pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / nl_NL.po
index cf3f406ec0825d8831c378ebae79da409003cff2..7a964b68be75eb22ceb034d275b1833ca9532c3d 100644 (file)
@@ -3,11 +3,12 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
+#: src/wx/key_dialog.cc:44
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-11 12:38+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:17+0100\n"
 "Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
 "Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
@@ -31,11 +32,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:990
+#: src/wx/config_dialog.cc:984
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:111
+#: src/wx/config_dialog.cc:165
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
 
@@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "-6dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this means the mathematical reciprocal operation, i.e. we are dividing 1 by the control that
 #. / comes after it.
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:188
 msgid "1 / "
 msgstr "1 / "
 
-#: src/wx/video_panel.cc:199
+#: src/wx/video_panel.cc:219
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
@@ -57,46 +58,56 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:612
+#: src/wx/dcp_panel.cc:645
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:560
+#: src/wx/dcp_panel.cc:602
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:202
+#: src/wx/video_panel.cc:222
 msgid "3D alternate"
 msgstr "3D alternate"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:203
+#: src/wx/video_panel.cc:223
 msgid "3D left only"
 msgstr "3D enkel Links"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:200
+#: src/wx/video_panel.cc:220
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D links/rechts"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:204
+#: src/wx/video_panel.cc:224
 msgid "3D right only"
 msgstr "3D enkel rechts"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:201
+#: src/wx/video_panel.cc:221
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D boven/beneden"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:613
+#: src/wx/dcp_panel.cc:646
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:120
+#: src/wx/timing_panel.cc:109
+msgid ""
+"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
+"</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:144
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:34
+#: src/wx/update_dialog.cc:35
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar."
 
@@ -108,7 +119,7 @@ msgstr "Over DCP-o-matic"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
 
-#: src/wx/content_menu.cc:57
+#: src/wx/content_menu.cc:62
 #, fuzzy
 msgid "Add KDM..."
 msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
@@ -117,35 +128,39 @@ msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "Voeg Scherm toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:74
+#: src/wx/content_panel.cc:79
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:69
+#: src/wx/content_panel.cc:74
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:73
+#: src/wx/content_panel.cc:78
 #, fuzzy
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
 
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:25
 #, fuzzy
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "Behoud video in tijdlijn"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:70
+#: src/wx/content_panel.cc:75
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:584 src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/config_dialog.cc:594 src/wx/editable_list.h:62
 msgid "Add..."
 msgstr "Toevoegen.."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:108
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:159
+msgid "Adjust white point to"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:132
 msgid ""
 "All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
 "Scope (2.39:1).  This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@ -157,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "van het beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Flat "
 "(1.85:1) in de \"DCP\"tab."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:102
+#: src/wx/hints_dialog.cc:126
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -169,15 +184,15 @@ msgstr ""
 "beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
 "(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1128
+#: src/wx/config_dialog.cc:1133
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:115
+#: src/wx/about_dialog.cc:116
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Artwork door"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:43 src/wx/dcp_panel.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:35 src/wx/audio_panel.cc:42 src/wx/dcp_panel.cc:104
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -185,7 +200,12 @@ msgstr "Audio"
 msgid "Audio Language (e.g. EN)"
 msgstr "AudioTaal (e.g. NL)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:61
+#, fuzzy
+msgid "Audio channels"
+msgstr "kanalen"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:314
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@ -193,7 +213,7 @@ msgstr ""
 "Audio van content kanaal  %d wordt onveranderd doorgestuurd naar DCP kanaal "
 "%d"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:361
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@ -202,27 +222,29 @@ msgstr ""
 "Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
 "%1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1009
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "B"
+msgstr "dB"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1003
 msgid "BCC address"
 msgstr "BCC adres"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:125
-msgid "Bottom crop"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:126
+msgid "Blue chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:128
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
 msgstr "Bottom crop"
 
 #: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:134
 msgid "Browse..."
 msgstr "Verkennen..."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:325
-msgid "BsL"
-msgstr "BsL"
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:329
-msgid "BsR"
-msgstr "BsR"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:556
+#: src/wx/dcp_panel.cc:598
 msgid "Burn subtitles into image"
 msgstr ""
 
