.cc:870
 #: src/wx/film_editor.cc:63 src/wx/player_information.cc:59
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
@@ -980,7 +1026,7 @@ msgstr "DCP"
 msgid "DCP Text Track"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1608
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1715
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "Formato nome file di asset DCP"
 
@@ -988,7 +1034,7 @@ msgstr "Formato nome file di asset DCP"
 msgid "DCP directory"
 msgstr "Cartella DCP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1589
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1696
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "Formato nome file metadati DCP"
 
@@ -1000,8 +1046,8 @@ msgstr "Convalida DCP OK."
 msgid "DCP verification"
 msgstr "Verifica DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:88 src/wx/job_view.cc:166
-#: src/wx/playlist_controls.cc:333 src/wx/playlist_controls.cc:411
+#: src/wx/about_dialog.cc:56 src/wx/content_view.cc:89 src/wx/job_view.cc:165
+#: src/wx/playlist_controls.cc:334 src/wx/playlist_controls.cc:406
 #: src/wx/wx_util.cc:164 src/wx/wx_util.cc:181 src/wx/wx_util.cc:190
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
@@ -1011,7 +1057,7 @@ msgstr "DCP-o-MATIC"
 msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
 msgstr "DCP-o-MATIC"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:354
 #, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
 msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
@@ -1021,7 +1067,7 @@ msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor Preferences"
 msgstr "Preferenze DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:168 src/wx/audio_dialog.cc:170
+#: src/wx/audio_dialog.cc:169 src/wx/audio_dialog.cc:171
 #, c-format
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "Audio DCP-o-MATIC - %s"
@@ -1036,29 +1082,29 @@ msgstr "DCP-o-MATIC"
 msgid "Debug log file"
 msgstr "Seleziona il file di uscita"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1644
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1751
 #, fuzzy
 msgid "Debug: 3D"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1654
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1761
 msgid "Debug: audio analysis"
 msgstr "Debug: analisi audio"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1648
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1755
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "Debug: invio email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1646
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1753
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "Debug: codifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1652
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1759
 #, fuzzy
 msgid "Debug: player"
 msgstr "Debug: decodifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1650
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1757 src/wx/player_config_dialog.cc:278
 msgid "Debug: video view"
 msgstr "Debug: video view"
 
@@ -1067,98 +1113,98 @@ msgstr "Debug: video view"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "Risoluzione decodifica: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:642 src/wx/config_dialog.cc:700
+#: src/wx/config_dialog.cc:644 src/wx/config_dialog.cc:702
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "Decriptazione KDMs"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:128
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:129
 #, fuzzy
 msgid "Default \"add file\" location"
 msgstr "Ritardo audio predefinito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:313
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:312
 msgid "Default DCP audio channels"
 msgstr "Canali audio DCP predefiniti"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:317
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda predefinita JPEG2000"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:360
 msgid "Default KDM directory"
 msgstr "Cartella KDM predefinita"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:373
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:372
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM duration"
 msgstr "Cartella KDM predefinita"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:368
 #, fuzzy
 msgid "Default KDM type"
 msgstr "Cartella KDM predefinita"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:327
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:326
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Ritardo audio predefinito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:339
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:338
 #, fuzzy
 msgid "Default audio language"
 msgstr "Ritardo audio predefinito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:341
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:340
 #, fuzzy
 msgid "Default audio language to use for new DCPs"
 msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:355
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:354
 #, fuzzy
 msgid "Default chain"
 msgstr "Contenitore predefinito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:309
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:308
 msgid "Default content type"
 msgstr "Tipo di contenuto predefinito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:301
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:300
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:358
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:357
 #, fuzzy
 msgid "Default distributor"
 msgstr "Predefiniti"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:293
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:292
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Durata predefinita delle immagini statiche"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:349
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:348
 #, fuzzy
 msgid "Default facility"
 msgstr "Scala predefinita a"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:335
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:334
 msgid "Default standard"
 msgstr "Standard predefinito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:352
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:351
 #, fuzzy
 msgid "Default studio"
 msgstr "Standard predefinito"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:344
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:343
 #, fuzzy
 msgid "Default territory"
 msgstr "Predefiniti"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:346
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:345
 #, fuzzy
 msgid "Default territory to use for new DCPs"
 msgstr "Cartella predefinita per i nuovi film"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:275
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:274
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predefiniti"
 
@@ -1166,15 +1212,20 @@ msgstr "Predefiniti"
 msgid "Define font in output and export font file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:97
+#: src/wx/audio_panel.cc:98
 msgid "Delay"
 msgstr "Ritardo"
 
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
+#, fuzzy
+msgid "Details"
+msgstr "Dettagli..."
+
 #: src/wx/job_view.cc:80
 msgid "Details..."
 msgstr "Dettagli..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:975
+#: src/wx/config_dialog.cc:993
 msgid "Direct Sound"
 msgstr ""
 
@@ -1182,7 +1233,7 @@ msgstr ""
 msgid "Distributor"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:233
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:290
 msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Dolby / Doremi"
 
@@ -1210,7 +1261,7 @@ msgstr "Scaricare"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Scaricare certificato"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/screen_dialog.cc:158
 msgid "Download..."
 msgstr "Scaricare..."
 
@@ -1227,40 +1278,40 @@ msgstr "Fotogrammi persi: %d"
 msgid "Dual-screen displays"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:981
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
 msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:267
+#: src/wx/content_panel.cc:279
 msgid "Earlier"
 msgstr "Sposta in alto"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:77
+#: src/wx/screens_panel.cc:84
 msgid "Edit Cinema..."
 msgstr "Modifica Cinema..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:83
+#: src/wx/screens_panel.cc:90
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Modifica Schermo..."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:302
+#: src/wx/screens_panel.cc:324
 msgid "Edit cinema"
 msgstr "Modifica cinema"
 
-#: src/wx/recipients_panel.cc:149
+#: src/wx/recipients_panel.cc:142
 #, fuzzy
 msgid "Edit recipient"
 msgstr "Modifica schermo"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:393
+#: src/wx/screens_panel.cc:424
 msgid "Edit screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:90 src/wx/content_advanced_dialog.cc:76
-#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:53
-#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:54
-#: src/wx/video_panel.cc:184 src/wx/video_panel.cc:195
-#: src/wx/editable_list.h:146
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:89 src/wx/content_advanced_dialog.cc:75
+#: src/wx/dcp_panel.cc:102 src/wx/language_tag_widget.cc:51
+#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/region_subtag_widget.cc:52
+#: src/wx/video_panel.cc:185 src/wx/video_panel.cc:196
+#: src/wx/editable_list.h:145
 msgid "Edit..."
 msgstr "Modifica..."
 
@@ -1272,7 +1323,7 @@ msgstr "Effetto"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "Effetto colore"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:856 src/wx/full_config_dialog.cc:1174
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:855 src/wx/full_config_dialog.cc:1173
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
@@ -1280,7 +1331,7 @@ msgstr "Email"
 msgid "Email address"
 msgstr "Indirizzo email"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:64 src/wx/recipient_dialog.cc:85
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:63 src/wx/recipient_dialog.cc:84
 msgid "Email addresses for KDM delivery"
 msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
 
@@ -1301,25 +1352,25 @@ msgstr "Fine"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per essere contattato, non %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1639 src/wx/player_config_dialog.cc:273
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1746 src/wx/player_config_dialog.cc:273
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "Errors"
 msgstr "Errori"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:649
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
 msgid "Export KDM decryption leaf certificate..."
 msgstr "Esporta il certificato di decrittografia del KDM..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:651
+#: src/wx/config_dialog.cc:653
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "Esporta tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:303
+#: src/wx/config_dialog.cc:305
 #, fuzzy
 msgid "Export certificate..."
 msgstr "Scaricare certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:305
+#: src/wx/config_dialog.cc:307
 #, fuzzy
 msgid "Export chain..."
 msgstr "Esporta..."
@@ -1334,7 +1385,7 @@ msgstr "Usa sottotitoli"
 msgid "Export video file"
 msgstr "Esporta film"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:322 src/wx/full_config_dialog.cc:124
+#: src/wx/config_dialog.cc:324 src/wx/full_config_dialog.cc:125
 msgid "Export..."
 msgstr "Esporta..."
 