@@ -230,18 +252,7 @@ msgstr ""
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "Maak ik gebruik een fader"
 
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:33
-msgid ""
-"By default DCP-o-matic will calculate digests (hashes) of your image files "
-"so that it knows if they change.  Turning this off will speed up import but "
-"you must not alter the image files after import or strange things may happen."
-msgstr ""
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
-msgid "C"
-msgstr "C"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:1005
+#: src/wx/config_dialog.cc:999
 msgid "CC address"
 msgstr "CC adres"
 
@@ -257,16 +268,11 @@ msgstr "CPL ID"
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL opmerkingen tekst"
 
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:31
-#, fuzzy
-msgid "Calculate digests"
-msgstr "Bereken..."
-
-#: src/wx/audio_panel.cc:66
+#: src/wx/audio_panel.cc:60
 msgid "Calculate..."
 msgstr "Bereken..."
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:66
+#: src/wx/job_manager_view.cc:59
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
 
@@ -274,16 +280,16 @@ msgstr "Afbreken"
 msgid "Certificate"
 msgstr "certificaat"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:551
+#: src/wx/config_dialog.cc:561
 msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:192
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:104
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certificaat gedownload"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:612
+#: src/wx/config_dialog.cc:620
 msgid "Certificate for decrypting DCPs"
 msgstr ""
 
@@ -295,31 +301,31 @@ msgstr "Ketting"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanaal versterking"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44 src/wx/dcp_panel.cc:628
+#: src/wx/audio_dialog.cc:56 src/wx/dcp_panel.cc:662
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:126
+#: src/wx/config_dialog.cc:180
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:122
+#: src/wx/config_dialog.cc:176
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:198
+#: src/wx/content_menu.cc:244
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:237
+#: src/wx/content_panel.cc:242
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Kies bestand(en)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:191 src/wx/content_panel.cc:260
+#: src/wx/content_menu.cc:237 src/wx/content_panel.cc:264
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies map"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:116
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:120
 #, fuzzy
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Kies een bestand"
@@ -328,16 +334,12 @@ msgstr "Kies een bestand"
 msgid "Cinema"
 msgstr "Bioscoop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:491
-msgid "Colour Conversions"
-msgstr "Colour Conversions"
-
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:35
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:181
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Colour conversion"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1148
+#: src/wx/config_dialog.cc:1153
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "Configureer|Timing"
 
@@ -345,15 +347,20 @@ msgstr "Configureer|Timing"
 msgid "Contact email"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:537
+#: src/wx/dcp_panel.cc:573
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:278 src/wx/film_editor.cc:49
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:250 src/wx/film_editor.cc:49
 msgid "Content"
 msgstr "Content"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:84
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:34
+#, fuzzy
+msgid "Content Properties"
+msgstr "Film Instellingen"
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:95
 msgid "Content Type"
 msgstr "Content Type"
 
@@ -361,7 +368,7 @@ msgstr "Content Type"
 msgid "Content version"
 msgstr "Content versie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:78
 msgid "Copy as name"
 msgstr ""
 
@@ -369,30 +376,30 @@ msgstr ""
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopieer..."
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:151
+#: src/wx/audio_dialog.cc:182
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kan audio niet analyseren"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:286
-msgid "Could not find a DCP in that folder."
+#: src/wx/content_panel.cc:290
+msgid "Could not find a DCP nor a set of images in that folder."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:307
+#: src/wx/content_panel.cc:310
 msgid "Could not find any images in that folder"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:178
+#: src/wx/film_viewer.cc:181
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:675 src/wx/config_dialog.cc:770
-#: src/wx/config_dialog.cc:790 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#: src/wx/config_dialog.cc:673 src/wx/config_dialog.cc:768
+#: src/wx/config_dialog.cc:788 src/wx/screen_dialog.cc:95
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:762 src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:760 src/wx/config_dialog.cc:810
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
@@ -405,7 +412,11 @@ msgstr "Land"
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Maak in map"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:253
+#: src/wx/video_panel.cc:91
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:190
 msgid "Custom"
 msgstr "aangepast"
 