@@ -1343,15 +1394,15 @@ msgstr "Esporta..."
 msgid "Extra addresses for KDM delivery"
 msgstr "Indirizzo email per consegna KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (per Dolby)"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:258
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:288
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:168
+#: src/wx/audio_panel.cc:111 src/wx/video_panel.cc:169
 msgid "Fade in"
 msgstr "Dissolvenza in entrata"
 
@@ -1359,7 +1410,7 @@ msgstr "Dissolvenza in entrata"
 msgid "Fade in time"
 msgstr "Durata dissolvenza in entrata"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:113 src/wx/video_panel.cc:171
+#: src/wx/audio_panel.cc:114 src/wx/video_panel.cc:172
 msgid "Fade out"
 msgstr "Dissolvenza in uscita"
 
@@ -1367,16 +1418,16 @@ msgstr "Dissolvenza in uscita"
 msgid "Fade out time"
 msgstr "Durata dissolvenza in uscita"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:61
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:149 src/wx/kdm_dialog.cc:151
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:150 src/wx/kdm_dialog.cc:154
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Il file %s esiste già. Vuoi Sovrascriverlo?"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/screen_dialog.cc:182
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Nome del film"
@@ -1397,14 +1448,14 @@ msgstr "Filtri"
 msgid "Final"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:134
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:135
 msgid ""
 "Find integrated loudness, true peak and loudness range when analysing audio"
 msgstr ""
 "Trova il volume integrato, il picco reale e gli intervalli del volume "
 "durante l'analisi dell'audio"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:99
+#: src/wx/content_menu.cc:102
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Trova il mancante..."
 
@@ -1436,11 +1487,11 @@ msgstr "Cartella / Nome formato ZIP"
 msgid "Folder name"
 msgstr "Nome cartella"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:45
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:44
 msgid "Fonts"
 msgstr "Caratteri"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:122
+#: src/wx/text_panel.cc:126
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Caratteri..."
 
@@ -1456,7 +1507,14 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:787
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:423
+#, c-format
+msgid ""
+"Frame %frame has an image component that is too large (component %component "
+"is %size bytes in size)."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:827
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frequenza Fotogrammi"
 
@@ -1477,7 +1535,7 @@ msgstr "Open-source libera, creazione DCP ha praticamente tutto."
 msgid "From"
 msgstr "Dal"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1049 src/wx/full_config_dialog.cc:1182
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1048 src/wx/full_config_dialog.cc:1181
 #: src/wx/send_test_email_dialog.cc:28
 msgid "From address"
 msgstr "Indirizzo del mittente"
@@ -1486,11 +1544,11 @@ msgstr "Indirizzo del mittente"
 msgid "From template"
 msgstr "Da modello"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:200
 msgid "Full (JPEG, 0-255)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:110
+#: src/wx/timing_panel.cc:107
 msgid "Full length"
 msgstr "Durata totale"
 
@@ -1498,12 +1556,12 @@ msgstr "Durata totale"
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
-#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:85
+#: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:81
 #, fuzzy
 msgid "GDC"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:84
+#: src/wx/audio_panel.cc:85
 msgid "Gain"
 msgstr "Guadagno"
 
@@ -1517,15 +1575,15 @@ msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Guadagno per il canale sorgente %d nel canale DCP %d"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:114 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1635 src/wx/player_config_dialog.cc:269
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1742 src/wx/player_config_dialog.cc:269
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:113 src/wx/screen_dialog.cc:148
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:112 src/wx/screen_dialog.cc:157
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Ottieni dal file..."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#: src/wx/hints_dialog.cc:79
 msgid "Go back"
 msgstr "Torna indietro"
 
@@ -1562,27 +1620,44 @@ msgstr "Host"
 msgid "Host name or IP address"
 msgstr "Nome dell'Host o indirizzo IP"
 
+#: src/wx/dcp_panel.cc:153
+msgid ""
+"How the DCP should be split into parts internally.  If in doubt, choose "
+"'Single reel'"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
+#. the warning about using the disk writer.
+#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:45 src/wx/disk_warning_dialog.cc:57
+msgid "I am sure"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:35
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Voglio riprodurlo al fader"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:54
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:53
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:758
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:757
 msgid "IP address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:684
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:683
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "Indirizzo IP / nome host"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1388
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1551
+#, fuzzy
+msgid "ISDCF name part length"
+msgstr "Nome ISDCF"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1387
 msgid "Identifiers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:47
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:51
 #, c-format
 msgid ""
 "If you continue with this operation\n"
@@ -1600,12 +1675,12 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you are sure you want to continue please type\n"
 "\n"
-"<tt>yes</tt>\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
 "\n"
 "into the box below, then click OK."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:753
+#: src/wx/config_dialog.cc:755
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
@@ -1617,7 +1692,7 @@ msgstr ""
 "DKDM che hai creato. Inoltre, qualsiasi KDM che ti è stato inviato diventerà "
 "inutile. Procedi con cautela!"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:803
+#: src/wx/config_dialog.cc:805
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1627,7 +1702,7 @@ msgstr ""
 "DKDM che hai creato. Inoltre, qualsiasi KDM che ti è stato inviato diventerà "
 "inutile. Procedi con cautela!"
 
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:104
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:103
 msgid ""
 "Ignore this content's video and use only audio, subtitles and closed captions"
 msgstr ""
@@ -1644,11 +1719,11 @@ msgstr ""
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:653
+#: src/wx/config_dialog.cc:655
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "Importa tutte le impostazioni di decrittografia del KDM ..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:320
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
 msgid "Import..."
 msgstr "Importa..."
 
@@ -1677,12 +1752,12 @@ msgstr "Inserisci potenza"
 msgid "Input transfer function"
 msgstr "Funzione di trasferimento in ingresso"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:429
+#: src/wx/audio_dialog.cc:430
 #, c-format
 msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
 msgstr "Volume integrato %.2f LUFS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:522
+#: src/wx/config_dialog.cc:524
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Intermedio"
 
@@ -1690,33 +1765,56 @@ msgstr "Intermedio"
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr "Nome comune intermedio"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:157 src/wx/full_config_dialog.cc:415
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:208
+#, fuzzy
+msgid "International texted"
+msgstr "CPL testo di annotazione"
+
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:209
+msgid "International textless"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:173 src/wx/full_config_dialog.cc:414
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:795
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "File di esportazione DCP-o-MATIC non valido"
 
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:33
+#, fuzzy
+msgid "Invalid certificates"
+msgstr "Scaricare certificato"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:215
 msgid "Inverse 2.6 gamma correction on output"
 msgstr "Correzione gamma inversa 2.6 in uscita"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1404
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
 msgid "Issuer"
 msgstr "Emittente"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:335
+#: src/wx/screen_dialog.cc:190
+#, fuzzy
+msgid "Issuer common name"
+msgstr "Nome comune Foglia"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:191
+msgid "Issuer organization name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:327
 msgid ""
 "It is not possible to adjust the content's gain for this fader change as it "
 "would cause the DCP's audio to clip.  The gain has not been changed."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:977
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
 msgid "JACK"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:795
+#: src/wx/dcp_panel.cc:834
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 "for newly-encoded data"
@@ -1724,15 +1822,15 @@ msgstr ""
 "Larghezza di banda JPEG2000\n"
 "per dati appena codificati"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1428
 msgid "JPEG2000 comment"
 msgstr "JPEG2000 commenti"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:98
+#: src/wx/content_menu.cc:101
 msgid "Join"
 msgstr "Unisci"
 
-#: src/wx/controls.cc:97
+#: src/wx/controls.cc:92
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "Vai al contenuto selezionato"
 
@@ -1740,11 +1838,11 @@ msgstr "Vai al contenuto selezionato"
 msgid "KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1028
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1027
 msgid "KDM Email"
 msgstr "Email KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:1102
 #, fuzzy
 msgid "KDM directory"
 msgstr "Cartella DCP"
@@ -1753,26 +1851,26 @@ msgstr "Cartella DCP"
 msgid "KDM type"
 msgstr "Tipo KDM"
 
-#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:87
+#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:85 src/wx/kdm_dialog.cc:89
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Durata"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:79
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:80
 msgid "Keep video and subtitles in sequence"
 msgstr "Mantieni video e sottotitoli in sequenza"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:630
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
 msgid "Keys"
 msgstr "Chiavi"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:447
+#: src/wx/audio_dialog.cc:448
 #, c-format
 msgid "LEQ(m) %.2fdB"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:51
-#: src/wx/text_panel.cc:171
+#: src/wx/text_panel.cc:175
 msgid "Language"
 msgstr "Lingua"
 
@@ -1780,15 +1878,15 @@ msgstr "Lingua"
 msgid "Language Tag"
 msgstr "Linguaggio"
 
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:100
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:99
 msgid "Language of burnt-in subtitles in this content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:174
+#: src/wx/text_panel.cc:178
 msgid "Language of these subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:255
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:285
 msgid "Language used for any sign language video track"
 msgstr ""
 
@@ -1808,11 +1906,11 @@ msgstr ""
 msgid "Last frame of title credits"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:271
+#: src/wx/content_panel.cc:283
 msgid "Later"
 msgstr "Sposta in basso"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:520
+#: src/wx/config_dialog.cc:522
 msgid "Leaf"
 msgstr "Foglia"
 
@@ -1820,16 +1918,16 @@ msgstr "Foglia"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "Nome comune Foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:314
+#: src/wx/config_dialog.cc:316
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "Chiave privata Foglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:332
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "La chiave privata Foglia non corrisponde al certificato!"
 
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:93
-#: src/wx/video_panel.cc:118
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:31 src/wx/controls.cc:88
+#: src/wx/video_panel.cc:119
 msgid "Left"
 msgstr "Sinistra"
 
@@ -1841,25 +1939,25 @@ msgstr "Lunghezza"
 msgid "Length: %1 (%2 frames)"
 msgstr "Lunghezza: %1 (%2 fotogrammi)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:114
+#: src/wx/text_panel.cc:118
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Interlinea"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:59
+#: src/wx/screen_dialog.cc:57
 #, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgstr "Scaricare certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1046
+#: src/wx/config_dialog.cc:1073
 #, fuzzy
 msgid "Locations"
 msgstr "Notifiche"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1633 src/wx/player_config_dialog.cc:267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1740 src/wx/player_config_dialog.cc:267
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:438
+#: src/wx/audio_dialog.cc:439
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 msgstr "Estensione del volume %.2f LU"
@@ -1868,11 +1966,11 @@ msgstr "Estensione del volume %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "Priorità bassa"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:289
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:319
 msgid "Luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:897
+#: src/wx/content_panel.cc:885
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANCANTE:"
 
@@ -1898,13 +1996,13 @@ msgstr "MP4 / H.264"
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 
-#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
-#. film or an "additional" language.
-#: src/wx/text_panel.cc:180
+#. TRANSLATORS: Main and Additional here are a choice for whether a set of subtitles is in the "main" language of the
+#. film or an "additional" language.
+#: src/wx/text_panel.cc:184
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:75
+#: src/wx/hints_dialog.cc:77
 #, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgstr "Crea le KDM"
@@ -1918,7 +2016,7 @@ msgstr "Crea DKDM con DCP-o-MATIC"
 msgid "Make DKDMs"
 msgstr "Crea le KDM"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63 src/wx/kdm_dialog.cc:115
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:65 src/wx/kdm_dialog.cc:117
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Crea le KDM"
 
@@ -1926,11 +2024,11 @@ msgstr "Crea le KDM"
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "Crea una catena di certificati"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:422
+#: src/wx/video_panel.cc:423
 msgid "Many"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:867
+#: src/wx/config_dialog.cc:869
 msgid "Mapping"
 msgstr "Mappatura canali"
 
@@ -1955,24 +2053,24 @@ msgstr "Markers..."
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1535
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1520
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Banda JPEG2000 massima"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1581
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1688
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "Numero massimo di fotogrammi da memorizzare per thread"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:797 src/wx/full_config_dialog.cc:322
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1539
+#: src/wx/dcp_panel.cc:836 src/wx/full_config_dialog.cc:321
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1524
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1170
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1169
 msgid "Message box"
 msgstr "Casella messaggi"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:49
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:53
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
@@ -1984,7 +2082,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mix audio down to stereo"
 msgstr "Mixa l'uscita audio in stereo"
 
-#: src/wx/markers_panel.cc:235
+#: src/wx/markers_panel.cc:249
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move %s marker to current position"
 msgstr "Taglia dopo la posizione corrente"
@@ -1997,21 +2095,21 @@ msgstr "Trasferire la configurazione"
 msgid "Move content"
 msgstr "Trasferire contenuto"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:268
+#: src/wx/content_panel.cc:280
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto precedente del film."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:272
+#: src/wx/content_panel.cc:284
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 "Sposta il pezzo selezionato del contenuto in un punto successivo del film."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:109
+#: src/wx/timing_panel.cc:106
 msgid "Move to start of reel"
 msgstr "Sposta all'inizio della bobina"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:501
+#: src/wx/video_panel.cc:502
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Più contenuti selezionati"
 
@@ -2027,17 +2125,17 @@ msgstr "I miei documenti"
 msgid "My problem is"
 msgstr "Il mio problema è"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:901
+#: src/wx/content_panel.cc:889
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "NECESSARIO KDM:"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:905
+#: src/wx/content_panel.cc:893
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "NECESSARIO OV:"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:49 src/wx/dcp_panel.cc:85
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:70
-#: src/wx/screen_dialog.cc:125
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:48 src/wx/dcp_panel.cc:85
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:33 src/wx/recipient_dialog.cc:69
+#: src/wx/screen_dialog.cc:142
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
@@ -2057,7 +2155,7 @@ msgstr "Nuovo nome"
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Una nuova versione di DCP-o-MATIC è disponibile."
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:149
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:164
 msgid "No ASSETMAP or ASSETMAP.xml file was found."
 msgstr ""
 
@@ -2065,44 +2163,56 @@ msgstr ""
 msgid "No DCP loaded."
 msgstr "Nessun DCP caricato."
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:428
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:476
 msgid "No SMPTE Bv2.1 errors found."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:614
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No audio will be passed from %s channel '%s' to %s channel '%s'."
 msgstr "Nessun audio sarà passato dal canale %d sorgente al canale %d del DCP"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:636
+#: src/wx/content_panel.cc:637
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Nessun contenuto trovato in questa cartella."
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:424
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:472
 msgid "No errors found."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:480
 msgid "No warnings found."
 msgstr ""
 
-#. /OUTLINE/SHADOW variables
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:75 src/wx/content_advanced_dialog.cc:159
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:167 src/wx/dcp_panel.cc:1017
-#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:188
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1502
+#, fuzzy
+msgid "Non-standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74 src/wx/content_advanced_dialog.cc:158
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:166 src/wx/dcp_panel.cc:1057
+#: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:151 src/wx/video_panel.cc:189
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:200
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:215
 msgid "Not all subtitle assets specify the same <Language> tag."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:59 src/wx/recipient_dialog.cc:75
-#: src/wx/screen_dialog.cc:130
+#: src/wx/screen_dialog.cc:193
+msgid "Not valid after"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:192
+msgid "Not valid before"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:58 src/wx/recipient_dialog.cc:74
+#: src/wx/screen_dialog.cc:147
 msgid "Notes"
 msgstr "Note"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1153
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1152
 msgid "Notifications"
 msgstr "Notifiche"
 
@@ -2110,40 +2220,41 @@ msgstr "Notifiche"
 msgid "Notify when complete"
 msgstr "Notifica quando completato"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:111
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 msgstr "Numero di thread che il server di codifica DCP-o-MATIC può utilizzare"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:106
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:107
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "Numero di thread che DCP-o-MATIC può utilizzare"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:980
+#: src/wx/config_dialog.cc:998
 msgid "OSS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:86
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:85
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:98
+#: src/wx/text_panel.cc:102
 #, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgstr "Spostamento X"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1576
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1683
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "Solo i server di codifica"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1660 src/wx/player_config_dialog.cc:282
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1767 src/wx/player_config_dialog.cc:284
 msgid "Open console window"
 msgstr "Apri finestra console"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:276
-msgid "Open the timeline for the film."
+#: src/wx/content_panel.cc:288
+#, fuzzy
+msgid "Open the timeline for the film (Ctrl+T)."
 msgstr "Apri la timeline del film."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1669 src/wx/player_config_dialog.cc:113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1774 src/wx/player_config_dialog.cc:113
 msgid "OpenGL (faster)"
 msgstr ""
 
@@ -2165,12 +2276,12 @@ msgstr "Società"
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Unità organizzativa"
 
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:119 src/wx/screen_dialog.cc:166
-#: src/wx/screen_dialog.cc:168
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:118 src/wx/screen_dialog.cc:201
+#: src/wx/screen_dialog.cc:203
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:873
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:872
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Mail server posta in uscita"
 
@@ -2178,7 +2289,7 @@ msgstr "Mail server posta in uscita"
 msgid "Outline"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/wx/controls.cc:90
+#: src/wx/controls.cc:85
 msgid "Outline content"
 msgstr "Mostra contorno contenuto"
 
@@ -2193,8 +2304,8 @@ msgstr ""
 "La larghezza contorno non può essere impostata se non stai producendo "
 "sottotitoli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:109 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:870 src/wx/dkdm_dialog.cc:107
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:111 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:76
 msgid "Output"
 msgstr "Uscita"
 
@@ -2211,7 +2322,7 @@ msgstr "Salva file in uscita"
 msgid "Output gamma correction"
 msgstr "Correzione gamma in uscita"
 