@@ -413,10 +424,6 @@ msgstr "aangepast"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:79
-msgid "DCP Name"
-msgstr "DCP naam"
-
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:140
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP map"
@@ -425,52 +432,52 @@ msgstr "DCP map"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:98
-#, c-format
-msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+#: src/wx/audio_dialog.cc:108
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:276
+#: src/wx/config_dialog.cc:330
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgstr "Standaard ISDCF naam details"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#: src/wx/config_dialog.cc:343
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:298
+#: src/wx/config_dialog.cc:352
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standaard audio delay"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:280
+#: src/wx/config_dialog.cc:334
 msgid "Default container"
 msgstr "Standaard container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:284
+#: src/wx/config_dialog.cc:338
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standaard content type"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#: src/wx/config_dialog.cc:322
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:260
+#: src/wx/config_dialog.cc:314
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standaard lengte van stills"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:306
+#: src/wx/config_dialog.cc:360
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standaard uitgever"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:241
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaard instellingen"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:70
+#: src/wx/audio_panel.cc:64
 msgid "Delay"
 msgstr "Vertraging"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:76
+#: src/wx/dcp_panel.cc:76 src/wx/job_manager_view.cc:69
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -479,12 +486,12 @@ msgid "Disk space required"
 msgstr "Benodigde Diskruimte"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:64 src/wx/screen_dialog.cc:118
-#: src/wx/screen_dialog.cc:135
+#: src/wx/screen_dialog.cc:137
 msgid "Dolby"
 msgstr "Dolby"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:63 src/wx/screen_dialog.cc:114
-#: src/wx/screen_dialog.cc:134
+#: src/wx/screen_dialog.cc:136
 msgid "Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
@@ -492,11 +499,11 @@ msgstr "Doremi"
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:85
+#: src/wx/content_panel.cc:90
 msgid "Down"
 msgstr "Naar beneden"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37 src/wx/screen_dialog.cc:47
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:47
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
@@ -504,8 +511,8 @@ msgstr "Download"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Download certificaat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:158
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:55
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloading certificaat"
 
@@ -517,8 +524,8 @@ msgstr "Edit Bioscoop"
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Edit scherm"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:277
-#: src/wx/video_panel.cc:168 src/wx/video_panel.cc:176
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:143 src/wx/config_dialog.cc:331
+#: src/wx/dcp_panel.cc:123 src/wx/video_panel.cc:174 src/wx/video_panel.cc:193
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 msgstr "Edit..."
@@ -531,7 +538,7 @@ msgstr "Email adres voor KDM aflevering"
 msgid "Encoding Servers"
 msgstr "Encoding Servers"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:99
+#: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypted"
 
@@ -539,11 +546,11 @@ msgstr "Encrypted"
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+#: src/wx/config_dialog.cc:1151
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:638
+#: src/wx/config_dialog.cc:636
 msgid "Export DCP decryption certificate..."
 msgstr ""
 
@@ -551,11 +558,11 @@ msgstr ""
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:138
+#: src/wx/video_panel.cc:141
 msgid "Fade in"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:143
+#: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
@@ -565,6 +572,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Ophalen..."
 
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Film naam"
+
 #: src/wx/properties_dialog.cc:36
 msgid "Film Properties"
 msgstr "Film Instellingen"
@@ -573,19 +585,19 @@ msgstr "Film Instellingen"
 msgid "Film name"
 msgstr "Film naam"
 
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:165
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:168
 msgid "Filters"
 msgstr "Filters"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:55
+#: src/wx/content_menu.cc:59
 msgid "Find missing..."
 msgstr "Zoek ontbrekende..."
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:47
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:48
 msgid "Font file"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:31
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:32
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
@@ -593,11 +605,11 @@ msgstr ""
 msgid "Fonts..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:543
+#: src/wx/dcp_panel.cc:584
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Frame Rate"
 