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:85
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:84
 #, fuzzy
 msgid "Override detected video frame rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi del video"
@@ -2220,23 +2331,23 @@ msgstr "Frequenza fotogrammi del video"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "Sovrascrivi questo file con la configurazione corrente"
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:363
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:378
 msgid "Part of the DCP could not be checked because no KDM was available."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:139
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:154
 msgid ""
 "Parts of the DCP are written according to the Interop standard and parts "
 "according to SMPTE."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:754
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:753
 #, fuzzy
 msgid "Passive mode"
 msgstr "Gamma semplice"
 
 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:54
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:770 src/wx/full_config_dialog.cc:897
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:896
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -2257,25 +2368,25 @@ msgstr "Incolla impostazioni sottotitoli"
 msgid "Paste video settings"
 msgstr "Incolla impostazioni video"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:160
+#: src/wx/about_dialog.cc:161
 msgid "Patrons"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/normal_job_view.cc:44 src/wx/normal_job_view.cc:62
-#: src/wx/playlist_controls.cc:58
+#: src/wx/playlist_controls.cc:59
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:129
+#: src/wx/audio_dialog.cc:130
 msgid "Peak"
 msgstr "Picco"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:485
+#: src/wx/audio_panel.cc:472
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 msgstr "Picco: %.2fdB"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:487
+#: src/wx/audio_panel.cc:474
 msgid "Peak: unknown"
 msgstr "Picco: sconosciuto"
 
@@ -2283,23 +2394,23 @@ msgstr "Picco: sconosciuto"
 msgid "Performance"
 msgstr "Prestazione"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:885
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/playlist_controls.cc:57 src/wx/standard_controls.cc:36
+#: src/wx/playlist_controls.cc:58 src/wx/standard_controls.cc:37
 msgid "Play"
 msgstr "Riproduci"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:118
+#: src/wx/timing_panel.cc:115
 msgid "Play length"
 msgstr "Durata riproduzione"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:857
+#: src/wx/config_dialog.cc:859
 msgid "Play sound via"
 msgstr "Riproduci l'audio con"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1070
+#: src/wx/config_dialog.cc:1097
 #, fuzzy
 msgid "Playlist directory"
 msgstr "Cartella DCP"
@@ -2316,35 +2427,35 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Attendere prego; sto analizzando l'audio..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:107
+#: src/wx/timing_panel.cc:104
 msgid "Position"
 msgstr "Posizione"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:277 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:307 src/wx/smpte_metadata_dialog.cc:136
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-rilascio"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:907
+#: src/wx/dcp_panel.cc:952
 msgid "Processor"
 msgstr "Processore"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1419
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1418
 msgid "Product name"
 msgstr "Nome Prodotto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1424
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
 msgid "Product version"
 msgstr "Versione prodotto"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:102
+#: src/wx/content_menu.cc:105
 msgid "Properties..."
 msgstr "Proprietà..."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:750
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:749
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocollo"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:979
+#: src/wx/config_dialog.cc:997
 msgid "PulseAudio"
 msgstr "PulseAudio"
 
@@ -2360,11 +2471,11 @@ msgstr ""
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr "Conversione colore da RGB a XYZ"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:130
+#: src/wx/audio_dialog.cc:131
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "Range"
 msgstr "Range"
 
@@ -2378,19 +2489,19 @@ msgstr "Ratings"
 msgid "Ratings"
 msgstr "Ratings"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:799
+#: src/wx/dcp_panel.cc:838
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgstr "Ricodifica i dati JPEG2000 dall'input"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:100
+#: src/wx/content_menu.cc:103
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "Riesamina..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:327 src/wx/config_dialog.cc:675
+#: src/wx/config_dialog.cc:329 src/wx/config_dialog.cc:677
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "Ricrea certificati e chiave..."
 
-#: src/wx/content_view.cc:88
+#: src/wx/content_view.cc:89
 #, fuzzy
 msgid "Reading content directory"
 msgstr "Cartella DCP"
@@ -2408,7 +2519,12 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/recipient_dialog.cc:108 src/wx/screen_dialog.cc:142
+#: src/wx/screen_dialog.cc:152
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Recipiente"
+
+#: src/wx/recipient_dialog.cc:107
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Certificato destinatario"
 
@@ -2416,7 +2532,7 @@ msgstr "Certificato destinatario"
 msgid "Recipients"
 msgstr "Recipiente"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:281
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:311
 msgid "Red band"
 msgstr "Banda rossa"
 
@@ -2424,7 +2540,7 @@ msgstr "Banda rossa"
 msgid "Red chromaticity"
 msgstr "Cromaticità rosso"
 
-#: src/wx/timeline_reels_view.cc:95
+#: src/wx/timeline_reels_view.cc:96
 #, c-format
 msgid "Reel %d"
 msgstr "Bobina%d"
@@ -2437,7 +2553,7 @@ msgstr "Durata della bobina"
 msgid "Reels"
 msgstr "Bobine"
 
-#. TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
+#. TRANSLATORS: translate the word "Custom" here; do not include the "Reel|" prefix
 #: src/wx/dcp_panel.cc:152
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "Bobina|Personalizzata"
@@ -2446,35 +2562,36 @@ msgstr "Bobina|Personalizzata"
 msgid "Region"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:185
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:212
 msgid "Release territory"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:187
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:214
 msgid "Release territory for this DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:301 src/wx/content_menu.cc:111
-#: src/wx/content_panel.cc:263 src/wx/recipients_panel.cc:73
-#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:150
+#: src/wx/config_dialog.cc:303 src/wx/content_menu.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:275 src/wx/recipients_panel.cc:73
+#: src/wx/templates_dialog.cc:61 src/wx/editable_list.h:149
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 
-#: src/wx/markers_panel.cc:236
+#: src/wx/markers_panel.cc:250
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove %s marker"
 msgstr "Rimuovi Cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:79
+#: src/wx/screens_panel.cc:86
 msgid "Remove Cinema"
 msgstr "Rimuovi Cinema"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:85
+#: src/wx/screens_panel.cc:92
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Rimuovi Schermo"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:264
-msgid "Remove the selected piece of content from the film."
+#: src/wx/content_panel.cc:276
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected piece of content from the film (Delete)."
 msgstr "Rimuovi il contenuto selezionato dal film."
 
 #: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
@@ -2497,7 +2614,7 @@ msgstr "Ripeti"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "Ripeti il contenuto"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:97
+#: src/wx/content_menu.cc:100
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Ripeti..."
 
@@ -2505,19 +2622,19 @@ msgstr "Ripeti..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "Segnala un problema"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:873
+#: src/wx/config_dialog.cc:874
 msgid "Reset to default"
 msgstr "Ripristina a default"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1076 src/wx/full_config_dialog.cc:1213
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1075 src/wx/full_config_dialog.cc:1212
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Ripristina soggetto e testo predefiniti"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1345
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1344
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Ripristina testo predefinito"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:784
+#: src/wx/dcp_panel.cc:824
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
 
@@ -2533,16 +2650,16 @@ msgstr "Ripristina i colori originali"
 msgid "Resume"
 msgstr "Riprendi"
 
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:94
-#: src/wx/video_panel.cc:132
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:33 src/wx/controls.cc:89
+#: src/wx/video_panel.cc:133
 msgid "Right"
 msgstr "Destra"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:640
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:553
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Fare clic con il tasto destro per cambiare guadagno."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/config_dialog.cc:520
 msgid "Root"
 msgstr "Radice"
 
@@ -2554,40 +2671,44 @@ msgstr "Nome comune della radice"
 msgid "S-Gamut3"
 msgstr "S-Gamut3"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
 msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
 msgstr "SCP (per AAM e Doremi)"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:156 src/wx/full_config_dialog.cc:414
+#: src/wx/dcp_panel.cc:169 src/wx/full_config_dialog.cc:413
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
+#: src/wx/dcp_panel.cc:171
+msgid "SMPTE (Bv2.0 only)"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:53
 msgid "SMPTE Bv2.1 errors"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:888
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
 msgid "SSL"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:887
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:886
 msgid "STARTTLS"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
 msgid "Same place as last time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:146
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:147
 msgid "Same place as project"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:395
+#: src/wx/audio_dialog.cc:396
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 msgstr "Picco audio è %.2fdB a %s su %s"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:903
+#: src/wx/dcp_panel.cc:948
 #, fuzzy
 msgid "Sample rate"
 msgstr "Frequenza fotogrammi"
@@ -2600,72 +2721,77 @@ msgstr "Salva modello"
 msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "Salva nella lista degli strumenti di KDM Creator"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:106 src/wx/video_panel.cc:181
+#: src/wx/text_panel.cc:110 src/wx/video_panel.cc:182
 msgid "Scale"
 msgstr "Scala"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Schermi"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermi"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:680
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:679
 msgid "Search network for servers"
 msgstr "Ricerca server in rete"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:75
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:76
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona OV"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:104
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:106
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Seleziona file XML CPL"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:371 src/wx/config_dialog.cc:454
-#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/recipient_dialog.cc:191
-#: src/wx/screen_dialog.cc:262
+#: src/wx/config_dialog.cc:373 src/wx/config_dialog.cc:456
+#: src/wx/config_dialog.cc:824 src/wx/recipient_dialog.cc:190
+#: src/wx/screen_dialog.cc:298
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Seleziona il file del Certificato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:484
+#: src/wx/config_dialog.cc:486
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "Selezione il file catena"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:184
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:185
 #, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgstr "Selezione il file catena"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:728
 msgid "Select Export File"
 msgstr "Esporta file selezionato"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:760
+#: src/wx/config_dialog.cc:762
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "Seleziona il file da importare"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:383
+#: src/wx/content_menu.cc:405
 msgid "Select KDM"
 msgstr "Seleziona KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:574 src/wx/config_dialog.cc:608
+#: src/wx/config_dialog.cc:576 src/wx/config_dialog.cc:610
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Seleziona il file della chiave"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:435
+#: src/wx/content_menu.cc:459
 msgid "Select OV"
 msgstr "Seleziona OV"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:75
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:76
 #, fuzzy
 msgid "Select and move content"
 msgstr "Dividi per contenuto video"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:122
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:123
 msgid "Select cinema and screen database file"
 msgstr "Seleziona il cinema e lo schermo dal file database"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:117
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:118
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "Seleziona il file di configurazione"
 
@@ -2695,7 +2821,7 @@ msgstr "Invia logs"
 msgid "Send test email"
 msgstr "Invia per email"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:902
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:901
 #, fuzzy
 msgid "Send test email..."
 msgstr "Invia per email"
@@ -2705,7 +2831,7 @@ msgstr "Invia per email"
 msgid "Send translations"
 msgstr "Società"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:79
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:80
 msgid "Sequence"
 msgstr ""
 
@@ -2717,11 +2843,11 @@ msgstr "Numero di serie"
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:666
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:91 src/wx/timecode.cc:68
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:90 src/wx/timecode.cc:75
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
 
@@ -2734,11 +2860,11 @@ msgstr ""
 msgid "Set from current position"
 msgstr "Taglia dopo la posizione corrente"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:73
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:72
 msgid "Set from file..."
 msgstr "Imposta da file..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:77
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:76
 msgid "Set from system font..."
 msgstr "Imposta da carattere di sistema..."
 
@@ -2746,10 +2872,14 @@ msgstr "Imposta da carattere di sistema..."
 msgid "Set language"
 msgstr "Imposta la lingua"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:109
+#: src/wx/content_menu.cc:112
 msgid "Set project DCP settings from this DCP"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/content_menu.cc:113
+msgid "Set project markers from this DCP"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/custom_scale_dialog.cc:42
 msgid "Set ratio and fit to DCP container"
 msgstr ""
@@ -2776,28 +2906,37 @@ msgstr "Ombra"
 msgid "Show"
 msgstr "Mostra"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1572
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1679
 msgid "Show experimental audio processors"
 msgstr "Mostra processori audio sperimentali"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/dcp_panel.cc:911
+#: src/wx/audio_panel.cc:82 src/wx/dcp_panel.cc:956
 msgid "Show graph of audio levels..."
 msgstr "Mostra grafico livelli audio..."
 
-#: src/wx/text_panel.cc:166
+#: src/wx/screens_panel.cc:763
+#, c-format
+msgid "Show only %d checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/screens_panel.cc:65 src/wx/screens_panel.cc:761
+msgid "Show only checked"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/text_panel.cc:170
 #, fuzzy
 msgid "Show subtitle area"
 msgstr "Traccia sottotitoli"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:254
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:284
 msgid "Sign language video language"
 msgstr "Impostazioni composizione"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:713
+#: src/wx/config_dialog.cc:668 src/wx/config_dialog.cc:715
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "Firma dei DCP e delle KDM"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1667 src/wx/player_config_dialog.cc:112
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1772 src/wx/player_config_dialog.cc:112
 #, fuzzy
 msgid "Simple (safer)"
 msgstr "Gamma semplice"
@@ -2819,34 +2958,48 @@ msgstr "Bobina singola"
 msgid "Size: %dx%d"
 msgstr "Dimensione: %dx%d"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:140
+#: src/wx/audio_dialog.cc:141
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Livellamento"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:78
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:79
 msgid "Snap"
 msgstr "Aggancia"
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:369
+#: src/wx/invalid_certificate_period_dialog.cc:83
+msgid ""
+"Some KDMs would have validity periods which are outside the recipient "
+"certificate validity periods.  What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
 msgid ""
 "Some closed <Text> or <Image> nodes have different vertical alignments "
 "within a <Subtitle>."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:372
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:387
 msgid ""
 "Some closed captions are not listed in the order of their vertical position."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:846
+#: src/wx/config_dialog.cc:848
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:414
+msgid "Sound assets do not all have the same channel count."
+msgstr ""
+
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
 #, fuzzy
 msgid "Sound processor"
 msgstr "Processore"
 
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:207
+msgid "Specific"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:150
 msgid "Split by video content"
 msgstr "Dividi per contenuto video"
@@ -2855,7 +3008,7 @@ msgstr "Dividi per contenuto video"
 msgid "Stable version "
 msgstr "Versione stabile "
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:120 src/wx/metadata_dialog.cc:74
+#: src/wx/dcp_panel.cc:120 src/wx/metadata_dialog.cc:78
 #: src/wx/rating_dialog.cc:50
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
@@ -2876,24 +3029,34 @@ msgstr ""
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/wx/playlist_controls.cc:59
+#: src/wx/playlist_controls.cc:60
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:118
+#: src/wx/text_panel.cc:122
 msgid "Stream"
 msgstr "Flusso"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:263
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:293
 #, fuzzy
 msgid "Studio"
 msgstr "Audio"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1045 src/wx/full_config_dialog.cc:1178
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1044 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
 msgid "Subject"
 msgstr "Oggetto"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:164
+#: src/wx/screen_dialog.cc:188
+#, fuzzy
+msgid "Subject common name"
+msgstr "Nome comune della radice"
+
+#: src/wx/screen_dialog.cc:189
+#, fuzzy
+msgid "Subject organization name"
+msgstr "Seleziona il file di configurazione"
+
+#: src/wx/about_dialog.cc:165
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
@@ -2902,7 +3065,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitle appearance"
 msgstr "Aspetto dei sottotitoli"
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:254
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:269
 #, c-format
 msgid "Subtitle asset %n has a non-zero <EntryPoint>."
 msgstr ""
@@ -2935,11 +3098,11 @@ msgstr "Sottotitoli: si"
 msgid "System information"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:730
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:729
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:762
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:761
 msgid "Target path"
 msgstr "Percorso di destinazione"
 
@@ -2951,7 +3114,7 @@ msgstr "Modello"
 msgid "Template name"
 msgstr "Nome del modello"
 
-#: src/wx/templates_dialog.cc:140
+#: src/wx/templates_dialog.cc:143
 msgid "Template names must not be empty."
 msgstr "Il nome del modello non può essere vuoto."
 
@@ -2963,11 +3126,16 @@ msgstr "Modelli"
 msgid "Temporary"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:273
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
 #, fuzzy
 msgid "Temporary version"
 msgstr "Versione temporanea"
 
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:205
+#, fuzzy
+msgid "Territory type"
+msgstr "Nazione (es. IT)"
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:994 src/wx/full_config_dialog.cc:997
 #, fuzzy
 msgid "Test email sending failed."
@@ -2982,7 +3150,7 @@ msgstr "Debug: invio email"
 msgid "Test version "
 msgstr "Versione di test "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:233
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testato da"
 