-#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:29
+#: src/wx/image_sequence_dialog.cc:27
 #, fuzzy
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Frame Rate"
@@ -606,19 +618,16 @@ msgstr "Frame Rate"
 msgid "Frames"
 msgstr "Frame"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:45
-msgid "Frames already encoded"
-msgstr "Frames zijn al omgezet"
-
 #: src/wx/about_dialog.cc:65
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#, fuzzy
+msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
 msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:104
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1001
+#: src/wx/config_dialog.cc:995
 msgid "From address"
 msgstr "Van adres"
 
@@ -626,11 +635,11 @@ msgstr "Van adres"
 msgid "Full"
 msgstr "Volledig"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:46
+#: src/wx/timing_panel.cc:79
 msgid "Full length"
 msgstr "Volledige lengte"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:55
+#: src/wx/audio_panel.cc:49
 msgid "Gain"
 msgstr "Versterking"
 
@@ -643,19 +652,19 @@ msgstr "Gain Calculator"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:51
+#: src/wx/properties_dialog.cc:48
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1142
+#: src/wx/config_dialog.cc:1147
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:309
-msgid "HI"
-msgstr "HI"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:119
+msgid "Green chromaticity"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:31
+#: src/wx/hints_dialog.cc:34
 msgid "Hints"
 msgstr "Tips"
 
@@ -671,15 +680,15 @@ msgstr "Host naam of IP address"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:39
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:40
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:886
+#: src/wx/config_dialog.cc:882
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:449
+#: src/wx/config_dialog.cc:505
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adres / host naam"
 
@@ -687,27 +696,20 @@ msgstr "IP adres / host naam"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF naam"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
-msgid "Input A value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:73
-msgid "Input B value"
-msgstr ""
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:53
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:54
 msgid "Input gamma"
 msgstr "Input gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:58
-msgid "Input power"
-msgstr ""
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Input gamma correction"
+msgstr "Input gamma"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:63
-msgid "Input threshold"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:59
+msgid "Input power"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:714
+#: src/wx/config_dialog.cc:712
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 
@@ -715,19 +717,19 @@ msgstr ""
 msgid "Intermediate common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:123
+#: src/wx/dcp_panel.cc:150
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:570
+#: src/wx/dcp_panel.cc:612
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:54
+#: src/wx/content_menu.cc:58
 msgid "Join"
 msgstr "Samenvoegen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:953
+#: src/wx/config_dialog.cc:955
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
@@ -743,24 +745,20 @@ msgstr "KDM|Timing"
 msgid "Keep video in sequence"
 msgstr "Behoud video in tijdlijn"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:535
-msgid "Keys"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:119 src/wx/key_dialog.cc:26 src/wx/key_dialog.cc:28
+msgid "Key"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
+msgid "Keys"
+msgstr ""
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:89
 #, fuzzy
 msgid "Language"
 msgstr "Taal Instellen"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:317
-msgid "Lc"
-msgstr "Lc"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:712
+#: src/wx/config_dialog.cc:710
 msgid "Leaf"
 msgstr ""
 
@@ -768,49 +766,43 @@ msgstr ""
 msgid "Leaf common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:93
-msgid "Left crop"
+#: src/wx/video_panel.cc:96
+#, fuzzy
+msgid "Left"
 msgstr "Left crop"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297
-msgid "Lfe"
-msgstr "Lfe"
-
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:49
-msgid "Linearise input gamma curve for low values"
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Linearise input gamma curve for small values"
 msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:46
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Laad van bestand..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:607 src/wx/config_dialog.cc:620
-#: src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:616 src/wx/config_dialog.cc:624
+#: src/wx/config_dialog.cc:632
 #, fuzzy
 msgid "Load..."
 msgstr "Toevoegen.."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1136
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
 msgid "Log"
 msgstr "Log"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1133
+#: src/wx/config_dialog.cc:1138
 msgid "Log:"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:301
-msgid "Ls"
-msgstr "Ls"
-
-#: src/wx/content_panel.cc:461
+#: src/wx/content_panel.cc:462 src/wx/content_panel.cc:491
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREEKT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:986
+#: src/wx/config_dialog.cc:980
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail wachtwoord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:982
+#: src/wx/config_dialog.cc:976
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail gebruikersnaam"
 