@@ -2990,13 +3158,19 @@ msgstr "Testato da"
 msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
 msgstr "Il tempo finale deve essere successivo a quello iniziale."
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:384
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:438
+#, c-format
+msgid "The <LabelText> in a <ContentVersion> in CPL %id is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:399
 msgid ""
 "The <MainPictureActiveArea> is either not a multiple of 2, or is bigger than "
 "an asset."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:44
+#: src/wx/disk_warning_dialog.cc:48
+#, c-format
 msgid ""
 "The <b>DCP-o-matic Disk Writer</b> is\n"
 "\n"
@@ -3010,191 +3184,207 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you are sure you want to continue please type\n"
 "\n"
-"<tt>I am sure</tt>\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
 "\n"
 "into the box below, then click OK."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:390
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:405
 #, c-format
 msgid "The ASSETMAP %n has more than one asset with the same ID."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:353
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:368
 msgid ""
 "The Asset ID in a timed text MXF is the same as the Resource ID or that of "
 "the contained XML."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:293
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:308
 #, c-format
 msgid "The CPL %f has an invalid CPL extension metadata tag (%n)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:239
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:254
 #, c-format
 msgid ""
 "The CPL %n has an <AnnotationText> which is not the same as its "
 "<ContentTitleText>."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:296
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:311
 #, c-format
 msgid "The CPL %n has encrypted content but is not signed."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:236
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
 #, c-format
 msgid "The CPL %n has no <AnnotationText> tag."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:290
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:305
 #, c-format
 msgid "The CPL %n has no CPL extension metadata tag."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:284
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:299
 #, c-format
 msgid "The CPL %n has no CPL metadata tag."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:287
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:302
 #, c-format
 msgid "The CPL %n has no CPL metadata version number tag."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:278
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:293
 #, c-format
 msgid "The DCP has a FFOC of %n instead of 1."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:281
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:296
 #, c-format
 msgid "The DCP has a LFOC of %n instead of the reel duration minus one."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:248
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:263
 msgid ""
 "The DCP has closed captions but not every reel has the same number of closed "
 "caption assets."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:305
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:320
 msgid "The DCP has encrypted content, but not all its assets are encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:272
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:287
 msgid "The DCP has no FFOC (first frame of content) marker."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:275
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:290
 msgid "The DCP has no LFOC (last frame of content) marker."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:245
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:260
 msgid "The DCP has subtitles but at least one reel has no subtitle asset."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:266
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:281
 msgid ""
 "The DCP is a feature but has no FFEC (first frame of end credits) marker."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:269
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:284
 msgid ""
 "The DCP is a feature but has no FFMC (first frame of moving credits) marker."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:172 src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:173 src/wx/kdm_dialog.cc:206
 msgid ""
 "The KDM end period is after (or close to) the end of the signing "
-"certficates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
+"certificates' validity period.  Either use an earlier end time for this KDM "
 "or re-create your signing certificates in the DCP-o-matic preferences window."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dkdm_dialog.cc:170 src/wx/kdm_dialog.cc:182
+#: src/wx/dkdm_dialog.cc:171 src/wx/kdm_dialog.cc:204
 msgid ""
 "The KDM start period is before (or close to) the start of the signing "
 "certificate's validity period.  Use a later start time for this KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:302
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:317
 #, c-format
 msgid ""
 "The PKL %n has an <AnnotationText> which does not match its CPL's "
 "<ContentTitleText>."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:299
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:314
 #, c-format
 msgid "The PKL %n has encrypted content but is not signed."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:387
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:402
 #, c-format
 msgid "The PKL %n has more than one asset with the same ID."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:124
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:139
 #, c-format
 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for picture asset %f."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:130
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:145
 #, c-format
 msgid "The PKL and CPL hashes disagree for sound asset %f."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:350
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:365
 msgid ""
 "The Resource ID in a timed text MXF did not match the ID of the contained "
 "XML."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:145
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:432
+#, c-format
+msgid "The SMPTE subtitle asset %id has <Text> nodes but no <LoadFont> node"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:160
 #, c-format
 msgid "The XML in %f is malformed (%n)."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:143
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:158
 msgid "The XML in %f is malformed on line %l (%n)."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:188
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:203
 #, c-format
 msgid ""
 "The XML in the closed caption asset %f takes up %n bytes which is over the "
 "256KB limit."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:167
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:426
+#, c-format
+msgid ""
+"The XML in the subtitle asset %n has more than one namespace declaration."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:182
 #, c-format
 msgid "The asset %f is 3D but its MXF is marked as 2D."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:136
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:151
 #, c-format
 msgid "The asset %f is missing."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:155
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:170
 #, c-format
 msgid "The asset %n has a duration of less than 1 second, which is invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:152
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:167
 #, c-format
 msgid ""
 "The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is "
 "invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:263
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:278
 #, c-format
 msgid "The asset %n has no <Hash> in the CPL."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:257
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:435
+#, c-format
+msgid "The asset with ID %id in the asset map actually has an id of %other_id"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:272
 #, c-format
 msgid "The closed caption asset %n has no <EntryPoint> tag."
 msgstr ""
@@ -3215,7 +3405,7 @@ msgid ""
 "Should DCP-o-matic try to unmount it now?"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/wx_util.cc:743
+#: src/wx/wx_util.cc:744
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -3230,40 +3420,47 @@ msgstr ""
 "Il file%s esiste già. Vuoi usarlo come nuova configurazione o sovrascriverlo "
 "con la tua configurazione attuale?"
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:209
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:224
 msgid ""
 "The first subtitle or closed caption happens before 4s into the first reel."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:194
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:420
+#, c-format
+msgid ""
+"The font file for font ID \"%n\" was not found, or was not referred to in "
+"the ASSETMAP."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:209
 #, c-format
 msgid ""
 "The fonts in the timed text asset %f take up %n bytes which is over the 10MB "
 "limit."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:115
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:130
 #, c-format
 msgid ""
 "The hash of the CPL %n in the PKL does not agree with the CPL file.  This "
 "probably means that the CPL file is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:121
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid ""
 "The hash of the picture asset %f does not agree with the PKL file.  This "
 "probably means that the asset file is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:127
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid ""
 "The hash of the sound asset %f does not agree with the PKL file.  This "
 "probably means that the asset file is corrupt."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:173
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:188
 #, c-format
 msgid "The invalid language tag %n is used."
 msgstr ""
@@ -3273,105 +3470,110 @@ msgstr ""
 msgid "The language that the film's title (\"%s\") is in"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:118
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:133
 #, c-format
 msgid "The picture in a reel has a frame rate of %n, which is not valid."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:359
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:374
 #, c-format
 msgid ""
 "The reel duration (%s) of some timed text is not the same as the "
 "ContainerDuration (%s) of its MXF."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:233
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:248
 #, c-format
 msgid "The sound asset %f has an invalid frame rate of %n."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:197
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:212
 #, c-format
 msgid "The subtitle asset %f contains no <Language> tag."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:203
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:218
 #, c-format
 msgid "The subtitle asset %f contains no <StartTime> tag."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:206
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:221
 #, c-format
 msgid "The subtitle asset %f has a <StartTime> which is not zero."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:251
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:408
+#, c-format
+msgid "The subtitle asset %n contains no subtitles."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:266
 #, c-format
 msgid "The subtitle asset %n has no <EntryPoint> tag."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:191
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:206
 #, c-format
 msgid ""
 "The timed text asset %f takes up %n bytes which is over the 115MB limit."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:185
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:200
 #, c-format
 msgid ""
 "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 3D video."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:182
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:197
 #, c-format
 msgid ""
 "The video asset %f uses the frame rate %n which is invalid for 4K video."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:179
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:194
 #, c-format
 msgid "The video asset %f uses the invalid frame rate %n."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:176
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:191
 #, c-format
 msgid "The video asset %f uses the invalid image size %n."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:227
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:242
 msgid "There are more than 3 closed caption lines in at least one place."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:218
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:233
 msgid "There are more than 3 subtitle lines in at least one place."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:230
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:245
 msgid "There are more than 32 characters in at least one closed caption line."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:221
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:236
 msgid "There are more than 52 characters in at least one subtitle line."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:224
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:239
 msgid "There are more than 79 characters in at least one subtitle line."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:141
+#: src/wx/hints_dialog.cc:146
 #, fuzzy
 msgid "There are no hints yet: project check in progress."
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:139
+#: src/wx/hints_dialog.cc:144
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Non ci sono suggerimenti: tutto sembra a posto!"
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:378
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:393
 msgid "There is a <Duration> tag inside a <MainMarkers>."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:375
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:390
 msgid "There is a <EntryPoint> tag inside a <MainMarkers>."
 msgstr ""
 