@@ -828,28 +820,28 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:92
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:109
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1120
+#: src/wx/config_dialog.cc:1125
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:293 src/wx/config_dialog.cc:1124
-#: src/wx/dcp_panel.cc:574
+#: src/wx/config_dialog.cc:347 src/wx/config_dialog.cc:1129
+#: src/wx/dcp_panel.cc:616
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:82
+#: src/wx/content_panel.cc:87
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:86
+#: src/wx/content_panel.cc:91
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/video_panel.cc:320
+#: src/wx/video_panel.cc:345
 msgid "Multiple content selected"
 msgstr "Meedere content geselecteerd"
 
@@ -861,13 +853,12 @@ msgstr "Mijn documenten"
 msgid "My problem is"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:465
+#: src/wx/content_panel.cc:495
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:505
-#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
-#: src/wx/screen_dialog.cc:38
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/dcp_panel.cc:61
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38 src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -875,19 +866,19 @@ msgstr "Naam"
 msgid "New Film"
 msgstr "Nieuwe Film"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:36
+#: src/wx/update_dialog.cc:37
 msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
 msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:356
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:312
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr ""
 "Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal "
 "%d."
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:317 src/wx/video_panel.cc:166
-#: src/wx/video_panel.cc:258 src/wx/video_panel.cc:267
+#: src/wx/dcp_panel.cc:672 src/wx/video_panel.cc:172 src/wx/video_panel.cc:186
+#: src/wx/video_panel.cc:289
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -895,11 +886,11 @@ msgstr "Geen"
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1154
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
 msgid "Open console window"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/content_panel.cc:90
+#: src/wx/content_panel.cc:95
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr ""
 
@@ -915,11 +906,11 @@ msgstr ""
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:978
+#: src/wx/config_dialog.cc:972
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mail server"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:63
+#: src/wx/film_viewer.cc:62
 #, fuzzy
 msgid "Outline content"
 msgstr "Meedere content geselecteerd"
@@ -928,31 +919,41 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:103
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:184
 msgid "Output gamma"
 msgstr "Output gamma"
 
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:182
+#, fuzzy
+msgid "Output gamma correction"
+msgstr "Output gamma"
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
 msgid "Package Type (e.g. OV)"
 msgstr "Package Type (e.g. OV)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:898
+#: src/wx/config_dialog.cc:894
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:71 src/wx/job_manager_view.cc:160
+#: src/wx/job_manager_view.cc:64 src/wx/job_manager_view.cc:133
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauze"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:60
+#: src/wx/audio_dialog.cc:74
 msgid "Peak"
 msgstr "Piek"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:69
+#: src/wx/audio_dialog.cc:245
+#, c-format
+msgid "Peak is %.2fdB at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_viewer.cc:68
 msgid "Play"
 msgstr "Afspelen"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:55
+#: src/wx/timing_panel.cc:88
 msgid "Play length"
 msgstr "Afspeellengte"
 
@@ -962,11 +963,11 @@ msgid ""
 "about the problem."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:86
+#: src/wx/audio_plot.cc:85
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Een ogenblik geduld, het audio wordt geanalyseerd..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:43
+#: src/wx/timing_panel.cc:76
 msgid "Position"
 msgstr "Positie"
 
@@ -974,49 +975,67 @@ msgstr "Positie"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Voor-uitgave"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:625
+#: src/wx/config_dialog.cc:628
 msgid "Private key for decrypting DCPs"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:599
+#: src/wx/config_dialog.cc:610
 msgid "Private key for leaf certificate"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:89
-msgid "Process with"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:670
+msgid "Processor"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:289
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: src/wx/content_menu.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Properties..."
+msgstr "Film Instellingen"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:61
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "RGB to XYZ conversion"
+msgstr "Colour conversion"
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:75
 msgid "RMS"
 msgstr "RMS"
 
+#: src/wx/key_dialog.cc:48
+msgid "Random"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "Beoordeling (e.g. 15)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:321
-msgid "Rc"
-msgstr "Rc"
-
-#: src/wx/content_menu.cc:56
+#: src/wx/content_menu.cc:61
 msgid "Re-examine..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:595
+#: src/wx/config_dialog.cc:606
 #, fuzzy
 msgid "Re-make certificates..."
 msgstr "Download certificaat"
 