@@ -3380,44 +3582,44 @@ msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Esiste già un modello con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:179
+#: src/wx/film_viewer.cc:183
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Non c'è sufficiente memoria libera per farlo."
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:360
+#: src/wx/film_viewer.cc:363 src/wx/film_viewer.cc:373
 msgid ""
 "There was a problem starting audio playback.  Please try another audio "
 "output device in Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:134
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:133
 #, fuzzy
 msgid "This CPL contains no encrypted assets."
 msgstr "Il contenuto del CPL non è crittografato."
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:164
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:179
 #, c-format
 msgid ""
 "This DCP refers to at the asset %n in another DCP (and perhaps others), so "
 "it is a \"version file\" (VF)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:170
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:185
 msgid "This DCP uses the Interop standard, but it should be made with SMPTE."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:418
+#: src/wx/content_menu.cc:440
 msgid ""
 "This KDM was made for one of the CPLs in this DCP, but not the currently "
 "selected one.  To play the currently-selected CPL you will need a different "
 "KDM."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_menu.cc:413
+#: src/wx/content_menu.cc:435
 msgid "This KDM was not made for this DCP.  You will need a different one."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:389
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
@@ -3429,52 +3631,52 @@ msgstr ""
 msgid "This is a test email from DCP-o-matic."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:153 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:156
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:152 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:155
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Il file CPL non è valido"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:675
+#: src/wx/content_panel.cc:676
 msgid ""
 "This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be added to a "
 "different project.  Choose the DCP folder inside the DCP-o-matic project "
 "folder if that's what you want to import."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1430
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's JPEG2000 data as a comment.  If it is "
 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1416
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'company name'.  If it is "
 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1421
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1420
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product name'.  If it is "
 "blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic library) "
 "will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1426
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1425
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's MXF files as the 'product version'.  If it "
 "is blank, a default value mentioning libdcp (an internal DCP-o-matic "
 "library) will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1410
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's XML files as the <Creator>.  If it is "
 "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1406
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
 msgid ""
 "This will be written to the DCP's XML files as the <Issuer>.  If it is "
 "blank, a default value mentioning DCP-o-matic will be used."
@@ -3489,25 +3691,25 @@ msgstr "Threads"
 msgid "Threshold"
 msgstr "soglia"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:285 src/wx/screen_dialog.cc:57
-#: src/wx/screen_dialog.cc:175
+#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:179 src/wx/screen_dialog.cc:211
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "Identificazione personale"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:49
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:50
 msgid "Timeline"
 msgstr "Timeline"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:275
+#: src/wx/content_panel.cc:287
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Timeline..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
+#: src/wx/content_panel.cc:298
 msgid "Timing"
 msgstr "Validità KDM"
 
-#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
-#: src/wx/timing_panel.cc:68
+#. TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
+#: src/wx/timing_panel.cc:67
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione"
 
@@ -3515,15 +3717,15 @@ msgstr "Sincronizzazione|Sincronizzazione"
 msgid "Title language"
 msgstr "Title language"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1186 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1185 src/wx/send_test_email_dialog.cc:30
 msgid "To address"
 msgstr "Indirizzo destinatario"
 
-#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:35 src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/auto_crop_dialog.cc:35 src/wx/video_panel.cc:144
 msgid "Top"
 msgstr "Sopra"
 
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:70
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:71
 msgid "Track"
 msgstr "Traccia"
 
@@ -3532,32 +3734,32 @@ msgstr "Traccia"
 msgid "Translate"
 msgstr "Tradotto da"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:153
+#: src/wx/about_dialog.cc:157
 msgid "Translated by"
 msgstr "Tradotto da"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:117
+#: src/wx/timing_panel.cc:114
 msgid "Trim from current position to end"
 msgstr "Taglia dalla posizione corrente alla fine"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:115
+#: src/wx/timing_panel.cc:112
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Taglia dalla fine"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:112
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Taglia dall'inizio"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:114
+#: src/wx/timing_panel.cc:111
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr "Taglia fino alla posizione corrente"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:415
+#: src/wx/audio_dialog.cc:416
 #, c-format
 msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "Picco reale è %.2fdB"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:55
+#: src/wx/screen_dialog.cc:53
 #, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgstr "Altri dispositivi affidabili"
@@ -3567,142 +3769,142 @@ msgstr "Altri dispositivi affidabili"
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgstr "Certificato destinatario"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:123 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:86
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124 src/wx/config_dialog.cc:279
+#: src/wx/video_panel.cc:87
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:639
+#: src/wx/wx_util.cc:640
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:54 src/wx/recipient_dialog.cc:80
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:53 src/wx/recipient_dialog.cc:79
 msgid "UTC offset (time zone)"
 msgstr "UTC offset (fuso orario)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:640
+#: src/wx/wx_util.cc:641
 msgid "UTC+1"
 msgstr "UTC+1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:651
+#: src/wx/wx_util.cc:652
 msgid "UTC+10"
 msgstr "UTC+10"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:652
+#: src/wx/wx_util.cc:653
 msgid "UTC+11"
 msgstr "UTC+11"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:653
+#: src/wx/wx_util.cc:654
 msgid "UTC+12"
 msgstr "UTC+12"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:641
+#: src/wx/wx_util.cc:642
 msgid "UTC+2"
 msgstr "UTC+2"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:642
+#: src/wx/wx_util.cc:643
 msgid "UTC+3"
 msgstr "UTC+3"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:643
+#: src/wx/wx_util.cc:644
 msgid "UTC+4"
 msgstr "UTC+4"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:644
+#: src/wx/wx_util.cc:645
 msgid "UTC+5"
 msgstr "UTC+5"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:645
+#: src/wx/wx_util.cc:646
 msgid "UTC+5:30"
 msgstr "UTC+5:30"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:646
+#: src/wx/wx_util.cc:647
 msgid "UTC+6"
 msgstr "UTC+6"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:647
+#: src/wx/wx_util.cc:648
 msgid "UTC+7"
 msgstr "UTC+7"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:648
+#: src/wx/wx_util.cc:649
 msgid "UTC+8"
 msgstr "UTC+8"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:649
+#: src/wx/wx_util.cc:650
 msgid "UTC+9"
 msgstr "UTC+9"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:650
+#: src/wx/wx_util.cc:651
 msgid "UTC+9:30"
 msgstr "UTC+9:30"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:637
+#: src/wx/wx_util.cc:638
 msgid "UTC-1"
 msgstr "UTC-1"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:626
+#: src/wx/wx_util.cc:627
 msgid "UTC-10"
 msgstr "UTC-10"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:625
+#: src/wx/wx_util.cc:626
 msgid "UTC-11"
 msgstr "UTC-11"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:636
+#: src/wx/wx_util.cc:637
 msgid "UTC-2"
 msgstr "UTC-2"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:635
+#: src/wx/wx_util.cc:636
 msgid "UTC-3"
 msgstr "UTC-3"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:634
+#: src/wx/wx_util.cc:635
 msgid "UTC-3:30"
 msgstr "UTC-3:30"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:633
+#: src/wx/wx_util.cc:634
 msgid "UTC-4"
 msgstr "UTC-4"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:632
+#: src/wx/wx_util.cc:633
 msgid "UTC-4:30"
 msgstr "UTC-4:30"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:631
+#: src/wx/wx_util.cc:632
 msgid "UTC-5"
 msgstr "UTC-5"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:630
+#: src/wx/wx_util.cc:631
 msgid "UTC-6"
 msgstr "UTC-6"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:629
+#: src/wx/wx_util.cc:630
 msgid "UTC-7"
 msgstr "UTC-7"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:628
+#: src/wx/wx_util.cc:629
 msgid "UTC-8"
 msgstr "UTC-8"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:627
+#: src/wx/wx_util.cc:628
 msgid "UTC-9"
 msgstr "UTC-9"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:94
+#: src/wx/screens_panel.cc:101
 msgid "Uncheck all"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:256
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:257
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:199
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:256
 msgid ""
 "Unrecognised serial number format (does not start with a number, H or F)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:119
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
@@ -3710,7 +3912,7 @@ msgstr ""
 msgid "Update"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:742
 msgid "Upload DCP to TMS after creation"
 msgstr "Carica il DCP nel TMS dopo il creazione"
 
@@ -3718,17 +3920,17 @@ msgstr "Carica il DCP nel TMS dopo il creazione"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Usa nome ISDCF"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:381
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:380
 #, fuzzy
 msgid "Use ISDCF name by default"
 msgstr "Usa nome ISDCF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:95
 #, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgstr "Usa la migliore"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:791
+#: src/wx/dcp_panel.cc:830
 msgid "Use best"
 msgstr "Usa la migliore"
 
@@ -3736,24 +3938,24 @@ msgstr "Usa la migliore"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Usa predefinito"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:116
+#: src/wx/audio_panel.cc:117
 msgid "Use same fades as video"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:73
+#: src/wx/audio_panel.cc:74
 msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:80
+#: src/wx/text_panel.cc:84
 #, fuzzy
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgstr "Usa l'audio di questo DCP come OV e crea VF"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:78
+#: src/wx/text_panel.cc:82
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 msgstr "Usa il sottotitolo di questo DCP come OV e crea VF"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:78
+#: src/wx/video_panel.cc:79
 msgid "Use this DCP's video as OV and make VF"
 msgstr "Usa il video di questo DCP come OV e crea VF"
 
@@ -3762,7 +3964,7 @@ msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "Usa questo file come nuova configurazione"
 
 #: src/wx/credentials_download_certificate_panel.cc:50
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:766 src/wx/full_config_dialog.cc:893
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:765 src/wx/full_config_dialog.cc:892
 msgid "User name"
 msgstr "Nome utente"
 
@@ -3789,11 +3991,11 @@ msgstr "Numero versione"
 
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:77 src/wx/dcp_panel.cc:129
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:74
-#: src/wx/video_panel.cc:69
+#: src/wx/video_panel.cc:70
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:201
 msgid "Video (MPEG, 16-235)"
 msgstr ""
 
@@ -3801,39 +4003,45 @@ msgstr ""
 msgid "Video Waveform"
 msgstr "Forma d'onda video"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1543 src/wx/player_config_dialog.cc:110
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1668 src/wx/player_config_dialog.cc:110
 msgid "Video display mode"
 msgstr "Modalità visualizzazione monitor"
 
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:74
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
 #, fuzzy
 msgid "Video filters"
 msgstr "Frequenza fotogrammi del video"
 
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:87
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:86
 msgid "Video frame rate that content was prepared for"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: next to this control is a language selector, so together they will read, for example
-#. "Video has burnt-in subtitles in the language fr-FR"
-#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:98
+#. TRANSLATORS: next to this control is a language selector, so together they will read, for example
+#. "Video has burnt-in subtitles in the language fr-FR"
+#: src/wx/content_advanced_dialog.cc:97
 #, fuzzy
 msgid "Video has burnt-in subtitles in the language"
 msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:121
+#: src/wx/text_panel.cc:125
 msgid "View..."
 msgstr "Visualizza..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:976
+#: src/wx/config_dialog.cc:994
 msgid "WASAPI"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1637 src/wx/player_config_dialog.cc:271
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1744 src/wx/player_config_dialog.cc:271
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
 msgid "Warnings"
 msgstr "Avvertimenti"
 
+#: src/wx/dcp_panel.cc:158
+msgid ""
+"Which standard the DCP should use.  Interop is older and SMPTE is the modern "
+"standard.  If in doubt, choose 'SMPTE'"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:161
 msgid "White point"
 msgstr "Punto di bianco"
@@ -3875,11 +4083,11 @@ msgstr "Salva file in"
 msgid "Written by"
 msgstr "Scritto da"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:99 src/wx/text_panel.cc:107
+#: src/wx/text_panel.cc:103 src/wx/text_panel.cc:111
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/text_panel.cc:102
+#: src/wx/text_panel.cc:106
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
@@ -3891,7 +4099,7 @@ msgstr "Conversione da YUV a RGB"
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "Matrice da YUV a RGB"
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:364
+#: src/wx/screens_panel.cc:392
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot add a screen called '%s' as the cinema already has a screen with "
@@ -3900,7 +4108,7 @@ msgstr ""
 "Non è possibile aggiungere uno schermo chiamato '%s' in quanto il cinema ha "
 "già uno schermo con questo nome."
 
-#: src/wx/screens_panel.cc:411
+#: src/wx/screens_panel.cc:442
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot change this screen's name to '%s' as the cinema already has a "
@@ -3909,7 +4117,7 @@ msgstr ""
 "Non puoi cambiare il nome di questo schermo in '%s' perché il cinema ha già "
 "uno schermo con questo nome."
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:247
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:136 src/wx/kdm_output_panel.cc:248
 msgid ""
 "You have selected some cinemas that have no configured email address.  Do "
 "you want to continue?"
@@ -3917,7 +4125,7 @@ msgstr ""
 "Hai selezionato alcuni cinema che non hanno un indirizzo email configurato. "
 "Vuoi continuare?"
 
-#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:237
+#: src/wx/dkdm_output_panel.cc:124 src/wx/kdm_output_panel.cc:238
 msgid ""
 "You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
 msgstr ""
@@ -3936,28 +4144,28 @@ msgstr "Il tuo indirizzo email"
 msgid "Your name"
 msgstr "Il tuo nome"
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:76
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:77
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:77
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:78
 msgid "Zoom all"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:76
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:77
 msgid "Zoom in / out"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:77
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:78
 msgid "Zoom out to whole film"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
-#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:415
+#. TRANSLATORS: this will be used at the end of a string like "1 error, 2 Bv2.1 errors and 3 warnings."
+#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:463
 msgid "and 1 warning."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:303
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:333
 msgid "candela per m²"
 msgstr ""
 
@@ -3966,7 +4174,7 @@ msgstr ""
 msgid "cinema"
 msgstr "Cinema"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:94 src/wx/text_panel.cc:610
+#: src/wx/text_panel.cc:98 src/wx/text_panel.cc:614
 msgid "closed captions"
 msgstr ""
 
@@ -3974,24 +4182,24 @@ msgstr ""
 msgid "component value"
 msgstr "valore della componente"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:118
+#: src/wx/audio_panel.cc:119
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "Contenuto"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1620
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1727
 msgid "content filename"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:183
+#: src/wx/video_panel.cc:184
 msgid "custom"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:37 src/wx/audio_panel.cc:94
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:37 src/wx/audio_panel.cc:95
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:388
 msgid "days"
 msgstr ""
 
@@ -4004,8 +4212,8 @@ msgstr "e.g. %s"
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
-#: src/wx/timing_panel.cc:102
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
+#: src/wx/timing_panel.cc:91
 msgid "f"
 msgstr "f"
 
@@ -4014,7 +4222,7 @@ msgstr "f"
 msgid "film name"
 msgstr "Nome del film"
 
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:304
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:334
 msgid "foot lambert"
 msgstr ""
 
@@ -4028,25 +4236,25 @@ msgid "full screen"
 msgstr "Modifica schermo"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:99
-msgid "full screen with controls on other monitor"
+msgid "full screen with separate advanced controls"
 msgstr ""
 
-#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
-#: src/wx/timing_panel.cc:86
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
 msgid "h"
 msgstr "h"
 
-#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
-#: src/wx/timing_panel.cc:92
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
+#: src/wx/timing_panel.cc:87
 msgid "m"
 msgstr "m"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
 msgid "months"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:108 src/wx/full_config_dialog.cc:331
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
+#: src/wx/audio_panel.cc:109 src/wx/full_config_dialog.cc:330
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
@@ -4054,36 +4262,36 @@ msgstr "ms"
 msgid "not enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1619
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1726
 #, fuzzy
 msgid "number of reels"
 msgstr "Inizio della bobina"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:93 src/wx/text_panel.cc:608
+#: src/wx/text_panel.cc:97 src/wx/text_panel.cc:612
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "Usa sottotitoli"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:870
 #, fuzzy
 msgid "output"
 msgstr "Uscita"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:878
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:877
 msgid "port"
 msgstr "porta"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:882
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881
 msgid "protocol"
 msgstr "protocollo"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1618
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1725
 #, fuzzy
 msgid "reel number"
 msgstr "Numero di serie"
 
-#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:297 src/wx/timing_panel.cc:97
+#. TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:296 src/wx/timing_panel.cc:89
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -4104,15 +4312,15 @@ msgstr "tempi"
 msgid "to date/time"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:182
+#: src/wx/video_panel.cc:183
 msgid "to fit DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1598
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1705
 msgid "type (cpl/pkl)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1617
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1724
 msgid "type (j2c/pcm/sub)"
 msgstr ""
 
@@ -4133,7 +4341,7 @@ msgstr "al"
 msgid "vsync"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:390
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:389
 msgid "weeks"
 msgstr ""
 
@@ -4149,10 +4357,17 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:392
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:391
 msgid "years"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: the user will be asked to type this phrase into a text entry to confirm that they have read
+#. the warning about a disk being wiped
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:47
+#: src/wx/drive_wipe_warning_dialog.cc:61
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Default container"
 #~ msgstr "Contenitore predefinito"
 
@@ -4198,9 +4413,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Facility (e.g. DLA)"
 #~ msgstr "Struttura (es. DLA)"
 
-#~ msgid "ISDCF name"
-#~ msgstr "Nome ISDCF"
-
 #~ msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 #~ msgstr "Luminanza dominante (es. 14fl)"
 
@@ -4214,9 +4426,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Subtitle language"
 #~ msgstr "Lingua dei Sottotitoli (es. IT)"
 
-#~ msgid "Territory (e.g. UK)"
-#~ msgstr "Nazione (es. IT)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not load image file."
 #~ msgstr "Impossibile leggere il file del certificato (%s)"
@@ -4372,9 +4581,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Left eye"
 #~ msgstr "Occhio sinistro"
 
-#~ msgid "Make DCP anyway"
-#~ msgstr "Crea DCP comunque"
-
 #~ msgid "Right eye"
 #~ msgstr "Occhio destro"