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:98
+msgid "Rec. 601"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:99
+msgid "Rec. 709"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Red band"
 msgstr "Rode tape"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586 src/wx/content_menu.cc:59
-#: src/wx/content_panel.cc:77 src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
+msgid "Red chromaticity"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:596 src/wx/content_menu.cc:64
+#: src/wx/content_panel.cc:82 src/wx/editable_list.h:68
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -1028,7 +1047,7 @@ msgstr "Verwijder Bioscoop"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "Verwijder Scherm"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:78
+#: src/wx/content_panel.cc:83
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr ""
 
@@ -1040,7 +1059,7 @@ msgstr "Herhaal"
 msgid "Repeat Content"
 msgstr "Herhaal content"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:53
+#: src/wx/content_menu.cc:57
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Herhaal..."
 
@@ -1048,27 +1067,28 @@ msgstr "Herhaal..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1016
+#: src/wx/config_dialog.cc:1010
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:564
+#: src/wx/dcp_panel.cc:606
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolutie"
 
-#: src/wx/job_manager_view.cc:163
+#: src/wx/job_manager_view.cc:136
 msgid "Resume"
 msgstr "Vervolg"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:364
+#: src/wx/video_panel.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Right crop"
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:320
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:103
-msgid "Right crop"
-msgstr "Right crop"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:710
+#: src/wx/config_dialog.cc:708
 msgid "Root"
 msgstr ""
 
@@ -1076,40 +1096,32 @@ msgstr ""
 msgid "Root common name"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305
-msgid "Rs"
-msgstr "Rs"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:122
+#: src/wx/dcp_panel.cc:149
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:148
+#: src/wx/video_panel.cc:151
 msgid "Scale to"
 msgstr "Schaal tot"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:579
-msgid "Scaler"
-msgstr "Schaler"
-
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:60
 msgid "Screens"
 msgstr "Schermen"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:529
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Selekteer CPL XML bestand"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:666 src/wx/config_dialog.cc:782
-#: src/wx/config_dialog.cc:827 src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:664 src/wx/config_dialog.cc:780
+#: src/wx/config_dialog.cc:825 src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:266
+#: src/wx/content_menu.cc:312
 msgid "Select KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:756 src/wx/config_dialog.cc:804
+#: src/wx/config_dialog.cc:754 src/wx/config_dialog.cc:802
 #, fuzzy
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
@@ -1138,32 +1150,33 @@ msgstr "Server fabrikant"
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server serie nummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:431
+#: src/wx/config_dialog.cc:488
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:64
+#: src/wx/timecode.cc:63 src/wx/timing_panel.cc:97
 msgid "Set"
 msgstr "Instellen"
 
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:57
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:58
 #, fuzzy
 msgid "Set file..."
 msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:99
+#: src/wx/config_dialog.cc:153
 msgid "Set language"
 msgstr "Taal Instellen"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:51
-msgid "Show Audio..."
+#: src/wx/dcp_panel.cc:679
+#, fuzzy
+msgid "Show audio..."
 msgstr "Toon Audio..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:95
+#: src/wx/dcp_panel.cc:106
 msgid "Signed"
 msgstr "Signed"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:71
+#: src/wx/audio_dialog.cc:85
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Smoothing"
 
@@ -1171,11 +1184,11 @@ msgstr "Smoothing"
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:43
+#: src/wx/update_dialog.cc:45
 msgid "Stable version "
 msgstr "Stabiele versie"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -1183,7 +1196,7 @@ msgstr "Standaard"
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:93
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:93
 msgid "Stream"
 msgstr "Stroom"
 
@@ -1191,7 +1204,7 @@ msgstr "Stroom"
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (e.g. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:997
+#: src/wx/config_dialog.cc:991
 msgid "Subject"
 msgstr "Onderwerp"
 
@@ -1208,15 +1221,15 @@ msgstr "Ondertitel Taal (vb  NL)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:174
+#: src/wx/about_dialog.cc:187
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:868
+#: src/wx/config_dialog.cc:865
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#: src/wx/config_dialog.cc:886
 msgid "Target path"
 msgstr "Doel pad"
 
@@ -1228,15 +1241,15 @@ msgstr "Tijdelijke Versie"
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "Grondgebied (vb NL)"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:48
+#: src/wx/update_dialog.cc:51
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:220
+#: src/wx/about_dialog.cc:235
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:252
+#: src/wx/content_menu.cc:298
 msgid ""
 "The content file(s) you specified are not the same as those that are "
 "missing.  Either try again with the correct content file or remove the "
@@ -1246,15 +1259,15 @@ msgstr ""
 "ontbrekende bestanden.  Probeer opnieuw met de goede content of verwijder de "
 "ontbrekende content. "
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+#: src/wx/hints_dialog.cc:178
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:144
+#: src/wx/film_viewer.cc:143
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:554
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:556
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
 
@@ -1262,15 +1275,15 @@ msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
 msgid "Threads"
 msgstr "CPU belasting"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:172
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/config_dialog.cc:580
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:165
+#: src/wx/audio_plot.cc:164
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
@@ -1278,36 +1291,36 @@ msgstr "Tijd"
 msgid "Timeline"
 msgstr "Tijdlijn"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:89
+#: src/wx/content_panel.cc:94
 msgid "Timeline..."
 msgstr "Tijdlijn..."
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:38
+#: src/wx/timing_panel.cc:37
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "Timing|Timing"
 
-#: src/wx/video_panel.cc:115
-msgid "Top crop"
-msgstr "Top crop"
+#: src/wx/video_panel.cc:118
+msgid "Top"
+msgstr ""
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:111
+#: src/wx/about_dialog.cc:112
 msgid "Translated by"
 msgstr "Vertaald door"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:52
+#: src/wx/timing_panel.cc:85
 msgid "Trim from end"
 msgstr "Trim vanaf einde"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:49
+#: src/wx/timing_panel.cc:82
 msgid "Trim from start"
 msgstr "Trim vanaf begin"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:562
-#: src/wx/video_panel.cc:77
+#: src/wx/audio_dialog.cc:68 src/wx/config_dialog.cc:572
+#: src/wx/video_panel.cc:78
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:183
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm"
 
@@ -1319,27 +1332,27 @@ msgstr "Onbekend"
 msgid "Until"
 msgstr "Totdat"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:81
+#: src/wx/content_panel.cc:86
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: src/wx/update_dialog.cc:27
+#: src/wx/update_dialog.cc:28
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:71
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Gebruik ISDCF naam"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:445
+#: src/wx/config_dialog.cc:501
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Gebruik alle servers"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:550
+#: src/wx/dcp_panel.cc:592
 msgid "Use best"
 msgstr "Gebruik de beste"
 
-#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:42
+#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:43
 msgid "Use preset"
 msgstr "Gebruik preset"
 
@@ -1348,35 +1361,50 @@ msgstr "Gebruik preset"
 msgid "Use subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:894
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:313
-msgid "VI"
-msgstr "VI"
-
-#: src/wx/dcp_panel.cc:92 src/wx/video_panel.cc:70
+#: src/wx/dcp_panel.cc:103 src/wx/video_panel.cc:71
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: src/wx/timing_panel.cc:60
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:51 src/wx/timing_panel.cc:93
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Video frame rate"
 
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:43
+#, fuzzy
+msgid "Video length"
+msgstr "Volledige lengte"
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Video size"
+msgstr "Video"
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:97
 msgid "View..."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:1144
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
 
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:133
+#, fuzzy
+msgid "White point"
+msgstr "Schrijf naar"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:157
+msgid "White point adjustment"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 msgid "Write to"
 msgstr "Schrijf naar"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:96
 msgid "Written by"
 msgstr "Geschreven door"
 
@@ -1398,13 +1426,22 @@ msgstr "Y offset"
 msgid "Y Scale"
 msgstr "Schaal"
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:147
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:94
+#, fuzzy
+msgid "YUV to RGB conversion"
+msgstr "Colour conversion"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:96
+msgid "YUV to RGB matrix"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:171
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:133
+#: src/wx/hints_dialog.cc:157
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1413,7 +1450,16 @@ msgstr ""
 "U hebt %d bestanden die lijken op VOB bestanden van DVD. U moet deze "
 "samenvoegen om soepele weergave mogelijk te maken."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:114
+#: src/wx/hints_dialog.cc:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
+"likely to cause problems on playback."
+msgstr ""
+"Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk "
+"problemen met weergave."
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:138
 #, c-format
 msgid ""
 "Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@ -1422,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP frame rate (%d fps) kan mogelijk problemen veroorzaken met oudere "
 "projectors. Gebruik 24 of 48 frames per seconde voor zekerheid."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:72
+#: src/wx/hints_dialog.cc:97
 msgid ""
 "Your DCP has an odd number of audio channels.  This is very likely to cause "
 "problems on playback."
@@ -1430,7 +1476,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk "
 "problemen met weergave."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:76
+#: src/wx/hints_dialog.cc:101
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 "projectors."
@@ -1438,7 +1484,7 @@ msgstr ""
 "Uw DCP heeft minder dan 6 audio kanalen. This kan problemen geven op sommige "
 "projectors."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:81
+#: src/wx/hints_dialog.cc:106
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your DCP has no audio channels.  This is likely to cause problems on "
@@ -1447,44 +1493,134 @@ msgstr ""
 "Uw DCP heeft een oneven aantal audio kanalen. Dit geeft hoogstwaarschijnlijk "
 "problemen met weergave."
 
-#: src/wx/timeline.cc:229
+#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
 msgid "audio"
 msgstr "audio"
 
-#: src/wx/properties_dialog.cc:46
-msgid "counting..."
-msgstr "tellen..."
-
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:65
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:59
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "frames"
+#: src/wx/timing_panel.cc:68
+msgid "f"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "frames per second"
+msgstr "Frames zijn al omgezet"
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
+#: src/wx/timing_panel.cc:46
+msgid "h"
+msgstr ""
+
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
+#: src/wx/timing_panel.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "m"
+msgstr "ms"
+
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/config_dialog.cc:302
+#: src/wx/audio_panel.cc:75 src/wx/config_dialog.cc:356
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:264
+#. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
+#: src/wx/config_dialog.cc:318 src/wx/timing_panel.cc:61
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/timeline.cc:258
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36
 msgid "still"
 msgstr "still"
 
-#: src/wx/timeline.cc:289
+#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
 #, fuzzy
 msgid "subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:64
+msgid "threshold"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/repeat_dialog.cc:28
 msgid "times"
 msgstr "tijden"
 
-#: src/wx/timeline.cc:260
+#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:44
+#, fuzzy
+msgid "video frames"
+msgstr "Video frame rate"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:107
+msgid "x"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "BsL"
+#~ msgstr "BsL"
+
+#~ msgid "BsR"
+#~ msgstr "BsR"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calculate digests"
+#~ msgstr "Bereken..."
+
+#~ msgid "Colour Conversions"
+#~ msgstr "Colour Conversions"
+
+#~ msgid "DCP Name"
+#~ msgstr "DCP naam"
+
+#~ msgid "HI"
+#~ msgstr "HI"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "Lc"
+#~ msgstr "Lc"
+
+#~ msgid "Lfe"
+#~ msgstr "Lfe"
+
+#~ msgid "Ls"
+#~ msgstr "Ls"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "Rc"
+#~ msgstr "Rc"
+
+#~ msgid "Rs"
+#~ msgstr "Rs"
+
+#~ msgid "Scaler"
+#~ msgstr "Schaler"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Top crop"
+
+#~ msgid "VI"
+#~ msgstr "VI"
+
+#~ msgid "counting..."
+#~ msgstr "tellen..."
+
 #~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
 #~ msgstr "Verkeede instellingen voor %s (%s)"
 
@@ -1500,9 +1636,6 @@ msgstr "video"
 #~ msgid "Hz"
 #~ msgstr "Hz"
 
-#~ msgid "channels"
-#~ msgstr "kanalen"
-
 #~ msgid "Default creator"
 #~ msgstr "Standaard maker"